Gegen den Wind - Megaherz
Contra o Vento - Megaherz
Rüzgara Karşı - Megaherz
Schwarzer Regen, graue Schatten
Black rain, gray shadows
Chuva negra, sombras cinzentas
Kara yağmur, gri gölgeler
Stumpfer Spiegel meiner selbst
Dull mirror of myself
Espelho opaco de mim mesmo
Kendimin donuk aynası
Stille Gedanken, kalte Hoffnung
Silent thoughts, cold hope
Pensamentos silenciosos, esperança fria
Sessiz düşünceler, soğuk umut
So setz ich mir das Leben
That's how I set my life
É assim que eu estabeleço minha vida
hayatımı böyle kurdum
Mal dunkel mal hell
Sometimes dark sometimes light
Às vezes escuro às vezes claro
Bazen karanlık bazen aydınlık
Ich will es schaffen
I want to make it
eu quero fazer isso
yapmak istiyorum
Suche den Morgen
seek the morning
buscar a manhã
sabahı ara
Bereit für den großen Sprung
Ready for the big leap
Pronto para o grande salto
Büyük sıçrama için hazır
Über die Schatten über die Zweifel
Over the shadows over the doubts
Sobre as sombras sobre as dúvidas
Şüphelerin üzerindeki gölgelerin üzerinden
Über die Angst und den Abgrund
About fear and the abyss
Sobre o medo e o abismo
Korku ve uçurum hakkında
Gegen den Wind!
Against the wind!
Contra o vento!
Rüzgara karşı!
Gegen den Wind und alte Dämonen
Against the wind and old demons
Contra o vento e velhos demônios
Rüzgara ve eski iblislere karşı
Gegen den Sturm und wenn es auch schmerzt
Against the storm and when it hurts
Contra a tempestade e quando dói
Fırtınaya karşı ve acıttığında
Gegen falsche Hoffnung und Illusionen
Against false hope and illusions
Contra falsas esperanças e ilusões
Sahte umut ve yanılsamalara karşı
Gegen wieder mal nur den einfachen Weg
Against again only the easy way
Contra novamente apenas o caminho mais fácil
Yine karşı sadece kolay yol
Und so flieg ich direkt zur Sonne
And so I fly straight to the sun
E então eu voo direto para o sol
Ve bu yüzden doğrudan güneşe uçuyorum
Spring über die Schatten
Jump over the shadows
Salte sobre as sombras
Besiege die Zeit
Defeat Time
tempo de derrota
Yenilgi Zamanı
Über mir der weite Himmel
The wide sky above me
O amplo céu acima de mim
üzerimde geniş gökyüzü
Der Griff nach den Sternen
O alcance das estrelas
Yıldızlara ulaşmak
Es nicht mehr weit
Não é longe
Uzak değil
Es nicht mehr weit
Ganz ohne Grenzen hohe Ziele
Metas altas sem limites
Sınırsız yüksek hedefler
Verbrannte Erde verlorene Zeit
Terra arrasada tempo perdido
Kavrulmuş toprak zaman kaybetti
Ein neuer Morgen weiter Himmel
Um novo céu amplo de manhã
Yeni bir sabah geniş gökyüzü
Der Griff nach den Sternen
O alcance das estrelas
Yıldızlara ulaşmak
Es ist nicht mehr weit
Uzak değil
Ich kann es schaffen
eu consigo
ben halledebilirim
Über den Abgrund
sobre o abismo
uçurumun üzerinde
Bereit für den großen Flug
Pronto para o grande voo
Büyük uçuşa hazır
Über die Schatten über die Zweifel
Sobre as sombras sobre as dúvidas
Şüphelerin üzerindeki gölgelerin üzerinden
Bis zum letzten Atemzug
Até o último suspiro
Son nefese kadar
Gegen den Wind!
Contra o vento!
Gegen den Wind und alte Dämonen
Contra o vento e velhos demônios
Rüzgara ve eski iblislere karşı
Gegen den Sturm und wenn es auch schmerzt
Contra a tempestade e quando dói
Fırtınaya karşı ve acıttığında
Gegen falsche Hoffnung und Illusionen
Contra falsas esperanças e ilusões
Sahte umut ve yanılsamalara karşı
Gegen wieder mal nur den einfachen Weg
Contra novamente apenas o caminho mais fácil
Yine karşı sadece kolay yol
Und so flieg ich direkt zur Sonne
E assim eu voo direto para o sol
Ve bu yüzden doğrudan güneşe uçuyorum
Spring über die Schatten
Salte sobre as sombras
Gölgelerin üzerinden atla
Besiege die Zeit
tempo de derrota
Yenilgi Zamanı
Über mir der weite Himmel
O amplo céu acima de mim
Der Griff nach den Sternen
O alcance das estrelas
Yıldızlara ulaşmak
Es nicht mehr weit
Não é longe
Gegen den Wind
Contra o vento
Bereit für den großen Sprung
Pronto para o grande salto
Büyük sıçrama için hazır
Gegen den Wind
Contra o vento
Den Angst und den Abgrund
O medo e o abismo
Korku ve uçurum
Gegen den Wind und alte Dämonen
Contra o vento e velhos demônios
Gegen den Sturm und wenn es auch schmerzt
Contra a tempestade e quando dói
Fırtınaya karşı ve acıttığında
Gegen das Warten auf bessere Zeiten
Contra a espera de tempos melhores
Gegen wieder mal nur den einfachen Weg
Contra novamente apenas o caminho mais fácil
Yine karşı sadece kolay yol
Und so flieg ich direkt zur Sonne
E assim eu voo direto para o sol
Ve bu yüzden doğrudan güneşe uçuyorum
Spring über die Schatten
Salte sobre as sombras
Gölgelerin üzerinden atla
Besiege die Zeit
conquistar o tempo
Yenilgi Zamanı
Über mir der weite Himmel
O amplo céu acima de mim
üzerimde geniş gökyüzü
Der Griff nach den Sternen
Yıldızlara ulaşmak
Es nicht mehr weit
Gegen den Wind
Bereit für den großen Sprung
Büyük sıçrama için hazır
Gegen den Wind
Den Angst und den Abgrund
O medo e o abismo
Gegen den Wind
Contra o vento
Bereit für den großen Sprung
Über die Schatten über die Zweifel
Şüphelerin üzerindeki gölgelerin üzerinden
Den Angst und den Abgrund
Gegen den Wind!