×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DW Langsam gesprochene Nachrichten, 01.10.2022 – Langsam gesprochene Nachrichten | DW Deutsch Lernen

01.10.2022 – Langsam gesprochene Nachrichten | DW Deutsch Lernen

Langsam gesprochene Nachrichten

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Samstag – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei.

Russland blockiert Resolutionsentwurf zu Annexionen

Russland hat im UN-Sicherheitsrat ein Veto gegen einen Resolutionsentwurf eingelegt, der die russische Annexion von ukrainischen Gebieten als Völkerrechtsbruch verurteilen sollte. Zehn Länder in dem Gremium votierten für den Antrag, den die USA und Albanien eingebracht hatten. Vier Länder - China, Indien, Brasilien und Gabun - enthielten sich. Nun geht der Entwurf in die UN-Vollversammlung, in der es kein Veto-Recht gibt. Russlands Staatschef Wladimir Putin hatte kurz zuvor Abkommen zur Annexion der russisch kontrollierten Regionen Luhansk, Donezk, Cherson und Saporischschja unterzeichnet.

Iran meldet Inhaftierung von Europäern

Im Iran sind neun europäische Staatsbürger wegen ihrer Rolle bei Unruhen nach dem Tod einer jungen Frau verhaftet worden. Es handele sich um Personen aus Deutschland, Polen, Italien, Frankreich, den Niederlanden und Schweden, teilte das Geheimdienstministerium mit. Zudem wurden nach Angaben von Menschenrechtsgruppen Dutzende von Aktivisten, Studenten und Künstlern inhaftiert. Das seit der Revolution von 1979 islamistisch regierte Land erlebt eine selten dagewesene Protestwelle, die sich seit dem ungeklärten Tod der 22-jährigen Kurdin Mahsa Amini im Polizeigewahrsam entwickelt hat.

Schon wieder ein Putsch in Burkina Faso

Im westafrikanischen Burkina Faso ist der Chef des Militärregimes, Paul-Henri Sandaogo Damiba, von rivalisierenden Militärs abgesetzt worden. Eine Gruppe von Militärs verlas eine Erklärung im nationalen Fernsehen, wonach Damiba von seinen Ämtern entbunden wurde. Als neuer Anführer der Militärjunta wurde Hauptmann Ibrahim Traoré benannt. Die rebellierenden Militärs verhängten eine nächtliche Ausgangssperre und kündigten an, die Landesgrenzen umgehend zu schließen. Zudem wurde die Verfassung außer Kraft gesetzt. Zuvor am Tag waren Schüsse am Amtssitz des Juntachefs zu hören gewesen.

Nordkorea feuert wieder ballistische Raketen ab

Nordkorea hat erneut einen Test mit zwei ballistischen Raketen unternommen. Nach Angaben des südkoreanischen Militärs flogen die Kurzstreckenraketen in Richtung des Japanischen Meeres, wie die Nachrichtenagentur Yonhap in Südkorea berichtet. Der japanische Sender NHK meldet, die Geschosse seien offenbar außerhalb der Ausschließlichen Wirtschaftszone Japans niedergegangen. Es handelt sich um den vierten Raketenabschuss in dieser Woche. Zuletzt hatte Nordkorea am Donnerstag nur Stunden nach der Abreise von US-Vizepräsidentin Kamala Harris aus Südkorea zwei ballistische Raketen getestet.

Lettland wählt ein neues Parlament

Überschattet vom russischen Angriffskrieg gegen die Ukraine wählen die Lettinnen und Letten an diesem Samstag ein neues Parlament. Umfragen sehen die liberalkonservative Partei von Ministerpräsident Krisjanis Karins vorne. Die Populisten, die Konservativen und die sozialdemokratische Partei Harmonie müssen dagegen mit Verlusten rechnen. Es zeichnet sich eine schwierige Regierungsbildung ab. Zentrale Wahlkampfthemen in dem baltischen Staat mit rund 1,8 Millionen Einwohnern waren der Krieg in der Ukraine, hohe Lebenshaltungskosten und der Wunsch nach einer Energieunabhängigkeit von Russland.

"Ian" sorgt für Überschwemmungen in South Carolina

Mit Überschwemmungen und starken Winden ist der Wirbelsturm "Ian" auf die US-Küste im Bundesstaat South Carolina getroffen. Während sich die Windgeschwindigkeit allmählich abschwächte, warnten Behörden weiter vor Gefahren durch Sturmfluten. Auf TV-Bildern waren komplett überflutete Straßen und ein teilweise zerstörter Pier zu sehen. Umfallende Bäume unterbrachen Stromleitungen. Allein im benachbarten Bundesstaat North Carolina, in den "Ian" inzwischen weiterzog, sprach der Katastrophenschutz von rund 300.000 Stromausfällen. Zuvor hatte der Hurrikan auf Kuba und in Florida eine Schneise der Verwüstung hinterlassen.


01.10.2022 – Langsam gesprochene Nachrichten | DW Deutsch Lernen 01.10.2022 - Slow spoken news | DW German Learn 01.10.2022 - Noticias habladas despacio | DW Deutsch Lernen 01.10.2022 - Messages parlés lentement | DW Deutsch Lernen 10.01.2022 – Powoli mówione wiadomości | DW Ucz się niemieckiego 01.10.2022 - Notícias em voz baixa | DW Aprender alemão 01.10.2022 - Långsamt talade nyheter | DW Lär dig tyska 01.10.2022 - Yavaş Konuşulan Haberler | DW Almanca Öğreniyor 01.10.2022 – Повільні новини | DW Вивчай німецьку

Langsam gesprochene Nachrichten Wiadomości mówione powoli Повільно розмовні новини

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Samstag – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei. Practice your listening comprehension with the news from Deutsche Welle on Saturday – as text and as a clearly spoken audio file. Ćwicz rozumienie ze słuchu dzięki wiadomościom z Deutsche Welle w sobotę – w formie tekstu i wyraźnie wypowiadanego pliku audio.

Russland blockiert Resolutionsentwurf zu Annexionen Russia blocks draft resolution on annexations Rusia bloquea proyecto de resolución sobre anexiones Rosja blokuje projekt rezolucji w sprawie aneksji

Russland hat im UN-Sicherheitsrat ein Veto gegen einen Resolutionsentwurf eingelegt, der die russische Annexion von ukrainischen Gebieten als Völkerrechtsbruch verurteilen sollte. Russia has vetoed a draft resolution in the UN Security Council that would condemn the Russian annexation of Ukrainian territories as a violation of international law. Rusia ha vetado un proyecto de resolución en el Consejo de Seguridad de la ONU que condenaría la anexión rusa de territorios ucranianos como una violación del derecho internacional. Rosja zawetowała projekt rezolucji w Radzie Bezpieczeństwa ONZ, która potępiłaby rosyjską aneksję terytoriów ukraińskich jako naruszenie prawa międzynarodowego. Zehn Länder in dem Gremium votierten für den Antrag, den die USA und Albanien eingebracht hatten. Ten countries on the panel voted in favor of the motion submitted by the United States and Albania. Diez países del panel votaron a favor de la moción presentada por Estados Unidos y Albania. Vier Länder - China, Indien, Brasilien und Gabun - enthielten sich. Four countries - China, India, Brazil and Gabon - abstained. Cuatro países, China, India, Brasil y Gabón, se abstuvieron. Nun geht der Entwurf in die UN-Vollversammlung, in der es kein Veto-Recht gibt. The draft now goes to the UN General Assembly, where there is no right of veto. Ahora el borrador pasa a la Asamblea General de la ONU, en la que no hay derecho de veto. Russlands Staatschef Wladimir Putin hatte kurz zuvor Abkommen zur Annexion der russisch kontrollierten Regionen Luhansk, Donezk, Cherson und Saporischschja unterzeichnet. Russian head of state Vladimir Putin had recently signed agreements on the annexation of the Russian-controlled regions of Luhansk, Donetsk, Kherson and Zaporizhia. El jefe de Estado ruso, Vladimir Putin, firmó recientemente acuerdos para anexar las regiones controladas por Rusia de Luhansk, Donetsk, Cherson y Zaporizhia.

Iran meldet Inhaftierung von Europäern Iran reports detention of Europeans

Im Iran sind neun europäische Staatsbürger wegen ihrer Rolle bei Unruhen nach dem Tod einer jungen Frau verhaftet worden. Nine European nationals have been arrested in Iran for their role in unrest following the death of a young woman. Nueve ciudadanos europeos han sido arrestados en Irán por su papel en los disturbios tras la muerte de una mujer joven. Es handele sich um Personen aus Deutschland, Polen, Italien, Frankreich, den Niederlanden und Schweden, teilte das Geheimdienstministerium mit. They are people from Germany, Poland, Italy, France, the Netherlands and Sweden, the intelligence ministry said. El Ministerio de Inteligencia dijo que eran personas de Alemania, Polonia, Italia, Francia, Holanda y Suecia. Zudem wurden nach Angaben von Menschenrechtsgruppen Dutzende von Aktivisten, Studenten und Künstlern inhaftiert. Dozens of activists, students and artists have also been arrested, according to human rights groups. Decenas de activistas, estudiantes y artistas también han sido arrestados, según grupos de derechos humanos. Das seit der Revolution von 1979 islamistisch regierte Land erlebt eine selten dagewesene Protestwelle, die sich seit dem ungeklärten Tod der 22-jährigen Kurdin Mahsa Amini im Polizeigewahrsam entwickelt hat. The country, which has been under Islamist rule since the 1979 revolution, is experiencing an unprecedented wave of protest that has developed since the unexplained death of 22-year-old Kurdish woman Mahsa Amini in police custody. El país, que ha sido gobernado por islamistas desde la revolución de 1979, está experimentando una ola de protestas sin precedentes que se ha desarrollado desde la muerte inexplicable de la niña kurda de 22 años Mahsa Amini bajo custodia policial.

Schon wieder ein Putsch in Burkina Faso Another coup in Burkina Faso Otro golpe en Burkina Faso

Im westafrikanischen Burkina Faso ist der Chef des Militärregimes, Paul-Henri Sandaogo Damiba, von rivalisierenden Militärs abgesetzt worden. In West Africa's Burkina Faso, the head of the military regime, Paul-Henri Sandaogo Damiba, has been deposed by rival military officials. En Burkina Faso, África Occidental, el jefe del régimen militar, Paul-Henri Sandaogo Damiba, fue depuesto por oficiales militares rivales. Eine Gruppe von Militärs verlas eine Erklärung im nationalen Fernsehen, wonach Damiba von seinen Ämtern entbunden wurde. A group of military officials issued a statement on national television stating that Damiba was relieved of his posts. Un grupo de militares emitió un comunicado en la televisión nacional afirmando que Damiba fue relevado de sus cargos. Als neuer Anführer der Militärjunta wurde Hauptmann Ibrahim Traoré benannt. Captain Ibrahim Traoré was named as the new leader of the military junta. El capitán Ibrahim Traoré fue nombrado nuevo líder de la junta militar. Die rebellierenden Militärs verhängten eine nächtliche Ausgangssperre und kündigten an, die Landesgrenzen umgehend zu schließen. The rebellious military imposed a night curfew and announced that they would close the national borders immediately. Los militares rebeldes impusieron un toque de queda nocturno y anunciaron que cerrarían las fronteras nacionales de inmediato. Zudem wurde die Verfassung außer Kraft gesetzt. In addition, the constitution was suspended. Además, la constitución fue suspendida. Zuvor am Tag waren Schüsse am Amtssitz des Juntachefs zu hören gewesen. Earlier in the day, shots were heard at the junta chief's official residence. Más temprano en el día, se escucharon disparos en la residencia oficial del jefe de la junta.

Nordkorea feuert wieder ballistische Raketen ab North Korea fires ballistic missiles again Corea del Norte vuelve a disparar misiles balísticos

Nordkorea hat erneut einen Test mit zwei ballistischen Raketen unternommen. North Korea has again carried out a test with two ballistic missiles. Corea del Norte ha vuelto a realizar una prueba con dos misiles balísticos. Nach Angaben des südkoreanischen Militärs flogen die Kurzstreckenraketen in Richtung des Japanischen Meeres, wie die Nachrichtenagentur Yonhap in Südkorea berichtet. According to the South Korean military, the short-range missiles flew in the direction of the Sea of Japan, as reported by the Yonhap news agency in South Korea. Según el ejército de Corea del Sur, los misiles de corto alcance volaron en dirección al Mar de Japón, según informó la agencia de noticias Yonhap en Corea del Sur. Der japanische Sender NHK meldet, die Geschosse seien offenbar außerhalb der Ausschließlichen Wirtschaftszone Japans niedergegangen. The Japanese broadcaster NHK reports that the projectiles apparently fell outside of Japan's exclusive economic zone. La emisora japonesa NHK informa que los proyectiles aparentemente cayeron fuera de la zona económica exclusiva de Japón. Es handelt sich um den vierten Raketenabschuss in dieser Woche. This is the fourth missile launch this week. Este es el cuarto lanzamiento de misiles esta semana. Zuletzt hatte Nordkorea am Donnerstag nur Stunden nach der Abreise von US-Vizepräsidentin Kamala Harris aus Südkorea zwei ballistische Raketen getestet. Corea del Norte probó por última vez dos misiles balísticos el jueves, pocas horas después de que la vicepresidenta de Estados Unidos, Kamala Harris, abandonara Corea del Sur.

Lettland wählt ein neues Parlament Letonia elige un nuevo parlamento

Überschattet vom russischen Angriffskrieg gegen die Ukraine wählen die Lettinnen und Letten an diesem Samstag ein neues Parlament. Overshadowed by the Russian war of aggression against Ukraine, the Latvians will elect a new parliament this Saturday. Eclipsados por la guerra de agresión rusa contra Ucrania, los letones elegirán un nuevo parlamento este sábado. Umfragen sehen die liberalkonservative Partei von Ministerpräsident Krisjanis Karins vorne. Polls put Prime Minister Krisjanis Karins' liberal-conservative party ahead. Las encuestas dan la delantera al partido liberal-conservador del primer ministro Krisjanis Karins. Die Populisten, die Konservativen und die sozialdemokratische Partei Harmonie müssen dagegen mit Verlusten rechnen. Los populistas, los conservadores y el partido socialdemócrata Harmonie, por otro lado, tienen que contar con pérdidas. Es zeichnet sich eine schwierige Regierungsbildung ab. It is becoming difficult to form a government. Cada vez es más difícil formar un gobierno. Zentrale Wahlkampfthemen in dem baltischen Staat mit rund 1,8 Millionen Einwohnern waren der Krieg in der Ukraine, hohe Lebenshaltungskosten und der Wunsch nach einer Energieunabhängigkeit von Russland. Los temas centrales de la campaña electoral en el estado báltico con alrededor de 1,8 millones de habitantes fueron la guerra en Ucrania, el alto costo de vida y el deseo de independencia energética de Rusia.

"Ian" sorgt für Überschwemmungen in South Carolina "Ian" causes floods in South Carolina "Ian" provoca inundaciones en Carolina del Sur

Mit Überschwemmungen und starken Winden ist der Wirbelsturm "Ian" auf die US-Küste im Bundesstaat South Carolina getroffen. Hurricane Ian hit the US coast in the state of South Carolina with flooding and strong winds. El huracán Ian golpeó la costa estadounidense en el estado de Carolina del Sur con inundaciones y fuertes vientos. Während sich die Windgeschwindigkeit allmählich abschwächte, warnten Behörden weiter vor Gefahren durch Sturmfluten. Si bien la velocidad del viento se debilitó gradualmente, las autoridades continuaron advirtiendo sobre el peligro de marejadas ciclónicas. Auf TV-Bildern waren komplett überflutete Straßen und ein teilweise zerstörter Pier zu sehen. Las imágenes de televisión mostraban calles completamente inundadas y un muelle parcialmente destruido. Umfallende Bäume unterbrachen Stromleitungen. Falling trees cut power lines. La caída de árboles corta las líneas eléctricas. Allein im benachbarten Bundesstaat North Carolina, in den "Ian" inzwischen weiterzog, sprach der Katastrophenschutz von rund 300.000 Stromausfällen. In the neighboring state of North Carolina alone, to which "Ian" has since moved, civil protection spoke of around 300,000 power outages. Solo en el vecino estado de Carolina del Norte, al que se mudó "Ian", protección civil habló de alrededor de 300.000 cortes de energía. Zuvor hatte der Hurrikan auf Kuba und in Florida eine Schneise der Verwüstung hinterlassen. The hurricane had previously left a trail of devastation in Cuba and Florida. El huracán había dejado previamente un camino de destrucción en Cuba y Florida.