Deutsche Gedichte - "Advent" von Rainer Maria Rilke
ألمانية|قصائد|عيد الميلاد|من|رينر|ماريا|ريلكه
||Advent||||
немецкие|стихи|Адвент|от|Райнер|Мария|Рильке
آلمانی|شعرها|آدونت|از|راینر|ماریا|ریلکه
німецькі|вірші|Адвент|від|Райнер|Марія|Рільке
German|poems|Advent|by|Rainer|Maria|Rilke
قصائد ألمانية - "أدفنت" لريانر ماريا ريلكه
German Poems - "Advent" by Rainer Maria Rilke
Poemas alemanes - "Adviento" de Rainer Maria Rilke
ドイツの詩 - ライナー・マリア・リルケ「アドヴェント
Duitse gedichten - "Advent" van Rainer Maria Rilke
Wiersze niemieckie - "Adwent" Rainera Marii Rilkego
Poemas alemães - "Advento" de Rainer Maria Rilke
Немецкие стихи - "Адвент" Райнера Марии Рильке
Tyska dikter - "Advent" av Rainer Maria Rilke
Almanca Şiirler - Rainer Maria Rilke'den "Advent"
Німецькі вірші - "Адвент" Райнера Марії Рільке
شعرهای آلمانی - "آدونت" از راینر ماریا ریلکه
Es treibt der Wind im Winterwalde
|mueve||||
هو|يدفع|ال|ريح|في|غابة الشتاء
|||||Kış Ormanı
это|гонит|ветер|ветер|в|зимнем лесу
آن|میرانَد|باد|باد|در|جنگل زمستانی
це|гне|вітер|вітер|в|зимовому лісі
It|drives|the|wind||winter forest
Es treibt der Wind im Winterwalde
The wind is blowing in the winter forest
El viento sopla en el bosque invernal
Le vent souffle dans la forêt d'hiver
Vinden blåser i vinterskogen
Rüzgar kış ormanında sürüklenir
يدفع الريح في غابة الشتاء
Ветер гонит по зимнему лесу
Вітер гуляє зимовим лісом
باد در جنگل زمستانی میوزد
Die Flockenherde wie ein Hirt,
||||pastor
ال|قطيع الفراشات|مثل|راعي|راعي
|sürü|||çoban
снежинки|стадо снежинок|как|один|пастырь
آن|گله برفها|مانند|یک|چوپان
сніжинки|стадо сніжинок|як|один|пастух
|flock of sheep||a|herd
The flock of flakes like a shepherd
El rebaño de copos como un pastor,
Le troupeau comme un berger,
Dribsnių kaimenė kaip piemuo,
Flokken av flak som en gjeter,
Bir çoban gibi pul sürüsü,
قطيع الثلج مثل راعي,
Снежные хлопья, как пастырь,
Сніжинки, як отари, веде пастух,
گله برفها مانند یک چوپان,
Und manche Tanne ahnt, wie balde
و|بعض|شجرة التنوب|تشعر|كيف|قريباً
||çam|||yakında
и|некоторые|ель|догадывается|как|скоро
و|برخی|کاج|حس میکند|چگونه|به زودی
і|деякі|ялина|відчуває|як|скоро
|some|fir|suspects||soon
And some fir trees guess how balde
Y muchos abetos sospechan cuán pronto
Et des sapins suspects comme balde
Og mange gran mistenker hvor snart
Ve birçok köknar ağacı ne kadar yakında
وبعض أشجار التنوب تشعر، كيف قريباً
И некоторые ели догадываются, как скоро
І деяка ялина відчуває, як скоро
و برخی از کاجها حس میکنند که چقدر زود
Sie fromm und lichterheilig wird,
هي|تقيّة|و|مقدّسة|تصبح
|dindar||aydınlık ve kutsal|
она|благочестивая|и|светосвященная|становится
او|دیندار|و|نورانی مقدس|میشود
вона|благочестивою|і|святим|стає
|pious||lightly holy|will
She becomes pious and holy for light,
Se vuelve piadoso y ligero-santo,
Elle devient pieuse et sereine,
Hun blir from og lyshellig,
Dindar ve hafif-kutsal olur,
ستصبح تقية ومضيئة مقدسة,
Она станет благочестивой и светоносной,
Вона стане благочестивою і святою,
او دیندار و نورانی خواهد شد,
Und lauscht hinaus, den weißen Wegen
و|يستمع|إلى الخارج|ال|البيضاء|الطرق
|dinler||||yolların
и|слушает|наружу|тем|белым|путям
و|گوش میدهد|به بیرون|به|سفید|راهها
і|слухає|назовні|білим||шляхам
|listens|out||white|ways
And listens to the white paths
Y escucha. Los caminos blancos
Et écoutez les voies blanches
Og hør ut. De hvite stiene
Ve dinleyin. Beyaz yollar
ويستمع إلى الخارج، إلى الطرق البيضاء
И слушает вон, к белым путям
І слухає назовні, до білих шляхів
و به بیرون گوش میدهد، به راههای سفید
Streckt sie die Zweige hin - bereit,
extiende|||ramas||
تمد|هي|ال|أغصان|إلى الأمام|جاهزة
протягивает|она|те|ветви|туда|готовая
دراز میکند|او|به|شاخهها|به جلو|آماده
простягає|вона|гілки||вперед|готова
stretches|||branches||ready
She extends the branches - ready
Ella estira las ramas - lista,
Est-ce qu'elle tend les branches - prête,
Hun strekker ut grenene - klare
Dalları uzatıyor - hazır,
تمتد بفروعها - جاهزة,
Протягивает ветви - готова,
Простягає гілки - готова,
شاخههایش را دراز میکند - آماده است,
Und wehrt dem Wind und wächst entgegen
و|يقاوم|لل|ريح|و|ينمو|نحو
и|противостоит|тому|ветру|и|растет|навстречу
و|مقاومت میکند|به|باد|و|رشد میکند|به سمت
і|протистоїть|вітру||і|росте|назустріч
|resists||||grows|against
And fends off the wind and grows against it
Y resiste al viento y crece contra él
Et résister au vent et grandir
Og frastøter vinden og vokser mot den
Ve rüzgara direnir ve büyür
وتقاوم الرياح وتنمو نحو
И противостоит ветру и растет навстречу
І протистоїть вітру та росте назустріч
و در برابر باد مقاومت میکند و به سمت آن رشد میکند.
Der einen Nacht der Herrlichkeit.
ال|واحدة|ليلة|ال|مجد
тот|одну|ночь|славы|слава
آن|یک|شب|از|جلال
той|одну|ніч|слави|слава
||night||glory
The one night of glory.
La única noche de gloria.
La nuit de gloire.
Den ene natten av herlighet.
Zaferin tek gecesi.
ليلة من المجد.
Ночью славы.
Однієї ночі слави.
شب جلال.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.0
ar:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 uk:B7ebVoGS fa:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=53 err=0.00%)