×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Powerwolf - German Metal Songs, Kreuzfeuer - Powerwolf

Kreuzfeuer - Powerwolf

Kreuzfeuer brenne in der nacht

Kreuzfeuer sei entfacht

Gott hat uns den wahn gebracht

Ave Deus animus

Schenk ans deine gnade

Credo peccatoribus

Schenk ans deine gnade

Sanctus iesus dominum

Bring uns die erlösung

Cantus mortus filium

Bring uns die erlösung

Ehre sei gott

Ehre sei gott

Ehre sei gott in der höh

Kreuzfeuer brenne in der nacht

Kreuzfeuer sei entfacht

Gott hat uns den wahn gebracht

Mater Deus oremus

Wir bitten dich erhöre uns

Omnis malus impetus

Wir bitten dich erhöre uns

Sanguis virgo saeculum

Fuhr uns in versuchung

Sanctus lupus dominum

Fuhr uns in versuchung

Ehre sei gott

Ehre sei gott

Ehre sei gott in der höh

Kreuzfeuer

Kreuzfeuer

Brenn für die ewigkeit

Kreuzfeuer

Kreuzfeuer

Brenn für die ewigkeit

Kreuzfeuer brenne in der nacht

Kreuzfeuer sei entfacht

Gott hat uns den wahn gebracht

Kreuzfeuer brenne in der nacht

Kreuzfeuer sei entfacht

Gott hat uns den wahn gebracht

Gott hat uns den wahn gebracht

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kreuzfeuer - Powerwolf Перекрестный огонь|Пауэрволк Kreuzfeuer| crossfire|Powerwolf Σταυροφόρο πυρ| Crossfire - Powerwolf Tirs croisés - Powerwolf Crossfire - Powerwolf クロスファイア - パワーウルフ 크로스파이어 - 파워울프 Crossfire - Powerwolf Fogo Cruzado - Powerwolf Перекрестный огонь - Powerwolf Crossfire - Powerwolf Çapraz Ateş - Powerwolf Перехресний вогонь - Powerwolf Crossfire - Powerwolf Crossfire - Powerwolf Σταυροί - Powerwolf

Kreuzfeuer brenne in der nacht σταυροφόρο πυρ|καίει|στη|τη|νύχτα Kreuzfeuer|brûle||| crossfire|burn|in|the|night |горит||| Fogo cruzado queima na noite Crossfire burns in the night Σταυροί καίνε τη νύχτα

Kreuzfeuer sei entfacht σταυροφόρος πόλεμος|να είναι|ανάψει crossfire|be|ignited ||разожжён Fogo cruzado foi aceso Crossfire be ignited Σταυροί να ανάψουν

Gott hat uns den wahn gebracht Θεός|έχει|μας|τον|παραλογισμό|φέρει God|has|us|the|delusion|brought ||||бред| Deus nos trouxe a loucura God has brought us madness Ο Θεός μας έφερε την τρέλα

Ave Deus animus Χαίρε|Θεός|ψυχή Hail|God|spirit salve deus animus Hail God spirit Χαίρε Θεέ ψυχή

Schenk ans deine gnade Δώσε|σε|τη|χάρη grant|to the|your|grace Dê a sua graça Grant us your grace Δώσε μας τη χάρη σου

Credo peccatoribus Πιστεύω|στους αμαρτωλούς Credo| I believe|for sinners credo pecatoribus I believe in sinners Πιστεύω στους αμαρτωλούς

Schenk ans deine gnade Δώσε|σε|τη|χάρη donner||| give|to the|your|grace Dê a sua graça Grant us your grace Δώσε μας τη χάρη σου

Sanctus iesus dominum Άγιος|Ιησούς|Κύριος Saint|Jésus| holy|Jesus|Lord Holy Jesus, Lord Άγιος Ιησούς Κύριος

Bring uns die erlösung Φέρε|μας|την|σωτηρία bring|us|the|salvation Traga-nos a salvação Bring us salvation Φέρε μας τη σωτηρία

Cantus mortus filium Ύμνος|νεκρού|γιου Cantus|mort|fils song|dead|son Cantus mortus filium Cantus mortus filium Cantus mortus filium

Bring uns die erlösung Φέρε|μας|την|σωτηρία bring|us|the|salvation Traga-nos a salvação Bring us the redemption Φέρε μας τη σωτηρία

Ehre sei gott δόξα|να είναι|Θεός glory|be|God Glória a Deus Glory be to God Δόξα στον Θεό

Ehre sei gott δόξα|να είναι|Θεός glory|be|God Glory be to God Δόξα στον Θεό

Ehre sei gott in der höh δόξα|να είναι|Θεός|στους|τον|ουρανό |||||hauteur glory|be|God|in|the|highest Glória a Deus nas alturas Glory be to God in the highest Δόξα στον Θεό στα ύψη

Kreuzfeuer brenne in der nacht σταυροδρόμι|καίει|στη|τη|νύχτα crossfire|burn|in|the|night Fogo cruzado queima na noite Crossfire burns in the night Η σταυροφορία καίει τη νύχτα

Kreuzfeuer sei entfacht σταυροφόρος πόλεμος|να είναι|ανάψει crossfire|be|ignited Fogo cruzado foi aceso Crossfire has been ignited Η σταυροφορία έχει ανάψει

Gott hat uns den wahn gebracht Θεός|έχει|μας|τον|παραλογισμό|φέρει God|has|us|the|delusion|brought Deus nos trouxe a loucura God has brought us madness Ο Θεός μας έφερε την τρέλα

Mater Deus oremus Μητέρα|Θεός|προσευχόμαστε Mère|| Mother|God|let us pray Mater Deus oremus Mater Deus, let us pray Μητέρα Θεέ, προσευχηθείτε

Wir bitten dich erhöre uns εμείς|παρακαλούμε|εσένα|άκουσε|μας |||entends| we|ask|you|hear|us Pedimos que nos ouça We ask you, hear us Σε παρακαλούμε, άκουσέ μας

Omnis malus impetus Κάθε|κακός|ορμή tous||impulsion all|bad|impulse Every evil impulse Πάντα κακός ορμητικός

Wir bitten dich erhöre uns εμείς|παρακαλούμε|εσένα|άκουσε|μας we|ask|you|hear|us 私たちの声をお聞かせください Pedimos que nos ouça We ask you, hear us Σε παρακαλούμε, άκουσέ μας

Sanguis virgo saeculum Αίμα|παρθένος|αιώνας Sanguis|vierge|siècle blood|virgin|age Blood virgin of the age Αίμα παρθένας αιώνας

Fuhr uns in versuchung Οδήγησε|μας|σε|πειρασμό led|us|into|temptation 私たちを誘惑する Nos tentou Lead us into temptation Οδήγησέ μας σε πειρασμό

Sanctus lupus dominum Άγιος|λύκος| |loup| holy|wolf|lord サンクトゥス・ルーパス・ドミナム Sanctus lupus dominum Holy wolf, Lord Άγιος λύκος κύριος

Fuhr uns in versuchung Οδήγησε|μας|σε|πειρασμό led|us|into|temptation Nos tentou Lead us into temptation Μη μας φέρεις σε πειρασμό

Ehre sei gott δόξα|να είναι|Θεός honor|be|God Glória a Deus Glory be to God Δόξα στον Θεό

Ehre sei gott δόξα|να είναι|Θεός glory|be|God Glória a Deus Glory be to God Δόξα στον Θεό

Ehre sei gott in der höh δόξα|να είναι|Θεός|στους|τον|ουρανό glory|be|God|in|the|highest Glória a Deus nas alturas Glory be to God in the highest Δόξα στον Θεό στα ύψη

Kreuzfeuer σταυροειδής πυρ crossfire fogo cruzado Crossfire Σταυροί πυρός

Kreuzfeuer σταυροειδής πυρ crossfire Crossfire Σταυροί πυρός

Brenn für die ewigkeit Κάψε|για|την|αιωνιότητα brûler||| burn|for|the|eternity queimar por toda a eternidade Burn for eternity Κάψε για την αιωνιότητα

Kreuzfeuer σταυροειδής πυρ feu croisé crossfire fogo cruzado Crossfire Σταυροί πυρός

Kreuzfeuer σταυροειδής πυρ crossfire Crossfire Σταυροί πυρός

Brenn für die ewigkeit Κάψε|για|την|αιωνιότητα burn|for|the|eternity queimar por toda a eternidade Burn for eternity Κάψε για την αιωνιότητα

Kreuzfeuer brenne in der nacht σταυροφόρο πυρ|καίει|στη|τη|νύχτα crossfire|burn|in|the|night クロスファイアは夜に燃える Fogo cruzado queima na noite Crossfire burns in the night Η σταυροφορία καίει τη νύχτα

Kreuzfeuer sei entfacht σταυροφόρος πόλεμος|να είναι|ανάψει crossfire|be|ignited クロスファイアに火がつく Fogo cruzado foi aceso Crossfire has been ignited Η σταυροφορία έχει ανάψει

Gott hat uns den wahn gebracht Θεός|έχει|μας|τον|παραλογισμό|φέρει God|has|us|the|delusion|brought 神様は私たちに狂気をもたらしてくれた Deus nos trouxe a loucura God has brought us madness Ο Θεός μας έφερε την τρέλα

Kreuzfeuer brenne in der nacht σταυροφόρο πυρ|καίει|στη|τη|νύχτα crossfire|burn|in|the|night Fogo cruzado queima na noite Crossfire burns in the night Η σταυροφορία καίει τη νύχτα

Kreuzfeuer sei entfacht σταυροφόρος πόλεμος|να είναι|ανάψει crossfire|be|ignited Fogo cruzado foi aceso Crossfire has been ignited Η σταυροφορία έχει ανάψει

Gott hat uns den wahn gebracht Θεός|έχει|μας|τον|παραλογισμό|φέρει God|has|us|the|delusion|brought Deus nos trouxe a loucura God has brought us madness Ο Θεός μας έφερε την παραφροσύνη

Gott hat uns den wahn gebracht Θεός|έχει|μας|τον|παραλογισμό|φέρει God|has|us|the|madness|brought Deus nos trouxe a loucura God has brought us madness Ο Θεός μας έφερε την παραφροσύνη

SENT_CWT:AaQn3dSF=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.08 en:AaQn3dSF el:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=51 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=157 err=1.27%)