×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Lustiges über Farbe

Lustiges über Farbe

Farben

Um 7 Uhr klingelt der Wecker.

Ich sehe rot, das heißt ich ärgere mich, weil ich schon so früh aufstehen muss. Der Spiegel im Bad bietet keinen schönen Anblick.

Ich bin kreidebleich, blass wie ein Geist, mit dunklen Augenringen. Ich klatsche mir Wasser ins Gesicht, wodurch meine Wangen einen rosigen Ton annehmen. Ich schlurfe in die Küche und trinke meinen Kaffee, schwarz und ohne Milch.

Meine Cornflakes haben einen grünlichen Ton, und bevor es mir schlecht wird und mein Gesicht ebenfalls eine grünliche Farbe annimmt, landen sie kurzerhand im Müll. Auf dem Weg zur Arbeit ärgere ich mich grün und blau, denn die Ampel zeigt ständig rot.

Ich komme zu spät, und mein Chef droht mir, ich würde mein blaues Wunder erleben, wenn das noch einmal vorkommt, worüber ich mich wieder einmal schwarz ärgere. Ich überstehe meinen Arbeitstag nur mit dem Gedanken an Kathi.

Wenn ich an sie denke, dann sehe ich die Welt durch die rosarote Brille, ja ich bin verliebt.

Lustiges über Farbe Fun facts about color Цікаве про колір

Farben To dye

Um 7 Uhr klingelt der Wecker. At 7 o'clock the alarm rings.

Ich sehe rot, das heißt ich ärgere mich, weil ich schon so früh aufstehen muss. I see red, that means I am annoyed because I have to get up so early. Der Spiegel im Bad bietet keinen schönen Anblick. The mirror in the bathroom does not look nice.

Ich bin kreidebleich, blass wie ein Geist, mit dunklen Augenringen. I am as pale as a white horse, pale as a ghost, with dark circles around my eyes. Ich klatsche mir Wasser ins Gesicht, wodurch meine Wangen einen rosigen Ton annehmen. I splash water on my face, making my cheeks rosy. Ich schlurfe in die Küche und trinke meinen Kaffee, schwarz und ohne Milch. I shuffle into the kitchen and drink my coffee, black and without milk.

Meine Cornflakes haben einen grünlichen Ton, und bevor es mir schlecht wird und mein Gesicht ebenfalls eine grünliche Farbe annimmt, landen sie kurzerhand im Müll. My cornflakes have a greenish tone, and before I feel bad and my face also takes on a greenish color, they end up in the garbage. Auf dem Weg zur Arbeit ärgere ich mich grün und blau, denn die Ampel zeigt ständig rot. On the way to work I get annoyed green and blue, because the traffic light is constantly red.

Ich komme zu spät, und mein Chef droht mir, ich würde mein blaues Wunder erleben, wenn das noch einmal vorkommt, worüber ich mich wieder einmal schwarz ärgere. I'm late, and my boss threatens me, I would experience my blue miracle, if that happens again, which makes me angry again black. Ich überstehe meinen Arbeitstag nur mit dem Gedanken an Kathi. I only survive my day at work thinking of Kathi.

Wenn ich an sie denke, dann sehe ich die Welt durch die rosarote Brille, ja ich bin verliebt.