Goldene Worte
golden|words
Golden words
Gold steht für Beständigkeit und Schönheit, man braucht es für Zahnersatz und Computerchips.
|||durabilité||beauté|||||prothèse dentaire||puces d'ordinateur
gold|stands|for|durability|and|beauty|one|needs|it|for|dental prosthetics|and|computer chips
يرمز الذهب إلى المتانة والجمال ، فأنت بحاجة إليه لأطقم الأسنان ورقائق الكمبيوتر.
Gold stands for permanence and beauty; it is needed for dental prosthetics and computer chips.
Um es zu besitzen, wurden ganze Völker ausgerottet, denn sein Anblick verzaubert den Betrachter wie nichts auf der Welt.
|||posséder|||peuples|exterminés|||vue|envoûte||spectateur|||||
to|it|to|to possess|were|whole|peoples|exterminated|for|its|appearance|enchants|the|viewer|like|nothing|in|the|world
تم القضاء على شعوب بأكملها من أجل امتلاكها ، لأن منظرها يسحر المشاهد مثل أي شيء في العالم.
Целые народы были уничтожены, чтобы завладеть им, потому что вид его завораживает наблюдателя, как ничто другое в мире.
To possess it, entire peoples were exterminated, for its sight enchants the viewer like nothing else in the world.
Die Archäologen datieren den ersten Goldschmuck auf die Zeit vor 4500 Jahren vor Christus.
|les archéologues||||bijoux en or|||||||
the|archaeologists|date|the|first|gold jewelry|to|the|time|before|years|before|Christ
علماء الآثار يؤرخون المجوهرات الذهبية الأولى إلى 4500 سنة قبل المسيح.
Archaeologists date the first gold jewelry to the time before 4500 years before Christ.
Später ließen sich die ägyptischen Pharaonen Gold in ihre Grabkammern legen, dann tanzten die biblischen Israeliten um das goldene Kalb.
|laisser|||égyptiens|pharaons||||chambres funéraires|placer||dansaient||bibliques|les Israélites||||veau d'or
later|let|themselves|the|Egyptian|Pharaohs|gold|in|their|tombs|to lay|then|danced|the|biblical|Israelites|around|the|golden|calf
في وقت لاحق ، وضع الفراعنة المصريون الذهب في مقابرهم ، ثم رقص الإسرائيليون التوراتيون حول العجل الذهبي.
Plus tard, les pharaons égyptiens ont fait placer de l'or dans leurs chambres funéraires, puis les Israélites bibliques ont dansé autour du veau d'or.
Позже египетские фараоны клали золото в свои погребальные камеры, а библейские израильтяне танцевали вокруг золотого тельца.
Later, the Egyptian pharaohs had gold placed in their tombs, then the biblical Israelites danced around the golden calf.
Und kaum waren die europäischen Seefahrer – seien es nun die Wikinger oder die spanischen Eroberer – halbwegs in der Lage, Schiffe zu bauen, mit denen man neue Kontinente entdecken konnte, hatten sie nichts Besseres zu tun, als die Welt nach Gold abzusuchen.
|||||navigateurs|soit||qu'ils soient||les Vikings||||conquérants|à peu près|||capables||||||||||||||||||||||
and|hardly|were|the|European|sailors|whether|it|now|the|Vikings|or|the|Spanish|conquerors|halfway|in|the|position|ships|to|to build|with|which|one|new|continents|to discover|could|had|they|nothing|better|to|to do|than|the|world|for|gold|to search
ولم يكد البحارة الأوروبيون - سواء كانوا الفايكنج أو الغزاة الإسبان - قادرين في منتصف الطريق على بناء السفن التي يمكن للمرء أن يكتشف بها قارات جديدة ، لم يكن لديهم ما يفعلونه أفضل من البحث في العالم عن الذهب.
Et à peine les navigateurs européens - qu'il s'agisse des Vikings ou des conquérants espagnols - étaient-ils à peu près en mesure de construire des navires permettant de découvrir de nouveaux continents qu'ils n'avaient rien de mieux à faire que de parcourir le monde à la recherche d'or.
И как только европейские мореплаватели - будь то викинги или испанские конкистадоры - наполовину смогли построить корабли, с помощью которых можно было бы открывать новые континенты, им не оставалось ничего другого, как искать золото по всему миру.
And hardly had the European seafarers – be they the Vikings or the Spanish conquerors – been able to build ships that could discover new continents, they had nothing better to do than search the world for gold.
Wofür man Gold so dringend braucht, bleibt dabei im Dunkeln.
pour quoi||||de manière urgente|||cela||l'ombre
for what|one|gold|so|urgently|needs|remains|in this|in the|darkness
La raison pour laquelle on a tant besoin d'or reste obscure.
Для чего так срочно нужно золото, остается неясным.
What gold is so urgently needed for remains unclear.
Gut, es hat eine schöne Farbe und es ist wirklich selten.
||||belle||||||rare
good|it|has|a|beautiful|color|and|it|is|really|rare
Хороший, приятный цвет и очень редкий.
Well, it has a beautiful color and it is indeed rare.
Doch dafür dieses ganze Theater?
but|for that|this|whole|theater
Mais c'est pour ça qu'on fait tout ça ?
Но к чему вся эта суета?
But for this whole theater?
Immerhin: Wenn man die deutsche Sprache anschaut, scheint es nichts Wertvolleres zu geben als Gold.
Tout de même||||||||||de plus précieux||||
at least|if|one|the|German|language|looks at|seems|it|nothing|more valuable|than|to give|than|gold
بعد كل شيء: إذا نظرت إلى اللغة الألمانية ، يبدو أنه لا يوجد شيء أكثر قيمة من الذهب.
Toujours est-il que si l'on regarde la langue allemande, il semble qu'il n'y ait rien de plus précieux que l'or.
Ведь если посмотреть на немецкий язык, кажется, что нет ничего ценнее золота.
After all: When you look at the German language, there seems to be nothing more valuable than gold.
Golden durchs Leben
|à travers|
golden|through the|life
Golden through life
„Ist es nicht goldig?“, ruft die Mutter aus, wenn sie ihr Baby in der Wiege anschaut.
|||adorable|||||||||||berceau|
is|it|not|cute|calls|the|mother|out|when|she|her|baby|in|the|cradle|looks at
"Ну разве не прелесть?" - восклицает мама, глядя на своего малыша в колыбели.
"Isn't it lovely?" the mother exclaims when she looks at her baby in the cradle.
„Ja“, meint der Vater, „das ist wirklich unser Goldkind.“ Wenn es dann größer ist, das, sagen wir mal, kleine Mädchen, und in der Schule auch noch „Goldkind“ genannt wird, dann ist da schon Neid im Spiel.
||||||||enfant d'or|||||||||||fille||||||||||||||jalousie||
yes|means|the|father|this|is|really|our|golden child|when|it|then|bigger|is|the|say|we|once|small|girl|and|in|the|school|also|still|golden child|called|is|then|is|there|already|envy|in the|game
يقول الأب: "نعم ، هذا حقًا طفلنا الذهبي." عندما تكبر ، دعنا نقول الفتاة الصغيرة ، وتسمى أيضًا "الطفل الذهبي" في المدرسة ، ثم هناك حسد.
"Quand elle est plus grande, la petite fille, disons, et qu'on l'appelle "l'enfant en or" à l'école, il y a de la jalousie.
"Да, - говорит отец, - это действительно наш золотой ребенок". Когда девочка, допустим, подрастет и в школе ее тоже будут называть "золотым ребенком", тогда уже начнется зависть.
"Yes," says the father, "this is really our golden child." When she grows up, the, let's say, little girl, and is still called "golden child" at school, then envy is already at play.
Denn Klassenbeste zu sein, ist nicht immer angenehm.
|||||||agréable
for|class best|to|to be|is|not|always|pleasant
لأن كونك الأفضل في فصلك ليس دائمًا ممتعًا.
Ведь быть лучшим в классе не всегда приятно.
Because being the best in class is not always pleasant.
Doch die Entscheidung, die Tochter auf diese Privatschule zu schicken, hat sich als goldrichtig erwiesen.
||décision|||||école privée||||||parfaitement juste|s'est avérée
but|the|decision|the|daughter|to|this|private school|to|to send|has|itself|as|absolutely right|proven
لكن اتضح أن قرار إرسال الابنة إلى هذه المدرسة الخاصة كان على الفور.
Mais la décision d'envoyer sa fille dans cette école privée s'est avérée être la bonne.
Но решение отдать дочь в эту государственную школу оказалось правильным.
However, the decision to send the daughter to this private school has proven to be spot on.
Denn hier sagt niemand zu ihr: „Ihr habt wohl zu Hause goldene Wasserhähne!“ Auch wenn sie mit einem goldenen Löffel zur Welt gekommen war, also in eine wohlhabende Familie hineingeboren wurde, und die Eltern wollten, dass ihr Goldstück ordentlich Karriere macht, erinnert sich die Tochter an den Spruch „Handwerk hat goldenen Boden“ und wird Goldschmiedin.
|||personne|||||sans doute||||robinets en or||même si||||doré|cuillère en or||||||||aisée||née||||||||petit trésor|correctement|||||||||proverbe|l'artisanat||de l'or|fondement doré|||orfèvre
for|here|says|no one|to|her|you|have|probably|at|home|golden|faucets|also|if|she|with|a|golden|spoon|to the|world|come|was|thus|in|a|wealthy|family|born into|was|and|the|parents|wanted|that|her|gold piece|properly|career|makes|remembers|herself|the|daughter|to|the|saying|craftsmanship|has|golden|ground|and|becomes|goldsmith
لأن لا أحد هنا يقول لها: "يجب أن يكون لديك حنفيات من الذهب في المنزل!" حتى لو ولدت بملعقة ذهبية ، أي ولدت لعائلة ثرية ، وأراد والداها أن تتمتع قطعتها الذهبية بمهنة لائقة ، تذكر تلتزم الابنة بقول "الحرفة لها تربة ذهبية" وتصبح صائغة.
Car ici, personne ne lui dit : "Vous devez avoir des robinets en or chez vous !" Même si elle était née avec une cuillère en or, donc dans une famille aisée, et que ses parents voulaient que leur pièce d'or fasse une bonne carrière, la fille se souvient de l'adage "le métier a un fond d'or" et devient orfèvre.
Ведь здесь никто не говорит ей: "У тебя дома должны быть золотые краны!". Несмотря на то что она родилась в богатой семье с золотой ложкой и родители хотели, чтобы их золотое дитя сделало хорошую карьеру, дочь вспоминает поговорку "у ремесла золотое дно" и становится ювелиром.
Because here, no one says to her: "You must have golden faucets at home!" Even though she was born with a golden spoon in her mouth, meaning she was born into a wealthy family, and the parents wanted their little gold piece to have a proper career, the daughter remembers the saying "Craftsmanship has a golden foundation" and becomes a goldsmith.
Von der Goldmedaille zum goldenen Handschlag
||médaille d'or|||parachute doré
from|the|gold medal|to the|golden|handshake
From the gold medal to the golden handshake
Allerdings hat sie noch andere Qualitäten.
Cependant|||||qualités
however|has|she|still|other|qualities
However, she has other qualities as well.
Sie hatte schon immer dieses Gold in der Stimme, konnte so schön singen wie ein Goldkehlchen.
|||||||||||||||rouge-gorge doré
she|had|always|always|this|gold|in|the|voice|could|so|beautifully|to sing|like|a|goldfinch
كانت دائمًا تمتلك هذا الذهب في صوتها ، يمكنها أن تغني بشكل جميل مثل الحلق الذهبي.
She has always had that gold in her voice, could sing as beautifully as a nightingale.
Und damit gewinnt sie in einem Gesangswettbewerb die Goldmedaille und bekommt später, weil alle ihre Musik hören wollen, noch eine Goldene Schallplatte.
||||||||||reçoit|||||||||||disque d'or
and|with it|wins|she|in|a|singing competition|the|gold medal|and|receives|later|because|everyone|her|music|to hear|want|still|a|golden|record
Et c'est ainsi qu'elle remporte la médaille d'or dans un concours de chant et, plus tard, parce que tout le monde veut écouter sa musique, elle obtient encore un disque d'or.
And with that, she wins the gold medal in a singing competition and later, because everyone wants to hear her music, she receives a gold record.
Auch die Firma, bei der sie arbeitet, erweist sich als wahre Goldgrube und die Goldringe, die sie herstellt, sind wirklich wunderschön und werden zum Goldstandard.
|||||||s'avère|||véritable|mine d'or|||bague en or||||||||||étalon or
also|the|company|at|which|she|works|proves|itself|as|true|gold mine|and|the|gold rings|which|they|produces|are|really|beautiful|and|become|to the|gold standard
أيضًا ، تبين أن الشركة التي تعمل بها هي منجم ذهب حقيقي وأن الخواتم الذهبية التي تصنعها جميلة حقًا وأصبحت المعيار الذهبي.
The company she works for also proves to be a true gold mine, and the gold rings she creates are truly beautiful and set the gold standard.
Man könnte glauben, was sie anfasst, wird zu Gold.
|||||touche|||
one|could|to believe|what|they|touches|will|to|gold
كنت تعتقد أن كل ما تلمسه يتحول إلى ذهب.
One might believe that everything she touches turns to gold.
Doch Erfolg ist nicht alles – und manchmal fühlt sie sich wie im goldenen Käfig.
|||||||||||||cage
but|success|is|not|everything|and|sometimes|feels|it|itself|like|in the|golden|cage
لكن النجاح ليس كل شيء - وأحيانًا تشعر وكأنها في قفص ذهبي.
But success is not everything – and sometimes she feels like she is in a golden cage.
Nur wie kommt sie hier raus?
only|how|comes|she|here|out
But how does she get out of here?
Wer baut ihr die goldene Brücke?
|||||pont
who|builds|you|the|golden|bridge
من تقوم ببناء الجسر الذهبي؟
Who is building her the golden bridge?
Da passt es ganz gut, dass die Firma auf einmal nicht mehr so gut läuft und ihr Chef zu ihr sagt: „Auch wenn Sie unser Goldesel sind und man die Gans, die goldene Eier legt, ja nicht schlachten soll, glaube ich, dass wir Sie leider mit einem goldenen Handschlag verabschieden müssen.“
|||||||||||||||||||||||||vache à lait|||||la oie|||d'œufs d'or||||abattre||||||||||||dire au revoir|
there|fits|it|quite|well|that|the|company|suddenly|once|not|more|so|well|runs|and|her|boss|to|her|says|also|if|you|our|cash cow|are|and|one|the|goose|the|golden|eggs|lays|indeed|not|slaughter|should|believe|I|that|we|you|unfortunately|with|a|golden|handshake|say goodbye|must
لذلك من المناسب تمامًا أن الشركة فجأة لا تعمل بشكل جيد ، ويقول لها رئيسها: "حتى لو كنت بقرة لدينا ولا ينبغي عليك ذبح الإوزة التي تبيض ذهباً ، أعتقد أننا للأسف لديك ليقول وداعا بمصافحة ذهبية ".
C'est donc tout à fait approprié que l'entreprise ne marche tout à coup plus aussi bien et que son chef lui dise : "Même si vous êtes notre poule aux œufs d'or et qu'il ne faut pas tuer la poule aux œufs d'or, je crois que nous devons malheureusement vous dire au revoir avec une poignée de main en or".
It fits quite well that the company is suddenly not doing so well and her boss says to her: "Even though you are our cash cow and one should not slaughter the goose that lays the golden eggs, I believe we unfortunately have to say goodbye with a golden handshake."
Goldene Zeiten
golden|times
Golden times
Eigentlich hatte sie darauf ja gewartet.
actually|had|she|for it|indeed|waited
Actually, she had been waiting for that.
Und sie hat genug gearbeitet, ihr Leben reichlich vergoldet.
Et|||||||amplement|doré
and|she|has|enough|worked|her|life|richly|gilded
Et elle a suffisamment travaillé, richement doré sa vie.
And she has worked enough, richly gilding her life.
Es war wirklich gut gelaufen.
||||s'est bien passé
it|was|really|well|run
It had really gone well.
Sie hat genug beiseite gelegt.
|||de côté|
she|has|enough|aside|set
لقد وضعت ما يكفي جانبا.
She has set aside enough.
Sie hat Goldbarren im Tresor und reichlich in Betongold investiert, so dass dem goldenen Herbst ihres Lebens nichts mehr im Wege steht.
||barres d'or||coffre-fort||||immobilier||||||automne doré|||||||
she|has|gold bars|in the|safe|and|abundantly|in|concrete gold|invested|so|that|the|golden|autumn|of her|life|nothing|more|in the||stands
لديها سبائك ذهبية في الخزنة واستثمرت بكثافة في الذهب الخرساني ، بحيث لا يقف شيء في طريق الخريف الذهبي في حياتها.
Elle a des lingots d'or dans son coffre-fort et a investi abondamment dans l'or en béton, de sorte que plus rien ne s'oppose à l'automne doré de sa vie.
She has gold bars in the safe and has invested plenty in concrete gold, so that nothing stands in the way of the golden autumn of her life.
Auch ihr Mann, ihr Goldschatz, hat sich als richtige Wahl erwiesen.
also|her|husband|her|treasure|has|himself|as|right|choice|proven
Her husband, her treasure, has also proven to be the right choice.
Und wenn das so weitergeht, werden sie es bis zur goldenen Hochzeit schaffen.
and|if|this|so|continues|will|they|it|to|to the|golden|wedding|manage
And if it continues like this, they will make it to their golden wedding anniversary.
Das bisschen Hüftgold, was sich in den letzten Jahren angesammelt hat, das wird sie auch noch wegtrainieren – und außerdem: Man soll ja auch wirklich nicht alles auf die Goldwaage legen.
the|little|hip gold|which|itself|in|the|last|years|accumulated|has|that|will|she|also|still|train away|and|besides|one|should|really|also|really|not|everything|on|the|gold scale|to put
سيتم أيضًا تدريب قطعة ذهب الورك التي تراكمت في السنوات الأخيرة - وإلى جانب ذلك: لا يجب عليك وضع كل شيء على ميزان الذهب.
The little bit of extra weight that has accumulated over the last few years, she will work off – and besides: One really shouldn't take everything too seriously.
Die goldene Regel
the|golden|rule
The golden rule
Wenn man sie fragt, wie sie das alles geschafft hat, ob es eine goldene Regel gibt, die sie befolgt, sagt sie nur tiefsinnig: „Es ist nicht alles Gold, was glänzt“ – und vielleicht noch „Morgenstund hat Gold im Mund“.
if|one|her|asks|how|she|all|everything|achieved|has|whether|it|a|golden|rule|exists|which|she|follows|says|she|only|profound|it|is|not|all|gold|what|shines|and|perhaps|also|morning hour|has|gold|in the|mouth
When asked how she managed all of this, whether there is a golden rule she follows, she only says thoughtfully: "All that glitters is not gold" – and perhaps also "The early bird catches the worm."
Und dann schweigt sie, denn eins ist sicher: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
and|then|is silent|she|for|one|is|sure|talking|is|silver|silence|is|gold
ثم تصمت ، لأن هناك شيئًا واحدًا مؤكدًا: الكلام من الفضة ، والصمت من ذهب.
And then she falls silent, for one thing is certain: Talking is silver, silence is gold.
SENT_CWT:AaQn3dSF=6.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39
en:AaQn3dSF
openai.2025-02-07
ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=601 err=0.17%)