×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Harry Potter und die Kammer des Schreckens, 17. Die Kammer des Schreckens

17. Die Kammer des Schreckens

»Wir waren so oft in diesem Klo und sie war nur drei Türen entfernt«, sagte Ron verbittert beim Frühstück am nächsten Morgen, »wir hätten sie fragen können, aber jetzt ...« Den Spinnen nachzuspüren war schwer genug gewesen. jetzt würde es fast unmöglich sein, den Lehrern lange genug zu entkommen, um sich in ein Mädchenklo zu stehlen, das zu allem Überfluss auch noch unmittelbar am Schauplatz des ersten Angriffs lag. Doch in der ersten Stunde, in Verwandlung, geschah etwas, das die Kammer des Schreckens zum ersten Mal seit Wochen aus ihren Köpfen vertrieb. Nach zehn Minuten Unterricht verkündete Professor McGonagall, ihre Prüfungen würden am ersten Juni beginnen, in genau einer Woche. »Prüfungen?«, heulte Seamus Finnigan auf, »Wir haben trotz allem noch Prüfungen?« Hinter Harry krachte es. Neville Longbottom war der Zauberstab aus der Hand gefallen und zwei Beine seines Tisches waren verschwunden. Professor McGonagall brachte sie mit einem Schlenker ihres Zauberstabs wieder zum Vorschein und wandte sich dann stirnrunzelnd Seamus zu. »Wir halten die Schule einzig und allein deshalb geöffnet, damit Sie Ihre Ausbildung erhalten«, sagte sie streng. »Die Prüfungen finden daher wie üblich statt, und ich bin sicher, Sie alle werden den Stoff fleißig wiederholen.« Fleißig wiederholen! Harry hätte nie gedacht, sie würden Prüfungen haben, bei all dem, was im Schloss passierte. Im Klassenzimmer gab es meutereilustiges Getuschel, und Professor McGonagall blickte noch finsterer in die Runde. »Professor Dumbledores Anweisung lautet, den Unterricht möglichst wie gewohnt fortzusetzen«, sagte sie. »Und das, wie ich kaum weiter ausführen muss, heißt herauszufinden, wie viel Sie dieses Jahr gelernt haben.« Harry schaute auf das Paar weißer Kaninchen, die er in Pantoffeln verwandeln sollte. Was hatte er bislang in diesem Schuljahr gelernt? Ihm fiel einfach nichts ein, was in einer Prüfung nützlich sein konnte. Ron sah aus, als ob man ihm gerade gesagt hätte, er müsse fort und im Verbotenen Wald leben. »Kannst du dir vorstellen, dass ich mit dem hier die Prüfungen bestehe?«, fragte er Harry und hob seinen Zauberstab, der gerade anfing laut zu pfeifen. Drei Tage vor ihrer ersten Prüfung machte Professor McGonagall beim Frühstück eine weitere Ankündigung. »Ich habe eine gute Nachricht«, sagte sie, und die Menge in der Große Halle, anstatt in Schweigen zu verfallen, brach in Gejohle aus. »Dumbledore kommt zurück!«, riefen einige ausgelassen. »Sie haben den Erben Slytherins gefangen«, quiekte ein Mädchen am Ravenclaw-Tisch. »Es gibt wieder Quidditch-Spiele!«, dröhnte Wood begeistert. Als der Tumult sich gelegt hatte, sagte Professor McGonagall: »Professor Sprout hat mir mitgeteilt, dass die Alraunen endlich reif zum Schneiden sind. Wir werden die Versteinerten heute Abend noch wieder beleben können. Ich muss Sie wohl kaum daran erinnern, dass einer von ihnen uns vielleicht sagen wird, wer - oder was - ihn angegriffen hat. Ich habe die große Hoffnung, dass dieses schreckliche Jahr damit enden wird, dass wir den Schurken fassen.« Dem folgte ohrenbetäubendes Kreischen. Harry sah hinüber zum Slytherin-Tisch und war keineswegs überrascht, dass Draco Malfoy nicht in das Freudengeheul einstimmen wollte. Ron hingegen schien besser gelaunt als seit Tagen. »Dann ist es egal, dass wir Myrte nicht gefragt haben«, sagte er zu Harry. »Hermine wird wahrscheinlich alles wissen, wenn sie aufwacht! Ich sag dir, sie dreht durch, wenn sie erfährt, dass wir in drei Tagen Prüfungen haben. Sie hat ja nichts wiederholt. Vielleicht wäre es besser, sie in Ruhe zu lassen, bis alles vorbei ist.« In diesem Moment kam Ginny Weasley herüber und setzte sich neben Ron. Sie sah angespannt und nervös aus und Harry bemerkte, dass sie die Hände im Schoß knetete. »Was gibt's?«, sagte Ron und tat sich noch einen Schlag Haferbrei auf. Ginny sagte nichts, sondern blickte ängstlich am Gryffindor-Tisch entlang. Sie erinnerte Harry an jemanden, doch er wusste nicht, an wen. »Spuck's aus«, sagte Ron und musterte sie aufmerksam. Harry fiel plötzlich ein, wem Ginny ähnlich sah. Sie wiegte sich im Sitzen leicht vor und zurück, genau wie Dobby, wenn er kurz davor war, verbotene Auskünfte zu geben. »Ich muss euch etwas sagen«, murmelte Ginny und vermied sorgfältig jeden Blick auf Harry. »Was denn?«, fragte Harry. Ginny sah aus, als fände sie nicht die richtigen Worte. »Was?«, fragte Ron. Ginny öffnete den Mund, brachte jedoch kein Wort heraus. Harry beugte sich vor und sprach leise, so dass nur Ginny und Ron ihn hören konnten. »Hat es etwas mit der Kammer des Schreckens zu tun? Hast du etwas gesehen? jemanden, der sich merkwürdig verhält?« Ginny holte tief Luft und genau in diesem Moment erschien, müde und blass, Percy Weasley. »Wenn du fertig bist mit Essen, setz ich mich auf deinen Platz, Ginny, ich komm gerade vom Wachdienst.« Ginny sprang auf, als ob der Stuhl ihr gerade einen elektrischen Schlag verpasst hätte, warf Percy einen flüchtigen, angsterfüllten Blick zu und verschwand. Percy setzte sich und nahm sich einen Becher vom Tisch. »Percy!«, sagte Ron zornig. »Sie wollte uns gerade etwas Wichtiges sagen!« Percy, der gerade einen Schluck Tee genommen hatte, wäre daran fast erstickt. »Um was geht es?«, sagte er hustend. »Ich hab sie nur gefragt, ob sie etwas Merkwürdiges gesehen hätte, und sie wollte gerade etwas sagen -« »Oh - das - das hat nichts mit der Kammer des Schreckens zu tun«, sagte Percy rasch. »Woher weißt du das?«, sagte Ron mit hochgezogenen Augenbrauen. »Nun, ähm, wenn ihr es unbedingt wissen müsst, Ginny, ähm, lief mir letztens über den Weg, als ich - nun, egal - der Punkt ist, sie hat mich bei etwas gesehen und ich hab sie gebeten, es keinem zu erzählen. Ich muss sagen, sie hat offenbar Wort gehalten. Es ist nichts, wirklich, ich würde lieber -« Harry hatte Percy noch nie mit einer so unbehaglichen Miene gesehen. »Wobei hat sie dich erwischt, Percy?«, sagte Ron grinsend. »Komm schon, erzähl's uns, wir lachen bestimmt nicht.« Percy erwiderte sein Lächeln nicht. »Kannst du mir die Brötchen reichen, Harry, ich verhungere.« Harry wusste, dass das ganze Geheimnis morgen vielleicht ohne Myrtes Hilfe gelöst würde, doch er wollte sich eine Gelegenheit, mit ihr zu sprechen, nicht entgehen lassen, wenn sie sich bieten sollte - und zu seiner Freude kam eine, später am Morgen, als Gilderoy Lockhart sie zu Geschichte der Zauberei begleitete. Lockhart, der ihnen so oft versichert hatte, jede Gefahr sei vorüber, nur um sofort widerlegt zu werden, war nun zutiefst davon überzeugt, dass es kaum die Mühe wert war, sie durch die Gänge zu geleiten. Sein Haar war nicht so geschniegelt wie sonst; offenbar war er die ganze Nacht auf gewesen und hatte im vierten Stock Wache geschoben. »Denkt an meine Worte«, sagte er, während sie um eine Ecke bogen, »das Erste, was diese armen Versteinerten sagen werden, wird sein >es war Hagrid<. Offen gestanden bin ich erstaunt, dass Professor McGonagall diese Sicherheitsmaßnahmen noch für nötig hält.« »Ich stimme Ihnen zu, Sir«, sagte Harry und vor Überraschung ließ Ron seine Bücher fallen. »Ich danke Ihnen, Harry«, sagte Lockhart gnädig, während sie warteten, bis eine lange Reihe Hufflepuffs vorbeigezogen war. »Ich meine, als ob wir Lehrer nichts anderes zu tun hätten, als die Schüler in die Klassenzimmer zu begleiten und die ganze Nacht Wache zu halten ...« »Das stimmt«, sagte Ron, der den Faden aufgenommen hatte. »Lassen Sie uns doch hier allein, wir haben nur noch einen Korridor vor uns.« »Wissen Sie was, Weasley, ich glaube, das tue ich«, sagte Lockhart. »Ich sollte wirklich gehen und meine nächste Stunde vorbereiten -« Und er eilte davon. »Seine Stunde vorbereiten«, höhnte ihm Ron nach. »Dreht sich jetzt wohl eher Lockenwickler ins Haar.« Sie ließen sich hinter die anderen Gryffindors zurückfallen, glitten durch einen Seitengang und machten sich auf den Weg zum Klo der Maulenden Myrte. Doch gerade als sie sich zu ihrem gelungenen Streich beglückwünschen wollten - »Potter! Weasley! Wohin denn so schnell?« Es war Professor McGonagall und ihr Mund war der schmalste aller schmalen Striche. »Wir wollten ... wir wollten ...«, stammelte Ron, »wir wollten ... jemanden besuchen ...« »Hermine«, sagte Harry. Ron und Professor McGonagall sahen ihn an. »Wir haben sie schon Ewigkeiten nicht mehr gesehen, Professor«, fuhr Harry hastig fort und tappte Ron auf den Fuß, »und wir dachten, wir schleichen uns in den Krankenflügel, wissen Sie, und sagen ihr, dass die Alraunen fast fertig sind und sie sich keine Sorgen machen soll -« Professor McGonagall starrte ihn immer noch an, und einen Moment lang glaubte Harry, sie würde explodieren, doch als sie sprach, hatte ihre Stimme einen seltsam krächzenden Ton angenommen. »Natürlich«, sagte sie, und in einem ihrer Perlaugen sah Harry erstaunt eine Träne glitzern. »Natürlich, ich sehe ein, am schlimmsten war, es für die Freunde derer, die ... Ich verstehe durchaus. Ja, Potter, natürlich dürfen Sie Miss Granger besuchen. Ich werde Professor Binns mitteilen, wo Sie stecken. Sagen Sie Madam Pomfrey, dass ich es erlaubt habe.« Harry und Ron gingen davon. Sie konnten es kaum fassen, dass sie keine Strafarbeiten bekommen hatten. Als sie um die Ecke bogen, hörten sie deutlich, wie Professor McGonagall sich die Nase schnäuzte. »Das«, sagte Ron hingerissen, »war die beste Ausrede, die du je erfunden hast.« Sie hatten jetzt keine andere Wahl als in den Krankenflügel zu gehen und Madam Pomfrey zu sagen, Professor McGonagall habe ihnen erlaubt, Hermine zu besuchen. Madam Pomfrey ließ sie ein, wenn auch widerstrebend. »Es ist einfach sinnlos, zu einer versteinerten Person zu sprechen«, sagte sie. Und als sie sich neben Hermine gesetzt hatten, mussten sie zugeben, dass sie Recht hatte. Offensichtlich hatte Hermine nicht die leiseste Ahnung, dass sie Besuch hatte, und genauso gut hätten sie ihrem Nachttisch sagen können, er solle sich nicht sorgen. »Ich frag mich wirklich, ob sie den Angreifer gesehen hat«, sagte Ron und betrachtete traurig Hermines starres Gesicht. »Denn wenn er sich an alle von hinten herangeschlichen hat, werden wir es nie erfahren ...« Doch Harry sah nicht auf Hermines Gesicht. Er war mehr an ihrer rechten Hand interessiert. Sie lag zusammengeballt auf der Bettdecke, und als er sich über sie beugte, sah er, dass Hermine ein zerknülltes Stück Papier in der Faust hielt. Er sah sich um, ob Madam Pomfrey in der Nähe war, dann machte er Ron darauf aufmerksam. »Versuch es rauszuholen«, flüsterte Ron und rückte seinen Stuhl so, dass er Madam Pomfrey die Sicht auf Harry verdeckte. Es war nicht einfach. Hermines Hand war so fest um das Papier geklammert, dass Harry schon fürchtete, er würde es zerreißen. Während Ron aufpasste, zog und rüttelte er, und endlich, nach spannungsvollen Minuten, löste sich das Papier aus Hermines Hand. Es war eine herausgerissene Seite aus einem alten Bibliotheksband. Harry glättete es neugierig und Ron beugte sich ebenfalls über das Blatt, um es zu lesen. Von den vielen Furcht erregenden Biestern und Monstern, die unser Land durchstreifen, ist keines seltsamer oder tödlicher als der Basilisk auch bekannt als der König der Schlangen. Diese Schlange, die eine gigantische Größe erreichen und viele hundert Jahre alt werden kann, wird aus einem Hühnerei geboren, das von einer Kröte ausgebrütet wird, Der Basilisk tötet auf höchst wunderliche Weise, denn außer seinen tödlichen und giftigen Zähnen hat der Basilisk einen mörderischen Blick, und alle, die in den Bann seiner Augen geraten, erleiden den sofortigen Tod. Spinnen fliehen vor dem Basilisken, denn er ist ihr tödlicher Erbfeind, und der Basilisk entflieht nur dem Krähen des Hahns, das tödlich für ihn ist. Darunter stand ein einziges Wort geschrieben und Harry erkannte Hermines Handschrift. Rohre. Es war, als hätte jemand ein Licht in seinem Gehirn angeknipst. »Ron«, keuchte er, »das ist es. Das ist die Antwort. Das Monster in der Kammer ist ein Basilisk - eine Riesenschlange! Darum hab ich überall diese Stimme gehört und niemand sonst. Weil ich nämlich Parsel verstehe ...« Harry blickte auf die Betten um ihn her. »Der Basilisk tötet Menschen, indem er sie ansieht. Aber keiner ist gestorben - weil keiner ihm direkt ins Auge geschaut hat. Colin hat ihn durch seine Kamera gesehen. Der Basilisk hat den Film darin völlig verbrannt, aber Colin wurde nur versteinert. Justin ... Justin muss den Basilisken durch den Fast Kopflosen Nick gesehen haben! Nick hat alles abbekommen, aber er konnte ja nicht noch mal sterben ... und neben Hermine und der Vertrauensschülerin der Ravenclaws wurde ein Spiegel gefunden. Hermine hatte gerade erkannt, dass das Monster ein Basilisk ist. Ich wette jederzeit mit dir, sie hat den ersten Menschen, den sie traf, gewarnt und gesagt, es sei besser, erst mit einem Spiegel um die Ecken zu sehen! Und dieses Mädchen hat ihren Spiegel herausgeholt - und -« Rons Unterkiefer war heruntergeklappt. »Und Mrs Norris?«, flüsterte er beschwörend. Harry dachte angestrengt nach und stellte sich vor, was in jener Halloween-Nacht geschehen war. »Das Wasser ...«, sagte er langsam. »Diese Überschwemmung aus dem Klo der Maulenden Myrte. Ich wette, Mrs Norris hat nur die Spiegelung gesehen ...« Aufgeregt überflog er das ]Blatt in seiner Hand. je länger er es ansah, desto mehr verstand er. »... dem Krähen des Hahns, das tödlich für ihn ist!«, las er laut. »Hagrids Hähne wurden umgebracht! Der Erbe Slytherins wollte keinen in der Nähe des Schlosses haben, wenn die Kammer geöffnet war! Spinnen fliehen vor dem Basilisken! Alles passt zusammen!« »Aber wie ist der Basilisk im Schloss herumgekommen?«, sagte Ron. »Eine große, hässliche Schlange ... jemand hätte sie sehen müssen ...« Doch Harry deutete auf das Wort, das Hermine unten auf die Seite gekritzelt hatte. »Rohre«, sagte er. »Rohre ... Ron, es hat die Rohrleitungen benutzt. Ich hab diese Stimme aus den Wänden gehört ...« Ron packte jäh Harrys Arm. »Der Eingang zur Kammer des Schreckens!«, sagte er mit rauer Stimme. »Was ist, wenn es ein Klo ist? Was ist, wenn es im -« »- Klo der Maulenden Myrte ist«, sagte Harry. Da saßen sie, ganz überwältigt von ihrer Entdeckung, und konnten es kaum glauben. »Das heißt, ich kann nicht der einzige Parselmund in der Schule sein«, sagte Harry. »Der Erbe Slytherins ist auch einer. Damit hat er den Basilisken im Griff.« »Was tun wir jetzt?«, fragte Ron mit blitzenden Augen. »Sollen wir einfach zu McGonagall gehen?« »Gehen wir ins Lehrerzimmer«, sagte Harry und sprang auf. »In zehn Minuten ist sie dort, es ist gleich Pause.« Sie rannten nach unten. Da sie nicht schon wieder entdeckt werden wollten, wie sie in einem Korridor herumlungerten, gingen sie geradewegs in das verlassene Lehrerzimmer. Es war ein großer getäfelter Raum voll dunkler Holzstühle. Harry und Ron liefen darin umher, zu aufgeregt, um sich zu setzen. Doch die Pausenglocke läutete nicht. Stattdessen hallte, magisch verstärkt, die Stimme von Professor McGonagall durch die Gänge. »Die Schüler kehren sofort in ihre Schlafsäle zurück. Die Lehrer versammeln sich im Lehrerzimmer. Unverzüglich, bitte.« Harry wirbelte herum und starrte Ron an. »Nicht schon wieder ein Angriff! Nicht jetzt!« »Was sollen wir tun?«, sagte Ron entgeistert. »In den Schlafsaal gehen?« »Nein«, sagte Harry und blickte sich um. Zu seiner Rechten stand ein hässlicher Kleiderschrank voller Lehrerumhänge. »Da rein. Hören wir erst Mai, was eigentlich los ist. Dann können wir ihnen sagen, was wir herausgefunden haben.« Sie versteckten sich im Schrank, lauschten dem Getrappel von hunderten von Schülern über ihren Köpfen und hörten dann, wie die Lehrerzimmertür aufging. Zwischen den muffigen Umhängen sahen sie einen Lehrer nach dem andern in den Raum kommen. Manche sahen verwirrt aus, andere gaben sich keine Mühe, ihre Angst zu verbergen. Dann kam Professor McGonagall herein. »Es ist passiert«, erklärte sie den stumm vor ihr Versammelten. »Das Monster hat einen Schüler entführt. Und zwar in die Kammer.« Professor Flitwick stieß einen spitzen Schrei aus. Professor Sprout schlug sich die Hände auf den Mund. Snape umklammerte eine Stuhllehne und sagte: »Woher wissen Sie das so genau?« »Der Erbe Slytherins«, sagte Professor McGonagall, nun ganz weiß im Gesicht, »hat eine weitere Botschaft hinterlassen. Direkt unter der ersten. >Ihr Skelett wird für immer in der Kammer liegen<.« Professor Flitwick brach in Tränen aus. »Wer ist es?«, sagte Madam Hooch, die mit weichen Knien auf einen Stuhl gesunken war. »Welche Schülerin?« »Ginny Weasley«, sagte Professor McGonagall. Harry spürte, wie Ron neben ihm stumm auf den Schrankboden sank. »Wir werden morgen alle Schüler nach Hause schicken müssen«, sagte Professor McGonagall. »Das ist das Ende von Hogwarts. Dumbledore hat immer gesagt ...« Wieder ging die Lehrerzimmertür auf. Einen erregten Moment lang war sich Harry sicher, es sei Dumbledore. Doch es war Lockhart, und er strahlte. »Tut mir ja so Leid - bin eingedöst - was hab ich verpasst?« Er schien nicht zu bemerken, dass die anderen Lehrer ihn mit einem Ausdruck anstarrten, der deutlich an Hass erinnerte. Snape trat vor. »Genau der Richtige«, sagte er. »Der richtige Mann. Das Monster hat ein Mädchen entführt, Lockhart. Hat sie in die Kammer des Schreckens gebracht. Ihre Stunde ist nun endlich gekommen.« Lockhart schreckte zurück. »Das stimmt, Gilderoy«, warf Professor Sprout ein, »haben Sie nicht erst gestern Abend gesagt, Sie hätten immer gewusst, wo der Eingang zur Kammer des Schreckens ist?« »Ich - nun, ich -«, stammelte Lockhart. »Ja, haben Sie mir nicht gesagt, Sie wüssten sicher, was in der Kammer verborgen ist?«, piepste Professor Flitwick. »Hab - hab ich? Kann mich nicht erinnern -« »Ich weiß noch genau, wie Sie gesagt haben, es sei schade, dass Sie es nicht mit dem Monster aufnehmen durften, bevor Hagrid verhaftet wurde«, sagte Snape. »Sagten Sie nicht, die ganze Sache sei stümperhaft angegangen worden und dass man Ihnen von Anfang an hätte freie Hand lassen sollen?« Lockhart starrte in die versteinerten Gesichter seiner Kollegen. »Ich - ich hab wirklich nie - da haben Sie mich wohl falsch verstanden -« »Wir überlassen es also Ihnen, Gilderoy«, sagte Professor McGonagall. »Heute Nacht ist die beste Zeit dafür. Wir sorgen dafür, dass Ihnen niemand in die Quere kommt. Sie können es dann ganz allein mit dem Monster aufnehmen. Endlich freie Hand für Sie.« Lockhart blickte verzweifelt in die Runde, doch keiner kam ihm zu Hilfe. Er sah jetzt nicht im Entferntesten mehr hübsch aus. Seine Lippen zitterten und ohne sein übliches zähneblitzendes Grinsen sah er schlaffwangig und gebrechlich aus. »N... nun gut«, sagte er. »Ich geh in mein Büro und - bereite mich vor.« Und er ging hinaus. »Schön«, sagte Professor McGonagall mit geblähten Nasenflügeln, » jetzt haben wir ihn aus dem Weg. Die Hauslehrer sollten nun gehen und ihren Schülern mitteilen, was geschehen ist. Sagen Sie ihnen, der Hogwarts-Express wird sie gleich morgen früh nach Hause bringen. Und ich bitte die anderen, sich zu vergewissern, dass kein Schüler mehr außerhalb der Schlafsäle geblieben ist.« Die Lehrer erhoben sich und gingen einer nach dem andern hinaus. Es war wohl der schlimmste Tag in Harrys ganzem Leben. Er, Ron, Fred und George saßen zusammen in einer Ecke des Gemeinschaftsraums und brachten kein Wort heraus. Percy war nicht da. Er war weggegangen, um Mr und Mrs Weasley eine Eule zu schicken, und hatte sich dann in seinem Zimmer eingeschlossen. Kein Nachmittag hatte je so lange gedauert wie dieser und nie war es im Gryffindor-Turm so voll und zugleich so still gewesen. Bei Sonnenuntergang gingen Fred und George, die nicht mehr länger herumsitzen konnten, nach oben und zu Bett. »Sie wusste etwas, Harry«, sagte Ron und sprach damit zum ersten Mal, seit sie sich im Lehrerschrank versteckt hatten. »Deshalb wurde sie entführt. Es war nicht irgendein Blödsinn mit Percy. Sie hat etwas über die Kammer des Schreckens herausgefunden. Das muss der Grund sein, weshalb sie -« Ron rieb sich fieberhaft die trockenen Augen. »Ich meine, sie hat reines Blut. Es kann keinen anderen Grund geben.« Blutrot sah Harry am Horizont die Sonne untergehen. So schlecht hatte er sich noch nie gefühlt. Wenn er nur etwas tun könnte. Irgendetwas. »Harry«, sagte Ron. »Glaubst du, es könnte vielleicht doch sein, dass sie nicht - du weißt schon -« Harry wusste nicht, was er sagen sollte. Er konnte sich nicht vorstellen, dass Ginny noch am Leben war. »Weißt du was?«, sagte Ron. »Ich glaube, wir sollten zu Lockhart gehen. Ihm sagen, was wir wissen. Er wird versuchen, in die Kammer zu kommen. Wir können ihm sagen, wo wir glauben, dass sie ist, und dass ein Basilisk dort drinsteckt.« Weil Harry nichts Besseres einfiel und auch er etwas tun wollte, stimmte er zu. Die Gryffindors um sie her waren so niedergeschlagen und die Weasleys taten ihnen so Leid, dass keiner versuchte sie aufzuhalten, als sie aufstanden, den Raum durchquerten und durch das Porträtloch stiegen. Dunkelheit fiel über das Schloss, während sie zu Lockharts Büro hinuntergingen. Drinnen schien einiges los zu sein. Sie konnten Schleifen und Poltern und eilige Schritte hören. Harry klopfte und hinter der Tür wurde es jäh still. Dann öffnete sie sich einen winzigen Spaltbreit und sie sahen ein Auge Lockharts. »Oh - Mr Potter - Mr Weasley -«, sagte er und öffnete die Tür einen Daumenbreit weiter. »Ich bin im Augenblick sehr beschäftigt - wenn Sie sich beeilen würden -« »Professor, wir haben Ihnen etwas Wichtiges zu sagen«, erklärte Harry. »Wir glauben, es wird Ihnen helfen.« »Ähm - nun - es ist nicht unbedingt -« Die Seite von Lockharts Gesicht, die sie sehen konnten, sah sehr verlegen aus. »Ich meine - nun - also gut -« Er öffnete die Tür und sie traten ein. Sein Büro war fast ganz ausgeräumt. Zwei große Schrankkoffer standen aufgeklappt auf dem Boden. Umhänge, jadegrün, lila, mitternachtsblau, waren in aller Hast in den einen gepackt worden, Bücher stapelten sich kreuz und quer im anderen. Die Fotos, die die Wände bedeckt hatten, lagen in Kisten gestopft auf dem Schreibtisch. »Gehen Sie etwa fort?«, fragte Harry. »Ähm, nun, ja«, sagte Lockhart, riss ein lebensgroßes Poster seiner selbst von der Tür und fing an, es aufzurollen. »Dringender Ruf - unvermeidlich - muss gehen -« »Was ist mit meiner Schwester?«, stieß Ron hervor. »Nun, was das angeht - unglückliche Sache _«, sagte Lockhart und mied ihre Blicke, während er eine Schublade herauszog und deren Inhalt in eine Tasche kippte. »Keiner bedauert das mehr als ich -« »Sie sind der Lehrer für Verteidigung gegen die dunklen Künste!«, sagte Harry, »Sie können doch jetzt nicht gehen! Bei all den dunklen Machenschaften hier!« »Nun, ich muss sagen, als ich die Stelle übernahm -«, murmelte Lockhart und häufte jetzt Socken auf seine Umhänge, »nichts davon in der Stellenbeschreibung - hab nicht erwartet -« »Wollen Sie sagen, Sie hauen ab?«, sagte Harry ungläubig. »Nach all dem, was Sie in Ihren Büchern tun -« »Bücher können irreführen«, sagte Lockhart behutsam. »Sie haben sie selbst geschrieben«, rief Harry. »Mein lieber Junge«, sagte Lockhart, richtete sich auf und sah Harry stirnrunzelnd an. »Benutzen Sie doch Ihren gesunden Menschenverstand. Meine Bücher hätten sich nicht halb so gut verkauft, wenn die Leute nicht glauben würden, ich hätte das alles getan. Keiner will etwas über einen hässlichen alten armenischen Zauberer lesen, auch wenn er ein Dorf vor den Werwölfen gerettet hat. Auf dem Umschlag würde er fürchterlich aussehen. Keinen Schimmer, wie man sich gut anzieht. Und die Hexe, die die Todesfee von Bandon verbannt hat, hatte eine Hasenscharte. Na hören Sie mal -« »Also haben Sie einfach den Ruhm für das eingeheimst, was andere Leute getan haben?«, sagte Harry ungläubig. »Harry, Harry«, sagte Lockhart, ungeduldig den Kopf schüttelnd. »Gar so einfach ist es nicht. Es hat Arbeit gekostet. Ich musste diese Leute aufspüren. Sie fragen, wie sie es genau gemacht haben. Dann musste ich sie mit einem Vergessenszauber belegen, so dass sie sich nicht daran erinnern würden. Wenn es etwas gibt, auf das ich stolz bin, dann sind es meine Vergessenszauber. Nein, es war eine Menge Arbeit, Harry. Es reicht nicht, Bücher zu signieren und Fotos in den Zeitungen zu haben, müssen Sie wissen. Wenn Sie Ruhm wollen, müssen Sie sich auf eine ziemliche Schinderei vorbereiten.« Er schlug die Kofferdeckel zu und verschloss sie. »Mal sehen«, sagte er. »Ich glaube, ich hab alles. ja. Nur noch eins.« Er zückte seinen Zauberstab und drehte sich zu ihnen herum. »Tut mir furchtbar Leid, Jungs, aber ich muss euch jetzt mit einem Vergessenszauber belegen. Kann es nicht brauchen, wenn ihr all meine Geheimnisse ausplaudert. Ich würde kein Buch mehr verkaufen -« Harry kam noch rechtzeitig an seinen Zauberstab. Lockhart wollte gerade seinen heben, als Harry rief.- »Expelliarmus!« Lockhart flog nach hinten und fiel rücklings über seinen Koffer. Sein Zauberstab wirbelte durch die Luft; Ron fing ihn auf und warf ihn aus dem offenen Fenster. »Den hätten Sie uns von Professor Snape nicht zeigen lassen dürfen«, sagte Harry wütend und stieß Lockharts Koffer zur Seite. Lockhart, der nun wieder schlaff wirkte, sah zu ihm hoch. Harry hatte den Zauberstab immer noch auf ihn gerichtet. »Was haben Sie vor?«, sagte Lockhart mit matter Stimme. »Ich weiß nicht, wo die Kammer des Schreckens ist. Ich kann nichts tun.« »Sie haben Glück«, sagte Harry und zwang Lockhart mit vorgehaltenem Zauberstab aufzustehen. »Wir glauben zu wissen, wo sie ist. Und was drin ist. Gehen wir.« Lockhart vor sich herschiebend verließen sie das Büro und gingen die nächste Treppe hinunter, den dunklen Korridor entlang, wo die Botschaften an den Wänden leuchteten, bis zur Klotür der Maulenden Myrte. Sie schickten Lockhart als Ersten hinein. Harry sah vergnügt, dass er zitterte. Die Maulende Myrte saß auf der Kloschüssel in der letzten Kabine. »Oh, du bist es«, sagte sie, als sie Harry erkannte. »Was willst du diesmal?« »Dich fragen, wie du gestorben bist«, sagte Harry. Schlagartig änderte sich Myrtes ganzes Gebaren. Sie sah aus, als ob ihr noch nie jemand eine so schmeichelhafte Frage gestellt hätte. »Ooooh, das war schrecklich«, sagte sie genüsslich. »Es ist hier drin geschehen. Ich bin in dieser Kabine gestorben. Ich erinnere mich noch so gut daran. Ich versteckte mich, weil Olive Hornby mich wegen meiner Brille hänselte. Die Tür war verriegelt, und ich weinte, und dann hörte ich jemanden hereinkommen. Dann wurde etwas Komisches gesagt. Eine andere Sprache muss es gewesen sein. jedenfalls, was mich wirklich gewundert hat, war, dass ein Junge sprach. Also hab ich die Tür aufgemacht, um ihm zu sagen, er solle gefälligst verschwinden und sein eigenes Klo benutzen, und dann -« Myrte schwoll an und ihr Gesicht glänzte »- dann bin ich gestorben.« »Wie?«, sagte Harry. »Keine Ahnung«, sagte Myrte mit gedämpfter Stimme. »Ich weiß nur noch, dass ich ein Paar großer gelber Augen gesehen habe. Mein ganzer Körper wurde starr und dann bin ich davongeschwebt ...« Sie sah Harry traumverloren an. »Und dann kam ich wieder zurück. Ich war entschlossen, mit Olive Hornby meinen Schabernack zu treiben. Oh, es tat ihr ja so Leid, dass sie jemals über meine Brille gelacht hatte.« »Wo genau hast du diese Augen gesehen?«, sagte Harry. »Irgendwo dort« sie deutete auf das Waschbecken gegenüber. Harry und Ron stürzten darauf zu. Lockhart hielt sich im Hintergrund, mit einem Ausdruck sprachlosen Entsetzens im Gesicht. Es sah aus wie ein gewöhnliches Waschbecken. Sie untersuchten jeden Zentimeter, innen und außen, und auch die Rohre darunter. Und dann stutzte Harry: an der Seite eines der kupfernen Wasserhähne war eine winzige Schlange eingekratzt. »Der Hahn hat nie funktioniert«, sagte Myrte munter, als sie ihn aufdrehen wollten. »Harry«, sagte Ron. »Sag was. Etwas in der Parselsprache.« »Aber -« Harry überlegte fieberhaft. Er hatte immer nur dann Parsel sprechen können, wenn er es mit einer echten Schlange zu tun hatte. Er starrte die winzige Gravur an und versuchte sich vorzustellen, es sei eine lebende Schlange. »Mach auf«, sagte er. Er sah Ron an, der den Kopf schüttelte. »Noch mal«, sagte er. Harry blickte wieder auf die Schlange und versuchte sich einzureden, sie würde leben. Wenn er den Kopf bewegte, sah es im Kerzenlicht so aus, als würde sie ein wenig schlängeln. »Mach auf«, sagte er. Doch es waren nicht diese Worte, die er hörte; ein unheimliches Zischen war ihm entwischt, und sofort erglühte der Hahn strahlend hell und begann sich zu drehen - kurz darauf begann sich das Waschbecken zu bewegen. Es versank gänzlich in die Wand und gab das Ende eines großen Rohres frei, breit genug, damit ein Mensch hindurchrutschen konnte. Harry hörte Ron aufstöhnen und sah hoch. Er fasste einen Entschluss. »Ich gehe da runter«, sagte er. Er konnte jetzt nicht weggehen, nicht jetzt, da sie den Eingang zur Kammer gefunden hatten, nicht, wenn es auch nur den geringsten, unglaublichsten, verrücktesten Hoffnungsschimmer gab, dass Ginny noch lebte. »Ich auch«, sagte Ron. Einen Moment lang herrschte Schweigen. »Nun, Sie scheinen mich wohl kaum zu brauchen«, sagte Lockhart mit dem Schatten seines alten Lächelns auf dem Gesicht. »Ich werde dann -« Er griff zum Türknopf, doch Ron und Harry richteten ihre Zauberstäbe auf ihn. »Sie werden als Erster gehen«, knurrte Ron. Weiß im Gesicht und zauberstablos näherte sich Lockhart der Öffnung. »Jungs«, sagte er mit schwacher Stimme. Jungs, was nützt das?« Harry stach ihm mit dem Zauberstab in den Rücken. Lockhart steckte die Beine in das Rohr. »Ich glaube wirklich nicht -«, fing er an, doch Ron gab ihm einen Stoß und er schlitterte davon. Harry folgte ihm rasch. Er stieg ins Rohr hinein und ließ sich hinabgleiten. Es war, als rauschte er eine endlose, schleimige, dunkle Rutschbahn hinab. Er sah andere Rohre in alle Richtungen abzweigen, doch keines war so dick wie das ihre, das in unendlich vielen Windungen steil abwärts lief, und Harry wusste, dass es tief hinabging unter die Schule, in Tiefen weit unterhalb der Kerker. Hinter sich konnte er Ron hören, den es in den Biegungen sacht gegen die Wände schlug. Und dann, gerade als Harry besorgt überlegte, wie er auf dem Boden aufschlagen würde, bog sich das Rohr nach oben und lief aus. Mit einem nassen Glubschen kullerte er heraus und landete auf dem feuchten Boden eines dunklen Steintunnels, hoch genug, um darin stehen zu können. Harry trat zur Seite, und hinter ihm plumpste Ron aus dem Rohr. »Wir müssen meilenweit unter der Schule sein«, sagte Harry und seine Stimme hallte im dunklen Tunnel wider. »Unter dem See wahrscheinlich«, sagte Ron und musterte die glitschigen Wände. Alle drei drehten sich um und starrten in die Dunkelheit vor ihnen. »Lumos!«, murmelte Harry seinem Zauberstab zu und der begann wieder zu leuchten. »Weiter geht's«, sagte er zu Ron und Lockhart und sie gingen los, ihre Schritte klatschten laut auf dem nassen Boden. Im Tunnel war es so dunkel, dass sie nur ein paar Meter weit sehen konnten. Im Licht des Zauberstabs wirkten ihre Schatten an den Wänden wie Riesen. »Nicht vergessen«, sagte Harry, während sie vorsichtig weitergingen, »wenn sich irgendwas bewegt, gleich die Augen schließen ...« Doch der Tunnel war still wie ein Grab, und das erste unerwartete Geräusch, das sie hörten, war ein lautes Knirschen, als Ron auf etwas trat, das sich als Rattenschädel herausstellte. Harry richtete den Zauberstab auf den Boden und sah, dass er übersät war mit kleinen Tierknochen. Angestrengt versuchte er, den Gedanken zu vertreiben, wie Ginny wohl aussehen würde, wenn sie sie fänden, und führte die anderen weiter durch eine dunkle Biegung des Tunnels. »Harry - da oben ist etwas -«, sagte Ron heiser und packte Harrys Schulter. Sie erstarrten und sahen nach oben. Harry konnte den Umriss von etwas Riesigem und Rundem sehen, das quer im Tunnel lag. Es bewegte sich nicht. »Vielleicht schläft es«, flüsterte er mit einem Blick zurück auf die andern beiden. Lockhart hatte die Hände auf die Augen gepresst. Harry wandte sich wieder um und blickte zu dem Wesen empor, und sein Herz schlug so schnell, dass es schmerzte. Sehr langsam, mit erhobenem Zauberstab, die Augen zu winzigen Schlitzen verengt, schlich Harry sich weiter vor. Das Licht huschte über eine gigantische Schlangenhaut von leuchtend giftgrüner Farbe, die zusammengerollt und leer quer über dem Tunnelboden lag. Das Geschöpf, das sie abgeworfen hatte, musste mindestens sieben Meter lang sein. »Ich fass es nicht«, sagte Ron matt. Plötzlich bewegte sich etwas hinter ihnen. Gilderoy Lockharts Knie hatten nachgegeben. »Stehen Sie auf«, sagte Ron scharf und richtete den Zauberstab auf Lockhart. Lockhart rappelte sich hoch - und dann hechtete er auf Ron zu und schlug ihn zu Boden. Harry sprang vor, doch zu spät - Lockhart erhob sich keuchend, Rons Zauberstab in der Hand und ein strahlendes Lächeln im Gesicht. »Schluss mit lustig, Jungs!«, sagte er. »Ich nehme ein Stück von dieser Haut nach oben und sag ihnen, es sei zu spät gewesen, um das Mädchen zu retten, und dass ihr beide angesichts ihres zerfleischten Körpers tragischerweise den Verstand verloren hättet - sagt eurem Gedächtnis Adieu!« Er hob Rons zauberbandgeflickten Stab hoch über den Kopf und rief »Amnesia!«. Der Zauberstab explodierte mit der Sprengkraft einer kleinen Bombe. Harry schlang die Arme um den Kopf und rannte los, stolperte über die Reste der Schlangenhaut und versuchte den großen Stücken Tunneldecke auszuweichen, die auf den Boden donnerten. Einen Augenblick später war er allein und starrte auf eine undurchdringliche Wand aus herabgestürzten Felsstücken. »Ron!«, rief er, »bist du okay? Ron!« »Ich bin hier«, ertönte eine gedämpfte Stimme hinter dem Felseinbruch. »Ich bin okay - der Aufschneider allerdings nicht - der Zauberstab hat ihn umgerissen -« Es gab einen dumpfen Schlag und ein lautes »Au!«. Es hörte sich an, als hätte Ron Lockhart soeben gegen das Schienbein getreten. »Was jetzt?«, ertönte Rons verzweifelt klingende Stimme. »Wir kommen hier nicht durch - das dauert eine Ewigkeit ...« Harry sah zur Tunneldecke empor. Gewaltige Risse waren jetzt zu sehen. Er hatte noch nie versucht, etwas so Riesiges wie diese Felsen entzweizuzaubern, und dies schien nicht der richtige Moment, um es zu probieren - was, wenn der Tunnel einbrach? Hinter den Felsen hörte er einen weiteren Schlag und abermals ein »Au!«. Sie verschwendeten ihre Zeit. Ginny war jetzt schon einige Stunden in der Kammer des Schreckens ... Harry wusste, dass er nur eins tun konnte. »Warte dort«, rief er Ron zu. »Warte mit Lockhart. Ich geh weiter ... wenn ich in einer Stunde nicht zurück bin ...« Eine sehr gespannte Pause trat ein. »Ich probier ein paar dieser Felsen wegzuschieben«, antwortete Ron, der offenbar versuchte seine Stimme ruhig klingen zu lassen. »So dass du - zurückkannst. Und, Harry -« »Wir sehen uns gleich«, sagte Harry und packte so viel Zuversicht in seine zitternde Stimme wie nur möglich. Dann machte er sich an der riesigen Schlangenhaut vorbei allein auf den Weg. Bald hörte er nur noch von fern, wie Ron versuchte die Felsen wegzuschieben, und dann war es still. In endlosen Biegungen wand sich der Tunnel fort. jeder Nerv in Harrys Körper vibrierte unangenehm. Er wünschte, der Tunnel wäre zu Ende, doch ihm graute davor, was er dann finden würde. Und dann, endlich, als er um eine Biegung schlich, sah er vor sich eine Wand, in die zwei ineinander geflochtene Schlangen eingemeißelt waren. Ihre Augen waren große schimmernde Smaragde. Mit ausgetrockneter Kehle trat Harry näher. Es war nicht nötig, sich einzubilden, dass diese steinernen Schlangen echt waren, denn ihre Augen sahen unheimlich lebendig aus. Er ahnte, was er zu tun hatte. Er räusperte sich und die Smaragdaugen schienen aufzuflackern. »Öffnet!« sagte Harry mit einem tiefen, schwachen Zischen. Die Schlangen entflochten sich und in der Wand tat sich ein Spalt auf Die beiden Wandhälften glitten sanft zur Seite und Harry; von Kopf bis Fuß zitternd, trat ein.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

17. Die Kammer des Schreckens the|chamber|of the|terror The|Chamber|of|Terror |cámara||terror 17 La Cámara de los Secretos 17 秘密の部屋 17 A Câmara dos Segredos 17.密室 17. The Chamber of Secrets 17. Korkunç Oda

»Wir waren so oft in diesem Klo und sie war nur drei Türen entfernt«, sagte Ron verbittert beim Frühstück am nächsten Morgen, »wir hätten sie fragen können, aber jetzt ...« Den Spinnen nachzuspüren war schwer genug gewesen. we|were|so|often|in|this|toilet|and|she|was|only|three|doors|away|said|Ron|bitterly|at the|breakfast|in the|next|morning|we|would have|her|to ask|could|but|now|the|spiders|to track|was|hard|enough|been Biz|idik|o kadar|sık|içinde|bu|tuvalet|ve|o|idi|sadece|üç|kapıdan|uzakta|söyledi|Ron|acı bir şekilde|sırasında|kahvaltı|de|bir sonraki|sabah|biz|olabilirdik|onu|sormak|yapabilirdik|ama|şimdi|Onun|örümcekler|izini sürmek|idi|zor|yeterince|olmuş |||||este|baño|||||||lejos|||amargado|||||||habríamos||||||||rastrear|||suficiente| "Toľkokrát sme boli na tej toalete a ona bola len tri dvere od nás," povedal Ron trpko pri raňajkách na druhý deň ráno, "mohli sme ju požiadať, ale teraz..." Sledovanie pavúkov bolo dosť ťažké. "We were in that bathroom so many times and she was only three doors away," Ron said bitterly at breakfast the next morning, "we could have asked her, but now ..." Tracking down the spiders had been hard enough. »Bu tuvalette o kadar çok zaman geçirdik ki, o sadece üç kapı uzaktaydı«, dedi Ron sabah kahvaltısında acı bir şekilde, »ona sorabilirdik ama şimdi ...« Örümceklerin peşinden koşmak yeterince zordu. jetzt würde es fast unmöglich sein, den Lehrern lange genug zu entkommen, um sich in ein Mädchenklo zu stehlen, das zu allem Überfluss auch noch unmittelbar am Schauplatz des ersten Angriffs lag. now|would|it|almost|impossible|to be|the|teachers|long|enough|to|to escape|in order to|oneself|into|a|girls' bathroom|to|||||excess|also|still|directly|at the|scene|of the|first|attack|was located şimdi|-erdi|o|neredeyse|imkansız|olmak|öğretmenlerden||uzun|yeterince|-e|kaçmak|-mek için|kendini|-e|bir|kız tuvaleti|-e||||her şeye|fazlalık|de|daha|hemen|-de|olay yeri|-in|ilk|saldırısı|yatıyordu ||||||||||||||||дівочий туалет||||||на додаток||||||||| agora seria quase impossível escapar aos professores o tempo suficiente para entrar na casa de banho das raparigas, que, para piorar as coisas, ficava mesmo no local do primeiro ataque. Teraz by bolo takmer nemožné uniknúť učiteľom na tak dlho, aby sa mohli vkradnúť do dievčenských záchodov, ktoré, čo bolo ešte horšie, boli priamo na mieste prvého útoku. Now it would be almost impossible to escape the teachers long enough to sneak into a girls' bathroom that, to make matters worse, was also right at the scene of the first attack. Şimdi, öğretmenlerden uzun süre kaçmayı başarmak neredeyse imkansız olacaktı, üstelik bu tuvalet ilk saldırının hemen yanında yer alıyordu. Doch in der ersten Stunde, in Verwandlung, geschah etwas, das die Kammer des Schreckens zum ersten Mal seit Wochen aus ihren Köpfen vertrieb. but|in|the|first|hour|in|transformation|happened|something|which|the|chamber|of the|terror|for the|first|time|since|weeks|from|their|heads|drove away Ama|içinde|belirli artikel|birinci|ders|içinde|Dönüşüm|oldu|bir şey|o|belirli artikel|Oda|belirli artikel|Korkunun|için|birinci|kez|beri|haftalar|dan|onların|kafalarından|uzaklaştırdı Mas na primeira hora, em transformação, aconteceu algo que lhes tirou a Câmara dos Segredos da cabeça pela primeira vez em semanas. But in the first hour, in Transfiguration, something happened that drove the Chamber of Secrets from their minds for the first time in weeks. Ama ilk derste, Dönüşüm dersinde, korkunç odanın haftalar sonra ilk kez kafalarından çıkmasına neden olan bir şey oldu. Nach zehn Minuten Unterricht verkündete Professor McGonagall, ihre Prüfungen würden am ersten Juni beginnen, in genau einer Woche. after|ten|minutes|class|announced|professor|McGonagall|her|exams|would|on|first|June|begin|in|exactly|one|week Sonra|on|dakika|ders|duyurdu|Profesör|McGonagall|onların|sınavları|olacak|de|birinci|Haziran|başlayacak|içinde|tam|bir|hafta After ten minutes of class, Professor McGonagall announced that their exams would begin on the first of June, in exactly one week. On dakikalık dersin ardından Profesör McGonagall, sınavlarının birinci Haziran'da başlayacağını, tam bir hafta içinde olacağını duyurdu. »Prüfungen?«, heulte Seamus Finnigan auf, »Wir haben trotz allem noch Prüfungen?« Hinter Harry krachte es. exams|wailed||||we|have|despite|everything|still||behind||crashed|it Sınavlar|uludu|Seamus|Finnigan|yukarı|Biz|var|rağmen|her şeye|hala|Sınavlar|Arkada|Harry|gürültüyle kırıldı|o "Skúšky?" vykríkol Seamus Finnigan, "Napriek všetkému máme ešte skúšky?" Za Harrym sa ozvala rana. "Exams?" wailed Seamus Finnigan, "We still have exams despite everything?" There was a crash behind Harry. »Sınavlar mı?« diye haykırdı Seamus Finnigan, »Her şeye rağmen hâlâ sınavlarımız mı var?« Harry'nin arkasında bir gürültü koptu. Neville Longbottom war der Zauberstab aus der Hand gefallen und zwei Beine seines Tisches waren verschwunden. Neville|Longbottom|was|the|wand|from|the|hand|fallen|and|two|legs|of his|table|were|disappeared Neville|Longbottom|idi|belirli artikel|asa|dan|belirli artikel|el|düştü|ve|iki|ayaklar|onun|masa|idi|kaybolmuş Neville Longbottom had dropped his wand and two legs of his table had disappeared. Neville Longbottom'un sihirli asası elinden düşmüştü ve masasının iki ayağı kaybolmuştu. Professor McGonagall brachte sie mit einem Schlenker ihres Zauberstabs wieder zum Vorschein und wandte sich dann stirnrunzelnd Seamus zu. professor|McGonagall|brought|her|with|a|swing|of her|wand|again|to|appearance|and|turned|herself|then|frowning|Seamus|to Profesör|McGonagall|getirdi|onu|ile|bir|kıvrım||sihirli değneği|tekrar|için|görünüş|ve|döndü|kendisi|sonra|alın çatlayarak|Seamus|e doğru A professora McGonagall trouxe-o de volta com um movimento de sua varinha e, em seguida, virou-se para Seamus, franzindo a testa. Profesorka McGonagallová ho švihnutím prútika opäť vytiahla a potom sa zamračene obrátila na Seamusa. Professor McGonagall brought them back into view with a flick of her wand and then turned to Seamus with a frown. Profesör McGonagall, sihirli asasıyla bir hareket yaparak onları tekrar ortaya çıkardı ve sonra kaşlarını çatarak Seamus'a döndü. »Wir halten die Schule einzig und allein deshalb geöffnet, damit Sie Ihre Ausbildung erhalten«, sagte sie streng. we|keep|the|school|only|and|alone|for this reason|open|so that|you|your|education|receive|said|she|strictly Biz|tutar|belirli|okul|yalnızca|ve|yalnız|bu yüzden|açık|böylece|siz|sizin|eğitim|alabilsin|söyledi|o|sert "A única razão pela qual mantemos a escola aberta é para que possam ter acesso à vossa educação", disse ela severamente. "Jediný dôvod, prečo nechávame školu otvorenú, je ten, aby ste sa mohli vzdelávať," povedala prísne. "We are keeping the school open solely so that you can receive your education," she said sternly. "Okulu yalnızca eğitiminizi sürdürebilmeniz için açık tutuyoruz," dedi sert bir şekilde. »Die Prüfungen finden daher wie üblich statt, und ich bin sicher, Sie alle werden den Stoff fleißig wiederholen.« Fleißig wiederholen! the|exams|take place|therefore|as|usual|instead|and|I|am|sure|you|all|will|the|material|diligently|repeat|| The|exams|take place|therefore|as|usual|occur|and|I|am|sure|you (formal)|all|will|the|material|diligently|review|| "Skúšky sa teda budú konať ako zvyčajne a som si istý, že si všetci budete látku poctivo opakovať." Pilne si opakujte! "The exams will therefore take place as usual, and I am sure you all will diligently review the material." Diligently review! "Sınavlar bu nedenle her zamanki gibi yapılacak ve eminim ki hepiniz konuları dikkatlice tekrar edeceksiniz." Dikkatlice tekrar edin! Harry hätte nie gedacht, sie würden Prüfungen haben, bei all dem, was im Schloss passierte. Harry|would|never|thought|they|would|exams|have|in|all|the|what|in the|castle|happened Harry|would have|never|thought|they|would|exams|have|during|all|the|what|in|castle|happened Harry never thought they would have exams, with everything that was happening in the castle. Harry, şatoda olan tüm bu olaylar yüzünden sınavlarının olacağını asla düşünmemişti. Im Klassenzimmer gab es meutereilustiges Getuschel, und Professor McGonagall blickte noch finsterer in die Runde. in the|classroom|was|there|mutinous|whispering|and|Professor|McGonagall|looked|even|darker|in|the|round Sınıfta|sınıf|vardı|orada|isyan eğlenceli|fısıldaşma|ve|Profesör|McGonagall|baktı|daha|karanlık|içine|o|grup V triede sa ozval vzbúrený šepot a profesorka McGonagallová sa zamračila ešte viac. There was mutinous whispering in the classroom, and Professor McGonagall looked even more sternly around the room. Sınıfta isyan dolu fısıldamalar vardı ve Profesör McGonagall daha da karamsar bir şekilde etrafa bakıyordu. »Professor Dumbledores Anweisung lautet, den Unterricht möglichst wie gewohnt fortzusetzen«, sagte sie. professor|Dumbledore's|instruction|is|the|class|as much as possible|as|usual|to continue|said|she Profesör|Dumbledore'ın|talimat|der|dersi|ders|mümkün olduğunca|gibi|alışıldığı gibi|devam ettirmeye|söyledi|o "Professor Dumbledore's instruction is to continue the lessons as normally as possible," she said. »Profesör Dumbledore'un talimatı, dersi mümkün olduğunca normal bir şekilde sürdürmektir« dedi. »Und das, wie ich kaum weiter ausführen muss, heißt herauszufinden, wie viel Sie dieses Jahr gelernt haben.« Harry schaute auf das Paar weißer Kaninchen, die er in Pantoffeln verwandeln sollte. and|that|how|I|hardly|further|to elaborate|must|means|to find out|how|much|you|this|year|learned|have|Harry|looked|at|the|pair|white|rabbits|which|he|into|slippers|to transform|should Ve|bu|nasıl|ben|hemen hemen|daha fazla|açıklamak|zorundayım|demektir|bulmak|ne kadar|çok|siz|bu|yıl|öğrendi|sahip|Harry|baktı|üzerine|o|çift|beyaz|tavşanlar|onları|o|içinde|terlikler|dönüştürmeliydi|zorundaydı "A to, nemusím to rozvádzať, je zistiť, koľko ste sa toho tento rok naučili." Harry sa pozrel na pár bielych králikov, ktoré mal premeniť na papuče. "And that, as I hardly need to elaborate, means finding out how much you have learned this year." Harry looked at the pair of white rabbits he was supposed to turn into slippers. »Ve bu, pek fazla açıklamama gerek yok, bu yıl ne kadar öğrendiğinizi bulmak demektir.« Harry, terliklere dönüştürmesi gereken iki beyaz tavşana baktı. Was hatte er bislang in diesem Schuljahr gelernt? what|had|he|so far|in|this|school year|learned Ne|sahipti|o|şimdiye kadar|içinde|bu|okul yılı|öğrenmiş What had he learned so far this school year? Bu okul yılında şimdiye kadar ne öğrendi? Ihm fiel einfach nichts ein, was in einer Prüfung nützlich sein konnte. to him|fell|simply|nothing|in|what|in|a|exam|useful|to be|could Ona|geldi|sadece|hiçbir şey|aklına|ne|içinde|bir|sınav|faydalı|olabileceğini| He just couldn't think of anything that could be useful in an exam. Aklına, bir sınavda faydalı olabilecek hiçbir şey gelmiyordu. Ron sah aus, als ob man ihm gerade gesagt hätte, er müsse fort und im Verbotenen Wald leben. Ron|looked|like|as if|whether|one|him|just|told|would have|he|must|away|and|in the|Forbidden|Forest|to live Ron|görünüyordu|dışarı|gibi|olup olmadığını|birisi|ona|tam|söylemiş|olmalıydı|o|zorunda|gitmeye|ve|içinde|yasaklanmış|orman|yaşamak Ron parecia ter acabado de ouvir que tinha de ir viver para a Floresta Proibida. Ron looked as if someone had just told him he had to go live in the Forbidden Forest. Ron, sanki ona hemen gitmesi ve yasak ormanda yaşaması gerektiği söylenmiş gibi görünüyordu. »Kannst du dir vorstellen, dass ich mit dem hier die Prüfungen bestehe?«, fragte er Harry und hob seinen Zauberstab, der gerade anfing laut zu pfeifen. can|you|yourself|imagine|that|I|with|this|here|the|exams|pass|asked|he|Harry|and|raised|his|wand|which|just|started|loudly|to|whistle yapabilirsin|sen|kendine|hayal etmek|ki|ben|ile|bu|burada|o|sınavları|geçerim|sordu|o|Harry|ve|kaldırdı|onun|sihirli değneği|o|tam|başladı|yüksek|için|ıslık çalmaya "Vieš si predstaviť, že by som s tým absolvoval skúšky?" spýtal sa Harry a zdvihol prútik, ktorý práve začínal hlasno pískať. "Can you imagine me passing the exams with this?" he asked Harry, raising his wand, which had just started to whistle loudly. "Bununla sınavları geçebileceğimi hayal edebiliyor musun?" diye sordu Harry'e ve yeni başlayan sihirli değneğini havaya kaldırdı. Drei Tage vor ihrer ersten Prüfung machte Professor McGonagall beim Frühstück eine weitere Ankündigung. three|days|before|their|first|exam|made|professor|McGonagall|at the|breakfast|another|further|announcement Üç|gün|önce|onun|ilk|sınav|yaptı|Profesör|McGonagall|sırasında|kahvaltı|bir|başka|duyuru Three days before their first exam, Professor McGonagall made another announcement at breakfast. İlk sınavlarından üç gün önce, Profesör McGonagall kahvaltıda bir duyuru daha yaptı. »Ich habe eine gute Nachricht«, sagte sie, und die Menge in der Große Halle, anstatt in Schweigen zu verfallen, brach in Gejohle aus. I|have|a|good|news|said|she|and|the|crowd|in|the|Great|Hall|instead of|into|silence|to|to fall|broke|into|cheering|out Ben|var|bir|iyi|haber|dedi|o|ve||kalabalık|içinde||büyük|salon|yerine|içinde|sessizlik||düşmek|patladı|içinde|tezahürat|dışarı "Mám dobré správy," povedala a dav vo Veľkej sále namiesto ticha prepukol v jasot. "I have good news," she said, and the crowd in the Great Hall, instead of falling silent, erupted into cheers. "İyi bir haberim var," dedi ve Büyük Salon'daki kalabalık sessizliğe bürünmek yerine coşkuyla bağırmaya başladı. »Dumbledore kommt zurück!«, riefen einige ausgelassen. Dumbledore|comes|back|called|some|cheerfully Dumbledore|geliyor|geri|bağırdı|bazı|neşeli "Dumbledore is coming back!" some shouted excitedly. »Dumbledore geri döndü!«, diye bağırdı bazıları neşeyle. »Sie haben den Erben Slytherins gefangen«, quiekte ein Mädchen am Ravenclaw-Tisch. they|have|the|heir|of Slytherin|captured|squeaked|a|girl|at the|| O|sahip|-i|mirasçıyı|Slytherin'in|yakaladılar|kıkırdadı|bir|kız|-de|| "They have caught the Heir of Slytherin," squealed a girl at the Ravenclaw table. »Slytherin'in varisini yakaladılar«, diye cıvıldadı bir kız Ravenclaw masasında. »Es gibt wieder Quidditch-Spiele!«, dröhnte Wood begeistert. there|are|again|||boomed|Wood|enthusiastically Var|var|tekrar|||haykırdı|Wood|heyecanlı "There are Quidditch matches again!" Wood boomed enthusiastically. »Artık tekrar Quidditch maçları var!«, diye gürledi Wood heyecanla. Als der Tumult sich gelegt hatte, sagte Professor McGonagall: »Professor Sprout hat mir mitgeteilt, dass die Alraunen endlich reif zum Schneiden sind. when|the|tumult|itself|settled|had|said|professor|McGonagall|professor|Sprout|has|to me|informed|that|the|mandrakes|finally|ripe|for|cutting|are -dığında|(belirli artikel)|kargaşa|kendini|yatışmış|-mıştı|söyledi|Profesör|McGonagall|Profesör|Sprout|-di|bana|bildirmiş|-dığı|(belirli artikel)|Alraunlar|nihayet|olgun|-e|kesim|-dir Quando a agitação diminuiu, a Professora McGonagall disse: "O Professor Sprout informou-me que as mandrágoras estão finalmente maduras para serem cortadas. Keď rozruch utíchol, profesorka McGonagallová povedala: "Profesor Sprout ma informoval, že mandragory sú konečne zrelé na rezanie. When the tumult had subsided, Professor McGonagall said: "Professor Sprout has informed me that the Mandrakes are finally ripe for harvesting. Gürültü dindiğinde, Profesör McGonagall şöyle dedi: »Profesör Sprout bana Alraunların nihayet kesilmeye hazır olduğunu bildirdi. Wir werden die Versteinerten heute Abend noch wieder beleben können. we|will|the|petrified ones|today|evening|still|again|revive|can Biz|-eceğiz|-i|Taşlaşmışlar|bugün|akşam|henüz|tekrar|canlandırmak|-ebiliriz We will be able to revive the Petrified ones tonight." Bugün akşam Taşlaşmışları yeniden canlandırabileceğiz. Ich muss Sie wohl kaum daran erinnern, dass einer von ihnen uns vielleicht sagen wird, wer - oder was - ihn angegriffen hat. I|must|you|probably|hardly|to that|to remind|that|one|of|them|us|maybe|to say|will|who|or|what|him|attacked|has Ben|zorundayım|sizi|muhtemelen|hemen hemen hiç|buna|hatırlatmak|ki|biri|tarafından|onlara|bize|belki|söylemek|olacak|kim|ya da|ne|onu|saldırmış|yaptı Sotva vám musím pripomínať, že jeden z nich by nám mohol povedať, kto - alebo čo - ho napadlo. I hardly need to remind you that one of them might tell us who - or what - attacked him. Sizi hatırlatmam gerekmiyor, belki de onlardan biri bize kim - ya da ne - tarafından saldırıya uğradığını söyleyecek. Ich habe die große Hoffnung, dass dieses schreckliche Jahr damit enden wird, dass wir den Schurken fassen.« Dem folgte ohrenbetäubendes Kreischen. I|have|the|great|hope|that|this|terrible|year|with it|end|will|that|we|the|villain|catch|that|followed|deafening|screaming Ben|var|bu|büyük|umut|ki|bu|korkunç|yıl|bununla|sona erer|olacak|ki|biz|o|kötü adamı|yakalayacağız|Buna|takip etti|kulak tırmalayıcı|çığlık Pevne dúfam, že tento hrozný rok sa skončí tým, že chytíme zloducha." Nasledovali ohlušujúce výkriky. I have high hopes that this terrible year will end with us catching the villain." This was followed by deafening screeching. Bu korkunç yılın, kötü adamı yakalayarak sona ereceği umudunu taşıyorum." Ardından kulakları sağır eden bir çığlık yükseldi. Harry sah hinüber zum Slytherin-Tisch und war keineswegs überrascht, dass Draco Malfoy nicht in das Freudengeheul einstimmen wollte. Harry|saw|over|to the|||and|was|by no means|surprised|that|Draco|Malfoy|not|into|the|joy howling|to join|wanted Harry|baktı|karşıya|-e|||ve|idi|hiçbir şekilde|şaşırmış|-dığı|Draco|Malfoy|değil|-e|o|sevinç çığlığı|katılmak|istemedi Harry sa pozrel na zmijozelský stôl a vôbec ho neprekvapilo, že Draco Malfoy sa nechcel pridať k výkrikom radosti. Harry looked over at the Slytherin table and was not at all surprised that Draco Malfoy did not want to join in the joyful howling. Harry, Slytherin masasına baktı ve Draco Malfoy'un sevinç çığlığına katılmak istemediğini görünce hiç de şaşırmadı. Ron hingegen schien besser gelaunt als seit Tagen. Ron|on the other hand|seemed|better|mooded|than|for|days Ron|aksine|görünüyordu|daha iyi|ruh hali|-den|beri|günler Ron, on the other hand, seemed in a better mood than he had been in days. Ron ise son günlerdeki ruh halinden daha iyi görünüyordu. »Dann ist es egal, dass wir Myrte nicht gefragt haben«, sagte er zu Harry. then|is|it|equal|that|we|Myrtle|not|asked|have|said|he|to|Harry O zaman|dır|o|önemsiz|-dığı|biz|Myrte|değil|sormadık|sahip|söyledi|o|-e|Harry "Potom nezáleží na tom, že sme sa Myrtle nepýtali," povedal Harrymu. "Then it doesn't matter that we didn't ask Myrtle," he said to Harry. "O zaman Myrte'yi sormamış olmamızın bir önemi yok," dedi Harry'e. »Hermine wird wahrscheinlich alles wissen, wenn sie aufwacht! Hermine|will|probably|everything|to know|when|she|wakes up Hermine|olacak|muhtemelen|her şeyi|bilecek|eğer|o|uyanır "Hermione will probably know everything when she wakes up!" "Hermine muhtemelen uyandığında her şeyi bilecek! Ich sag dir, sie dreht durch, wenn sie erfährt, dass wir in drei Tagen Prüfungen haben. I|say|you|she|turns|through|when|she|finds out|that|we|in|three|days|exams|have Ben|söylüyorum|sana|o|döner|tamamen|eğer|o|öğrenir|ki|biz|içinde|üç|gün|sınavlar|var Hovorím ti, že sa zblázni, keď zistí, že o tri dni máme skúšky. "I'm telling you, she's going to freak out when she finds out we have exams in three days." Sana söyleyeyim, üç gün içinde sınavlarımız olduğunu öğrendiğinde delirecek. Sie hat ja nichts wiederholt. she|has|indeed|nothing|repeated O|sahip|zaten|hiçbir şey|tekrar etti "She hasn't reviewed anything." O tekrar bir şey söylemedi. Vielleicht wäre es besser, sie in Ruhe zu lassen, bis alles vorbei ist.« In diesem Moment kam Ginny Weasley herüber und setzte sich neben Ron. maybe|would be|it|better|her|in|peace|to|to leave|until|everything|over|is|in|this|moment|came|Ginny|Weasley|over|and|sat|herself|next to|Ron Belki|olurdu|o|daha iyi|onu|içinde|huzur|için|bırakmak|kadar|her şey|bitti|dir|Bu|bu|an|geldi|Ginny|Weasley|buraya|ve|oturdu|kendisi|yanında|Ron "Maybe it would be better to leave her alone until it's all over." At that moment, Ginny Weasley came over and sat down next to Ron. Belki de her şey bitene kadar onu rahat bırakmak daha iyi olur.« Bu sırada Ginny Weasley yanlarına geldi ve Ron'un yanına oturdu. Sie sah angespannt und nervös aus und Harry bemerkte, dass sie die Hände im Schoß knetete. she|looked|tense|and|nervous|out|and|Harry|noticed|that|she|the|hands|in the|lap|kneaded O|görünüyordu|gergin|ve|sinirli|görünüyordu|ve|Harry|fark etti|ki|O||ellerini||kucağında|yoğuruyordu Vyzerala napäto a nervózne a Harry si všimol, že si miesi ruky v kolenách. She looked tense and nervous, and Harry noticed that she was kneading her hands in her lap. Gergin ve sinirli görünüyordu ve Harry, ellerini kucağında yoğurduğunu fark etti. »Was gibt's?«, sagte Ron und tat sich noch einen Schlag Haferbrei auf. what|is there|said|Ron|and|put|himself|another|a|scoop|oatmeal| Ne|var|dedi|Ron|ve|koydu|kendine|bir daha|bir|kepçe|yulaf lapası|üzerine "O que é que se passa?" disse Ron, preparando outra tigela de papas de aveia. "Čo sa deje?" povedal Ron a otvoril si ďalšiu misku kaše. "What's up?" Ron said, serving himself another helping of porridge. »Ne oldu?« dedi Ron ve bir kaseden daha yulaf lapası aldı. Ginny sagte nichts, sondern blickte ängstlich am Gryffindor-Tisch entlang. Ginny|said|nothing|but|looked|anxiously|at the|||along Ginny|söyledi|hiçbir şey|ama|baktı|endişeli|de|||boyunca Ginny said nothing, but looked anxiously along the Gryffindor table. Ginny hiçbir şey söylemedi, sadece Gryffindor masasına endişeyle baktı. Sie erinnerte Harry an jemanden, doch er wusste nicht, an wen. she|reminded|Harry|of|someone|but|he|knew|not|of|whom O|hat hatırlattı|Harry|-e|birini|ama|o|bilmedi|değil|-e|kimi Ela fazia Harry lembrar-se de alguém, mas ele não sabia quem. She reminded Harry of someone, but he didn't know who. Harry ona birini hatırlatıyordu, ama kim olduğunu bilmiyordu. »Spuck's aus«, sagte Ron und musterte sie aufmerksam. spit it out|out|said|Ron|and||her|attentively tükür|dışarı|dedi|Ron|ve||onu|dikkatlice "Vypľuj to," povedal Ron a pozorne si ju prezeral. "Spit it out," Ron said, watching her closely. "Söyle artık", dedi Ron ve onu dikkatle inceledi. Harry fiel plötzlich ein, wem Ginny ähnlich sah. Harry|fell|suddenly|in|whom|Ginny|similar|looked Harry|düştü|aniden|bir|kime|Ginny|benzer|görünüyordu Harry si zrazu spomenul, ako Ginny vyzerá. Suddenly, Harry remembered who Ginny resembled. Harry aniden Ginny'nin kime benzediğini hatırladı. Sie wiegte sich im Sitzen leicht vor und zurück, genau wie Dobby, wenn er kurz davor war, verbotene Auskünfte zu geben. she|swayed|herself|in the|sitting|lightly|forward|and|backward|exactly|like|Dobby|when|he|shortly|before|was|forbidden|information|to|to give O|sallandı|kendini|-de|otururken|hafifçe|öne|ve|geriye|tam|gibi|Dobby|eğer|o|kısa|önce|idi|yasaklanmış|bilgiler|-e|vermek She rocked gently back and forth in her seat, just like Dobby did when he was about to give forbidden information. O otururken hafifçe öne ve arkaya sallanıyordu, tam Dobby'nin yasaklı bilgiler vermek üzere olduğu gibi. »Ich muss euch etwas sagen«, murmelte Ginny und vermied sorgfältig jeden Blick auf Harry. I|must|you|something|to say|murmured|Ginny|and||carefully|every|glance|at|Harry Ben|zorundayım|size|bir şey|söylemek|mırıldandı|Ginny|ve||dikkatlice|her|bakış|üzerine|Harry "Musím ti niečo povedať," zašepkala Ginny a opatrne sa vyhýbala pohľadu na Harryho. "I have to tell you something," Ginny murmured, carefully avoiding any glance at Harry. "Size bir şey söylemem gerek," diye mırıldandı Ginny ve dikkatlice Harry'ye bakmaktan kaçındı. »Was denn?«, fragte Harry. what|then|asked|Harry Ne|yani|sordu|Harry "What is it?" Harry asked. "Nedir?" diye sordu Harry. Ginny sah aus, als fände sie nicht die richtigen Worte. Ginny|looked|like|as if|would find|she|not|the|right|words Ginny|görünüyordu|dışarı|gibi|bulsa|o|değil|bu|doğru|kelimeleri Ginny looked as if she couldn't find the right words. Ginny, doğru kelimeleri bulamıyormuş gibi görünüyordu. »Was?«, fragte Ron. what|asked|Ron Ne|sordu|Ron "What?" Ron asked. »Ne?«, diye sordu Ron. Ginny öffnete den Mund, brachte jedoch kein Wort heraus. Ginny|opened|the|mouth|brought|however|no|word|out Ginny|açtı|(belirli artikel)|ağız|getirdi|ama|hiç|kelime|dışarı Ginny abriu a boca mas não conseguiu dizer uma palavra. Ginny opened her mouth but couldn't bring out a word. Ginny ağzını açtı ama bir kelime bile çıkaramadı. Harry beugte sich vor und sprach leise, so dass nur Ginny und Ron ihn hören konnten. Harry|leaned|himself|forward|and|spoke|quietly|so|that|only|Ginny|and|Ron|him|to hear|could Harry|eğildi|kendini|öne|ve|konuştu|sessizce|öyle|ki|sadece|Ginny|ve|Ron|onu|duymak|duyabildi Harry sa naklonil dopredu a hovoril potichu, aby ho počuli len Ginny a Ron. Harry leaned forward and spoke quietly, so that only Ginny and Ron could hear him. Harry öne eğildi ve sessizce konuştu, böylece sadece Ginny ve Ron onu duyabiliyordu. »Hat es etwas mit der Kammer des Schreckens zu tun? has|it|something|with|the|chamber|of the|terror|to|to do Var|o|bir şey|ile|-in|oda|-in|dehşet|-e|ilgili "Does it have something to do with the Chamber of Secrets? »Bu, Korkunçlar Odası ile mi ilgili? Hast du etwas gesehen? have|you|something|seen (Sen) var|(Sen)|bir şey|gördün Did you see anything? Bir şey gördün mü? jemanden, der sich merkwürdig verhält?« Ginny holte tief Luft und genau in diesem Moment erschien, müde und blass, Percy Weasley. someone|who|oneself|strangely|behaves|Ginny|took|deep|air|and|exactly|in|this|moment|appeared|tired|and|pale|Percy|Weasley birini|-en|kendini|garip|davranıyor|Ginny|aldı|derin|nefes|ve|tam|içinde|bu|an|göründü|yorgun|ve|solgun|Percy|Weasley Anyone acting strangely?" Ginny took a deep breath and at that moment, tired and pale, Percy Weasley appeared. Garip davranan birini?« Ginny derin bir nefes aldı ve tam o anda, yorgun ve solgun, Percy Weasley belirdi. »Wenn du fertig bist mit Essen, setz ich mich auf deinen Platz, Ginny, ich komm gerade vom Wachdienst.« Ginny sprang auf, als ob der Stuhl ihr gerade einen elektrischen Schlag verpasst hätte, warf Percy einen flüchtigen, angsterfüllten Blick zu und verschwand. if|you|finished|are|with|food|set|I|myself|on|your|place|Ginny|I|come|just|from the|guard duty|Ginny|jumped|up|as|if|the|chair|her|just|a|electric|shock|given|would have|threw|Percy|a|fleeting|filled with fear|glance|to|and|disappeared Eğer|sen|bitmiş|sin|ile|yemek|oturacağım|ben|kendimi|üzerine|senin|yer|Ginny|ben|geliyorum|yeni|dan|nöbet|Ginny|fırladı|yukarı|gibi|olup olmadığını|o|sandalye|ona|yeni|bir|elektrikli|darbe|vermiş|olsaydı|attı|Percy|bir|kaçamak|korku dolu|bakış|e doğru|ve|kayboldu "Keď doješ, sadnem si na tvoje miesto, Ginny, práve som skončil strážnu službu." Ginny vyskočila, akoby ju stolička práve zasiahol elektrický prúd, venovala Percymu letmý pohľad plný strachu a zmizla. "When you're done eating, I'll take your seat, Ginny, I just came off guard duty." Ginny jumped up as if the chair had just given her an electric shock, threw Percy a fleeting, fearful glance, and disappeared. »Yemek yedikten sonra, Ginny, senin yerine oturacağım, ben nöbetten yeni geldim.« Ginny, sanki sandalyeden elektrik çarpmış gibi fırladı, Percy'ye korku dolu bir bakış attı ve kayboldu. Percy setzte sich und nahm sich einen Becher vom Tisch. Percy|sat|himself|and|took|himself|a|cup|from the|table Percy|oturdu|kendini|ve|aldı|kendine|bir|bardak|-den|masa Percy sat down and took a cup from the table. Percy oturdu ve masadan bir fincan aldı. »Percy!«, sagte Ron zornig. Percy|said|Ron|angrily Percy|dedi|Ron|öfkeli "Percy!" Ron said angrily. »Percy!«, dedi Ron öfkeli. »Sie wollte uns gerade etwas Wichtiges sagen!« Percy, der gerade einen Schluck Tee genommen hatte, wäre daran fast erstickt. she|wanted|us|just|something|important|to say|Percy|who|just|a|sip|tea|taken|had|would be|on it|almost|choked O|istedi|bize|tam|biraz|önemli|söylemek|Percy|o|tam|bir|yudum|çay|almış|idi|olurdu|ona|neredeyse|boğulmuş "She was just about to tell us something important!" Percy, who had just taken a sip of tea, almost choked on it. »Bize tam önemli bir şey söyleyecekti!« Percy, bir yudum çay almıştı ve neredeyse boğuluyordu. »Um was geht es?«, sagte er hustend. about|what|goes|it|said|he|coughing hakkında|ne|gidiyor|o|dedi|o|öksürerek "O čo ide?" povedal a odkašľal si. "What is it about?" he said, coughing. »Ne hakkında?«, dedi boğazını temizleyerek. »Ich hab sie nur gefragt, ob sie etwas Merkwürdiges gesehen hätte, und sie wollte gerade etwas sagen -« »Oh - das - das hat nichts mit der Kammer des Schreckens zu tun«, sagte Percy rasch. I|have|her|only|asked|if|she|something|strange|seen|would have|and|she|wanted|just|something|to say|oh|that||has|nothing|with|the|chamber|of the|terror|to|to do|said|Percy|quickly Ben|var|onu|sadece|sormak|eğer|o|bir şey|garip bir şey|görmüş|olsaydı|ve|o|istemiş|tam|bir şey|söylemek|Ah|bu||var|hiçbir şey|ile|-in|oda|-in|korkunun|-e|yapmak|söyledi|Percy|hızlıca "I just asked her if she had seen anything strange, and she was about to say something -" "Oh - that - that has nothing to do with the Chamber of Secrets," Percy said quickly. »Sadece ona tuhaf bir şey görüp görmediğini sordum ve o tam bir şey söyleyecekti -« »Oh - bu - Korkunçlar Odası ile ilgili değil«, dedi Percy hızlıca. »Woher weißt du das?«, sagte Ron mit hochgezogenen Augenbrauen. from where|know|you|that|said|Ron|with|raised|eyebrows nereden|biliyorsun|sen|bunu|dedi|Ron|ile|yukarı kaldırılmış|kaşlar "How do you know that?" Ron said with raised eyebrows. »Bunu nereden biliyorsun?« dedi Ron, kaşlarını kaldırarak. »Nun, ähm, wenn ihr es unbedingt wissen müsst, Ginny, ähm, lief mir letztens über den Weg, als ich - nun, egal - der Punkt ist, sie hat mich bei etwas gesehen und ich hab sie gebeten, es keinem zu erzählen. now|um|if|you|it|necessarily|to know|must|Ginny||ran|to me|recently|across|the|way|when|I|now|no matter|the|point|is|she|has|me|in|something|seen|and|I|have|her|asked|it|no one|to|to tell Şey|ıh|eğer|siz|bunu|kesinlikle|bilmek||Ginny|ıh|yürüdü|bana|geçenlerde|üzerinden|o|yol|iken|ben|şimdi|önemli değil|o|nokta|dır|o|var|beni|bir|şey|gördü|ve|ben|var|onu|rica ettim|bunu|hiç kimseye|için|anlatmasını "No, ak to musíš vedieť, Ginny, ehm, narazila na mňa, keď som bol - no, v každom prípade - ide o to, že ma videla niečo robiť a ja som ju požiadal, aby to nikomu nepovedala. "Well, um, if you really must know, Ginny, um, crossed my path the other day when I - well, never mind - the point is, she saw me doing something and I asked her not to tell anyone. »Şey, eğer kesinlikle bilmek zorundaysanız, Ginny, şey, geçen gün karşıma çıktı, ben - neyse - önemli olan, beni bir şey yaparken gördü ve ona kimseye söylememesini söyledim. Ich muss sagen, sie hat offenbar Wort gehalten. I|must|to say|she|has|apparently|word|kept Ben|zorundayım|söylemek|o|sahip|görünüşe göre|söz|tutmuş I must say, she apparently kept her word. Söylemeliyim ki, görünüşe göre sözünü tuttu. Es ist nichts, wirklich, ich würde lieber -« Harry hatte Percy noch nie mit einer so unbehaglichen Miene gesehen. it|is|nothing|really|I|would|rather|Harry|had|Percy|ever|never|with|a|such|uncomfortable|expression|seen O|dır|hiçbir şey|gerçekten|ben|-rdi|daha çok|Harry|sahipti|Percy|henüz|hiç|ile|bir|böyle|rahatsız edici|yüz ifadesi|gördü It's nothing, really, I would rather -" Harry had never seen Percy with such an uncomfortable expression. Gerçekten bir şey değil, ben daha çok -« Harry, Percy'yi bu kadar rahatsız bir yüz ifadesiyle hiç görmemişti. »Wobei hat sie dich erwischt, Percy?«, sagte Ron grinsend. in what|has|her|you|caught|Percy|said|Ron|grinning neyle|etti|o|seni|yakaladı|Percy|dedi|Ron|gülümseyerek "Pri čom ťa pristihla, Percy?" Ron sa usmial. "What did she catch you with, Percy?" said Ron, grinning. »Seni neyle yakaladı, Percy?« dedi Ron gülümseyerek. »Komm schon, erzähl's uns, wir lachen bestimmt nicht.« Percy erwiderte sein Lächeln nicht. come|on|tell it|us|we|laugh|definitely|not|Percy|replied|his|smile|not gel|artık||bize|biz|güleriz|kesinlikle|değil|Percy|yanıtladı|onun|gülümsemesi|değil "No tak, povedz nám to, určite sa nesmejeme." Percy mu úsmev neopätoval. "Come on, tell us, we definitely won't laugh." Percy did not return his smile. »Hadi, bize anlat, kesinlikle gülmeyeceğiz.« Percy gülümsemesini karşılamadı. »Kannst du mir die Brötchen reichen, Harry, ich verhungere.« Harry wusste, dass das ganze Geheimnis morgen vielleicht ohne Myrtes Hilfe gelöst würde, doch er wollte sich eine Gelegenheit, mit ihr zu sprechen, nicht entgehen lassen, wenn sie sich bieten sollte - und zu seiner Freude kam eine, später am Morgen, als Gilderoy Lockhart sie zu Geschichte der Zauberei begleitete. can|you|me|the|rolls|to pass|Harry|I|am starving||knew|that|the|whole|secret|tomorrow|maybe|without|Myrtle's|help|solved|would|but|he|wanted|himself|an|opportunity|with|her|to|to speak|not|to miss|to let|if|it|herself|to offer|should|and|to|his|joy|came|one|later|in the|morning|when|Gilderoy|Lockhart|them|to|history|of the|magic|accompanied yapabilir misin|sen|bana|o|çörekler|uzatır mısın|Harry|ben|açlıktan ölüyorum|Harry|biliyordu|ki|bu|tüm|sır|yarın|belki|olmadan|Myrtle'ın|yardımı|çözülmüş|olurdu|ama|o|istemedi|kendine|bir|fırsat|ile|ona|ile|konuşmak|değil|kaçırmak|bırakmak|eğer|o|kendisi|sunmak|olursa|ve|için|onun|mutluluğu|geldi|bir|daha sonra|de|sabah|olarak|Gilderoy|Lockhart|onları|için|tarih|ın|sihir|eşlik etti "Can you pass me the rolls, Harry, I'm starving." Harry knew that the whole mystery might be solved tomorrow without Myrtle's help, but he didn't want to miss an opportunity to talk to her if it arose - and to his delight, one came later in the morning when Gilderoy Lockhart accompanied them to History of Magic. »Harry, bana ekmekleri uzatır mısın, açlıktan ölüyorum.« Harry, tüm sırrın belki de yarın Myrte'nin yardımı olmadan çözüleceğini biliyordu, ama eğer bir fırsat çıkarsa onunla konuşma şansını kaçırmak istemiyordu - ve sevindirici bir şekilde, sabah ilerleyen saatlerde Gilderoy Lockhart onları Büyü Tarihi dersine götürdüğünde bir fırsat geldi. Lockhart, der ihnen so oft versichert hatte, jede Gefahr sei vorüber, nur um sofort widerlegt zu werden, war nun zutiefst davon überzeugt, dass es kaum die Mühe wert war, sie durch die Gänge zu geleiten. Lockhart|who|them|so|often|assured|had|every|danger|is|over|only|to|immediately|refuted|to|to be|was|now|deeply|of it|convinced|that|it|hardly|the|effort|worth|was|them|through|the|corridors|to|to guide Lockhart|o|onlara|o kadar|sık sık|temin etmiş|etmişti|her|tehlike|idi|geçmiş|sadece|-mek için|hemen|çürütülmek|-e|olmak|idi|şimdi|derinlemesine|ondan|emin|-dığı|bu|hemen hemen|bu|çaba|değer|idi|onları|boyunca|bu|koridorlar|-e|götürmek Lockhart, ktorý ich tak často ubezpečoval, že všetko nebezpečenstvo pominulo, len aby to hneď vyvrátil, bol teraz hlboko presvedčený, že sa sotva oplatí sprevádzať ich chodbami. Lockhart, who had assured them so many times that every danger was over, only to be immediately proven wrong, was now deeply convinced that it was hardly worth the effort to guide them through the corridors. Lockhart, onlara sık sık her tehlikenin geçici olduğunu temin etmişti, ama hemen çürütülmüştü, şimdi onları koridorlardan geçirmeye değmeyecek kadar derin bir inanç içindeydi. Sein Haar war nicht so geschniegelt wie sonst; offenbar war er die ganze Nacht auf gewesen und hatte im vierten Stock Wache geschoben. his|hair|was|not|so|groomed|as|usual|apparently|was|he|the|whole|night|up|been|and|had|in the|fourth|floor|guard|kept Onun|saçı|dı|değil|kadar|taranmış|gibi|normalde|görünüşe göre|dı|o|bütün|bütün|gece|uyanık|olmuş|ve|sahipti|içinde|dördüncü|kat|nöbet|sürmüştü Vlasy nemal ulízané dozadu ako zvyčajne; zrejme bol celú noc na stráži na štvrtom poschodí. His hair was not as neatly styled as usual; apparently, he had been up all night keeping watch on the fourth floor. Saçları eskisi kadar düzgün değildi; görünüşe göre bütün gece uyanık kalmış ve dördüncü katta nöbet tutmuştu. »Denkt an meine Worte«, sagte er, während sie um eine Ecke bogen, »das Erste, was diese armen Versteinerten sagen werden, wird sein >es war Hagrid<. think|of|my|words|said|he|while|they|around|a|corner|turned|the|first|what|these|poor|petrified ones|will say|will||be|it|was|Hagrid düşünün|üzerine|benim|sözlerim|dedi|o|iken|onlar|etrafında|bir|köşe|döndü|bu|ilk|ne|bu|zavallı|taşlaşmışlar|söyleyecekler|olacaklar||olmak|o|dı|Hagrid "Zapamätajte si moje slová," povedal, keď zabočili za roh, "prvá vec, ktorú títo skamenení chudáci povedia, bude >bol to Hagrid<. "Remember my words," he said as they turned a corner, "the first thing these poor petrified ones will say is 'it was Hagrid.' »Sözlerimi aklınızda bulundurun«, dedi köşeyi dönerken, »bu zavallı taşlaşmışların söyleyeceği ilk şey >Hagrid'di< olacak. Offen gestanden bin ich erstaunt, dass Professor McGonagall diese Sicherheitsmaßnahmen noch für nötig hält.« »Ich stimme Ihnen zu, Sir«, sagte Harry und vor Überraschung ließ Ron seine Bücher fallen. frankly|stated|am|I|surprised|that|Professor|McGonagall|these|security measures|still|for|necessary|considers|I|agree|you|to|Sir|said|Harry|and|in front of|surprise|let|Ron|his|books|fall açık|söylenmiş|(ben)|Ben||||||||||||katılıyorum|size|-e|efendim|söyledi|Harry|ve|önünde|şaşkınlık|bıraktı|Ron|onun|kitaplar|düşmek Úprimne povedané, čudujem sa, že profesorka McGonagallová si stále myslí, že tieto bezpečnostné opatrenia sú potrebné." "Súhlasím, pane," povedal Harry a Ron prekvapene pustil knihy. To be honest, I am amazed that Professor McGonagall still thinks these security measures are necessary." "I agree with you, Sir," said Harry, and in surprise, Ron dropped his books. Açıkçası, Profesör McGonagall'ın bu güvenlik önlemlerini hala gerekli görmesine şaşırdım.« »Size katılıyorum, efendim«, dedi Harry ve şaşkınlıktan Ron kitaplarını düşürdü. »Ich danke Ihnen, Harry«, sagte Lockhart gnädig, während sie warteten, bis eine lange Reihe Hufflepuffs vorbeigezogen war. I|thank|you|Harry|said|Lockhart|graciously|while|they|waited|until|a|long|line|Hufflepuffs|passed by|was Ben|teşekkür ederim|size|Harry|dedi|Lockhart|nazikçe|iken|onlar|beklediler|kadar|bir|uzun|sıra|Hufflepuff'lar|geçip gitti|vardı "Ďakujem, Harry," povedal Lockhart láskavo, keď čakali, kým prejde dlhý rad Hufflepuffov. "Thank you, Harry," said Lockhart graciously as they waited for a long line of Hufflepuffs to pass by. »Teşekkür ederim, Harry«, dedi Lockhart nazikçe, uzun bir Hufflepuff sırası geçene kadar beklerken. »Ich meine, als ob wir Lehrer nichts anderes zu tun hätten, als die Schüler in die Klassenzimmer zu begleiten und die ganze Nacht Wache zu halten ...« »Das stimmt«, sagte Ron, der den Faden aufgenommen hatte. I|mean|as|if|we|teachers|nothing|else|to|to do|would have|as|the|students|into|the|classrooms|to|accompany|and|the|whole|night|watch|to|to keep|that|is true|said|Ron|who|the|thread|taken|had Ben|kastediyorum|gibi|olup olmadığını|biz|öğretmenler|hiçbir şey|başka|için|yapma|olsaydı|gibi|öğrencileri||içinde|sınıflara|sınıflar|için|eşlik etmek|ve|bütün|bütün|gece|nöbet|için|tutmak|bu|doğru|dedi|Ron|o|-i|ip|alınmış|sahipti "Akoby sme my učitelia nemali nič iné na práci, len sprevádzať študentov do tried a celú noc ich strážiť..." "Presne tak," povedal Ron, ktorý zachytil niť. "I mean, as if we teachers have nothing better to do than escort students to classrooms and keep watch all night..." "That's true," said Ron, who had picked up the thread. »Biliyor musun, sanki öğretmenlerin başka bir işi yokmuş gibi, öğrencileri sınıflara götürmek ve bütün gece nöbet tutmak...« »Bu doğru«, dedi Ron, sözü devralarak. »Lassen Sie uns doch hier allein, wir haben nur noch einen Korridor vor uns.« »Wissen Sie was, Weasley, ich glaube, das tue ich«, sagte Lockhart. let|you|us|here|here|alone|we|have|only|still|one|corridor|in front of|us|know|you|what|Weasley|I|believe|that|do|I|said|Lockhart Bırakın|siz|bizi|işte|burada|yalnız|biz|var|sadece|daha|bir|koridor|önünde|bize|Bilmek|siz|ne|Weasley|ben|inanıyorum|bunu|yaparım|ben|söyledi|Lockhart "Prečo nás tu nenecháte, máme pred sebou už len jednu chodbu." "Vieš čo, Weasley, myslím, že áno," povedal Lockhart. "Let's just leave us here alone, we only have one corridor left to go through." "You know what, Weasley, I think I will," said Lockhart. »Bizi burada yalnız bırak, önümüzde sadece bir koridor kaldı.« »Biliyor musun, Weasley, sanırım bunu yapacağım«, dedi Lockhart. »Ich sollte wirklich gehen und meine nächste Stunde vorbereiten -« Und er eilte davon. I|should|really|to go|and|my|next|hour|to prepare|And|he|hurried|away Ben|yapmalıyım|gerçekten|gitmek|ve|benim|bir sonraki|ders|hazırlamak|Ve|o|aceleyle|oradan "Mal by som si ísť pripraviť ďalšiu hodinu..." A ponáhľal sa preč. "I really should go and prepare for my next class -" And he hurried away. »Gerçekten gitmeli ve bir sonraki dersimi hazırlamalıyım -« Ve hızla uzaklaştı. »Seine Stunde vorbereiten«, höhnte ihm Ron nach. his|hour|prepare|mocked|him|Ron|after Onun|dersi|hazırlamak|alay etti|ona|Ron|ardından "Pripravuje si lekciu," uškrnul sa za ním Ron. "Prepare for his class," Ron mocked after him. »Dersini hazırlamak«, diye alay etti Ron. »Dreht sich jetzt wohl eher Lockenwickler ins Haar.« Sie ließen sich hinter die anderen Gryffindors zurückfallen, glitten durch einen Seitengang und machten sich auf den Weg zum Klo der Maulenden Myrte. turns|itself|now|probably|rather|curlers|into the|hair|they|let|themselves|behind|the|other|Gryffindors|fall back|glided|through|a|side passage|and|made|themselves|on|the|way|to the|bathroom|of the|Moaning|Myrtle döner|kendisi|şimdi|muhtemelen|daha çok|maşa|içine|saç|Onlar|bıraktılar|kendilerini|arkasında|diğer||Gryffindor'lar|geri düşmek|kaydılar|içinden|bir|yan koridor|ve|yaptılar|kendilerini|üzerine|o|yol|-e|tuvalet|-in|konuşan|Myrte "He's probably just curling his hair now." They fell back behind the other Gryffindors, slipped through a side corridor, and made their way to the bathroom of Moaning Myrtle. »Şimdi muhtemelen saçlarına maşa sarıyorlar.« Diğer Gryffindorların arkasına düştüler, bir yan geçitten geçtiler ve Ağlayan Myrtle'ın tuvaletine doğru yola çıktılar. Doch gerade als sie sich zu ihrem gelungenen Streich beglückwünschen wollten - »Potter! but|just|when|they|themselves|to|their|successful|prank|congratulate|wanted|Potter ama|tam|-dığı zaman|onlar|kendilerini|için|onların|başarılı|şaka|tebrik etmek|istediler|Potter But just as they wanted to congratulate themselves on their successful prank - "Potter! Ama tam başarılı şakalarını kutlamak üzereydiler - »Potter! Weasley! Weasley Weasley Weasley! Weasley! Wohin denn so schnell?« Es war Professor McGonagall und ihr Mund war der schmalste aller schmalen Striche. where to|then|so|fast|it|was|professor|McGonagall|and|her|mouth|was|the|narrowest|of all|narrow|lines nereye|peki|bu kadar|hızlı|O|dı|Profesör|McGonagall|ve|onun|ağız|dı|en|dar|tüm|dar|çizgiler "Where are you going so fast?" It was Professor McGonagall, and her mouth was the thinnest of thin lines. Nereye bu kadar hızlı?« Bu Profesör McGonagall'dı ve ağzı en ince çizgiydi. »Wir wollten ... wir wollten ...«, stammelte Ron, »wir wollten ... jemanden besuchen ...« »Hermine«, sagte Harry. we|wanted|||||||someone|to visit|Hermione|said|Harry Biz|istemiştik|||kekelemeye başladı|Ron|||birini|ziyaret etmek|Hermine|söyledi|Harry "We wanted ... we wanted ..." stammered Ron, "we wanted ... to visit ..." "Hermione," said Harry. »Biz ist... biz ist...« diye kekeliyordu Ron, »biz... birini ziyaret etmek istedik...« »Hermione«, dedi Harry. Ron und Professor McGonagall sahen ihn an. Ron|and|Professor|McGonagall|saw|him|at Ron|ve|Profesör|McGonagall|gördüler|onu|ona Ron and Professor McGonagall looked at him. Ron ve Profesör McGonagall ona baktı. »Wir haben sie schon Ewigkeiten nicht mehr gesehen, Professor«, fuhr Harry hastig fort und tappte Ron auf den Fuß, »und wir dachten, wir schleichen uns in den Krankenflügel, wissen Sie, und sagen ihr, dass die Alraunen fast fertig sind und sie sich keine Sorgen machen soll -« Professor McGonagall starrte ihn immer noch an, und einen Moment lang glaubte Harry, sie würde explodieren, doch als sie sprach, hatte ihre Stimme einen seltsam krächzenden Ton angenommen. we|have|her|already|ages|not|more|seen|professor|continued|Harry|hastily|on|and|tapped|Ron|on|the|foot|and|we|thought|we|sneak|ourselves|into|the|hospital wing|know|you|and|say|her|that|the|mandrakes|almost|ready|are|and|she|herself|no|worries|to make|should|professor|McGonagall|stared|him|still|yet|at|and|one|moment|long|believed|Harry|she|would|explode|but|when|she|spoke|had|her|voice|a|strangely|croaking|tone|taken on Biz|sahip|onu|zaten|sonsuzluk|değil|daha|gördük|Profesör|devam etti|Harry|aceleyle|devam|ve|hafifçe vurdu|Ron|üzerine|o|ayak|ve|biz|düşündük|biz|gizlice girmek|kendimizi|içine|o|hastane kanadı|biliyorsunuz|siz|ve|söylemek|ona|ki|o|Alraunlar|neredeyse|bitmiş|dır|ve|o|kendini|hiç|endişeler|yapmak|gerekmiyor|Profesör|McGonagall|dik dik baktı|ona|her zaman|hala|üzerinde|ve|bir|an|süre|inandı|Harry|o|-cekti|patlamak|ama|-dığı zaman|o|konuştu|sahipti|onun|sesi|bir|garip|gıcırtılı|ton|almıştı "We haven't seen her in ages, Professor," Harry continued hastily, tapping Ron on the foot, "and we thought we would sneak into the hospital wing, you know, and tell her that the mandrakes are almost ready and she shouldn't worry -" Professor McGonagall was still staring at him, and for a moment Harry thought she would explode, but when she spoke, her voice had taken on a strangely croaky tone. »Onu uzun zamandır görmedik, Profesör«, diye devam etti Harry aceleyle ve Ron'un ayağına bastı, »ve biz hastane kanadına gizlice girmeyi düşündük, biliyor musunuz, ve ona Alraunların neredeyse bittiğini söyleyip endişelenmemesi gerektiğini -« Profesör McGonagall hala ona bakıyordu ve Harry bir an için onun patlayacağını düşündü, ama konuştuğunda sesi garip bir hırıltı tonuna sahipti. »Natürlich«, sagte sie, und in einem ihrer Perlaugen sah Harry erstaunt eine Träne glitzern. of course|said|she|and|in|one of|her|pearl eyes|saw|Harry|astonished|a|tear|to shine Tabii ki|dedi|o|ve|içinde|bir|onun|inci gibi gözlerinde|gördü|Harry|şaşkın|bir|gözyaşı|parlamak "Samozrejme," povedala a Harry s prekvapením zbadal, že sa jej v jednom perleťovom oku leskne slza. "Of course," she said, and in one of her pearl-like eyes, Harry was astonished to see a tear glimmer. »Tabii ki«, dedi ve Harry, onun inci gözlerinden birinde şaşkınlıkla bir gözyaşı parıldadığını gördü. »Natürlich, ich sehe ein, am schlimmsten war, es für die Freunde derer, die ... Ich verstehe durchaus. of course|I|see|one|the|worst|was|it|for|the|friends|of those|who|I|understand|completely Tabii ki|ben|görüyorum|kabul ediyorum|en|kötü|oldu|bu|için|o|arkadaşlar|onların|o|ben|anlıyorum|tamamen "Samozrejme, uvedomujem si, že najhoršie to bolo pre priateľov tých, ktorí ... Určite to chápem. "Of course, I realize that it was worst for the friends of those who... I completely understand." "Elbette, anlıyorum, en kötü olanı, onların arkadaşları için yaşamak zorunda kalmalarıydı... Bunu tamamen anlıyorum." Ja, Potter, natürlich dürfen Sie Miss Granger besuchen. yes|Potter|of course|may|you|Miss|Granger|to visit Evet|Potter|elbette|izin verilir|siz|Bayan|Granger|ziyaret etmek "Yes, Potter, of course you may visit Miss Granger." "Evet, Potter, elbette Bayan Granger'ı ziyaret edebilirsiniz." Ich werde Professor Binns mitteilen, wo Sie stecken. I|will|professor|Binns|inform|where|you|are Ben|olacak|Profesör|Binns|bildireceğim|nerede|siz|sıkışmışsınız "I will inform Professor Binns where you are." "Profesör Binns'e nerede olduğunuzu bildireceğim." Sagen Sie Madam Pomfrey, dass ich es erlaubt habe.« Harry und Ron gingen davon. say|you|Madam|Pomfrey|that|I|it|allowed|have|Harry|and|Ron|went|away Söyle|ona|Bayan|Pomfrey|-dığı|ben|onu|izin verdi|verdim|Harry|ve|Ron|gitti|oradan "Tell Madam Pomfrey that I have allowed it." Harry and Ron walked away. "Madam Pomfrey'e izin verdiğimi söyleyin." Harry ve Ron oradan ayrıldılar. Sie konnten es kaum fassen, dass sie keine Strafarbeiten bekommen hatten. they|could|it|hardly|grasp|that|they|no|punishment assignments|received|had Onlar|yapabildiler|bunu|zorla|kavrayabilirdi|-dığı|Onlar|hiç|ceza ödevleri|almışlar| Ťažko sa im verilo, že nedostali žiadnu prácu za trest. They could hardly believe that they had not received any detention. Bunun bir ceza almadıklarını anlamakta zorlandılar. Als sie um die Ecke bogen, hörten sie deutlich, wie Professor McGonagall sich die Nase schnäuzte. when|they|around|the|corner|turned|heard|they|clearly|how|Professor|McGonagall|herself|the|nose|blew -dığında|onlar|etrafında|belirli|köşe|döndü|duydular|o|net bir şekilde|nasıl|Profesör|McGonagall|kendisini|belirli|burun|silmekte As they turned the corner, they clearly heard Professor McGonagall blowing her nose. Köşeyi dönerken, Profesör McGonagall'ın burnunu silme sesini net bir şekilde duydular. »Das«, sagte Ron hingerissen, »war die beste Ausrede, die du je erfunden hast.« Sie hatten jetzt keine andere Wahl als in den Krankenflügel zu gehen und Madam Pomfrey zu sagen, Professor McGonagall habe ihnen erlaubt, Hermine zu besuchen. that|said|Ron|enthralled|was|the|best|excuse|the|you|ever|invented|have|they|had|now|no|other|choice|than|to|the|infirmary|to|go|and|Madam|Pomfrey|to|say|Professor|McGonagall|has|them|allowed|Hermione|to|visit Bu|dedi|Ron|hayranlıkla|dı|en iyi|en iyi|mazeret|ki|sen|asla|icat etti|ettin|Onlar|sahipti|şimdi|hiç|başka|seçenek|den|içinde|hastane|kanat|eylem|gitmek|ve|Madam|Pomfrey|eylem|söylemek|Profesör|McGonagall|sahip|onlara|izin verdi|Hermine|eylem|ziyaret etmek "That," said Ron, enchanted, "was the best excuse you've ever come up with." They had no choice now but to go to the hospital wing and tell Madam Pomfrey that Professor McGonagall had allowed them to visit Hermione. "Bu," dedi Ron hayranlıkla, "şimdiye kadar uydurduğun en iyi bahane." Artık Madam Pomfrey'e gidip Profesör McGonagall'ın onlara Hermione'yi ziyaret etmelerine izin verdiğini söylemekten başka çareleri yoktu. Madam Pomfrey ließ sie ein, wenn auch widerstrebend. Madam|Pomfrey|let|her|in|if|also|reluctantly Madam|Pomfrey|bıraktı|onu|içeri|eğer|de|isteksizce Madam Pomfrey let them in, albeit reluctantly. Madam Pomfrey onları içeri aldı, ama isteksizce. »Es ist einfach sinnlos, zu einer versteinerten Person zu sprechen«, sagte sie. is|is|simply|meaningless|to|a|stoned|person|to|to speak|said|she O|dır|basitçe|anlamsız|-e|bir|taşlaşmış|insan|-e|konuşmak|dedi|o "It's just pointless to talk to a petrified person," she said. »Taşlaşmış birine konuşmak gerçekten anlamsız«, dedi. Und als sie sich neben Hermine gesetzt hatten, mussten sie zugeben, dass sie Recht hatte. and|when|they|themselves|next to|Hermione|seated|had|had to|she|to admit|that|she|right|had Ve|-dığında|onlar|kendilerini|yanında|Hermine|oturmuş|-mıştı|zorunda kaldılar|o|kabul etmek|-dığı||haklılık|sahipti And as they sat down next to Hermione, they had to admit that she was right. Ve Hermine'nin yanına oturduktan sonra, haklı olduğunu kabul etmek zorunda kaldılar. Offensichtlich hatte Hermine nicht die leiseste Ahnung, dass sie Besuch hatte, und genauso gut hätten sie ihrem Nachttisch sagen können, er solle sich nicht sorgen. obviously|had|Hermione|not|the|slightest|idea|that|she|visitors|had|and|just as|well|could|they|her|nightstand|to say|could|it|should|himself|not|to worry Açıkça|sahipti|Hermine|değil|en|en küçük|fikir|ki|o|ziyaret|sahipti|ve|aynı şekilde|iyi|olabilirdi|ona|onun|gece masası|söylemek|yapabilirdi|o|gerekmiyor|kendini|değil|endişelenmek Obviously, Hermione had not the slightest idea that she had visitors, and they might as well have told her nightstand not to worry. Açıkça Hermine'nin ziyaretçileri olduğunu en ufak bir fikri yoktu ve aynı şekilde ona, endişelenmemesi gerektiğini söyleyebilirdiniz. »Ich frag mich wirklich, ob sie den Angreifer gesehen hat«, sagte Ron und betrachtete traurig Hermines starres Gesicht. I|ask|myself|really|whether|she|the|attacker|seen|has|said|Ron|and|looked at|sadly|Hermione's|rigid|face Ben|sormak|kendimi|gerçekten|eğer|o|belirli|saldırgan|gördü|sahip|söyledi|Ron|ve|baktı|üzgün|Hermione'nin|sert|yüz "I really wonder if she saw the attacker," said Ron, looking sadly at Hermione's rigid face. »Gerçekten, saldırgana bakıp bakmadığını merak ediyorum«, dedi Ron ve üzgün bir şekilde Hermine'nin donuk yüzüne baktı. »Denn wenn er sich an alle von hinten herangeschlichen hat, werden wir es nie erfahren ...« Doch Harry sah nicht auf Hermines Gesicht. for|if|he|himself|to|all|from|behind|sneaked up|has|will|we|it|never|find out|but|Harry|saw|not|at|Hermione's|face çünkü|eğer|o|kendini|yanına|hepsi|-den|arkadan|yaklaşmış|-di|olacak|biz|bunu|asla|öğrenecek|ama|Harry|baktı|değil|-e|Hermione'nin|yüz "Pretože ak sa prikradol za všetkými, nikdy sa to nedozvieme..." Harry sa však nepozrel Hermione do tváre. "Because if he sneaked up on all of us from behind, we'll never find out..." But Harry was not looking at Hermione's face. »Çünkü eğer arkasından herkese yaklaşmayı başardıysa, bunu asla öğrenemeyeceğiz...« Ama Harry, Hermione'nin yüzüne bakmadı. Er war mehr an ihrer rechten Hand interessiert. he|was|more|to|her|right|hand|interested O|idi|daha|-e|onun|sağ|el|ilgilendi He was more interested in her right hand. O, onun sağ eline daha çok ilgi duyuyordu. Sie lag zusammengeballt auf der Bettdecke, und als er sich über sie beugte, sah er, dass Hermine ein zerknülltes Stück Papier in der Faust hielt. she|lay|curled up|on|the|bedspread|and|when|he|himself|over|her|leaned|saw|he|that|Hermine|a|crumpled|piece|paper|in|the|fist|held O|yatıyordu|toplanmış|üzerinde|-in|yatak örtüsü|ve|-dığında|o|kendini|üzerinde|onu|eğildi|gördü|o|-dığı|Hermine|bir|buruşturulmuş|parça|kağıt|içinde|-in|yumruk|tutuyordu It was curled up on the bedspread, and as he leaned over it, he saw that Hermione was holding a crumpled piece of paper in her fist. Eli yastığın üzerinde yumruk yapmıştı ve üzerine eğildiğinde, Hermione'nin yumruğunda buruşturulmuş bir kağıt parçası tuttuğunu gördü. Er sah sich um, ob Madam Pomfrey in der Nähe war, dann machte er Ron darauf aufmerksam. he|looked|himself|around|wether|Madam|Pomfrey|in|the|proximity|was|then|made|he|Ron|thereon|attention O|baktı|kendine|etrafına|eğer|Madam|Pomfrey|içinde|belirli|yakınlık|vardı|sonra|yaptı|o|Ron|buna|dikkatli He looked around to see if Madam Pomfrey was nearby, then he pointed it out to Ron. Madam Pomfrey'nin yakınlarda olup olmadığını kontrol etti, sonra Ron'a dikkatini çekti. »Versuch es rauszuholen«, flüsterte Ron und rückte seinen Stuhl so, dass er Madam Pomfrey die Sicht auf Harry verdeckte. try|it|to get out|whispered|Ron|and|moved|his|chair|so|that|he|Madam|Pomfrey|the|view|on|Harry|covered Denemek|onu|dışarı çıkarmak|fısıldadı|Ron|ve|kaydırdı|onun|sandalyesini|öyle|ki|o|Madam|Pomfrey|ı|görüş|üzerine|Harry|kapattı "Pokús sa ho dostať von," zašepkal Ron a posunul stoličku tak, aby zakrývala madam Pomfreyovej výhľad na Harryho. "Try to get it out," Ron whispered, shifting his chair so that he blocked Madam Pomfrey's view of Harry. »Çıkarmayı dene«, diye fısıldadı Ron ve sandalyesini Madam Pomfrey'nin Harry'ye bakışını engelleyecek şekilde kaydırdı. Es war nicht einfach. it|was|not|easy O|dı|değil|basit It wasn't easy. Bu kolay değildi. Hermines Hand war so fest um das Papier geklammert, dass Harry schon fürchtete, er würde es zerreißen. Hermione's|hand|was|so|tightly|around|the|paper|clamped|that|Harry|already|feared|he|would|it|tear Hermione'nin|eli|idi|o kadar|sıkı|etrafında|o|kağıt|sıkı sıkıya tutmuş|ki|Harry|zaten|korkuyordu|o|-ecekti|onu|yırtmak Hermione's hand was clamped so tightly around the paper that Harry was already afraid he would tear it. Hermione'nin kağıdı o kadar sıkı tuttu ki, Harry bunun yırtılmasından korkmaya başladı. Während Ron aufpasste, zog und rüttelte er, und endlich, nach spannungsvollen Minuten, löste sich das Papier aus Hermines Hand. while|Ron|was watching|pulled|and|shook|he|and|finally|after|tense|minutes|released|itself|the|paper|from|Hermione's|hand Sırasında|Ron|dikkat etti|çekti|ve|salladı|o|ve|sonunda|sonra|gergin|dakikalar|çözüldü|kendisi|o|kağıt|dan|Hermione'nin|eli While Ron kept watch, he pulled and shook, and finally, after tense minutes, the paper slipped from Hermione's hand. Ron dikkat ederken, çekip salladı ve sonunda, gergin dakikaların ardından, kağıt Hermione'nin elinden kurtuldu. Es war eine herausgerissene Seite aus einem alten Bibliotheksband. it|was|a|torn out|page|from|a|old|library volume O|dı|bir|yırtılmış|sayfa|-den|bir|eski|kütüphane cildi It was a torn page from an old library book. Eski bir kütüphane cildinden koparılmış bir sayfaydı. Harry glättete es neugierig und Ron beugte sich ebenfalls über das Blatt, um es zu lesen. Harry|smoothed|it|curiously|and|Ron|leaned|himself|also|over|the|sheet|to|it|to|read Harry|düzeltti|onu|merakla|ve|Ron|eğildi|kendisi|ayrıca|üzerine|o|kağıt|-mek için|onu|-e|okumak Harry smoothed it out curiously, and Ron leaned over the sheet to read it as well. Harry merakla düzeltirken, Ron da sayfayı okumak için eğildi. Von den vielen Furcht erregenden Biestern und Monstern, die unser Land durchstreifen, ist keines seltsamer oder tödlicher als der Basilisk auch bekannt als der König der Schlangen. of|the|many|fear|arousing|beasts|and|monsters|which|our|land|roam|is|none|stranger|or|deadlier|than|the|basilisk|also|known|as|the|king|of the|snakes -den|belirli artikel|birçok|korku|uyandıran|canavarlardan|ve|canavarlardan|-ki|bizim|ülke|dolaşan|-dir|hiçbiri|garip|ya da|öldürücü|-den|-in|Basilisk|de|bilinen|-olarak|-in|kral|-in|yılanlar Spomedzi mnohých desivých príšer a netvorov, ktoré sa potulujú našou krajinou, nie je žiadna zvláštnejšia a smrteľnejšia ako bazilišek, známy aj ako kráľ hadov. Of the many fearsome beasts and monsters that roam our land, none is stranger or deadlier than the basilisk, also known as the king of snakes. Ülkemizi dolaşan birçok korkutucu yaratık ve canavardan hiçbiri, yılanların kralı olarak da bilinen Basilisk kadar garip veya ölümcül değildir. Diese Schlange, die eine gigantische Größe erreichen und viele hundert Jahre alt werden kann, wird aus einem Hühnerei geboren, das von einer Kröte ausgebrütet wird, Der Basilisk tötet auf höchst wunderliche Weise, denn außer seinen tödlichen und giftigen Zähnen hat der Basilisk einen mörderischen Blick, und alle, die in den Bann seiner Augen geraten, erleiden den sofortigen Tod. this|snake|which|a|gigantic|size|to reach|and|many|hundred|years|old|to become|can|is|from|an|chicken egg|born|which|by|a|toad|hatched|is|the|basilisk|kills|in|highly|wonderful|way|for|besides|its|deadly|and|poisonous|teeth|has|||a|murderous|gaze|and|all|who|in|the|spell|of its|eyes|to fall|suffer|the|immediate|death Bu|yılan|(belirsiz zamir)|bir|devasa|boyut|ulaşmak|ve|birçok|yüz|yıl|yaşlı|olmak|olabilir|(gelecek zaman)|-den|bir|tavuk yumurtası|doğar|(belirsiz zamir)|-den|bir|kurbağa|çıkarılan|(gelecek zaman)|(belirsiz zamir)|Basilisk|öldürür|-de|son derece|tuhaf|şekilde|çünkü|dışında|onun|öldürücü|ve|zehirli|dişler|var|(belirsiz zamir)|Basilisk|bir|öldürücü|bakış|ve|herkes|(belirsiz zamir)|-de|(belirsiz zamir)|etkisi|onun|gözler|girmek|başına gelir|(belirsiz zamir)|anlık|ölüm Tento had, ktorý môže dosiahnuť gigantické rozmery a žiť mnoho stoviek rokov, sa rodí zo slepačieho vajca, z ktorého sa vyliahne ropucha. Bazilišok zabíja najobdivuhodnejším spôsobom, pretože okrem smrtiacich a jedovatých zubov má bazilišok aj vražedný pohľad a všetci, ktorí sa dostanú pod jeho kúzlo, trpia okamžitou smrťou. This snake, which can reach a gigantic size and live for many hundreds of years, is born from a chicken egg that is hatched by a toad. The basilisk kills in the most peculiar way, for besides its deadly and poisonous fangs, the basilisk has a murderous gaze, and all who fall under the spell of its eyes suffer immediate death. Bu yılan, devasa bir boyuta ulaşabilir ve birçok yüz yıl yaşayabilir, bir kurbağa tarafından kuluçkaya yatırılan bir tavuk yumurtasından doğar. Basilisk, son derece tuhaf bir şekilde öldürür, çünkü ölümcül ve zehirli dişlerinin yanı sıra, Basilisk'in öldürücü bir bakışı vardır ve gözlerinin etkisi altına giren herkes anında ölür. Spinnen fliehen vor dem Basilisken, denn er ist ihr tödlicher Erbfeind, und der Basilisk entflieht nur dem Krähen des Hahns, das tödlich für ihn ist. spiders|flee|from|the|basilisk|for|he|is|their|deadly|enemy|and|the|basilisk|flees|only|the|crows|of the|rooster|which|deadly|for|him|is örümcekler|kaçarlar|-den|belirli artikel|Basilisk|çünkü|o|dir|onların|ölümcül|düşmanı|ve|o|Basilisk|kaçar|sadece|belirli artikel|karga|-ın|horozun|o|ölümcül|için|onu|dir As aranhas fogem do basilisco, porque é o seu inimigo mortal hereditário, e o basilisco só escapa ao canto do galo, que é mortal para ele. Pavúky utekajú pred baziliškom, pretože je to ich dedičný nepriateľ, a bazilišok uniká len pred kohútom, ktorý je pre neho smrteľný. Spiders flee from the basilisk, for it is their deadly nemesis, and the basilisk only flees from the crowing of the rooster, which is deadly for it. Örümcekler basiliskten kaçarlar, çünkü o onların ölümcül düşmanıdır ve basilisk sadece horozun ötüşünden kaçar, bu onun için ölümcül bir şeydir. Darunter stand ein einziges Wort geschrieben und Harry erkannte Hermines Handschrift. below|stood|a|single|word|written|and|Harry|recognized|Hermione's|handwriting altında|yazılıydı|bir|tek|kelime|yazılmış|ve|Harry|tanıdı|Hermione'nin|yazısı Beneath it was a single word written, and Harry recognized Hermione's handwriting. Altında tek bir kelime yazılıydı ve Harry, Hermione'nin el yazısını tanıdı. Rohre. pipes borular Pipes. Boru. Es war, als hätte jemand ein Licht in seinem Gehirn angeknipst. it|was|as|would have|someone|a|light|in|his|brain|turned on O|dı|gibi|sahip olsaydı|biri|bir|ışık|içinde|onun|beyin|açmış It was as if someone had turned on a light in his brain. Sanki birisi beyninde bir ışık açmış gibiydi. »Ron«, keuchte er, »das ist es. Ron|exclaimed|he|that|is|it Ron|hırıltılı bir sesle|o|bu|dir|bu "Ron," he gasped, "that's it. »Ron«, diye nefes nefese kaldı, »bu işte. Das ist die Antwort. the|is|the|answer Bu|dir|belirli|cevap That's the answer." Bu cevap. Das Monster in der Kammer ist ein Basilisk - eine Riesenschlange! the|monster|in|the|chamber|is|a|basilisk|a|giant snake The|canavarı|içinde|the|oda|dir|bir|Basilisk|bir|dev yılan The monster in the chamber is a basilisk - a giant snake! Kameradaki canavar bir Basilisk - dev bir yılan! Darum hab ich überall diese Stimme gehört und niemand sonst. therefore|have|I|everywhere|this|voice|heard|and|no one|else bu yüzden|sahip|ben|her yerde|bu|ses|duymuş|ve|hiç kimse|başka That's why I heard that voice everywhere and no one else did. Bu yüzden her yerde bu sesi duydum ve başka kimse duymadı. Weil ich nämlich Parsel verstehe ...« Harry blickte auf die Betten um ihn her. because|I|namely|Parseltongue|understand|Harry|looked|at|the|beds|around|him|it Çünkü|ben|yani|Parsel|anlıyorum|Harry|baktı|üzerine|o|yataklar|etrafında|onu|çevresinde Because I understand Parseltongue ..." Harry looked at the beds around him. Çünkü ben Parsel'i anlıyorum ...« Harry etrafındaki yataklara baktı. »Der Basilisk tötet Menschen, indem er sie ansieht. the|basilisk|kills|people|by|he|them|looks at The|Basilisk|kills|humans|by|he|them|looks "The basilisk kills people by looking at them. »Basilisk, insanları bakarak öldürüyor. Aber keiner ist gestorben - weil keiner ihm direkt ins Auge geschaut hat. but|no one|is|died|because|no one|him|directly|in the|eye|looked|has Ama|hiç kimse|oldu|ölmüş|çünkü|hiç kimse|ona|doğrudan|içine|göz|bakmış|yaptı But no one has died - because no one has looked it directly in the eye. Ama hiç kimse ölmedi - çünkü hiç kimse ona doğrudan bakmadı. Colin hat ihn durch seine Kamera gesehen. Colin|has|him|through|his|camera|seen Colin|-di|onu|aracılığıyla|onun|kamera|gördü Colin saw him through his camera. Colin onu kamerasıyla gördü. Der Basilisk hat den Film darin völlig verbrannt, aber Colin wurde nur versteinert. the|basilisk|has|the|film|in it|completely|burned|but|Colin|was|only|turned to stone The|Basilisk|has|the|film|in it|completely|burned|but|Colin|was|only|petrified The basilisk completely burned the film in it, but Colin was only petrified. Basilisk filmi tamamen yakmış, ama Colin sadece taşlaşmış. Justin ... Justin muss den Basilisken durch den Fast Kopflosen Nick gesehen haben! Justin||must|the|Basilisk|through|the|almost|Headless|Nick|seen|to have Justin||zorunda|belirli|Basilisk|tarafından|belirli|neredeyse|kafasız|Nick|görmüş|olmak Justin ... Justin must have seen the basilisk through Nearly Headless Nick! Justin ... Justin, Basilisk'i neredeyse başsız Nick aracılığıyla görmüş olmalı! Nick hat alles abbekommen, aber er konnte ja nicht noch mal sterben ... und neben Hermine und der Vertrauensschülerin der Ravenclaws wurde ein Spiegel gefunden. Nick|has|everything|received|but|he|could|indeed|not|again|time|to die|and|next to|Hermione|and|the|prefect|of the|Ravenclaws|was|a|mirror|found Nick|(sah)|her|abbekommen|ama|o|(yine)|zaten|(bir daha)|(bir daha)|(bir daha)|ölmek|ve|yanında|Hermine|ve|(belirli tanımlık)|güvenilir kız öğrenci|(belirli tanımlık)|Ravenclaw'lar|(geçmiş zaman)|bir|ayna|bulunmuş Nick took the brunt of it, but he couldn't die again ... and a mirror was found next to Hermione and the Ravenclaw prefect. Nick her şeyi almıştı, ama bir daha ölmesi mümkün değildi ... ve Hermine ile Ravenclaw'un güvenilir öğrencisi yanında bir ayna bulunmuştu. Hermine hatte gerade erkannt, dass das Monster ein Basilisk ist. Hermione|had|just|recognized|that|the|monster|a|basilisk|is Hermine|sahipti|tam|fark etmiş|ki|o|canavar|bir|Basilisk|dir Hermione had just realized that the monster was a basilisk. Hermine, canavarın bir Basilisk olduğunu yeni fark etmişti. Ich wette jederzeit mit dir, sie hat den ersten Menschen, den sie traf, gewarnt und gesagt, es sei besser, erst mit einem Spiegel um die Ecken zu sehen! I|bet|anytime|with|you|she|has|the|first|person|the|she|met||and|said|it|is|better|first|with|a|mirror|around|the|corners|to|see Ben|bahse|her zaman|ile|sana|o|sahip||ilk|insan||o|karşılaştı|uyardı|ve|söyledi|o|olmalı|daha iyi|önce|ile|bir|ayna|etrafında||köşeler|için|görmek I bet you anytime, she warned the first person she met and said it was better to look around corners with a mirror first! Her zaman seninle bahse girerim, ilk karşılaştığı insana uyarıda bulundu ve köşeleri önce bir aynayla görmenin daha iyi olduğunu söyledi! Und dieses Mädchen hat ihren Spiegel herausgeholt - und -« Rons Unterkiefer war heruntergeklappt. and|this|girl|has|her|mirror|taken out|and|Ron's|lower jaw|was|dropped down Ve|bu|kız|-di|onun|ayna|çıkardı|ve|Ron'un|alt çenesi|-di|açık kalmış And this girl took out her mirror - and - Ron's jaw dropped. Ve bu kız aynasını çıkardı - ve -« Ron'un alt çenesi aşağı düştü. »Und Mrs Norris?«, flüsterte er beschwörend. and|Mrs|Norris|whispered|he|imploringly Ve|Bayan|Norris|fısıldadı|o|yalvarır gibi "And Mrs. Norris?" he whispered urgently. »Ve Bayan Norris?«, diye fısıldadı, yalvararak. Harry dachte angestrengt nach und stellte sich vor, was in jener Halloween-Nacht geschehen war. Harry|thought|intensely|about|and|imagined|himself|in front of|what|in|that|||happened|was Harry|düşündü|dikkatlice|düşünmek|ve|koydu|kendini|önünde|ne|içinde|o|||olmuş|idi Harry thought hard and imagined what had happened on that Halloween night. Harry derin derin düşündü ve o Cadılar Bayramı gecesi neler olduğunu hayal etti. »Das Wasser ...«, sagte er langsam. the|water|said|he|slowly Su|su|söyledi|o|yavaşça "The water..." he said slowly. »Su ...«, dedi yavaşça. »Diese Überschwemmung aus dem Klo der Maulenden Myrte. this|flood|from|the|toilet|of the|talking|Myrtle Bu|sel basması|-den|o|tuvalet|-in|ağlayan|Myrte "This flood from the toilet of the Moaning Myrtle." »Bu, Ağızlı Myrte'nin tuvaletinden gelen sel. Ich wette, Mrs Norris hat nur die Spiegelung gesehen ...« Aufgeregt überflog er das ]Blatt in seiner Hand. I|bet|Mrs|Norris|has|only|the|reflection|seen|excited|skimmed|he|the|sheet|in|his|hand Ben|iddia ediyorum|Bayan|Norris|sahip|sadece|o|yansıma|gördü|heyecanlı|göz gezdirdi|o|o|sayfa|içinde|onun|eli "I bet Mrs. Norris only saw the reflection..." He excitedly skimmed the page in his hand. Bahse girerim, Bayan Norris sadece yansımayı gördü ...« Heyecanla elindeki sayfayı gözden geçirdi. je länger er es ansah, desto mehr verstand er. the|longer|he|it|looked at|the|more|understood|he ne|uzun|o|bunu|baktı|o kadar|daha|anladı|o The longer he looked at it, the more he understood. Ne kadar uzun süre baksa, o kadar çok anladı. »... dem Krähen des Hahns, das tödlich für ihn ist!«, las er laut. the|crows|of the|rooster|which|deadly|for|him|is|read|he|aloud o|karga|ın|horozun|bu|ölümcül|için|onu|dir|okudu|o|yüksek sesle "... the crowing of the rooster, which is deadly for him!" he read aloud. »... horozun ötüşü, onun için ölümcül!«, diye yüksek sesle okudu. »Hagrids Hähne wurden umgebracht! Hagrid's|roosters|were|killed Hagrid'in|horozları|öldürüldü|öldürüldü "Os galos do Hagrid foram mortos! "Hagridove kohúty boli zabité! "Hagrid's roosters were killed!" »Hagrid'in horozları öldürüldü! Der Erbe Slytherins wollte keinen in der Nähe des Schlosses haben, wenn die Kammer geöffnet war! the|heir|of Slytherin|wanted|no one|in|the|vicinity|of the|castle|to have|when|the|chamber|opened|was The|heir|Slytherin'in|wanted|no one|in|the|vicinity|of the|castle|have|when|the|Chamber|opened|was Zmijozelský dedič nechcel, aby sa niekto priblížil k hradu, keď je komnata otvorená! The heir of Slytherin didn't want anyone near the castle when the Chamber was opened! Slytherin'in varisi, Kamaralar açıldığında kalede kimsenin olmasını istemiyordu! Spinnen fliehen vor dem Basilisken! spiders|flee|from|the|basalisk Örümcekler|kaçar|-den|belirli artikel|Basilisk Spiders flee from the Basilisk! Ağlar, basiliskten kaçıyor! Alles passt zusammen!« »Aber wie ist der Basilisk im Schloss herumgekommen?«, sagte Ron. everything|fits|together|but|how|is|the|basilisk|in the|castle|come around|said|Ron Her şey|uyar|bir arada|Ama|nasıl|oldu|o|Basilisk|içinde|kale|dolaşmış|söyledi|Ron Everything fits together!" "But how did the Basilisk get around the castle?" said Ron. Her şey bir araya geliyor!« »Ama Basilisk şatoda nasıl dolaşmış?«, dedi Ron. »Eine große, hässliche Schlange ... jemand hätte sie sehen müssen ...« Doch Harry deutete auf das Wort, das Hermine unten auf die Seite gekritzelt hatte. a|big|ugly|snake|someone|should|it|to see|to have to|but|Harry|pointed|to|the|word|which|Hermione|down|on|the|page|scribbled|had Bir|büyük|çirkin|yılan|biri|-meliydi|onu|görmek|zorunda|Ama|Harry|işaret etti|üzerine|o|kelime|o|Hermine|aşağıda|üzerine|o|sayfa|karalamış|-mıştı "A big, ugly snake ... someone must have seen it ..." But Harry pointed to the word that Hermione had scrawled at the bottom of the page. »Büyük, çirkin bir yılan ... birinin onu görmesi gerekirdi ...« Ama Harry, Hermione'nin sayfanın altına karaladığı kelimeye işaret etti. »Rohre«, sagte er. pipes|said|he Borular|dedi|o "Pipes," he said. »Borular«, dedi. »Rohre ... Ron, es hat die Rohrleitungen benutzt. pipes|Ron|it|has|the|pipelines|used borular|Ron|o|-di|belirli|boru hatlarını|kullandı "Rúry... Ron, použil potrubie. "Pipes ... Ron, it used the pipes." »Borular ... Ron, boru hatlarını kullanmış. Ich hab diese Stimme aus den Wänden gehört ...« Ron packte jäh Harrys Arm. I|have|this|voice|from|the|walls|heard|Ron|grabbed|suddenly|Harry's|arm Ben|var|bu|ses|-den||duvarlardan|duydu|Ron|tuttu|aniden|Harry'nin|kol I heard that voice from the walls ..." Ron suddenly grabbed Harry's arm. Duvarlardan bu sesi duydum ...« Ron aniden Harry'nin kolunu tuttu. »Der Eingang zur Kammer des Schreckens!«, sagte er mit rauer Stimme. the|entrance|to the|chamber|of the|terror|said|he|with|rough|voice The|entrance|to the|chamber|of the|terror|said|he|with|rough|voice "The entrance to the Chamber of Secrets!" he said in a hoarse voice. »Korkunçlar Odası'nın girişi!«, dedi sert bir sesle. »Was ist, wenn es ein Klo ist? what|is|if|it|a|toilet|is Ne|dir|eğer|o|bir|tuvalet|ise "What if it's a toilet? »Ya bu bir tuvaletse? Was ist, wenn es im -« »- Klo der Maulenden Myrte ist«, sagte Harry. what|is|if|it|in the|toilet|of the|complaining|Myrtle|is|said|Harry Ne|dir|eğer|o|içinde|tuvalet|-in|Maulenden|Myrte|var|dedi|Harry What if it's in -" "- the toilet of Moaning Myrtle," Harry said. Ya bu -« »- Ağlayan Myrtle'ın tuvaleti ise«, dedi Harry. Da saßen sie, ganz überwältigt von ihrer Entdeckung, und konnten es kaum glauben. there|sat|they|completely|overwhelmed|by|their|discovery|and|could|it|hardly|believe Orada|oturuyorlardı|onlar|tamamen|şaşırmış|tarafından|onların|keşfi|ve|yapabiliyorlardı|onu|zor|inanmak There they sat, completely overwhelmed by their discovery, and could hardly believe it. Orada oturuyorlardı, keşiflerinden tamamen etkilenmiş bir şekilde ve buna inanmakta zorlanıyorlardı. »Das heißt, ich kann nicht der einzige Parselmund in der Schule sein«, sagte Harry. the|means|I|can|not|the|only|Parseltongue speaker|in|the|school|be|said|Harry Bu|demek|ben|yapabilirim|değil||tek|Parselci|içinde||okul|olmak|dedi|Harry "That means I can't be the only Parseltongue in the school," said Harry. "Yani, okulda tek Parselmouth ben olamam," dedi Harry. »Der Erbe Slytherins ist auch einer. the|heir|of Slytherin|is|also|one The|heir|Slytherin'in|is|also|one "The Heir of Slytherin is one too. "Slytherin'in varisi de bir tanesi. Damit hat er den Basilisken im Griff.« »Was tun wir jetzt?«, fragte Ron mit blitzenden Augen. with that|has|he|the|basilisk|in the|grip|what|do|we|now|asked|Ron|with|sparkling|eyes Böylece|sahip|o|-i|Basilisk|-de|kontrol|Ne|yap|biz|şimdi|sordu|Ron|ile|parlayan|gözler That means he has the Basilisk under control." "What do we do now?" asked Ron with sparkling eyes. Bu, Basilisk'i kontrol altında tutuyor." "Şimdi ne yapacağız?" diye sordu Ron parlayan gözlerle. »Sollen wir einfach zu McGonagall gehen?« »Gehen wir ins Lehrerzimmer«, sagte Harry und sprang auf. should|we|just|to|McGonagall|go|let's go|we|to the|teachers' room|said|Harry|and|jumped|up (biz) gerekmiyor|(biz)|sadece|(e)|McGonagall|gidelim|Gidelim|(biz)|(e)|öğretmenler odası|söyledi|Harry|ve|sıçradı|ayağa "Should we just go to McGonagall?" "Let's go to the staff room," said Harry, jumping up. »McGonagall'a mı gitmeliyiz?« »Öğretmenler odasına gidelim«, dedi Harry ve ayağa fırladı. »In zehn Minuten ist sie dort, es ist gleich Pause.« Sie rannten nach unten. in|ten|minutes|is|she|there|it|is|soon|break|they|ran|down|down İçinde|on|dakika|olacak|o|orada|bu|olacak|hemen|ara|Onlar|koştular|aşağı|kat "She will be there in ten minutes, it's almost break time." They ran downstairs. »On dakika içinde orada olacak, hemen teneffüs olacak.« Aşağıya koştular. Da sie nicht schon wieder entdeckt werden wollten, wie sie in einem Korridor herumlungerten, gingen sie geradewegs in das verlassene Lehrerzimmer. as|they|not|already|again|discovered|to be|wanted|as|they|in|a|corridor|loitered|went|they|straight|into|the|abandoned|teachers' room Çünkü|onlar|değil|zaten|tekrar|keşfedilmiş|olmak|istediler|nasıl|onlar|içinde|bir|koridor|dolaşıyorlardı|gittiler|onlar|doğrudan|içine|o|terkedilmiş|öğretmen odası Since they didn't want to be discovered again loitering in a corridor, they went straight into the abandoned teachers' lounge. Yine bir koridorda dolaşırken yakalanmak istemedikleri için, doğrudan terkedilmiş öğretmenler odasına gittiler. Es war ein großer getäfelter Raum voll dunkler Holzstühle. it|was|a|large|paneled|room|full|dark|wooden chairs O|vardı|bir|büyük|panelli|oda|dolu|koyu|ahşap sandalyeler Era uma grande sala com painéis, cheia de cadeiras de madeira escura. It was a large paneled room full of dark wooden chairs. Burası karanlık ahşap sandalyelerle dolu büyük bir kaplama odasıydı. Harry und Ron liefen darin umher, zu aufgeregt, um sich zu setzen. Harry|and|Ron|ran|in it|around|too|excited|to|themselves|to|to sit Harry|ve|Ron|koştular|içinde|etrafta|çok|heyecanlı|-mek için|kendilerini|-e|oturmaya Harry and Ron wandered around in it, too excited to sit down. Harry ve Ron, oturacak kadar heyecanlı olmadan etrafta dolaşıyorlardı. Doch die Pausenglocke läutete nicht. but|the|break bell|rang|not Ama|(belirsiz artikel)|teneffüs zili|çaldı|değil But the break bell did not ring. Ama teneffüs zili çalmadı. Stattdessen hallte, magisch verstärkt, die Stimme von Professor McGonagall durch die Gänge. instead|resounded|magically|enhanced|the|voice|of|Professor|McGonagall|through|the|hallways Bunun yerine|yankılandı|sihirli|güçlendirilmiş|(belirli artikel)|ses|(edat)|Profesör|McGonagall|(edat)|(belirli artikel)|koridorlar Namiesto toho sa chodbami ozýval magicky zosilnený hlas profesorky McGonagallovej. Instead, the voice of Professor McGonagall echoed through the corridors, magically amplified. Bunun yerine, büyüsel olarak güçlendirilmiş bir şekilde, Profesör McGonagall'ın sesi koridorlarda yankılandı. »Die Schüler kehren sofort in ihre Schlafsäle zurück. the|students|return|immediately|to|their|dormitories|back Öğrenciler|öğrenciler|dönerler|hemen|içine|onların|yatakhaneler|geri "Students return to your dormitories immediately. "Öğrenciler hemen yatakhanelerine dönecekler." Die Lehrer versammeln sich im Lehrerzimmer. the|teachers|gather|themselves|in the|teachers' room Öğretmenler|öğretmen|toplanır|kendileri|de|öğretmen odası Teachers gather in the staff room. Öğretmenler öğretmen odasında toplanıyor. Unverzüglich, bitte.« Harry wirbelte herum und starrte Ron an. immediately|please|Harry|spun|around|and|stared|Ron|at derhal|lütfen|Harry|döndü|etrafında|ve|baktı|Ron|ona Immediately, please." Harry spun around and stared at Ron. Hemen, lütfen." Harry döndü ve Ron'a baktı. »Nicht schon wieder ein Angriff! not|already|again|a|attack Hayır|zaten|tekrar|bir|saldırı "Not another attack!" "Yine bir saldırı değil! Nicht jetzt!« »Was sollen wir tun?«, sagte Ron entgeistert. not|now|what|should|we|do|said|Ron|astonished Hayır|şimdi|Ne|yapmalıyız|biz|yap|dedi|Ron|şaşkın "Not now!" "What should we do?" said Ron, astonished. Şimdi değil!" "Ne yapmalıyız?" dedi Ron şaşkınlıkla. »In den Schlafsaal gehen?« »Nein«, sagte Harry und blickte sich um. in|the|dormitory|to go|no|said|Harry|and|looked|himself|around İçeri|belirli|yatakhane|gitmek|Hayır|dedi|Harry|ve|baktı|kendine|etrafa "Go to the dormitory?" "No," said Harry, looking around. »Yatakhane gitmek mi?« »Hayır«, dedi Harry ve etrafına baktı. Zu seiner Rechten stand ein hässlicher Kleiderschrank voller Lehrerumhänge. to|his|right|stood|a|ugly|wardrobe|full of|teacher cloaks -e|onun|sağ|duruyordu|bir|çirkin|kıyafet dolabı|dolu|öğretmen pelerinleri To his right stood an ugly wardrobe full of teacher's robes. Sağında, öğretmen pelerinleriyle dolu çirkin bir dolap duruyordu. »Da rein. there|in oraya|içeri "In there." »Oraya gir. Hören wir erst Mai, was eigentlich los ist. hear|we|first|May|what|actually|going on|is Duymak|biz|önce|Mayıs|ne|aslında|| Let's first hear from May what is actually going on. Önce May'ı dinleyelim, aslında ne olduğunu. Dann können wir ihnen sagen, was wir herausgefunden haben.« Sie versteckten sich im Schrank, lauschten dem Getrappel von hunderten von Schülern über ihren Köpfen und hörten dann, wie die Lehrerzimmertür aufging. then|can|we|them|say|what|we|found out|have|they|hid|themselves|in the|closet|listened|the|patter|of|hundreds|of|students|above|their|heads|and|heard|then|how|the|teachers' room door|opened O zaman|yapabiliriz|biz|onlara|söylemek|ne|biz|bulduğumuz|sahipiz|Onlar|saklandılar|kendilerini|içinde|dolap|kulak misafiri oldular|o|ayak sesleri|tarafından|yüzlerce|tarafından|öğrenci|üzerinde|onların|kafalarının|ve|duydular|sonra|nasıl|o||açıldı "Then we can tell them what we found out." They hid in the closet, listening to the sound of hundreds of students above their heads and then heard the teachers' lounge door open. O zaman onlara ne bulduğumuzu söyleyebiliriz.« Dolabın içinde saklandılar, başlarının üzerinde yüzlerce öğrencinin ayak seslerini dinlediler ve sonra öğretmenler odasının kapısının açıldığını duydular. Zwischen den muffigen Umhängen sahen sie einen Lehrer nach dem andern in den Raum kommen. between|the|musty|cloaks|saw|them|one|teacher|after|the|other|in|the|room|come arasında|belirli artikel|nemli|ceketler|gördüler|onlar|bir|öğretmen|ardından|belirli artikel|diğer|içinde|belirli artikel|sınıf|girmek Between the musty cloaks, they saw one teacher after another enter the room. Küflü pelerinlerin arasında bir öğretmenin birer birer odaya girdiğini gördüler. Manche sahen verwirrt aus, andere gaben sich keine Mühe, ihre Angst zu verbergen. some|looked|confused|out|others|gave|themselves|no|effort|their|fear|to|hide Bazıları|görünüyordu|şaşkın|gibi|diğerleri|verdiler|kendilerini|hiç|çaba|onların|korku|için|gizlemek Some looked confused, others made no effort to hide their fear. Bazıları kafası karışık görünüyordu, diğerleri korkularını gizlemek için hiç çaba göstermiyordu. Dann kam Professor McGonagall herein. then|came|professor|McGonagall|in Sonra|geldi|Profesör|McGonagall|içeri Then Professor McGonagall came in. Sonra Profesör McGonagall içeri girdi. »Es ist passiert«, erklärte sie den stumm vor ihr Versammelten. is|is|happened|explained|her|the|quiet|in front of|them|assembled O|dır|oldu|açıkladı|o|(belirtili nesne)|sessiz|önünde|ona|toplanmış olanlar "It has happened," she explained to the silent crowd gathered before her. »Oldu«, dedi, sessizce önünde toplananlara. »Das Monster hat einen Schüler entführt. the|monster|has|a|student|kidnapped The|monster|has|a|student|kidnapped "The monster has kidnapped a student." »Canavar bir öğrenciyi kaçırdı. Und zwar in die Kammer.« Professor Flitwick stieß einen spitzen Schrei aus. and|indeed|into|the|chamber|professor|Flitwick|let out|a|sharp|scream|out ve|aslında|içine|belirli artikel|oda|Profesör|Flitwick|çıkardı|bir|keskin|çığlık|dışarı "And into the chamber." Professor Flitwick let out a sharp scream. Ve o da odaya.« Profesör Flitwick keskin bir çığlık attı. Professor Sprout schlug sich die Hände auf den Mund. Professor|Sprout|struck|himself|the|hands|on|the|mouth Profesör|Sprout|vurdu|kendine|(belirli artikel)|eller|üzerine|(belirli artikel)|ağız Professor Sprout covered her mouth with her hands. Profesör Sprout ellerini ağzına kapadı. Snape umklammerte eine Stuhllehne und sagte: »Woher wissen Sie das so genau?« »Der Erbe Slytherins«, sagte Professor McGonagall, nun ganz weiß im Gesicht, »hat eine weitere Botschaft hinterlassen. Snape|clutched|a|chair back|and|said|how|to know|you|that|so|exactly|the|heir|of Slytherin|said|Professor|McGonagall|now|completely|white|in the|face|has|another|further|message|left Snape|sıkı sıkı tuttu|bir|sandalye kolu|ve|dedi|nereden|biliyorsunuz|siz|bunu|bu kadar|kesin olarak|O|mirasçı|Slytherin'in|dedi|Profesör|McGonagall|şimdi|tamamen|beyaz|içinde|yüz|var|bir|başka|mesaj|bırakmış Snape clutched the armrest of a chair and said: "How do you know that so precisely?" "The heir of Slytherin," said Professor McGonagall, now completely pale, "has left another message. Snape bir sandalyenin sırtlığını kavradı ve dedi ki: »Bunu bu kadar kesin nasıl biliyorsunuz?« »Slytherin'in varisi«, dedi Profesör McGonagall, şimdi tamamen beyaz bir yüzle, »bir başka mesaj bıraktı. Direkt unter der ersten. directly|under|the|first Doğrudan|altında|dişil belirli artikel|birinci Directly under the first." İlk mesajın hemen altında. >Ihr Skelett wird für immer in der Kammer liegen<.« Professor Flitwick brach in Tränen aus. your|skeleton|will|for|always|in|the|chamber|lie|professor|Flitwick|broke|into|tears|out Sizin|iskelet|olacak|için|sonsuza dek|içinde|belirli|oda|yatmak|Profesör|Flitwick|kırıldı|içinde|gözyaşları|dışarı >Your skeleton will lie forever in the chamber<. >İskeleti sonsuza dek odada kalacak<.« Profesör Flitwick gözyaşlarına boğuldu. »Wer ist es?«, sagte Madam Hooch, die mit weichen Knien auf einen Stuhl gesunken war. who|is|it|said|Madam|Hooch|who|with|soft||onto|a|chair|sunk|was Kim|dir|o|dedi|Madam|Hooch|o|ile|yumuşak||üzerine|bir|sandalye|oturmuş|idi "Who is it?" said Madam Hooch, who had sunk into a chair with weak knees. »O kim?«, dedi Madam Hooch, yumuşak dizlerle bir sandalyeye oturmuştu. »Welche Schülerin?« »Ginny Weasley«, sagte Professor McGonagall. which|student|Ginny|Weasley|said|Professor|McGonagall Hangi|öğrenci|Ginny|Weasley|dedi|Profesör|McGonagall "Which student?" "Ginny Weasley," said Professor McGonagall. »Hangi öğrenci?« »Ginny Weasley«, dedi Profesör McGonagall. Harry spürte, wie Ron neben ihm stumm auf den Schrankboden sank. Harry|felt|how|Ron|next to|him|silently|on|the|closet floor|sank Harry|hissetti|nasıl|Ron|yanında|ona|sessizce|üzerine|-den|dolap zeminine|çöktü Harry felt Ron sink silently to the floor beside him. Harry, Ron'un yanında sessizce dolabın zeminine çöktüğünü hissetti. »Wir werden morgen alle Schüler nach Hause schicken müssen«, sagte Professor McGonagall. we|will|tomorrow|all|students|to|home|send|must|said|Professor|McGonagall Biz|-eceğiz|yarın|tüm|öğrencileri|eve|ev|göndermek|zorunda|söyledi|Profesör|McGonagall "We will have to send all the students home tomorrow," said Professor McGonagall. »Yarın tüm öğrencileri eve göndermek zorunda kalacağız«, dedi Profesör McGonagall. »Das ist das Ende von Hogwarts. the|is|the|end|of|Hogwarts Bu|dır|o|son|ın|Hogwarts "This is the end of Hogwarts." »Bu Hogwarts'ın sonu. Dumbledore hat immer gesagt ...« Wieder ging die Lehrerzimmertür auf. Dumbledore|has|always|said|again|went|the||open Dumbledore|(sahip)|her zaman|söyledi|tekrar|gitti|(belirli artikel)||açıldı Dumbledore vždy hovoril..." Dvere do miestnosti pre zamestnancov sa opäť otvorili. Dumbledore always said ..." Again, the teachers' lounge door opened. Dumbledore her zaman şöyle derdi ...« Öğretmenler odasının kapısı tekrar açıldı. Einen erregten Moment lang war sich Harry sicher, es sei Dumbledore. a|excited|moment|long|was|himself|Harry|sure|it|is|Dumbledore Bir|heyecanlı|an|uzun süre|vardı|kendini|Harry|emin|o|olmalı|Dumbledore For an excited moment, Harry was sure it was Dumbledore. Harry, bir an için Dumbledore olduğunu kesin olarak düşündü. Doch es war Lockhart, und er strahlte. but|it|was|Lockhart|and|he|shone Ama|o|dı|Lockhart|ve|o|parladı But it was Lockhart, and he was beaming. Ama o Lockhart'tı ve gülümsüyordu. »Tut mir ja so Leid - bin eingedöst - was hab ich verpasst?« Er schien nicht zu bemerken, dass die anderen Lehrer ihn mit einem Ausdruck anstarrten, der deutlich an Hass erinnerte. do|me|indeed|so|sorrow|am|dozed off|what|have|I|missed|he|seemed|not|to||that|the|other|teachers|him|with|a|expression|stared|which|clearly|to|hate|reminded yapma|bana|gerçekten|bu kadar|üzüntü|ben|uyuyakalmış|ne|sahip|ben|kaçırdım|O|görünüyordu|değil|kadar|fark etmek|ki|diğer||öğretmenler|onu|ile|bir|ifade|dik dik baktılar|ki|açıkça|üzerine|nefret|hatırlatan "Je mi to tak ľúto - zaspal som - čo som zmeškal?" Zdalo sa, že si neuvedomil, že ostatní učitelia naňho hľadia s výrazom, ktorý jasne pripomínal nenávisť. "I'm so sorry - I dozed off - what did I miss?" He seemed not to notice that the other teachers were staring at him with an expression that clearly resembled hatred. »Çok üzgünüm - uyuyakalmışım - neyi kaçırdım?« Diğer öğretmenlerin ona nefret dolu bir ifadeyle baktığını fark etmemiş gibiydi. Snape trat vor. Snape|stepped|forward Snape|adım attı|öne Snape stepped forward. Snape öne çıktı. »Genau der Richtige«, sagte er. exactly|the|right|said|he Tam|o|doğru|dedi|o "Exactly the right one," he said. "Tam da doğru kişi", dedi. »Der richtige Mann. the|right|man Doğru|doğru|adam "The right man. "Doğru adam. Das Monster hat ein Mädchen entführt, Lockhart. the|monster|has|a|girl|kidnapped|Lockhart The|monster|has|a|girl|kidnapped|Lockhart The monster has kidnapped a girl, Lockhart. Canavar bir kızı kaçırdı, Lockhart. Hat sie in die Kammer des Schreckens gebracht. has|her|into|the|chamber|of the|terror| O (geçmiş zaman)|onu|içine|(belirli artikel)|oda|(belirli artikel)|dehşet| Has taken her to the Chamber of Secrets." Onu Korku Odası'na götürdü. Ihre Stunde ist nun endlich gekommen.« Lockhart schreckte zurück. your|hour|is|now|finally|come|Lockhart|startled|back Sizin|saatin|geldi|şimdi|nihayet|gelmiş|Lockhart|irkildi|geri "Your time has finally come." Lockhart recoiled. Onun saati nihayet geldi.« Lockhart geri sıçradı. »Das stimmt, Gilderoy«, warf Professor Sprout ein, »haben Sie nicht erst gestern Abend gesagt, Sie hätten immer gewusst, wo der Eingang zur Kammer des Schreckens ist?« »Ich - nun, ich -«, stammelte Lockhart. the|is true|Gilderoy|threw|Professor|Sprout|in|have|you|not|just|yesterday|evening|said|you|would|always|known|where|the|entrance|to the|chamber|of the|horrors|is|I|now|I|stammered|Lockhart Bu|doğru|Gilderoy|attı|Profesör|Sprout|bir|sahip|siz|değil|daha|dün|akşam|söylediniz|siz|sahip olurdunuz|her zaman|bilmiş|nerede||giriş|için|oda||dehşet||Ben|şimdi||kekelemeye başladı|Lockhart "That's right, Gilderoy," Professor Sprout interjected, "didn't you just say last night that you always knew where the entrance to the Chamber of Secrets is?" "I - well, I -" stammered Lockhart. »Bu doğru, Gilderoy«, diye atıldı Profesör Sprout, »dün akşam, Korku Odası'nın girişinin nerede olduğunu her zaman bildiğinizi söylemediniz mi?« »Ben - şimdi, ben -«, diye kekeliyordu Lockhart. »Ja, haben Sie mir nicht gesagt, Sie wüssten sicher, was in der Kammer verborgen ist?«, piepste Professor Flitwick. yes|have|you|to me|not|said|you|would know|surely|what|in|the|chamber|hidden|is|squeaked|professor|Flitwick Evet|sahip|siz|bana|değil|söylediniz|siz|bilirdiniz|kesinlikle|ne|içinde|belirli|oda|gizli|var|cıvıldadı|Profesör|Flitwick "Yes, didn't you tell me you were sure you knew what was hidden in the Chamber?" squeaked Professor Flitwick. »Evet, bana Korku Odası'nda neyin gizli olduğunu kesin olarak bildiğinizi söylemediniz mi?«, diye cıyakladı Profesör Flitwick. »Hab - hab ich? have|have|I sahip|sahip|ben "Did - did I?" »Sahip - sahip miyim? Kann mich nicht erinnern -« »Ich weiß noch genau, wie Sie gesagt haben, es sei schade, dass Sie es nicht mit dem Monster aufnehmen durften, bevor Hagrid verhaftet wurde«, sagte Snape. can|me|not|remember|I|know|still|exactly|how|you|said|have|it|is|a pity|that|you|it|not|with|the|monster|to take on|were allowed|before|Hagrid|arrested|was|said|Snape (ben) yapamam|beni|değil||Ben|biliyorum|hala|tam olarak|nasıl|siz|söylediniz|(geçmiş zaman)|o|(olduğunu)|üzücü|ki|siz|o|değil|ile|o|canavar|karşılaşmak|(geçmiş zaman) izin verdiniz|önce|Hagrid|tutuklandı|(geçmiş zaman) oldu|söyledi|Snape Nepamätám si..." "Pamätám si, že si hovoril, že je škoda, že si sa s tou príšerou nestretol skôr, ako Hagrida zatkli," povedal Snape. "I can't remember -" "I still remember exactly how you said it was a shame you couldn't face the monster before Hagrid was arrested," said Snape. Hatırlamıyorum -« »Sizin, Hagrid tutuklanmadan önce canavarla yüzleşemediğiniz için üzgün olduğunuzu tam olarak söylediğinizi hatırlıyorum«, dedi Snape. »Sagten Sie nicht, die ganze Sache sei stümperhaft angegangen worden und dass man Ihnen von Anfang an hätte freie Hand lassen sollen?« Lockhart starrte in die versteinerten Gesichter seiner Kollegen. said|you|not|the|whole|matter|is|clumsily|approached|been|and|that|one|you|from|beginning|at|should|free|hand|to let|should|Lockhart|stared|into|the|petrified|faces|of his|colleagues Söylediniz|siz|hayır|bu|bütün|mesele|idi|acemice|ele alınmış|olmuş|ve|ki|insan|size|dan|başlama|da|olmalıydı|serbest|el|bırakmak|gerekmek|Lockhart|dik dik baktı|de|bu|taşlaşmış|yüzler|onun|meslektaşları "Nehovoril si, že celá vec bola spackaná a že si mal mať od začiatku voľnú ruku?" Lockhart hľadel na skamenené tváre svojich kolegov. "Didn't you say that the whole thing was handled clumsily and that you should have been given free rein from the start?" Lockhart stared into the stony faces of his colleagues. »Bütün bu işin beceriksizce ele alındığını ve size baştan itibaren serbest el verilmesi gerektiğini söylemediniz mi?« Lockhart, meslektaşlarının taşlaşmış yüzlerine baktı. »Ich - ich hab wirklich nie - da haben Sie mich wohl falsch verstanden -« »Wir überlassen es also Ihnen, Gilderoy«, sagte Professor McGonagall. I||have|really|never|there|have|you|me|probably|wrong|understood|we|leave|it|therefore|you|Gilderoy|said|Professor|McGonagall Ben||sahip|gerçekten|asla|orada|sahip|siz|beni|muhtemelen|yanlış|anladınız|Biz|bırakıyoruz|onu|böylece|size|Gilderoy|dedi|Profesör|McGonagall "Eu - eu realmente nunca - acho que me entendeu mal - "Então vamos deixar isso para você, Gilderoy", disse a professora McGonagall. "I - I really never - you must have misunderstood me -" "So we leave it to you, Gilderoy," said Professor McGonagall. »Ben - ben gerçekten hiç - beni yanlış anladınız -« »O yüzden bunu size bırakıyoruz, Gilderoy«, dedi Profesör McGonagall. »Heute Nacht ist die beste Zeit dafür. today|night|is|the|best|time|for it Bugün|gece|dir|en iyi|en iyi|zaman|bunun için "Tonight is the best time for it. »Bu gece bunun için en iyi zaman. Wir sorgen dafür, dass Ihnen niemand in die Quere kommt. we|ensure|for that|that|you|no one|in|the|way|comes Biz|sağlarız|bunun için|-dığı|size|hiç kimse|-de|o|engel|gelir Certificamo-nos de que ninguém se mete no seu caminho. Dbáme na to, aby vám nikto nestál v ceste. We'll make sure that no one gets in your way. Kimsenin size engel olmasına izin vermeyeceğiz. Sie können es dann ganz allein mit dem Monster aufnehmen. you|can|it|then|completely|alone|with|the|monster|take on Siz|yapabilirsiniz|onu|o zaman|tamamen|yalnız|ile|o|canavar|başa çıkmak Depois, podes enfrentar o monstro sozinho. You can then take on the monster all by yourself. O zaman canavarla tamamen yalnız başınıza yüzleşebilirsiniz. Endlich freie Hand für Sie.« Lockhart blickte verzweifelt in die Runde, doch keiner kam ihm zu Hilfe. finally|free|hand|for|you|Lockhart|looked|desperately|in|the|round|but|no one|came|to him|to|help Nihayet|serbest|el|için|siz|Lockhart|baktı|umutsuzca|içine|o|grup|ama|hiç kimse|geldi|ona|yardım|yardım Finally free rein for you." Lockhart looked desperately around the room, but no one came to his aid. Sonunda sizin için serbest el.« Lockhart umutsuzca etrafa baktı, ama hiç kimse ona yardım etmedi. Er sah jetzt nicht im Entferntesten mehr hübsch aus. he|saw|now|not|in the|remotest|more|pretty|out O|gördü|şimdi|hiç|içinde|en uzaktan|daha|yakışıklı|görünüyordu Agora já não estava nada bonito. Teraz nevyzeral ani trochu pekne. He no longer looked even remotely handsome. Artık uzaktan bile güzel görünmüyordu. Seine Lippen zitterten und ohne sein übliches zähneblitzendes Grinsen sah er schlaffwangig und gebrechlich aus. his|lips|trembled|and|without|his|usual|teeth-flashing|grin|looked|he|flabby-cheeked|and|frail|out Onun|dudakları|titredi|ve|olmadan|onun|alışılmış|dişlerini gösteren|gülümseme|görünüyordu||sarkık yanaklı|ve|kırılgan|gibi Chveli sa mu pery a bez svojho zvyčajného zubatého úsmevu vyzeral ochabnuto a krehko. His lips trembled and without his usual toothy grin, he looked gaunt and frail. Dudakları titriyordu ve alışılmış dişlerini gösteren gülümsemesi olmadan, sarkık yanaklı ve kırılgan görünüyordu. »N... nun gut«, sagte er. N|şimdi|iyi|dedi|o "W... well then," he said. "Şey... peki," dedi. »Ich geh in mein Büro und - bereite mich vor.« Und er ging hinaus. I|go|to|my|office|and|prepare|myself|for|And|he|went|outside Ben|giderim|içine|benim|ofis|ve|hazırlarım|kendimi|için|Ve|o|gitti|dışarı "I'm going to my office and - preparing myself." And he walked out. "Ofisime gidiyorum ve - hazırlanıyorum." Ve dışarı çıktı. »Schön«, sagte Professor McGonagall mit geblähten Nasenflügeln, » jetzt haben wir ihn aus dem Weg. beautiful|said|professor|McGonagall|with|inflated|nostrils|now|have|we|him|out of|the|way Güzel|dedi|Profesör|McGonagall|ile|şişirilmiş|burun delikleri|şimdi|sahip|biz|onu|dan|o|yoldan "Fajn," povedala profesorka McGonagallová s rozšírenými nozdrami, "teraz ho máme z cesty. "Nice," said Professor McGonagall with flared nostrils, "now we have him out of the way. »Güzel«, dedi Profesör McGonagall burun deliklerini şişirerek, »şimdi onu yolumuzdan kaldırdık. Die Hauslehrer sollten nun gehen und ihren Schülern mitteilen, was geschehen ist. the|house teachers|should|now|go|and|their|students|inform|what|happened|is The|house teachers|should|now|leave|and|their|students|inform|what|happened|is Učitelia by teraz mali ísť a povedať svojim žiakom, čo sa stalo. The house teachers should now go and inform their students about what has happened. Ev öğretmenleri şimdi gitmeli ve öğrencilerine ne olduğunu bildirmelidir. Sagen Sie ihnen, der Hogwarts-Express wird sie gleich morgen früh nach Hause bringen. say|them|to them|the|||will|them|soon|tomorrow|early|to|home|bring Söyle|siz|onlara|||||onları|hemen|yarın|erken||eve|getirecek Tell them the Hogwarts Express will take them home tomorrow morning. Onlara Hogwarts Ekspresi'nin sabah erkenden onları eve götüreceğini söyleyin. Und ich bitte die anderen, sich zu vergewissern, dass kein Schüler mehr außerhalb der Schlafsäle geblieben ist.« Die Lehrer erhoben sich und gingen einer nach dem andern hinaus. and|I|ask|the|others|themselves|to|ensure|that|no|student|more|outside|the|dormitories|stayed|is|the|teachers|rose|themselves|and|went|one|after|the|other|out Ve|ben|rica ediyorum|diğer|diğerleri|kendilerini|-e|emin olmak|-dığı|hiç|öğrenci|daha|dışında|-in|yatakhaneler|kalan|-dir|O|öğretmenler|kaldırdılar|kendilerini|ve|gittiler|bir|sonra|o|diğer|dışarı And I ask the others to make sure that no student is left outside the dormitories anymore." The teachers stood up and left one by one. Ve diğerlerinden, hiçbir öğrencinin yatakhanelerin dışına çıkmadığından emin olmalarını rica ediyorum.« Öğretmenler ayağa kalktı ve birer birer dışarı çıktılar. Es war wohl der schlimmste Tag in Harrys ganzem Leben. it|was|probably|the|worst|day|in|Harry's|whole|life O|dı|muhtemelen|en|kötü|gün|içinde|Harry'nin|tüm|hayatı It was probably the worst day of Harry's entire life. Harry'nin hayatındaki en kötü gündü. Er, Ron, Fred und George saßen zusammen in einer Ecke des Gemeinschaftsraums und brachten kein Wort heraus. he|Ron|Fred|and|George|sat|together|in|a|corner|of the|common room|and|brought|no|word|out O|Ron|Fred|ve|George|oturdular|birlikte|içinde|bir|köşe|ın|ortak alan|ve|getirdiler|hiç|kelime|dışarı He, Ron, Fred, and George were sitting together in a corner of the common room and didn't say a word. O, Ron, Fred ve George, ortak odanın bir köşesinde oturuyorlardı ve tek bir kelime bile edemiyorlardı. Percy war nicht da. Percy|was|not|there Percy|vardı|değil|orada Percy was not there. Percy orada değildi. Er war weggegangen, um Mr und Mrs Weasley eine Eule zu schicken, und hatte sich dann in seinem Zimmer eingeschlossen. he|was|gone|to|Mr|and|Mrs|Weasley|a|owl|to|send|and|had|himself|then|into|his|room|locked O|idi|gitmişti|-mek için|Bay|ve|Bayan|Weasley|bir|baykuş|-e|göndermek|ve|sahipti|kendini|sonra|içinde|onun|oda|kilitlemiş He had gone to send an owl to Mr. and Mrs. Weasley and had then locked himself in his room. Mr ve Mrs Weasley'e bir baykuş göndermek için gitmişti ve sonra odasına kapandı. Kein Nachmittag hatte je so lange gedauert wie dieser und nie war es im Gryffindor-Turm so voll und zugleich so still gewesen. no|afternoon|had|ever|so|long|lasted|as|this|and|never|was|it|in the|||so|full|and|at the same time|so|quiet|been Hiçbir|öğleden sonra|sahipti|asla|bu kadar|uzun|sürmüştü|gibi|bu|ve|asla|olmuştu|o|içinde|||bu kadar|dolu|ve|aynı anda|bu kadar|sessiz|olmuştu No afternoon had ever lasted as long as this one, and it had never been so crowded and yet so quiet in the Gryffindor tower. Hiçbir öğleden sonra bu kadar uzun sürmemişti ve Gryffindor Kulesi'nde bu kadar kalabalık ve aynı zamanda bu kadar sessiz olmamıştı. Bei Sonnenuntergang gingen Fred und George, die nicht mehr länger herumsitzen konnten, nach oben und zu Bett. at|sunset|went|Fred|and|George|who|no longer|more|longer|to sit around|could|up to|up|and|to|bed Güneşin|batışı|gitti|Fred|ve|George|onlar|daha|fazla|uzun süre|oturamazdı||yukarı|yukarı|ve|için|yatak Pri západe slnka Fred a George, ktorí už nemohli dlhšie sedieť, odišli na poschodie a ľahli si do postele. At sunset, Fred and George, who could no longer sit around, went upstairs to bed. Güneş batarken, daha fazla oturamayacak olan Fred ve George yukarı çıkıp yatmaya gittiler. »Sie wusste etwas, Harry«, sagte Ron und sprach damit zum ersten Mal, seit sie sich im Lehrerschrank versteckt hatten. she|knew|something|Harry|said|Ron|and|spoke|with it|for the|first|time|since|they|themselves|in the|teacher's closet|hidden|had O|biliyordu|bir şey|Harry|dedi|Ron|ve|konuştu|bununla|-e|ilk|kez|-den beri|onlar|kendilerini|-de|öğretmen odası|saklanmış|olmuştu "Niečo vedela, Harry," povedal Ron a prehovoril prvýkrát, odkedy sa schovávali v učiteľskej skrini. "She knew something, Harry," said Ron, speaking for the first time since they had hidden in the teacher's cupboard. "Bir şey biliyordu, Harry," dedi Ron ve öğretmenlerin odasında saklandıkları günden beri ilk kez konuştu. »Deshalb wurde sie entführt. therefore|was|her|kidnapped Bu yüzden|oldu|o|kaçırıldı "Preto ju uniesli. "That's why she was kidnapped. "Bu yüzden kaçırıldı." Es war nicht irgendein Blödsinn mit Percy. it|was|not|any|nonsense|with|Percy O|dı|değil|herhangi bir|saçmalık|ile|Percy It wasn't some nonsense with Percy. Bu Percy ile ilgili sıradan bir saçmalık değildi. Sie hat etwas über die Kammer des Schreckens herausgefunden. she|has|something|about|the|chamber|of the|terror|found out O|sahip|bir şey|hakkında|-i|oda|-in|dehşet|buldu She found out something about the Chamber of Secrets. Korku Odası hakkında bir şeyler öğrendi. Das muss der Grund sein, weshalb sie -« Ron rieb sich fieberhaft die trockenen Augen. the|must|the|reason|be|why|she|Ron|rubbed|himself|feverishly|the|dry|eyes Bu|olmalı|-dir|sebep|olmak|neden|o|Ron|ovaladı|kendini|ateşli bir şekilde|-ı|kuru|gözler That must be the reason why she -" Ron rubbed his dry eyes feverishly. Bu, onun -« Ron, kuru gözlerini telaşla ovaladı. »Ich meine, sie hat reines Blut. I|mean|she|has|pure|blood Ben|kastediyorum|o|var|saf|kan "I mean, she has pure blood." »Demek istediğim, onun saf kan olması. Es kann keinen anderen Grund geben.« Blutrot sah Harry am Horizont die Sonne untergehen. there|can|no|other|reason|to be|blood-red|saw|Harry|in the|horizon|the|sun|to set (Özne)|olabilir|başka|başka|sebep|vermek|kan kırmızısı|gördü|Harry|(zaman zarfı)|ufuk|(belirli artikel)|güneş|batmak There can be no other reason." Blood-red, Harry saw the sun set on the horizon. Başka bir sebep olamaz.« Harry, ufukta güneşin batışını kan kırmızısı bir şekilde izledi. So schlecht hatte er sich noch nie gefühlt. so|bad|had|he|himself|ever|never|felt O kadar|kötü|hissetmişti|o|kendini|henüz|hiç|hissetmişti He had never felt so bad. Hiç bu kadar kötü hissetmemişti. Wenn er nur etwas tun könnte. if|he|only|something|to do|could Eğer|o|sadece|biraz|yap|yapabilse If only he could do something. Keşke bir şey yapabilseydi. Irgendetwas. anything Bir şey Qualquer coisa. Anything. Herhangi bir şey. »Harry«, sagte Ron. Harry|said|Ron Harry|dedi|Ron "Harry," said Ron. »Harry«, dedi Ron. »Glaubst du, es könnte vielleicht doch sein, dass sie nicht - du weißt schon -« Harry wusste nicht, was er sagen sollte. do you believe|you|it|could|perhaps|after all|to be|that|they|not|you|know|already|Harry|knew|not|what|he|to say|should inanıyor|sen|o|olabilir|belki|yine de|var|ki|o|değil|sen|biliyorsun|zaten|Harry|biliyordu|değil|ne|o|söylemek|gerekmekte "Do you think it might actually be possible that she isn't - you know -" Harry didn't know what to say. »Sence belki de öyle değildir, yani - biliyorsun -« Harry ne söyleyeceğini bilemedi. Er konnte sich nicht vorstellen, dass Ginny noch am Leben war. he|could|himself|not|to imagine|that|Ginny|still|in the|life|was O|yapabilirdi|kendini|değil|hayal etmek|-dığı|Ginny|hala|-da|yaşam|vardı He couldn't imagine that Ginny was still alive. Ginny'nin hala hayatta olduğunu hayal edemiyordu. »Weißt du was?«, sagte Ron. do|you|what|said|Ron biliyorsun|sen|ne|dedi|Ron "You know what?" said Ron. »Biliyor musun?«, dedi Ron. »Ich glaube, wir sollten zu Lockhart gehen. I|believe|we|should|to|Lockhart|go Ben|inanıyorum|biz|gitmeliyiz|-e|Lockhart|gitmek "I think we should go to Lockhart." »Bence Lockhart'a gitmeliyiz. Ihm sagen, was wir wissen. him|to say|what|we|know Ona|söylemek|ne|biz|biliyoruz Tell him what we know. Ona bildiklerimizi söylemeliyiz. Er wird versuchen, in die Kammer zu kommen. he|will|to try|into|the|chamber|to|to come O|-ecek|denemek|-e|-i|oda|-e|girmek He will try to get into the chamber. O, odaya girmeye çalışacak. Wir können ihm sagen, wo wir glauben, dass sie ist, und dass ein Basilisk dort drinsteckt.« Weil Harry nichts Besseres einfiel und auch er etwas tun wollte, stimmte er zu. we|can|him|say|where|we|believe|that|she|is|and|that|a|basilisk|there|is inside|because|Harry|nothing|better|came to mind|and|also|he|something|to do|wanted|agreed|he|to Biz|yapabiliriz|ona|söylemek|nerede|biz|inanıyoruz|ki|o|var|ve|ki|bir|Basilisk|orada|gizli|Çünkü|Harry|hiçbir şey|daha iyi|aklına geldi|ve|ayrıca|o|bir şey|yapmak|istedi|onayladı|o|evet We can tell him where we think it is, and that a basilisk is stuck in there." Because Harry couldn't think of anything better and also wanted to do something, he agreed. Ona nerede olduğunu düşündüğümüzü ve içinde bir basilisk olduğunu söyleyebiliriz.« Harry daha iyi bir şey bulamadığı ve bir şeyler yapmak istediği için kabul etti. Die Gryffindors um sie her waren so niedergeschlagen und die Weasleys taten ihnen so Leid, dass keiner versuchte sie aufzuhalten, als sie aufstanden, den Raum durchquerten und durch das Porträtloch stiegen. the|Gryffindors|around|them|her|were|so|dejected|and|the|Weasleys|did|them|so|pity|that|no one|tried|them|to stop|when|they|stood up|the|room|crossed|and|through|the|portrait hole|climbed The|Gryffindor'lar|etrafında|onları|her biri|vardı|o kadar|moralsiz|ve|o|Weasley'ler|yaptılar|onlara|o kadar|acı|ki|hiç kimse|denedi|onları|durdurmaya|-dığında|onlar|ayağa kalktılar|o|oda|geçti|ve|içinden|o|portre deliği|tırmandılar The Gryffindors around them were so dejected and the Weasleys felt so sorry for them that no one tried to stop them as they stood up, crossed the room, and climbed through the portrait hole. Etraflarındaki Gryffindor'lar o kadar üzgünlerdi ki, Weasley'ler için o kadar acıdılar ki, kimse onları durdurmaya çalışmadı, kalktıklarında odayı geçip portre deliğinden geçtiler. Dunkelheit fiel über das Schloss, während sie zu Lockharts Büro hinuntergingen. darkness|fell|over|the|castle|while|they|to|Lockhart's|office|went down karanlık|düştü|üzerine|o|şato|iken|onlar|-e|Lockhart'ın|ofisi|aşağıya gitti Darkness fell over the castle as they went down to Lockhart's office. Kale üzerinde karanlık çökmüştü, Lockhart'ın ofisine doğru inerken. Drinnen schien einiges los zu sein. inside|seemed|quite a bit|going on|to|to be İçeride|görünüyordu|biraz|hareket|olmak|vardı Zdalo sa, že sa v ňom toho deje veľa. Inside, there seemed to be quite a commotion. İçeride bir şeyler oluyormuş gibi görünüyordu. Sie konnten Schleifen und Poltern und eilige Schritte hören. they|could|dragging|and|banging|and|hurried|steps|hear Onlar|duyabiliyorlardı|sürüklenme|ve|gürültü|ve|acele|adımlar|duymak Počuli škrípanie, dunenie a ponáhľajúce sa kroky. They could hear rustling and clattering and hurried footsteps. Kıvrılmalar, gürültüler ve acele adımlar duyabiliyorlardı. Harry klopfte und hinter der Tür wurde es jäh still. Harry|knocked|and|behind|the|door|became|it|suddenly|quiet Harry|vurdu|ve|arkasında|o|kapı|oldu|o|aniden|sessiz Harry zaklopal a za dverami nastalo náhle ticho. Harry knocked, and there was suddenly silence behind the door. Harry kapıyı çaldı ve kapının arkasında aniden sessizlik oldu. Dann öffnete sie sich einen winzigen Spaltbreit und sie sahen ein Auge Lockharts. then|opened|it|itself|a|tiny|crack-wide|and|they|saw|an|eye|Lockhart's O zaman|açtı|o|kendine|bir|minik|aralık kadar|ve|onlar|gördü|bir|göz|Lockhart'ın Then it opened a tiny crack, and they saw Lockhart's eye. Sonra kapı bir parmak kadar aralandı ve Lockhart'ın bir gözü görüldü. »Oh - Mr Potter - Mr Weasley -«, sagte er und öffnete die Tür einen Daumenbreit weiter. oh|Mr|Potter|Mr|Weasley|said|he|and|opened|the|door|one|thumb's breadth|further Oh|Bay|Potter|Bay|Weasley|dedi|o|ve|açtı|o|kapı|bir|parmak genişliği|daha fazla "Oh - Mr. Potter - Mr. Weasley -," he said, opening the door a thumb's width further. "Oh - Bay Potter - Bay Weasley -", dedi ve kapıyı bir parmak daha açtı. »Ich bin im Augenblick sehr beschäftigt - wenn Sie sich beeilen würden -« »Professor, wir haben Ihnen etwas Wichtiges zu sagen«, erklärte Harry. I|am|in the|moment|very|busy|if|you|yourself|hurry|would|professor|we|have|you|something|important|to|to say|explained|Harry Ben|-im|-de|anlık|çok|meşgul|eğer|siz|kendinizi|acele etseniz|-se|Profesör|biz|var|size|bir şey|önemli|-e|söylemeye|açıkladı|Harry "I'm very busy at the moment - if you could hurry -" "Professor, we have something important to tell you," Harry explained. "Şu anda çok meşgulüm - acele ederseniz -" "Profesör, size önemli bir şey söylememiz gerekiyor," diye açıkladı Harry. »Wir glauben, es wird Ihnen helfen.« »Ähm - nun - es ist nicht unbedingt -« Die Seite von Lockharts Gesicht, die sie sehen konnten, sah sehr verlegen aus. we|believe|it|will|you|help|um|now|it|is|not|necessarily|the|side|of|Lockhart's|face|which|they|can|could|looked|very|embarrassed|out Biz|inanıyoruz|bu|olacak|size|yardımcı olacak|Hımm|şimdi|bu|değil|değil|zorunlu olarak|O|taraf|ın|Lockhart'ın|yüz|o|onlar|görebildiği|||çok|mahcup|görünüyordu "Achamos que o vai ajudar." "Hum - bem - não é necessariamente -" O lado do rosto de Lockhart que conseguiam ver parecia muito embaraçado. "We believe it will help you." "Um - well - it's not necessarily -" The side of Lockhart's face that they could see looked very embarrassed. »Size yardımcı olacağını düşünüyoruz.« »Ehm - şimdi - bu kesinlikle -« Lockhart'ın görebildikleri yüzü çok mahcup görünüyordu. »Ich meine - nun - also gut -« Er öffnete die Tür und sie traten ein. I|mean|now|well|good|he|opened|the|door|and|they|stepped|in Ben|kastediyorum|şimdi|yani|iyi|O|açtı|(belirsiz artikel)|kapı|ve|onlar|adım attılar|içeri "Quero dizer - bem - tudo bem -" Ele abriu a porta e eles entraram. "I mean - well - alright -" He opened the door and they stepped inside. »Demek istiyorum ki - şimdi - peki -« Kapıyı açtı ve içeri girdiler. Sein Büro war fast ganz ausgeräumt. his|office|was|almost|completely|emptied out Onun|ofisi|idi|neredeyse|tamamen|boşaltılmış His office was almost completely cleared out. Ofisi neredeyse tamamen boşaltılmıştı. Zwei große Schrankkoffer standen aufgeklappt auf dem Boden. two|large|suitcases|stood|opened|on|the|floor İki|büyük|valiz|duruyordu|açık|üzerinde|(belirli artikel)|zemin Two large suitcases were opened on the floor. İki büyük valiz yerde açık bir şekilde duruyordu. Umhänge, jadegrün, lila, mitternachtsblau, waren in aller Hast in den einen gepackt worden, Bücher stapelten sich kreuz und quer im anderen. capes|jade green|purple|midnight blue|were|in|all|haste|in|the|one|packed|been|books|piled|themselves|cross|and|ways|in the|other çantalar|jade yeşili|leylak|gece mavisi|vardı|içinde|her|acele|içinde|bir|çantaya|paketlenmiş|olmuş|kitaplar|yığılmış|kendileri|çapraz|ve|yatay|içinde|diğer çanta Capas, verde jade, púrpura, azul meia-noite, tinham sido arrumadas à pressa numa delas, livros empilhados de forma cruzada na outra. Plášte, nefritovo zelené, fialové, polnočne modré, boli narýchlo zabalené do jedného, v druhom boli knihy poskladané krížom-krážom. Capes, jade green, purple, midnight blue, had been hastily packed into one, while books were piled haphazardly in the other. Yeşil, mor, gece mavisi askılıklar aceleyle birine konmuştu, diğerinde ise kitaplar çapraz ve dağınık bir şekilde yığılmıştı. Die Fotos, die die Wände bedeckt hatten, lagen in Kisten gestopft auf dem Schreibtisch. the|photos|which||walls|covered|had|lay|in|boxes|stuffed|on|the|desk The|photos|that||walls|covered|had|lay|in|boxes|stuffed|on|the|desk The photos that had covered the walls were stuffed into boxes on the desk. Duvarları kaplayan fotoğraflar masanın üzerinde kutulara doldurulmuştu. »Gehen Sie etwa fort?«, fragte Harry. go|you|perhaps|away|asked|Harry Gitmek|Siz|acaba|uzak||Harry "Vais-te embora?", perguntou Harry. "Are you leaving?" Harry asked. "Gerçekten mi gidiyorsunuz?" diye sordu Harry. »Ähm, nun, ja«, sagte Lockhart, riss ein lebensgroßes Poster seiner selbst von der Tür und fing an, es aufzurollen. um|now|yes|said|Lockhart|tore|a|life-sized|poster|of himself|self|from|the|door|and|began|to|it|to roll up hımm|şimdi|evet|dedi|Lockhart|yırtarak|bir|hayat boyu|poster|kendisinin|resmi|-den|o|kapı|ve|başladı|-maya|onu|sarmaya "Um, well, yes," said Lockhart, tearing a life-sized poster of himself from the door and starting to roll it up. "Eee, evet," dedi Lockhart, kapıdan kendi hayat boyu posterini koparıp sarmaya başladı. »Dringender Ruf - unvermeidlich - muss gehen -« »Was ist mit meiner Schwester?«, stieß Ron hervor. urgent|call|unavoidable|must|to go|what|is|with|my|sister|exclaimed|Ron|out acil|çağrı|kaçınılmaz|zorunda|gitmek|ne|dir|ile|benim|kız kardeşim|itti|Ron|dışarı "Urgent call - unavoidable - must go -" "What about my sister?" Ron blurted out. »Acelesi var - kaçınılmaz - gitmek zorunda -« »Kız kardeşim ne olacak?«, diye fısıldadı Ron. »Nun, was das angeht - unglückliche Sache _«, sagte Lockhart und mied ihre Blicke, während er eine Schublade herauszog und deren Inhalt in eine Tasche kippte. now|what|this|concerns|unfortunate|thing|said|Lockhart|and|avoided|their|glances|while|he|a|drawer|pulled out|and|its|content|into|a|bag|tipped Şimdi|ne|bu|ilgili|talihsiz|durum|dedi|Lockhart|ve|kaçındı|onun|bakışlar|iken|o|bir|çekmece|çıkardı|ve|onun|içeriği|içine|bir|çanta|döktü "Well, as far as that goes - unfortunate thing _", said Lockhart, avoiding their gazes as he pulled out a drawer and tipped its contents into a bag. »Şey, bu konuda - talihsiz bir durum _«, dedi Lockhart ve bakışlarından kaçınarak bir çekmeceyi açtı ve içindekileri bir çantaya döktü. »Keiner bedauert das mehr als ich -« »Sie sind der Lehrer für Verteidigung gegen die dunklen Künste!«, sagte Harry, »Sie können doch jetzt nicht gehen! no one|regrets|it|more|than|I|you|are|the|teacher|for|defense|against|the|dark|arts|said|Harry|you|can|however|now|not|to go Hiç kimse|pişmanlık duyar|bunu|daha fazla|-den|ben|Siz|-dır|-in|öğretmen|için|savunma|karşı|-i|karanlık|sanatlar|dedi|Harry|Siz|-ebilirsiniz|ama|şimdi|-maz|gitmek "No one regrets it more than I do -" "You are the Defense Against the Dark Arts teacher!", said Harry, "You can't just leave now!" »Bundan daha çok üzülen yok -« »Siz karanlık sanatlara karşı savunma öğretmenisiniz!«, dedi Harry, »Şimdi gidemezsiniz! Bei all den dunklen Machenschaften hier!« »Nun, ich muss sagen, als ich die Stelle übernahm -«, murmelte Lockhart und häufte jetzt Socken auf seine Umhänge, »nichts davon in der Stellenbeschreibung - hab nicht erwartet -« »Wollen Sie sagen, Sie hauen ab?«, sagte Harry ungläubig. in|all|the|dark|machinations|here|well|I|must|to say|when|I|the|position|took over|murmured|Lockhart|and|piled|now|socks|on|his|cloaks|nothing|of it|in|the|job description|have|not|expected|do you want|you|to say|you|are leaving|off|said|Harry|incredulously tüm|tüm|o|karanlık|entrikalar|burada|şimdi|ben|zorundayım|söylemek|olarak|ben|o|pozisyon|devraldım|mırıldandı|Lockhart|ve|yığdı|şimdi|çoraplar|üzerine|onun|pelerinler|hiçbir şey|bundan|içinde|o|iş tanımında|sahip|değil|bekleniyordu|İstiyor|siz|söylemek|siz|kaçmak|gitmek|söyledi|Harry|inanılmaz bir şekilde With all the dark dealings going on here!" "Well, I must say, when I took the position -", mumbled Lockhart, now piling socks onto his robes, "none of that was in the job description - didn't expect -" "Are you saying you're bailing out?", said Harry incredulously. Buradaki tüm karanlık işlerin arasında!« »Şey, görevi devraldığımda -«, diye mırıldandı Lockhart ve şimdi çorapları pelerinlerinin üzerine yığmaya başladı, »iş tanımında bunların hiçbiri yoktu - beklemiyordum -« »Kaçmayı mı kastediyorsunuz?«, dedi Harry inanamaz bir şekilde. »Nach all dem, was Sie in Ihren Büchern tun -« »Bücher können irreführen«, sagte Lockhart behutsam. after|all|the|what|you|in|your|books|do|books|can|mislead|said|Lockhart|cautiously Sonra|tüm|o|ne|siz|içinde|sizin|kitaplar|yapma|kitaplar|olabilir|yanıltmak|dedi|Lockhart|temkinli "After all you've done in your books -" "Books can be misleading", said Lockhart cautiously. »Tüm bunları kitaplarınızda yapmanıza rağmen -« »Kitaplar yanıltıcı olabilir«, dedi Lockhart dikkatlice. »Sie haben sie selbst geschrieben«, rief Harry. they|have|them|themselves|written|called|Harry Onlar|sahip|onu|kendisi|yazdı|bağırdı|Harry "You wrote them yourself", shouted Harry. »Onları kendiniz yazdınız«, diye bağırdı Harry. »Mein lieber Junge«, sagte Lockhart, richtete sich auf und sah Harry stirnrunzelnd an. my|dear|boy|said|Lockhart|straightened|himself|up|and|saw|Harry|frowning|at benim|sevgili|oğul|dedi|Lockhart|dikleştirdi|kendini|yukarı|ve|baktı|Harry|alın kırışık bir şekilde|ona "My dear boy," said Lockhart, sitting up and looking at Harry with a frown. »Sevgili oğlum«, dedi Lockhart, doğruldu ve Harry'ye kaşlarını çatarak baktı. »Benutzen Sie doch Ihren gesunden Menschenverstand. use|you|indeed|your|healthy|common sense Kullanın|siz|işte|sizin|sağlıklı|akıl "Why don't you use your common sense? »Sağduyunuzu kullanın.« Meine Bücher hätten sich nicht halb so gut verkauft, wenn die Leute nicht glauben würden, ich hätte das alles getan. my|books|would|themselves|not|half|so|well|sold|if|the|people|not|believe|would|I|had|this|everything|done Benim|kitaplar|sahip olurlardı|kendilerini|değil|yarı|bu kadar|iyi|satılmış|eğer|o|insanlar|değil|inanırlardı|-eceklerdi|ben|sahip olurdum|bunu|her şeyi|yapmış My books wouldn't have sold half as well if people didn't believe I had done all of that. Kitaplarım bu kadar iyi satılmamış olurdu, eğer insanlar benim bunların hepsini yaptığımı düşünmeseydi. Keiner will etwas über einen hässlichen alten armenischen Zauberer lesen, auch wenn er ein Dorf vor den Werwölfen gerettet hat. no one|will|anything|about|a|ugly|old|Armenian|wizard|to read|even|if|he|a|village|from|the|werewolves|saved|has Hiç kimse|istemiyor|bir şey|hakkında|bir|çirkin|yaşlı|Ermeni|büyücü|okumak|ayrıca|eğer|o|bir|köy|dan|o|Kurtadamlar|kurtardı|yaptı No one wants to read about an ugly old Armenian wizard, even if he saved a village from werewolves. Hiç kimse çirkin, yaşlı, fakir bir Ermeni büyücü hakkında bir şey okumak istemez, o bir köyü kurtarmış olsa bile. Auf dem Umschlag würde er fürchterlich aussehen. on|the|cover|would|he|terribly|look Üzerinde|belirli artikel|zarf|-erdi|o|korkunç|görünmek He would look terrible on the cover. Kapakta korkunç görünecek. Keinen Schimmer, wie man sich gut anzieht. no|clue|how|one|oneself|well|dresses Hiçbir|fikir|nasıl|insan|kendini|iyi|giydirir No idea how to dress well. İyi giyinmeyi bilmem. Und die Hexe, die die Todesfee von Bandon verbannt hat, hatte eine Hasenscharte. and|the|witch|the||death fairy|of|Bandon|banished|has||a|hare lip Ve|o|Cadı|o||Ölüm Perisi|-den|Bandon|sürgün etti|sahipti|vardı|bir|Tavşan dişi A čarodejnica, ktorá vyhnala Banshee z Bandonu, mala zajačiu papuľu. And the witch who banished the death fairy from Bandon had a harelip. Ve Bandon'un ölüm perisini sürgün eden cadının bir tavşan yarası vardı. Na hören Sie mal -« »Also haben Sie einfach den Ruhm für das eingeheimst, was andere Leute getan haben?«, sagte Harry ungläubig. well|hear|you|once|so|have|you|simply|the|fame|for|this|claimed|what|other|people|done|have|said|Harry|incredulously hani|dinle|siz|bir|yani|sahip|siz|sadece|o|şöhret|için|o|kapmış|ne|diğer|insanlar|yapmış|sahip|söyledi|Harry|inanılmaz bir şekilde Well, listen here -" "So you just took the glory for what other people did?" said Harry incredulously. «Şimdi dinleyin -» »Yani başkalarının yaptığı şeyler için sadece şöhreti mi aldınız?«, dedi Harry inanmaz bir şekilde. »Harry, Harry«, sagte Lockhart, ungeduldig den Kopf schüttelnd. Harry||said|Lockhart|impatiently|the|head|shaking Harry||dedi|Lockhart|sabırsızca|(belirtili nesne zamiri)|baş|sallayarak "Harry, Harry," said Lockhart, shaking his head impatiently. «Harry, Harry», dedi Lockhart, sabırsızca başını sallayarak. »Gar so einfach ist es nicht. at all|so|easy|is|it|not kesinlikle|o kadar|basit|değildir|bu|değil "It's not that simple." «Bu kadar basit değil. Es hat Arbeit gekostet. it|has|work|cost O|sahip|çalışma|maliyet It took work. Bu bir iş gücü gerektirdi. Ich musste diese Leute aufspüren. I|had to|these|people|track down Ben|zorunda kaldım|bu|insanları|bulmak I had to track these people down. Bu insanları bulmam gerekiyordu. Sie fragen, wie sie es genau gemacht haben. they|ask|how|they|it|exactly|done|have Onlar|soruyorlar|nasıl|onlar|bunu|tam olarak|yaptıklarını|sahip olduklarını I asked them how they did it exactly. Onlara bunu tam olarak nasıl yaptıklarını sormalıyım. Dann musste ich sie mit einem Vergessenszauber belegen, so dass sie sich nicht daran erinnern würden. then|had to|I|them|with|a|forgetting spell|to cast|so|that|they|themselves|not|to it|to remember|would O zaman|zorunda kaldım|ben|onu|ile|bir|unutma büyüsü|bağlamak|||onlar|kendilerini|değil|ona|hatırlamak|-eceklerdi Then I had to cast a forgetting spell on them, so that they wouldn't remember. Sonra onlara unutturma büyüsü yapmam gerekiyordu, böylece bunu hatırlamayacaklardı. Wenn es etwas gibt, auf das ich stolz bin, dann sind es meine Vergessenszauber. if|it|something|exists|on|which|I|proud|am|then|are|it|my|forgetting spells Eğer|o|bir şey|varsa|üzerinde|o|ben|gururlu|im|o zaman|dır|o|benim|unutma büyüleri If there is something I am proud of, it is my forgetting spells. Eğer gurur duyduğum bir şey varsa, o da benim unutma büyülerim. Nein, es war eine Menge Arbeit, Harry. no|it|was|a|amount|work|Harry Hayır|o|dı|bir|çok|iş|Harry No, it was a lot of work, Harry. Hayır, bu çok işti, Harry. Es reicht nicht, Bücher zu signieren und Fotos in den Zeitungen zu haben, müssen Sie wissen. it|is enough|not|books|to|to sign|and|photos|in|the|newspapers|to|to have|must|you|to know Bu|yeter|değil|kitapları|için|imzalamak|ve|fotoğraflar|içinde||gazetelerde|için|sahip olmak|zorundasınız|siz|bilmek Nestačí podpisovať knihy a mať fotografie v novinách, musíte to vedieť. It's not enough to sign books and have photos in the newspapers, you must know. Sadece kitap imzalamak ve gazetelerde fotoğraflarınızın olmasını istemek yeterli değil, bilmelisiniz. Wenn Sie Ruhm wollen, müssen Sie sich auf eine ziemliche Schinderei vorbereiten.« Er schlug die Kofferdeckel zu und verschloss sie. if|you|fame|want|must|you|oneself|for|a|quite|toil|prepare|he|closed|the|suitcase lids|shut|and|locked|them Eğer|siz|şöhret|istiyorsanız|zorundasınız|siz|kendinizi|için|bir|oldukça|zorluk|hazırlamak|O|kapattı|(belirli artikel)|valizlerin kapakları||ve|kilitledi|onları Ak chceš slávu, musíš sa pripraviť na poriadnu námahu." Zaklapol veko kufra a zamkol ho. If you want fame, you have to prepare for quite a grind." He slammed the suitcase lids shut and locked them. Eğer şöhret istiyorsanız, oldukça zor bir çalışmaya hazırlıklı olmalısınız." Valizlerin kapaklarını kapattı ve kilitledi. »Mal sehen«, sagte er. sometimes|to see|said|he ||dedi|o "Pozrime sa," povedal. "Let's see," he said. »Göreceğiz«, dedi. »Ich glaube, ich hab alles. I|believe||have|everything Ben|inanıyorum|ben|sahip|her şey "I think I have everything. »Sanırım her şeyi aldım. ja. yes evet yes. Evet. Nur noch eins.« Er zückte seinen Zauberstab und drehte sich zu ihnen herum. only|still|one|he|drew|his|magic wand|and|turned|himself|to|them|around Sadece|daha|bir|O|çıkardı|onun|sihirli değnek|ve|döndü|kendisi|e|onlara|etrafında Just one more thing." He drew his wand and turned to them. Sadece bir şey kaldı.« Sihirli değneğini çıkardı ve onlara döndü. »Tut mir furchtbar Leid, Jungs, aber ich muss euch jetzt mit einem Vergessenszauber belegen. do|me|terribly|sorry|boys|but|I|must|you|now|with|a|forgetting spell|to place (ben) yapıyorum|bana|korkunç|üzüntü|çocuklar|ama|ben|zorundayım|sizi|şimdi|ile|bir|unutma büyüsü|etkilemek "I'm really sorry, guys, but I have to cast a memory charm on you now. »Çocuklar, çok üzgünüm ama şimdi sizi bir unutma büyüsü ile etkilemem gerekiyor. Kann es nicht brauchen, wenn ihr all meine Geheimnisse ausplaudert. can|it|not|to need|if|you (plural)|all|my|secrets|reveal Olmaz|o|değil|kullanmak|eğer|siz|tüm|benim|sırlarımı|açığa çıkarırsanız Nemôžeš mi prezradiť všetky moje tajomstvá. I can't have you spilling all my secrets. Tüm sırlarımı ifşa ederseniz buna ihtiyacım yok. Ich würde kein Buch mehr verkaufen -« Harry kam noch rechtzeitig an seinen Zauberstab. I|would|no|book|more|sell|Harry|came|still|on time|to|his|wand Ben|-erdi|hiç|kitap|daha fazla|satmak|Harry|geldi|hala|zamanında|ulaşmak|onun|sihirli değneği I wouldn't be able to sell another book -" Harry just managed to reach his wand in time. Artık hiçbir kitap satamayacağım -« Harry tam zamanında asaına ulaştı. Lockhart wollte gerade seinen heben, als Harry rief.- »Expelliarmus!« Lockhart flog nach hinten und fiel rücklings über seinen Koffer. Lockhart|wanted|just|his|to lift|when|Harry|called|Expelliarmus|Lockhart|flew|to|back|and|fell|backwards|over|his|suitcase Lockhart|istedi|tam|kendi|kaldırmak|-iken|Harry|bağırdı|Expelliarmus|Lockhart|uçtu|geri|arka|ve|düştü|sırt üstü|üzerine|kendi|valiz Lockhart was just about to raise his wand when Harry shouted, - "Expelliarmus!" Lockhart flew backwards and fell over his suitcase. Lockhart tam asasını kaldırmak üzereyken Harry bağırdı.- »Expelliarmus!« Lockhart geriye doğru uçtu ve valizinin üzerine düştü. Sein Zauberstab wirbelte durch die Luft; Ron fing ihn auf und warf ihn aus dem offenen Fenster. his|wand|whirled|through|the|air|Ron|caught|it|up|and|threw|it|out of|the|open|window Onun|sihirli değneği|döndü|içinden||hava|Ron|yakaladı|onu|yukarı|ve|attı|onu|dışarı||açık|pencere His wand whirled through the air; Ron caught it and threw it out of the open window. Onun asa havada döndü; Ron onu yakaladı ve açık pencereden dışarı fırlattı. »Den hätten Sie uns von Professor Snape nicht zeigen lassen dürfen«, sagte Harry wütend und stieß Lockharts Koffer zur Seite. the|would|you|us|by|Professor|Snape|not|to show|to allow|may|said|Harry|angrily|and|pushed|Lockhart's|suitcase|to the|side Onu|etmeliydiniz|Siz|bize|-den|Profesör|Snape|-ma|göstermek|izin vermek|-meli|dedi|Harry|öfkeli|ve|itti|Lockhart'ın|valiz|-e|taraf "Nemali ste dovoliť profesorovi Snapeovi, aby nám ho ukázal," povedal Harry nahnevane a odstrčil Lockhartov kufor. "You shouldn't have shown us that from Professor Snape," Harry said angrily, pushing Lockhart's suitcase aside. "Bunu bize Profesör Snape'ten göstermemeliydiniz," dedi Harry öfkeyle ve Lockhart'ın valizini kenara itti. Lockhart, der nun wieder schlaff wirkte, sah zu ihm hoch. Lockhart|who|now|again|limp|seemed|looked|at|him|up Lockhart|o|şimdi|tekrar|bitkin|görünüyordu|baktı|e|ona|yukarı Lockhart, who now looked limp again, looked up at him. Artık tekrar bitkin görünen Lockhart, ona yukarıdan baktı. Harry hatte den Zauberstab immer noch auf ihn gerichtet. Harry|had|the|wand|still|yet|at|him|directed Harry|sahipti|belirli artikel|sihirli değnek|her zaman|hala|üzerine|ona|doğrultulmuş Harry still had his wand pointed at him. Harry hala asasını ona doğrultmuştu. »Was haben Sie vor?«, sagte Lockhart mit matter Stimme. what|have|you|planned|said|Lockhart|with|dull|voice Ne|var|siz|plan|dedi|Lockhart|ile|cansız|ses "What do you intend to do?" said Lockhart in a dull voice. »Ne yapmayı düşünüyorsunuz?« dedi Lockhart, soluk bir sesle. »Ich weiß nicht, wo die Kammer des Schreckens ist. I|know|not|where|the|chamber|of the|terror|is Ben|biliyorum|değil|nerede|(belirli artikel)|oda|(belirli artikel)|dehşet|var "I don't know where the Chamber of Secrets is. »Korku Odası'nın nerede olduğunu bilmiyorum. Ich kann nichts tun.« »Sie haben Glück«, sagte Harry und zwang Lockhart mit vorgehaltenem Zauberstab aufzustehen. I|can|nothing|to do|you|have|luck|said|Harry|and|forced|Lockhart|with|held out|wand|to stand up Ben|yapabilirim|hiçbir şey|yapmak|Siz|sahip|şans|dedi|Harry|ve|zorladı|Lockhart|ile|tutulmuş|sihirli değnek|ayağa kalkmaya I can't do anything." "You're lucky," said Harry, forcing Lockhart to stand up with his wand raised. Hiçbir şey yapamam.« »Şanslısınız« dedi Harry ve Lockhart'ı bir wand ile zorla kaldırdı. »Wir glauben zu wissen, wo sie ist. we|believe|to|to know|where|she/it|is Biz|inanıyoruz|-e|biliyoruz|nerede|o|var "We think we know where it is. »Nerede olduğunu bildiğimizi düşünüyoruz. Und was drin ist. and|what|inside|is Ve|ne|içinde|var And what's inside." Ve içinde ne var. Gehen wir.« Lockhart vor sich herschiebend verließen sie das Büro und gingen die nächste Treppe hinunter, den dunklen Korridor entlang, wo die Botschaften an den Wänden leuchteten, bis zur Klotür der Maulenden Myrte. go|we|Lockhart|in front of|themselves||left|they|the|office|and|went|the|next|stairs|down|the|dark|corridor|along|where|the|messages|on|the|walls|shone|until|to the|door of the toilet|of the|moaning|Myrtle Gidelim|biz|Lockhart|önünde|kendini||ayrıldılar|onlar|o|ofis|ve|gittiler|o|bir sonraki|merdiven|aşağı|o|karanlık|koridor|boyunca|nerede|o|mesajlar|üzerinde|o|duvarlar|parlıyordu|kadar|için|tuvalet kapısı|o|ağlayan|Myrte Poďme." Tlačiac Lockharta pred sebou, vyšli z kancelárie a kráčali po ďalších schodoch, tmavou chodbou, kde na stenách svietili odkazy, k dverám do záchoda Moaning Myrtle. "Let's go." Pushing Lockhart ahead of them, they left the office and went down the next staircase, along the dark corridor where the messages glowed on the walls, until they reached the toilet door of Moaning Myrtle. "Hadi gidelim." Lockhart'ı önüne iterek ofisten çıktılar ve karanlık koridor boyunca, duvarlardaki mesajların parladığı bir sonraki merdivenden aşağı indiler, Ağlayan Myrtle'ın kapısına kadar. Sie schickten Lockhart als Ersten hinein. they|sent|Lockhart|as|first|inside Onlar|gönderdiler|Lockhart|olarak|birinci|içeri They sent Lockhart in first. Lockhart'ı ilk olarak içeri gönderdiler. Harry sah vergnügt, dass er zitterte. Harry|saw|happily|that|he|trembled Harry|gördü|memnun|-dığı|o|titriyordu Harry happily saw that he was trembling. Harry, titrediğini keyifle izledi. Die Maulende Myrte saß auf der Kloschüssel in der letzten Kabine. the|complaining|Myrtle|sat|on|the|toilet bowl|in|the|last|cabin The|Mırıldayan|Myrte|oturdu|üzerinde|the|tuvalet|içinde|the|son|kabin Moaning Myrtle was sitting on the toilet bowl in the last stall. Mırıldayan Myrte son kabin tuvaletinde oturuyordu. »Oh, du bist es«, sagte sie, als sie Harry erkannte. oh|you|are|it|said|she|when|she|Harry|recognized Oh|sen|varsın|o|dedi|o|-dığı zaman|o|Harry|tanıdı "Oh, it's you," she said when she recognized Harry. "Ah, sen misin?" dedi, Harry'yi tanıdığında. »Was willst du diesmal?« »Dich fragen, wie du gestorben bist«, sagte Harry. what|do you want|you|this time|you|to ask|how|you|died|are|said|Harry Ne|istek|sen|bu sefer|seni|sormak|nasıl|sen|öldüğünü|oldun|dedi|Harry "What do you want this time?" "I want to ask you how you died," Harry said. "Bu sefer ne istiyorsun?" "Sana nasıl öldüğünü sormak istiyorum," dedi Harry. Schlagartig änderte sich Myrtes ganzes Gebaren. suddenly|changed|itself|Myrte's|whole|behavior aniden|değişti|kendisi|Myrte|tüm|davranışı Myrtino správanie sa náhle zmenilo. Suddenly, Myrtle's entire demeanor changed. Myrte'nin tüm tavrı aniden değişti. Sie sah aus, als ob ihr noch nie jemand eine so schmeichelhafte Frage gestellt hätte. she|looked|like|as if|whether|her|ever|never|someone|a|such|flattering|question|asked|had O|görünüyordu|gibi|gibi|olup olmadığını|ona|henüz|hiç|biri|bir|böyle|iltifat eden|soru|sormuş|olmuş She looked as if no one had ever asked her such a flattering question. Hiç kimsenin ona bu kadar iltifat dolu bir soru sorduğu gibi görünmüyordu. »Ooooh, das war schrecklich«, sagte sie genüsslich. ooooh|that|was|terrible|said|she|with pleasure Ooooh|bu|dı|korkunç|söyledi|o|keyifle "Ooooh, that was terrible," she said with delight. "Ooooh, bu korkunçtu," dedi zevkle. »Es ist hier drin geschehen. it|is|here|inside|happened O|dır|burada|içinde|gerçekleşti "Stalo sa to tu. "It happened in here." "Burada oldu. Ich bin in dieser Kabine gestorben. I|am|in|this|cabin|died Ben|-im|içinde|bu|kabin|öldüm I died in this cabin. Bu kabinde öldüm." Ich erinnere mich noch so gut daran. I|remember|myself|still|so|well|to it Ben|hatırlıyorum|kendimi|hala|o kadar|iyi|ona I still remember it so well. Hala bunu çok iyi hatırlıyorum. Ich versteckte mich, weil Olive Hornby mich wegen meiner Brille hänselte. I|hid|myself|because|Olive|Hornby|me|because of|my|glasses|teased Ben|saklandım|kendimi|çünkü|Olive|Hornby|beni|yüzünden|benim|gözlüğüm|alay etti I hid because Olive Hornby teased me about my glasses. Gözlüğüm yüzünden Olive Hornby'nin benimle alay etmesinden dolayı saklandım. Die Tür war verriegelt, und ich weinte, und dann hörte ich jemanden hereinkommen. the|door|was|locked|and|I|cried|and|then|heard|I|someone|come in Kapı|kapı|dı|kilitli|ve|ben|ağladım|ve|sonra|duydum|ben|birini|içeri girmek The door was locked, and I cried, and then I heard someone come in. Kapı kilitliydi, ağlıyordum ve sonra birinin içeri girdiğini duydum. Dann wurde etwas Komisches gesagt. then|was|something|strange|said O zaman|oldu|biraz|garip|söylendi Then something strange was said. Sonra garip bir şey söylendi. Eine andere Sprache muss es gewesen sein. another|other|language|must|it|been|to be Bir|başka|dil|olmalı|o|olmuş|olmak It must have been another language. Başka bir dil olmalıydı. jedenfalls, was mich wirklich gewundert hat, war, dass ein Junge sprach. anyway|what|me|really|surprised|has|was|that|a|boy|spoke her halükarda|ne|beni|gerçekten|şaşırmış|etti|dı|ki|bir|çocuk|konuştu In any case, what really surprised me was that a boy spoke. Her neyse, beni gerçekten şaşırtan şey, bir çocuğun konuşmasıydı. Also hab ich die Tür aufgemacht, um ihm zu sagen, er solle gefälligst verschwinden und sein eigenes Klo benutzen, und dann -« Myrte schwoll an und ihr Gesicht glänzte »- dann bin ich gestorben.« »Wie?«, sagte Harry. so|have|I|the|door|opened|to|him|to|say|he|should|please|disappear|and|his|own|toilet|use|and|then|Myrtle|swelled|up|and|her|face|shone|then|am|I|dead|how|said|Harry Yani|sahip|ben|o|kapı|açtım|-mek için|ona|-e|söylemek|o|-meli|lütfen|kaybolmak|ve|onun|kendi|tuvalet|kullanmak|ve|sonra|Myrte|şişti|yukarı|ve|onun|yüz|parladı|sonra|oldum|ben|öldüm|Nasıl|dedi|Harry So I opened the door to tell him to get lost and use his own bathroom, and then -" Myrtle swelled up and her face shone "- then I died." "How?" said Harry. Yani kapıyı açtım, ona kaybolmasını ve kendi tuvaletini kullanmasını söylemek için, ve sonra -« Myrte şişti ve yüzü parladı »- sonra öldüm.« »Nasıl?«, dedi Harry. »Keine Ahnung«, sagte Myrte mit gedämpfter Stimme. no|idea|said|Myrte|with|muted|voice Hiç|fikrim|dedi|Myrte|ile|kısık|ses "No idea," said Myrtle in a muffled voice. »Hiçbir fikrim yok«, dedi Myrte kısık bir sesle. »Ich weiß nur noch, dass ich ein Paar großer gelber Augen gesehen habe. I|know|only|still|that|I|a|pair|of big|yellow|eyes|seen|have Ben|biliyorum|sadece|daha|-dığı|ben|bir|çift||sarı|gözler|gördüm|sahip "I only remember seeing a pair of big yellow eyes. »Sadece büyük sarı gözler gördüğümü hatırlıyorum. Mein ganzer Körper wurde starr und dann bin ich davongeschwebt ...« Sie sah Harry traumverloren an. my|whole|body|became|stiff|and|then|am|I|floated away|she|saw|Harry|dreamily|at Benim|bütün|bedenim|oldu|sert|ve|sonra|ben||uçup gitmiş|O|baktı|Harry|hayalperestçe|e "My whole body went stiff and then I floated away..." She looked at Harry dreamily. Bütün vücudum dondu ve sonra havaya uçtum ...« Harry'ye hayalperest bir şekilde baktı. »Und dann kam ich wieder zurück. and|then|came|I|again|back Ve|sonra|geldim|ben|tekrar|geri "And then I came back. »Ve sonra geri döndüm. Ich war entschlossen, mit Olive Hornby meinen Schabernack zu treiben. I|was|determined|with|Olive|Hornby|my|prank|to|to do Ben|dım|kararlı|ile|||benim|şaka|için|yapmak Bola som odhodlaná robiť neplechu s Olive Hornbyovou. I was determined to play tricks on Olive Hornby. Olive Hornby ile şaka yapmaya kararlıydım. Oh, es tat ihr ja so Leid, dass sie jemals über meine Brille gelacht hatte.« »Wo genau hast du diese Augen gesehen?«, sagte Harry. oh|it|did|her|indeed|so|sorrow|that|she|ever|about|my|glasses|laughed|had|where|exactly|have|you|these|eyes|seen|said|Harry Oh|es|yaptı|ona|gerçekten|bu kadar|üzüntü|ki|o|asla|hakkında|benim|gözlük|güldü|etmişti|Nerede|tam|gördün|sen|bu|gözler|gördü|dedi|Harry Ach, tak veľmi ľutovala, že sa niekedy smiala mojim okuliarom." "Kde presne si videl tie oči?" spýtal sa Harry. Oh, she was so sorry that she had ever laughed at my glasses." "Where exactly did you see those eyes?" said Harry. Oh, ona benim gözlüğümle hiç gülmüş olduğu için çok üzgün olduğunu söyledi." "Bu gözleri tam olarak nerede gördün?" dedi Harry. »Irgendwo dort« sie deutete auf das Waschbecken gegenüber. somewhere|there|she|pointed|to|the|sink|opposite bir yer|orada|o|işaret etti|üzerine|o|lavabo|karşısında "Somewhere over there" she pointed to the sink across. "Orada bir yerde" dedi, karşısındaki lavaboya işaret ederek. Harry und Ron stürzten darauf zu. Harry|and|Ron|rushed|towards it|to Harry|ve|Ron|koşarak gitti|ona|doğru Harry and Ron rushed towards it. Harry ve Ron oraya doğru koştu. Lockhart hielt sich im Hintergrund, mit einem Ausdruck sprachlosen Entsetzens im Gesicht. Lockhart|kept|himself|in the|background|with|a|expression|speechless|horror|in the|face Lockhart|tuttu|kendini|içinde|arka plan|ile|bir|ifade|konuşmasız|dehşet|içinde|yüz Lockhart stayed in the background, with a look of speechless horror on his face. Lockhart arka planda duruyordu, yüzünde kelimelerle tarif edilemeyecek bir dehşet ifadesiyle. Es sah aus wie ein gewöhnliches Waschbecken. it|looked|like|like|a|ordinary|sink O|görünüyordu|gibi|bir||sıradan|lavabo It looked like an ordinary sink. Sıradan bir lavaboya benziyordu. Sie untersuchten jeden Zentimeter, innen und außen, und auch die Rohre darunter. they|examined|every|centimeter|inside|and|outside|and|also|the|pipes|underneath Onlar|incelediler|her|santimetre|iç|ve|dış|ve|ayrıca|o|borular|altında They examined every inch, inside and out, including the pipes underneath. İçini ve dışını, altındaki boruları da incelemeye başladılar. Und dann stutzte Harry: an der Seite eines der kupfernen Wasserhähne war eine winzige Schlange eingekratzt. and|then|paused|Harry|at|the|side|of one|the|copper|faucets|was|a|tiny|snake|scratched in Ve|sonra|duraksadı|Harry|-de|bir|taraf|bir|-in|bakır|musluklar|vardı|bir|minik|yılan|kazınmış A potom Harryho zasiahlo: na boku jedného z medených kohútikov bol vyškriabaný malý had. And then Harry paused: on the side of one of the copper taps was a tiny snake scratched in. Ve sonra Harry dikkat kesildi: bakır musluklardan birinin yanında minik bir yılan kazınmıştı. »Der Hahn hat nie funktioniert«, sagte Myrte munter, als sie ihn aufdrehen wollten. the|rooster|has|never|worked|said|Myrte|cheerfully|when|they|it|to turn on|wanted The|rooster|has|never|worked|said|Myrte|cheerfully|when|they|it|wind up|wanted "The rooster has never worked," Myrte said cheerfully as they wanted to turn it on. "Musluk asla çalışmadı," dedi Myrte neşeyle, onu açmaya çalıştıklarında. »Harry«, sagte Ron. Harry|said|Ron Harry|dedi|Ron "Harry," said Ron. »Harry«, dedi Ron. »Sag was. say|something Söyle|ne "Say something." »Bir şey söyle. Etwas in der Parselsprache.« »Aber -« Harry überlegte fieberhaft. something|in|the|parcel language|but|Harry|considered|feverishly Bir şey|içinde|belirli|Parsel dili|Ama|Harry|düşündü|telaşla Something in Parseltongue." "But -" Harry thought feverishly. Parsel dilinde bir şey.« »Ama -« Harry heyecanla düşündü. Er hatte immer nur dann Parsel sprechen können, wenn er es mit einer echten Schlange zu tun hatte. he|had|always|only|then|Parsel|to speak|to be able|when|he|it|with|a|true|snake|to|to do|had O|sahipti|her zaman|sadece|o zaman|Parsel|konuşmak|yapabilmek|eğer|o|onu|ile|bir|gerçek|yılan|ile|iş|sahipti He had only ever been able to speak Parseltongue when he was dealing with a real snake. Gerçek bir yılanla karşılaştığında sadece o zaman Parsel konuşabilmişti. Er starrte die winzige Gravur an und versuchte sich vorzustellen, es sei eine lebende Schlange. he|stared|the|tiny|engraving|at|and|tried|himself|to imagine|it|to be|a|living|snake O|dik dik baktı|(belirli artikel)|minik|oyma|üzerine||denedi|kendini|hayal etmeye|onu|(varsayılan)|bir|yaşayan|yılan He stared at the tiny engraving and tried to imagine it was a living snake. Küçük gravüre baktı ve bunun canlı bir yılan olduğunu hayal etmeye çalıştı. »Mach auf«, sagte er. open|up|said|he Aç|kapıyı|dedi|o "Otvorte," povedal. "Open it," he said. "Aç", dedi. Er sah Ron an, der den Kopf schüttelte. he|saw|Ron|at|who|the|head|shook O|gördü|Ron|ona|o|(bir şey)|baş|salladı He looked at Ron, who shook his head. Ron'a baktı, o da başını salladı. »Noch mal«, sagte er. again|time|said|he bir daha|kez|dedi|o "One more time," he said. "Bir daha", dedi. Harry blickte wieder auf die Schlange und versuchte sich einzureden, sie würde leben. Harry|looked|again|at|the|snake|and|tried|himself|to convince|it|would|to live Harry|baktı|tekrar|üzerine|o|yılan|ve|denedi|kendine|inandırmaya|o|-ecekti|yaşamak Harry looked back at the snake and tried to convince himself it was alive. Harry tekrar yılanın üzerine baktı ve kendine onun hayatta olduğunu telkin etmeye çalıştı. Wenn er den Kopf bewegte, sah es im Kerzenlicht so aus, als würde sie ein wenig schlängeln. when|he|the|head|moved|looked|it|in the|candlelight|so|out|as|would|it|a|little|to wiggle Eğer|o|(belirtili nesne edatı)|baş|hareket ettirse|görünüyordu|o|-de|mum ışığında|öyle|görünmek|gibi|-ecekti|o|bir|biraz|kıvrılmak When he moved his head, it looked in the candlelight as if it was wriggling a little. Başını hareket ettirdiğinde, mum ışığında sanki biraz kıvrılıyormuş gibi görünüyordu. »Mach auf«, sagte er. open|up|said|he Aç|kapıyı|dedi|o "Open up," he said. "Aç", dedi. Doch es waren nicht diese Worte, die er hörte; ein unheimliches Zischen war ihm entwischt, und sofort erglühte der Hahn strahlend hell und begann sich zu drehen - kurz darauf begann sich das Waschbecken zu bewegen. but|it|were|not|these|words|which|he|heard|a|eerie|hissing|was|to him|escaped|and|immediately|glowed|the|rooster|radiantly|bright|and|began|itself|to|turn|shortly|after that|began|itself|the|sink|to|move ama|o|vardı|değil|bu|kelimeler|o|o|duydu|bir|korkutucu|ıslık|oldu|ona|kaçmış|ve|hemen|parladı|o|horoz|parlak|aydınlık|ve|başladı|kendini|için|dönmeye|kısa|sonra|başladı|kendini|o|lavabo|için|hareket etmeye But it wasn't these words that he heard; a creepy hissing had escaped him, and immediately the tap glowed brightly and began to turn - shortly thereafter, the sink started to move. Ama duyduğu bu kelimeler değildi; korkutucu bir hışırtı ona kaçmıştı ve hemen ardından musluk parlak bir şekilde parladı ve dönmeye başladı - kısa bir süre sonra lavabonun hareket etmeye başladığını hissetti. Es versank gänzlich in die Wand und gab das Ende eines großen Rohres frei, breit genug, damit ein Mensch hindurchrutschen konnte. it|sank|completely|into|the|wall|and|gave|the|end|of a|large|pipe|free|wide|enough|so that|a|person|to slide through|could O|battı|tamamen|içine|o|duvar|ve|verdi|o|uç|bir|büyük|boru|serbest|geniş|yeterince|böylece|bir|insan|geçebilsin|yapabilirdi It completely sank into the wall and revealed the end of a large pipe, wide enough for a person to slide through. Tamamen duvara gömüldü ve bir insanın geçebileceği kadar geniş olan büyük bir borunun ucunu açtı. Harry hörte Ron aufstöhnen und sah hoch. Harry|heard|Ron|groan|and|saw|up Harry|duydu|Ron|ininlenmek|ve|baktı|yukarı Harry heard Ron groan and looked up. Harry Ron'un inlediğini duydu ve yukarı baktı. Er fasste einen Entschluss. he|made|a|decision O|verdi|bir|karar Ele tomou uma decisão. Rozhodol sa. He made a decision. Bir karar verdi. »Ich gehe da runter«, sagte er. I|go|there|down|said|he Ben|giderim|oraya|aşağı|dedi|o "I'm going down there," he said. "Aşağı iniyorum," dedi. Er konnte jetzt nicht weggehen, nicht jetzt, da sie den Eingang zur Kammer gefunden hatten, nicht, wenn es auch nur den geringsten, unglaublichsten, verrücktesten Hoffnungsschimmer gab, dass Ginny noch lebte. he|could|now|not|to leave|not|now|since|they|the|entrance|to the|chamber|found|had|not|if|it|even|only|the|slightest||craziest|glimmer of hope|was|that|Ginny|still|lived O|yapabilirdi|şimdi|değil|gitmek|değil|şimdi|çünkü|onlar|-i|giriş|-e|oda|bulmuş|-dılar|değil|eğer|o|bile|sadece|-i|en küçük|inanılmaz|deli|umut ışığı|vardı|ki|Ginny|hala|yaşıyordu Nemohol teraz odísť, nie teraz, keď našli vchod do komnaty, nie keď existoval aj ten najmenší, najneuveriteľnejší, najbláznivejší záblesk nádeje, že Ginny ešte žije. He couldn't leave now, not now that they had found the entrance to the chamber, not if there was even the slightest, most incredible, craziest glimmer of hope that Ginny was still alive. Artık gidemedi, şimdi değil, odanın girişini bulmuşlardı, Ginny'nin hala hayatta olabileceğine dair en küçük, en inanılmaz, en çılgın bir umut ışığı bile olsa. »Ich auch«, sagte Ron. I|also|said|Ron Ben|de|söyledi|Ron "Me too," said Ron. "Ben de", dedi Ron. Einen Moment lang herrschte Schweigen. a|moment|long|prevailed|silence Bir|an|süre|hüküm sürdü|sessizlik For a moment, there was silence. Bir an sessizlik hakimdi. »Nun, Sie scheinen mich wohl kaum zu brauchen«, sagte Lockhart mit dem Schatten seines alten Lächelns auf dem Gesicht. now|you|seem|me|hardly|at all|to|need|said|Lockhart|with|the|shadow|of his|old|smile|on|the|face Şimdi|Siz|görünüyor|beni|pek|neredeyse hiç|için|ihtiyaç duymak|dedi|Lockhart|ile|o|gölge|onun|eski|gülümsemesi|üzerinde|o|yüz "No, zdá sa, že ma takmer nepotrebujete," povedal Lockhart s tieňom svojho starého úsmevu na tvári. "Well, you hardly seem to need me," said Lockhart with the shadow of his old smile on his face. "Şey, beni pek de ihtiyaç duyuyormuşsunuz gibi görünmüyor", dedi Lockhart eski gülümsemesinin gölgesiyle. »Ich werde dann -« Er griff zum Türknopf, doch Ron und Harry richteten ihre Zauberstäbe auf ihn. I|will|then|he|reached|to the|door knob|but|Ron|and|Harry|aimed|their|wands|at|him Ben|olacağım|o zaman|O|tuttu|-e|kapı kolu|ama|Ron|ve|Harry|doğrulttular|onların|sihirli değnekleri|üzerine|onu "I will then -" He reached for the doorknob, but Ron and Harry pointed their wands at him. »O zaman -« Kapı koluna uzandı, ama Ron ve Harry ona sihirli değneklerini doğrulttular. »Sie werden als Erster gehen«, knurrte Ron. you|will|as|first|go|growled|Ron Sen|olacak|olarak|ilk|gidecek|hırladı|Ron "You will go first," Ron growled. »İlk siz gideceksiniz«, diye hırladı Ron. Weiß im Gesicht und zauberstablos näherte sich Lockhart der Öffnung. white|in the|face|and|without wand|approached|himself|Lockhart|the|opening Beyaz|içinde|yüz|ve|sihir çubuğu olmadan|yaklaştı|kendisi|Lockhart|o|açıklık Pale-faced and wandless, Lockhart approached the opening. Yüzü beyaz ve sihirli değneksiz Lockhart açılışa yaklaştı. »Jungs«, sagte er mit schwacher Stimme. boys|said|he|with|weak|voice çocuklar|dedi|o|ile|zayıf|ses "Boys," he said in a weak voice. »Çocuklar«, dedi zayıf bir sesle. Jungs, was nützt das?« Harry stach ihm mit dem Zauberstab in den Rücken. boys|what|is useful|this|Harry|poked|him|with|the|wand|in|the|back Çocuklar|ne|yarar|bu|Harry|sapladı|ona|ile|o|Sihirli değnek|içine|den|sırt "Boys, what's the use of that?" Harry poked him in the back with his wand. Çocuklar, bunun ne faydası var?« Harry ona sihirli değneğiyle sırtına batırdı. Lockhart steckte die Beine in das Rohr. Lockhart|put|the|legs|in|the|pipe Lockhart|soktu|(belirli artikel)|bacaklarını|içine|(belirli artikel)|boruya Lockhart strčil nohy do potrubia. Lockhart put his legs into the tube. Lockhart bacaklarını borunun içine soktu. »Ich glaube wirklich nicht -«, fing er an, doch Ron gab ihm einen Stoß und er schlitterte davon. I|believe|really|not|began|he|to|but|Ron|gave|him|a|push|and|he|slid|away Ben|inanıyorum|gerçekten|hayır|başladı|o|konuşmaya|ama|Ron|verdi|ona|bir|itme|ve|o|kaydı|oradan "I really don't think -" he started, but Ron gave him a shove and he slid away. »Gerçekten inanmıyorum -«, diye başladı, ama Ron ona bir itme yaptı ve kayarak gitti. Harry folgte ihm rasch. Harry|followed|him|quickly Harry|takip etti|ona|hızlıca Harry quickly followed him. Harry hızla onun peşinden gitti. Er stieg ins Rohr hinein und ließ sich hinabgleiten. he|climbed|into the|tube|inside|and|let|himself|slide down O|tırmandı|içine|boru|içeri|ve|bıraktı|kendini|aşağı kaymasına He climbed into the tube and let himself slide down. Borunun içine girdi ve aşağı kaymasına izin verdi. Es war, als rauschte er eine endlose, schleimige, dunkle Rutschbahn hinab. it|was|as|rushed|he|a|endless|slimy|dark|slide|down O|dı|gibi|kaydı|o|bir|sonsuz|sümüksü|karanlık|kaydırak|aşağı It was as if he was rushing down an endless, slimy, dark slide. Sanki sonsuz, yapışkan, karanlık bir kaydıraktan aşağı iniyordu. Er sah andere Rohre in alle Richtungen abzweigen, doch keines war so dick wie das ihre, das in unendlich vielen Windungen steil abwärts lief, und Harry wusste, dass es tief hinabging unter die Schule, in Tiefen weit unterhalb der Kerker. he|saw|other|pipes|in|all|directions|to branch off|but|none|was|as|thick|as|which|theirs|which|in|infinitely|many|twists|steeply|downwards|ran|and|Harry|knew|that|it|deep|went down|under|the|school|in|depths|far|below|the|dungeons O|gördü|diğer|borular|içinde|her|yönler|ayrıldığını|ama|hiçbiri|idi|kadar|kalın|gibi|o|onların|o|içinde|sonsuz|birçok|kıvrımlar|dik|aşağıya|akıyordu|ve|Harry|biliyordu|ki|o|derin|aşağıya gitti|altında|o|okul|içinde|derinlikler|çok|altında|o|zindanlar He saw other pipes branching off in all directions, but none were as thick as theirs, which ran steeply downward in infinitely many twists, and Harry knew it went deep beneath the school, into depths far below the dungeons. Diğer boruların her yöne ayrıldığını gördü, ama hiçbiri onlarınki kadar kalın değildi; o, sonsuz kıvrımlarla dik bir şekilde aşağıya iniyordu ve Harry, bunun okulun derinliklerine, zindanların çok altındaki derinliklere gittiğini biliyordu. Hinter sich konnte er Ron hören, den es in den Biegungen sacht gegen die Wände schlug. behind|himself|could|he|Ron|hear|who|it|in|the|bends|softly|against|the|walls|hit Arka|kendisini|-ebiliyordu|o|Ron|duymak|onu|o|içinde|onu|virajlar|yavaşça|karşı|o|duvarlar|vuruyordu Za sebou počul, ako Ron v zákrutách jemne naráža do stien. Behind him, he could hear Ron being gently slammed against the walls in the bends. Arkasında Ron'u duyabiliyordu; o, virajlarda yavaşça duvarlara çarpıyordu. Und dann, gerade als Harry besorgt überlegte, wie er auf dem Boden aufschlagen würde, bog sich das Rohr nach oben und lief aus. and|then|just|as|Harry|worried|considered|how|he|on|the|ground|to hit|would|bent|itself|the|pipe|to|up|and|ran|out Ve|sonra|tam|-dığında|Harry|endişeli|düşündü|nasıl|o|üzerine|-de|zemin|çarpma|-ecekti|büküldü|kendisi|o|boru|yukarı|yukarı|ve|aktı|dışarı And then, just as Harry worriedly considered how he would hit the ground, the pipe curved upward and opened out. Ve sonra, Harry yere düşeceğini düşündüğü sırada, boru yukarı doğru kıvrıldı ve boşaldı. Mit einem nassen Glubschen kullerte er heraus und landete auf dem feuchten Boden eines dunklen Steintunnels, hoch genug, um darin stehen zu können. with|a|wet|little eye|rolled|he|out|and|landed|on|the|damp|ground|of a|dark|stone tunnel|high|enough|to|in it|to stand|to|be able to ile|bir|ıslak|göz|yuvarlandı|o|dışarı|ve|düştü|üzerine|o|nemli|zemin|bir|karanlık|taş tüneli|yüksek|yeterince|-mek için|içinde|durmak|-e|bilmek Com um movimento molhado, rolou para fora e aterrou no chão húmido de um túnel de pedra escuro, suficientemente alto para se poder ficar de pé. Vykotúľal sa mokrou guľou a pristál na vlhkej podlahe tmavého kamenného tunela, dosť vysokého na to, aby sa v ňom dalo stáť. With a wet plop, he tumbled out and landed on the damp floor of a dark stone tunnel, high enough to stand in. Islak bir gürültüyle dışarı fırladı ve karanlık bir taş tünelin nemli zeminine, içinde durabilecek kadar yüksek bir yere indi. Harry trat zur Seite, und hinter ihm plumpste Ron aus dem Rohr. Harry|stepped|to the|side|and|behind|him|tumbled|Ron|out of|the|pipe Harry|adım attı|yan|tarafa|ve|arkasında|ona|düştü|Ron|-den|o|boru Harry stepped aside, and behind him, Ron tumbled out of the pipe. Harry kenara çekildi ve arkasında Ron borudan düştü. »Wir müssen meilenweit unter der Schule sein«, sagte Harry und seine Stimme hallte im dunklen Tunnel wider. we|must|miles away|under|the|school|to be|said|Harry|and|his|voice|echoed|in the|dark|tunnel|back Biz|zorundayız|millerce|altında|okulun|okul|olmak|dedi|Harry|ve|onun|sesi|yankılandı|içinde|karanlık|tünel|geri "We must be miles under the school," said Harry, and his voice echoed in the dark tunnel. "Okulun altında milerce olmalıyız," dedi Harry ve sesi karanlık tünelde yankılandı. »Unter dem See wahrscheinlich«, sagte Ron und musterte die glitschigen Wände. under|the|lake|probably|said|Ron|and||the|slippery|walls Altında|belirli artikel|göl|muhtemelen|söyledi|Ron|ve||belirli artikel|kaygan|duvarlar "Probably under the lake," said Ron, examining the slimy walls. »Muhtemelen gölün altında«, dedi Ron ve kaygan duvarları inceledi. Alle drei drehten sich um und starrten in die Dunkelheit vor ihnen. all|three|turned|themselves|around|and|stared|into|the|darkness|in front of|them Hepsi|üç|döndü|kendilerini|etrafında|ve|baktı|içine|o|karanlık|önünde|onlara All three turned around and stared into the darkness ahead of them. Üçü de döndü ve önlerindeki karanlığa baktı. »Lumos!«, murmelte Harry seinem Zauberstab zu und der begann wieder zu leuchten. Lumos|murmured|Harry|his|wand|to|and|it|began|again|to|to shine Lumos|mırıldandı|Harry|onun|sihirli değneği|eylemde|ve|o|başladı|tekrar|eylemde|ışıldamaya "Lumos!" murmured Harry to his wand, and it began to glow again. »Lumos!«, Harry sihirli değneğine fısıldadı ve tekrar parlamaya başladı. »Weiter geht's«, sagte er zu Ron und Lockhart und sie gingen los, ihre Schritte klatschten laut auf dem nassen Boden. further|goes|said|he|to|Ron|and|Lockhart|and|they|went|off|their|steps|clapped|loudly|on|the|wet|ground Devam|gidecek|dedi|o|e|Ron|ve|Lockhart|ve|onlar|gitti|yola|onların|adımları|çarptı|yüksek|üzerinde|o|ıslak|zemin "Let's go," he said to Ron and Lockhart, and they set off, their footsteps echoing loudly on the wet ground. »Devam edelim«, dedi Ron ve Lockhart'a ve yola çıktılar, adımları ıslak zeminde yüksek sesle yankılandı. Im Tunnel war es so dunkel, dass sie nur ein paar Meter weit sehen konnten. in the|tunnel|was|it|so|dark|that|they|only|a|few|meters|far|to see|could Tünel|tünel|idi|o|o kadar|karanlık|ki|onlar|sadece|bir|birkaç|metre|uzağa|görebilmek|alabildiler In the tunnel, it was so dark that they could only see a few meters ahead. Tünelde o kadar karanlıktı ki sadece birkaç metre görebiliyorlardı. Im Licht des Zauberstabs wirkten ihre Schatten an den Wänden wie Riesen. in the|light|of the|magic wand|appeared|their|shadows|on|the|walls|like|giants (belirtili artikel)|ışık|(belirtili artikel)|sihirli değnek|görünüyordu|onların|gölgeler|üzerinde|(belirtili artikel)|duvarlar|gibi|devler In the light of the wand, their shadows on the walls looked like giants. Sihirli değneğin ışığında, duvarlardaki gölgeleri devler gibi görünüyordu. »Nicht vergessen«, sagte Harry, während sie vorsichtig weitergingen, »wenn sich irgendwas bewegt, gleich die Augen schließen ...« Doch der Tunnel war still wie ein Grab, und das erste unerwartete Geräusch, das sie hörten, war ein lautes Knirschen, als Ron auf etwas trat, das sich als Rattenschädel herausstellte. not|to forget|said|Harry|while|they|cautiously|continued|if|itself|something|moves|immediately|the|eyes|to close|but|the|tunnel|was|quiet|as|a|grave|and|the|first|unexpected|sound|which|they|heard|was|a|loud|grinding|when|Ron|on|something|stepped|which|itself|as|rat skull|turned out to be Not|forget|said|Harry|while|they|carefully|walked on|if|themselves|anything|moves|immediately|the|eyes|close|But|the|tunnel|was|quiet|like|a|grave|and|the|first|unexpected|noise|that|they|heard|was|a|loud|crunching|when|Ron|on|something|stepped|that|itself|as|rat skull|turned out "Não se esqueçam - disse Harry, enquanto continuavam a andar com cuidado -, se alguma coisa se mexer, fechem os olhos imediatamente... Mas o túnel estava tão silencioso como um túmulo e o primeiro som inesperado que ouviram foi um estalido alto quando Ron pisou o que afinal era um crânio de rato. "Don't forget," Harry said as they cautiously moved forward, "if anything moves, close your eyes immediately..." But the tunnel was as silent as a grave, and the first unexpected sound they heard was a loud crunch as Ron stepped on something that turned out to be a rat skull. "Unutmayın," dedi Harry, dikkatlice ilerlerken, "eğer bir şey hareket ederse hemen gözlerinizi kapatın..." Ama tünel bir mezar kadar sessizdi ve duydukları ilk beklenmedik ses, Ron'un bir şeyin üzerine basmasıyla gelen yüksek bir gıcırtıydı; bu şey bir fare kafasıydı. Harry richtete den Zauberstab auf den Boden und sah, dass er übersät war mit kleinen Tierknochen. Harry|directed|the|wand|at|the|ground|and|saw|that|it|covered|was|with|small|animal bones Harry|yöneltti|belirli artikel|sihirli değnek|üzerine|belirli artikel|zemin|ve|gördü|ki|o|kaplı|idi|ile|küçük|hayvan kemikleri Harry pointed the wand at the ground and saw that it was littered with small animal bones. Harry, değneğini yere doğrulttu ve yerin küçük hayvan kemikleriyle dolu olduğunu gördü. Angestrengt versuchte er, den Gedanken zu vertreiben, wie Ginny wohl aussehen würde, wenn sie sie fänden, und führte die anderen weiter durch eine dunkle Biegung des Tunnels. strained|tried|he|the|thoughts|to|drive away|how|Ginny|probably|look|would|if|they||would find|and|led|the|others|further|through|a|dark|bend|of the|tunnel Zorlayarak|denemedi|o|o|düşünce|-den|uzaklaştırmak|nasıl||muhtemelen|görünmek|-ecekti|eğer|onlar||bulsalar|ve|götürdü|o|diğerleri|daha|içinden|bir|karanlık|dönüş|-in|tünel He strained to push away the thought of what Ginny would look like if they found her, and led the others further through a dark bend in the tunnel. Zihni zorlayarak, Ginny'nin onları bulduğunda nasıl görüneceğini düşüncesini aklından atmaya çalıştı ve diğerlerini tünelin karanlık bir virajından daha ileriye götürdü. »Harry - da oben ist etwas -«, sagte Ron heiser und packte Harrys Schulter. Harry|there|up|is|something|said|Ron|hoarse|and|grabbed|Harry's|shoulder Harry|orada|yukarı|var|bir şey|söyledi|Ron|kısık sesle|ve|tuttu|Harry'nin|omzu "Harry - there's something up there -", Ron said hoarsely, gripping Harry's shoulder. "Harry - yukarıda bir şey var -", dedi Ron boğuk bir sesle ve Harry'nin omzundan tuttu. Sie erstarrten und sahen nach oben. they|froze|and|looked|up|up Onlar|donakaldılar|ve|baktılar|yukarı|yukarı They froze and looked up. Donakaldılar ve yukarıya baktılar. Harry konnte den Umriss von etwas Riesigem und Rundem sehen, das quer im Tunnel lag. Harry|could|the|outline|of|something|huge|and|round|see|which|across|in the|tunnel|lay Harry|görebiliyordu|belirli|silueti|bir|bir şey|devasa|ve|yuvarlak|görmek|o|yatay|içinde|tünel|yatıyordu Harry podia ver o contorno de algo enorme e redondo estendido sobre o túnel. Harry could see the outline of something huge and round lying across the tunnel. Harry, tünelin ortasında yatay bir şekilde duran devasa ve yuvarlak bir şeyin siluetini görebiliyordu. Es bewegte sich nicht. it|moved|itself|not O|hareket etti|kendisi|değil It wasn't moving. Hareket etmiyordu. »Vielleicht schläft es«, flüsterte er mit einem Blick zurück auf die andern beiden. maybe|sleeps|it|whispered|he|with|a|glance|back|at|the|other|two Belki|uyur|o|fısıldadı|o|ile|bir|bakış|geri|üzerine|o|diğer|ikisi "Maybe it's sleeping," he whispered, glancing back at the other two. "Belki uyuyordur," diye fısıldadı, diğer ikisine geri bakarak. Lockhart hatte die Hände auf die Augen gepresst. Lockhart|had|the|hands|on|the|eyes|pressed Lockhart|sahipti|(belirli artikel)|eller|üzerine|(belirli artikel)|gözler|bastırmış Lockhart had pressed his hands over his eyes. Lockhart, ellerini gözlerine kapamıştı. Harry wandte sich wieder um und blickte zu dem Wesen empor, und sein Herz schlug so schnell, dass es schmerzte. Harry|turned|himself|again|around|and|looked|to|the|being|up|and|his|heart|beat|so|fast|that|it|hurt Harry|döndü|kendini|tekrar|etrafında|ve|baktı|yukarı|o|varlık|yukarıya|ve|onun|kalp|attı|o kadar|hızlı|ki|o|acıdı Harry turned back and looked up at the creature, and his heart was beating so fast that it hurt. Harry tekrar döndü ve varlığa yukarı baktı, kalbi o kadar hızlı atıyordu ki acıyordu. Sehr langsam, mit erhobenem Zauberstab, die Augen zu winzigen Schlitzen verengt, schlich Harry sich weiter vor. very|slowly|with|raised|wand|the|eyes|to|tiny|slits|narrowed|crept|Harry|himself|further|forward Çok|yavaş|ile|kaldırılmış|sihirli değnek|(belirli artikel)|gözler|(edat)|minik|yarıklar|daralmış|sürünerek gitti|Harry|kendini|daha|ileri Very slowly, with his wand raised, his eyes narrowed to tiny slits, Harry crept further forward. Çok yavaş, kaldırılmış asa ile, gözleri minik yarıklara daralmış, Harry ilerlemeye devam etti. Das Licht huschte über eine gigantische Schlangenhaut von leuchtend giftgrüner Farbe, die zusammengerollt und leer quer über dem Tunnelboden lag. the|light|darted|over|a|gigantic|snake skin|of|brightly|poisonous green|color|which|rolled up|and|empty|across|over|the|tunnel floor|lay The|light|darted|over|a|gigantic|snake skin|of|brightly|poisonous green|color|which|rolled up|and|empty|crosswise|over|the|tunnel floor|lay The light flickered over a gigantic snake skin of bright poisonous green, coiled up and empty across the tunnel floor. Işık, tünel zemininde yuvarlanmış ve boş bir şekilde yatan, parlak zehir yeşili renginde dev bir yılan derisinin üzerinden geçti. Das Geschöpf, das sie abgeworfen hatte, musste mindestens sieben Meter lang sein. the|creature|which|she|had shed|had|had to|at least|seven|meters|long|be O|yaratık|o|o|atılmış|geçmiş zaman yardımcı fiili|zorunda|en az|yedi|metre|uzun|olmak The creature that she had shed must have been at least seven meters long. Onun bıraktığı yaratık en az yedi metre uzunluğunda olmalıydı. »Ich fass es nicht«, sagte Ron matt. I|grasp|it|not|said|Ron|weak Ben|kavrıyorum|bunu|değil|söyledi|Ron|bitkin "Nemôžem tomu uveriť," povedal Ron neisto. "I can't believe it," Ron said weakly. "Buna inanamıyorum," dedi Ron bitkin. Plötzlich bewegte sich etwas hinter ihnen. suddenly|moved|itself|something|behind|them Aniden|hareket etti|kendisi|bir şey|arkasında|onlara Suddenly, something moved behind them. Aniden arkasında bir şey hareket etti. Gilderoy Lockharts Knie hatten nachgegeben. Gilderoy|Lockhart's|knees|had|given way Gilderoy|Lockhart'ın|dizleri|vardı|pes etti Gilderoy Lockhart's knees had given way. Gilderoy Lockhart'ın dizleri çökmüştü. »Stehen Sie auf«, sagte Ron scharf und richtete den Zauberstab auf Lockhart. stand|you|up|said|Ron|sharply|and|directed|the|wand|at|Lockhart Kalkın|siz|üzerine|dedi|Ron|keskin|ve|yöneltti|belirli|sihirli değnek|üzerine|Lockhart "Levanta-te - disse Ron, apontando a varinha a Lockhart. "Get up," Ron said sharply, aiming his wand at Lockhart. "Kalk, " dedi Ron sert bir şekilde ve sihirli değneğini Lockhart'a doğrulttu. Lockhart rappelte sich hoch - und dann hechtete er auf Ron zu und schlug ihn zu Boden. Lockhart|struggled|himself|up|and|then|lunged|he|at|Ron|to|and|hit|him|to|ground Lockhart|kendini|kendini|yukarı|ve|sonra|atladı|o|üzerine|Ron|doğru|ve|vurdu|onu|yere|yere Lockhart sa vyškriabal na nohy - a potom sa vrhol na Rona a zvalil ho na zem. Lockhart pulled himself up - and then he lunged at Ron and knocked him to the ground. Lockhart kendini toparladı - ve sonra Ron'a doğru atıldı ve onu yere serdi. Harry sprang vor, doch zu spät - Lockhart erhob sich keuchend, Rons Zauberstab in der Hand und ein strahlendes Lächeln im Gesicht. Harry|jumped|forward|but|too|late|Lockhart|raised|himself|panting|Ron's|wand|in|the|hand|and|a|radiant|smile|on the|face Harry|sıçradı|öne|ama|çok|geç|Lockhart|kaldırdı|kendini|nefes nefese|Ron'un|asa|içinde|belirsiz artikel|el|ve|bir|parlayan|gülümseme|içinde|yüz Harry jumped forward, but too late - Lockhart got up, panting, with Ron's wand in hand and a beaming smile on his face. Harry öne fırladı, ama çok geçti - Lockhart, Ron'un sihirli değneği elinde ve yüzünde parlak bir gülümseme ile nefes nefese kalktı. »Schluss mit lustig, Jungs!«, sagte er. end|with|funny|boys|said|he son|ile|eğlence|çocuklar|dedi|o "Už žiadna zábava, chlapci!" povedal. "Enough of the fun, boys!" he said. »Artık eğlence bitti, çocuklar!«, dedi. »Ich nehme ein Stück von dieser Haut nach oben und sag ihnen, es sei zu spät gewesen, um das Mädchen zu retten, und dass ihr beide angesichts ihres zerfleischten Körpers tragischerweise den Verstand verloren hättet - sagt eurem Gedächtnis Adieu!« Er hob Rons zauberbandgeflickten Stab hoch über den Kopf und rief »Amnesia!«. I|take|a|piece|of|this|skin|to|up|and|say|them|it|is|too|late|been|to|the|girl|to|save|and|that|you|both|in view of|her|torn apart|body|tragically|the|mind|lost|would have|says|your|memory|farewell|he|raised|Ron's|magically repaired|wand|high|above|the|head|and|called|Amnesia Ben|alıyorum|bir|parça|-den|bu|deri|yukarı|yukarı|ve|söylüyorum|onlara|bunun|olduğunu|çok|geç|olmuş|-mek için|o|kız|-i|kurtarmak|ve|ki|siz|ikiniz|karşısında||parçalanmış|bedeni|trajik bir şekilde|-i|akıl|kaybetmiş|-mişsiniz|söylüyor|sizin|hafızanıza|elveda|O|kaldırdı|Ron'un|sihirli bantla onarılan|asa|yüksek|üzerinde|-i|kafa|ve|çağırdı|Amnezi "I'll take a piece of this skin up and tell them it was too late to save the girl, and that you both tragically lost your minds in light of her mangled body - say goodbye to your memory!" He raised Ron's patched wand high above his head and shouted "Amnesia!". »Bu deriden bir parça alıp yukarı çıkacağım ve onlara, kızı kurtarmak için çok geç olduğunu ve ikinizin de parçalanmış bedenine bakarak trajik bir şekilde aklınızı kaybettiğinizi söyleyeceğim - hafızanıza elveda!« Ron'un sihirli değneğini başının üstünde kaldırdı ve »Amneziya!« diye bağırdı. Der Zauberstab explodierte mit der Sprengkraft einer kleinen Bombe. the|magic wand|exploded|with|the|explosive power|of a|small|bomb The|magic wand|exploded|with|the|explosive power|of a|small|bomb The wand exploded with the force of a small bomb. Sihirli değnek, küçük bir bombanın patlama gücüyle patladı. Harry schlang die Arme um den Kopf und rannte los, stolperte über die Reste der Schlangenhaut und versuchte den großen Stücken Tunneldecke auszuweichen, die auf den Boden donnerten. Harry|wrapped|the|arms|around|the|head|and|ran|off|stumbled|over|the|remains|of the|snake skin|and|tried|the|large|pieces|tunnel ceiling|to avoid|the|on|the|ground| Harry|sarmak|belirli artikel|kollar|etrafında|belirli artikel|baş|ve|koştu|hemen|tökezledi|üzerinde|belirli artikel|kalıntılar|belirli artikel|yılan derisi|ve|denedi|belirli artikel|büyük|parçalar|tünel tavanı|kaçınmak|belirli artikel|üzerine|belirli artikel|zemin|gürültüyle düştü Harry enrolou os braços à volta da cabeça e começou a correr, tropeçando nos restos da pele de cobra e tentando evitar os grandes pedaços do teto do túnel que caíam no chão. Harry wrapped his arms around his head and ran, stumbling over the remnants of the snake skin and trying to avoid the large pieces of tunnel ceiling that were crashing to the ground. Harry, başını kollarıyla sardı ve koşmaya başladı, yılan derisinin kalıntılarının üzerinden takılarak, yere düşen büyük tünel tavanı parçalarından kaçınmaya çalıştı. Einen Augenblick später war er allein und starrte auf eine undurchdringliche Wand aus herabgestürzten Felsstücken. a|moment|later|was|he|alone|and|stared|at|a|impenetrable|wall|of|fallen|rock pieces Bir|an|sonra|idi|o|yalnız|ve|baktı|üzerine|bir|geçilmez|duvar|dan|düşmüş|kaya parçaları Um momento depois, estava sozinho, a olhar para uma parede impenetrável de rocha caída. A moment later he was alone and staring at an impenetrable wall of fallen rock. Bir an sonra yalnızdı ve düşen taş parçalarından oluşan geçilemez bir duvara bakıyordu. »Ron!«, rief er, »bist du okay? Ron|called|he|are|you|okay Ron|çağırdı|o|sen|sen|iyi "Ron!" he shouted, "are you okay? "Ron!" diye bağırdı, "iyi misin? Ron!« »Ich bin hier«, ertönte eine gedämpfte Stimme hinter dem Felseinbruch. Ron|I|am|here|sounded|a|muffled|voice|behind|the|rockfall Ron|Ben|var|burada|yankılandı|bir|boğuk|ses|arkasında|o|kaya düşmesi "Ron!" "I'm here," a muffled voice sounded from behind the rockfall. Ron!" "Buradayım," diye yankılanan boğuk bir ses geldi taş yığınının arkasından. »Ich bin okay - der Aufschneider allerdings nicht - der Zauberstab hat ihn umgerissen -« Es gab einen dumpfen Schlag und ein lautes »Au!«. I|am|okay|the|show-off|however|not|the|magic wand|has|him|torn apart|there|was|a|dull|blow|and|a|loud|ow Ben|-dir|iyi|o|hava atan|ama|değil|o|sihirli değnek|-di|onu|devirdi|O|vardı|bir|boğuk|darbe|ve|bir|yüksek|Auu "Ja som v poriadku - ten chvastún však nie - tá palička ho zrazila -" Ozvala sa tupá rana a hlasné "Au!". "I'm okay - the show-off isn't though - the wand knocked him over -" There was a dull thud and a loud "Ouch!". »Benim iyiyim - ama o gösterişçi değil - sihirli değnek onu devirdi -« Küt bir ses geldi ve yüksek bir »Aah!«. Es hörte sich an, als hätte Ron Lockhart soeben gegen das Schienbein getreten. it|sounded|itself|like|as|had|Ron|Lockhart|just|against|the|shin|kicked O|duydu|kendisi|gibi|gibi|olmuştu|Ron|Lockhart|az önce|karşı|o|tibia|vurmuştu Znelo to, akoby Ron práve kopol Lockharta do holene. It sounded like Ron Lockhart had just kicked himself in the shins. Ron'un Lockhart'a tam dizinin üzerine tekme attığı gibi bir ses geliyordu. »Was jetzt?«, ertönte Rons verzweifelt klingende Stimme. what|now|sounded|Ron's|desperately|sounding|voice Ne|şimdi|yankılandı|Ron'un|umutsuzca|çalan|sesi "What now?" Ron's desperately sounding voice rang out. »Şimdi ne olacak?«, Ron'un çaresiz bir şekilde yankılanan sesi duyuldu. »Wir kommen hier nicht durch - das dauert eine Ewigkeit ...« Harry sah zur Tunneldecke empor. we|come|here|not|through|this|lasts|an|eternity|Harry|saw|to the|tunnel ceiling|up Biz|geliyoruz|buradan|değil|geçmek|bu|sürer|bir|sonsuzluk|Harry|baktı|yukarı|tünel tavanı|yukarı "We can't get through here - this is going to take forever..." Harry looked up at the tunnel ceiling. »Buradan geçemeyeceğiz - bu sonsuza kadar sürer ...« Harry tünel tavanına baktı. Gewaltige Risse waren jetzt zu sehen. massive|cracks|were|now|to|to see Büyük|Yarıklar|vardı|şimdi|için|görünüyordu Huge cracks were now visible. Şimdi devasa çatlaklar görünüyordu. Er hatte noch nie versucht, etwas so Riesiges wie diese Felsen entzweizuzaubern, und dies schien nicht der richtige Moment, um es zu probieren - was, wenn der Tunnel einbrach? he|had|never|ever|tried|something|so|huge|as|these|rocks|to conjure apart|and|this|seemed|not|the|right|moment|to|it|to|to try|what|if|the|tunnel|collapsed O|sahipti|henüz|hiç|denemiş|bir şey|kadar|devasa|gibi|bu|kayalar|ayırmaya|ve|bu|görünüyordu|değil|bu|doğru|an|için|bunu|-|denemek|ne|eğer|bu|tünel|çökerse Nikdy predtým sa nepokúšal rozrezať niečo také obrovské ako tieto skaly na polovicu a nezdalo sa mu, že je na to vhodný čas - čo ak sa tunel zrúti? He had never tried to magically break something as massive as these rocks, and this didn't seem like the right moment to try - what if the tunnel collapsed? Böyle devasa kayaları parçalamayı daha önce hiç denememişti ve bunu denemek için doğru an gibi görünmüyordu - ya tünel çökerse? Hinter den Felsen hörte er einen weiteren Schlag und abermals ein »Au!«. behind|the|rocks|heard|he|another|further|hit|and|again|a|'Ouch' Arkasında|o|kayaların|duydu|o|bir|başka|darbe|ve|tekrar|bir|Aah Behind the rocks, he heard another thud and once again a "Ouch!". Kayaların arkasında bir başka darbe duydu ve tekrar bir "Aah!". Sie verschwendeten ihre Zeit. they|wasted|their|time Onlar|israf ettiler|onların|zamanı They were wasting their time. Zamanlarını boşa harcıyorlardı. Ginny war jetzt schon einige Stunden in der Kammer des Schreckens ... Harry wusste, dass er nur eins tun konnte. Ginny|was|now|already|some|hours|in|the|chamber|of the|horrors|Harry|knew|that|he|only|one|to do|could Ginny|idi|şimdi|zaten|birkaç|saat|içinde|ın|Oda|ın|Korkunun|Harry|biliyordu|ki|o|sadece|bir|yapmak|yapabilirdi Ginny had already been in the Chamber of Secrets for several hours... Harry knew he could only do one thing. Ginny şimdi birkaç saattir Korkunç Oda'daydı ... Harry sadece bir şey yapabileceğini biliyordu. »Warte dort«, rief er Ron zu. wait|there|called|he|Ron|to Bekle|orada|çağırdı|o|Ron|e "Wait there," he shouted to Ron. "Orada bekle," diye bağırdı Ron'a. »Warte mit Lockhart. wait|with|Lockhart Bekle|ile|Lockhart "Wait with Lockhart." "Lockhart ile bekle. Ich geh weiter ... wenn ich in einer Stunde nicht zurück bin ...« Eine sehr gespannte Pause trat ein. I|go|further|if|I|in|one|hour|not|back|am|a|very|tense|pause|occurred|in Ben|giderim|devam|eğer|ben|içinde|bir|saat|değil|geri|dönersem|Bir|çok|gergin|duraklama|girdi|bir I'll keep going ... if I'm not back in an hour ..." A very tense pause ensued. Ben devam ediyorum ... eğer bir saat içinde geri dönmezsem ..." Çok gergin bir duraksama oldu. »Ich probier ein paar dieser Felsen wegzuschieben«, antwortete Ron, der offenbar versuchte seine Stimme ruhig klingen zu lassen. I||a|few|of these|rocks|to push away|answered|Ron|who|apparently|tried|his|voice|calm|to sound|to|let Ben||bir|birkaç|bu|kayaları|itmek|yanıtladı|Ron|o|görünüşe göre|denedi|onun|sesi|sakin|duyulmak|için|bırakmak "I'll try to push a few of these rocks aside," Ron replied, apparently trying to make his voice sound calm. »Bu kayalardan birkaçını itmeye çalışıyorum«, diye yanıtladı Ron, sesi sakin çıkmaya çalışıyordu. »So dass du - zurückkannst. so|that|you|can go back Böyle|-dığı|sen|geri dönebilirsin "So that you - can get back. »Yani - geri dönebilirsin. Und, Harry -« »Wir sehen uns gleich«, sagte Harry und packte so viel Zuversicht in seine zitternde Stimme wie nur möglich. and|Harry|we|see|us|soon|said||and|packed|so|much|confidence|in|his|trembling|voice|as|only|possible Ve|Harry|Biz|göreceğiz|birbirimizi|hemen|dedi|Harry|ve|koydu|o kadar|çok|güven|içinde|onun|titreyen|sesi|kadar|sadece|mümkün A Harry -" "Za chvíľu sa uvidíme," povedal Harry a do svojho trasúceho sa hlasu vložil toľko sebavedomia, koľko len dokázal. And, Harry -" "We'll see each other soon," Harry said, putting as much confidence into his trembling voice as he could. Ve, Harry -« »Birazdan görüşürüz«, dedi Harry ve titreyen sesine mümkün olduğunca güven vermeye çalıştı. Dann machte er sich an der riesigen Schlangenhaut vorbei allein auf den Weg. then|made|he|himself|past|the|huge|snake skin|past|alone|on|the|way O zaman|yaptı|o|kendini|yanında|o|dev|yılan derisi|yanından|yalnız|yola|o|yol Then he made his way past the huge snake skin alone. Sonra dev yılan derisinin yanından tek başına yola koyuldu. Bald hörte er nur noch von fern, wie Ron versuchte die Felsen wegzuschieben, und dann war es still. soon|heard|he|only|still|from|afar|how|Ron|tried|the|rocks|to push away|and|then|was|it|quiet Yakında|duydu|o|sadece|daha|-den|uzaktan|nasıl|Ron|denedi|o|kayaları|itmeye|ve|sonra|oldu|o|sessiz Soon he could only hear from afar how Ron was trying to push the rocks away, and then it was silent. Kısa süre sonra uzaktan Ron'un kayaları itmeye çalıştığını duydu ve sonra sessizlik oldu. In endlosen Biegungen wand sich der Tunnel fort. in|endless|curves|wound|itself|the|tunnel|away İçinde|sonsuz|kıvrımlarda|sürünerek|kendini|o|tünel|ileri The tunnel wound on in endless curves. Tünel sonsuz kıvrımlarla devam ediyordu. jeder Nerv in Harrys Körper vibrierte unangenehm. every|nerve|in|Harry's|body|vibrated|unpleasantly her|sinir|içinde|Harry'nin|vücut|titreşti|rahatsız edici Každý nerv v Harryho tele nepríjemne vibroval. Every nerve in Harry's body vibrated uncomfortably. Harry'nin vücudundaki her sinir rahatsız edici bir şekilde titreşiyordu. Er wünschte, der Tunnel wäre zu Ende, doch ihm graute davor, was er dann finden würde. he|wished|the|tunnel|were|to|end|but|him|was afraid|of it|what|he|then|to find|would O|istedi|tünel|tünel|olsaydı|sona|erdi|ama|ona|korkuyordu|ondan|ne|o|sonra|bulmak|-ecekti He wished the tunnel would end, but he dreaded what he would find then. Tünelin bitmesini istiyordu, ama sonra ne bulacağını düşündüğünde korkuyordu. Und dann, endlich, als er um eine Biegung schlich, sah er vor sich eine Wand, in die zwei ineinander geflochtene Schlangen eingemeißelt waren. and|then|finally|when|he|around|a|bend|crept|saw|he|in front of|himself|a|wall|in|which|two|into each other||snakes|carved|were Ve|sonra|nihayet|-dığında|o|etrafında|bir|dönüş|sokuluyordu|gördü|o|önünde|kendisi|bir|duvar|içine|-i|iki|birbirine||yılanlar|oyulmuş|vardı And then, finally, as he crept around a bend, he saw before him a wall into which two interwoven snakes were carved. Ve sonra, nihayet, bir köşeyi dönerken, önünde iki iç içe geçmiş yılanın oyulmuş olduğu bir duvar gördü. Ihre Augen waren große schimmernde Smaragde. your|eyes|were|large|shimmering|emeralds Sizin|gözler|dı|büyük|parlayan|zümrütler Her eyes were large shimmering emeralds. Gözleri büyük, parlayan zümrütlerdi. Mit ausgetrockneter Kehle trat Harry näher. with|dried|throat|stepped|Harry|closer ile|kurumuş|boğaz|yaklaştı|Harry|daha yakın Harry s vyprahnutým hrdlom pristúpil bližšie. With a dry throat, Harry stepped closer. Kuru bir boğazla Harry yaklaştı. Es war nicht nötig, sich einzubilden, dass diese steinernen Schlangen echt waren, denn ihre Augen sahen unheimlich lebendig aus. it|was|not|necessary|oneself|to imagine|that|these|stone|snakes|real|were|for|their|eyes|looked|eerily|alive|out O|dı|değil|gerekli|kendini|kandırmaya|ki|bu|taş|yılanlar|gerçek|dı|çünkü|onların|gözleri|görünüyordu|korkunç|canlı|gibi It was unnecessary to imagine that these stone snakes were real, for their eyes looked eerily alive. Bu taş yılanların gerçek olduğunu hayal etmeye gerek yoktu, çünkü gözleri korkunç derecede canlı görünüyordu. Er ahnte, was er zu tun hatte. he|suspected|what|he|to|to do|had O|tahmin etti|ne|o|için|yapmak|sahipti Ele tinha uma ideia do que tinha de fazer. He sensed what he had to do. Ne yapması gerektiğini seziyordu. Er räusperte sich und die Smaragdaugen schienen aufzuflackern. he|coughed|himself|and|the|emerald eyes|seemed|to flicker O|boğazını temizledi|kendisi|ve|o|zümrüt gözler|görünüyordu|parlamaya He cleared his throat and the emerald eyes seemed to flicker. Boğazını temizledi ve zümrüt yeşili gözleri parlamaya başladı. »Öffnet!« sagte Harry mit einem tiefen, schwachen Zischen. opens|said|Harry|with|a|deep|weak|hissing Açın|dedi|Harry|ile|bir|derin|zayıf|Hışırtı "Open!" said Harry with a deep, weak hiss. "Açılın!" dedi Harry derin, zayıf bir hışırtıyla. Die Schlangen entflochten sich und in der Wand tat sich ein Spalt auf Die beiden Wandhälften glitten sanft zur Seite und Harry; von Kopf bis Fuß zitternd, trat ein. the|snakes|intertwined|themselves|and|in|the|wall|did|itself|a|crack|open|the|two|wall halves|glided|gently|to the|side|and|Harry|from|head|to|foot|trembling|stepped|in The|snakes|untangled|themselves|and|in|the|wall|did|itself|a|crack|open|The|both|wall halves|slid|gently|to the|side|and|Harry|from|head|to|foot|trembling|stepped|in As serpentes desenrolaram-se e abriu-se uma fenda na parede. As duas metades da parede deslizaram suavemente para o lado e Harry, a tremer da cabeça aos pés, entrou. Hady sa rozpučili a v stene sa otvorila medzera. Obe polovice steny sa jemne posunuli na jednu stranu a Harry, trasúci sa od hlavy až po päty, vstúpil dovnútra. The snakes untangled, and a gap opened in the wall. The two halves of the wall slid gently apart, and Harry, trembling from head to toe, stepped in. Yılanlar birbirinden ayrıldı ve duvarda bir yarık açıldı. İki duvar yarısı nazikçe yana kaydı ve Harry; baştan aşağı titreyerek, içeri girdi.

SENT_CWT:AaQn3dSF=8.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=169.11 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=163.75 en:AaQn3dSF tr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=515 err=0.00%) translation(all=412 err=0.00%) cwt(all=5675 err=1.43%)