×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichtenleicht mit Audio, Weniger Gas

Weniger Gas

Das meiste Gas aus Russland kommt über die Gas-Leitung Nord Stream 1. Der russische Staats-Konzern Gazprom hat jetzt gesagt: Wir liefern nur noch 20 Prozent. Davor war die Leitung überprüft worden. 10 Tage lang floss gar kein Gas von Russland nach West-Europa. Die Bundesregierung sagt: Das macht Russland absichtlich. Denn Deutschland ist gegen den Angriff auf die Ukraine.

Die Mitglieds-Länder von der Europäischen Union haben jetzt einen Gas-Notfall-Plan beschlossen. Sie wollen bis zum kommenden März freiwillig 15 Prozent Gas sparen. Damit wollen sie vermeiden, dass im Winter das Gas knapp wird. Wirtschaftsminister Habeck hat gesagt: Die EU lässt sich von Moskau nicht spalten.

Es ist aber fraglich, ob das reicht. Deutschland ist besonders abhängig von Gas aus Russland. Daher wird jetzt wieder über die Atom-Kraft diskutiert. Eigentlich sollen die 3 letzten Atom-Kraftwerke Ende Dezember stillgelegt werden. FDP und CDU wollen, dass die Atom-Kraftwerke noch länger laufen. Und der TÜV-Verband hat gesagt: Auch die Atom-Kraftwerke, die schon stillgelegt sind, können wieder in Betrieb gehen. Das finden nicht alle gut. Besonders bei den Grünen, aber auch in der SPD sind viele gegen Atom-Kraft.

Wörterbuch

Der „Notfall-Plan Gas“ regelt das Vorgehen in Deutschland bei einer schlechten Versorgungs-Lage. Es gibt drei Stufen: Früh-Warn-Stufe, Alarm-Stufe und Notfall-Stufe. Im schlimmsten Fall kann die Bundes-Regierung anordnen, dass Unternehmen kein Gas mehr bekommen.

Europäische Union

In der Europäischen Union arbeiten 27 Länder zusammen. Die Abkürzung für Europäische Union ist EU. Auch Deutschland gehört zur EU. Nach dem 2. Welt-Krieg haben sich einige Länder in Europa zusammengetan. Sie wollten, dass es in Europa nie wieder Krieg gibt. Nach und nach kamen immer mehr Länder dazu. Die EU kann Gesetze machen. Die Gesetze gelten dann in allen EU-Ländern. Die meisten EU-Politiker arbeiten in Brüssel. Das ist die Hauptstadt von Belgien.

Russland ist ein sehr großes Land. Es ist eines der mächtigsten Länder der Welt. Der größte Teil von Russland gehört zu Asien. Der kleinere Teil liegt in Europa. Die Haupt-Stadt von Russland ist Moskau.

Die Ukraine ist ein Land in Ost-Europa. Die Ukraine gehörte früher zu dem Land Sowjet-Union. Die Ukraine ist fast doppelt so groß wie Deutschland, aber es leben viel weniger Menschen dort. Viele von ihnen sprechen Ukrainisch und Russisch. Die Haupt-Stadt heißt Kiew.

Atom-Kraft-Werk

Ein Atom-Kraft-Werk stellt Strom her. Dazu braucht man radio-aktives Material. Mit radio-aktivem Material muss man sehr vorsichtig sein. Radio-aktives Material ist schädlich für den Menschen und die Umwelt. Ein Unfall in einem Atom-Kraft-Werk kann deshalb schlimme Folgen haben. Und der Atom-Müll aus Atom-Kraft-Werken muss sehr lange sehr sicher vergraben werden. Deshalb sind viele Menschen gegen Atom-Kraft-Werke. Die deutsche Bundes-Regierung hat beschlossen, in Zukunft alle Atom-Kraft-Werke abzuschalten. Es sollen auch keine neuen gebaut werden.

zum Wörterbuch


Weniger Gas Less gas Menos gas Moins de gaz Mniej gazu Menos gás Daha az gaz 更少的气体

Das meiste Gas aus Russland kommt über die Gas-Leitung Nord Stream 1. Most of the gas from Russia comes through the Nord Stream 1 gas pipeline. A maior parte do gás proveniente da Rússia vem através do gasoduto Nord Stream 1. Der russische Staats-Konzern Gazprom hat jetzt gesagt: Wir liefern nur noch 20 Prozent. The Russian state-owned company Gazprom has now said: We only deliver 20 percent. A empresa estatal russa Gazprom afirmou agora: "Só forneceremos 20%. Davor war die Leitung überprüft worden. Before that, the line had been checked. Antes disso, a linha havia sido verificada. 10 Tage lang floss gar kein Gas von Russland nach West-Europa. For 10 days no gas at all flowed from Russia to Western Europe. Por 10 dias, nenhum gás fluiu da Rússia para a Europa Ocidental. Die Bundesregierung sagt: Das macht Russland absichtlich. The federal government says: Russia is doing this on purpose. O governo alemão diz: a Rússia está a fazer isto de propósito. Denn Deutschland ist gegen den Angriff auf die Ukraine. Because Germany is against the attack on Ukraine. Porque a Alemanha é contra o ataque à Ucrânia.

Die Mitglieds-Länder von der Europäischen Union haben jetzt einen Gas-Notfall-Plan beschlossen. The member countries of the European Union have now decided on a gas emergency plan. Os Estados-Membros da União Europeia já adoptaram um plano de emergência para o gás. Sie wollen bis zum kommenden März freiwillig 15 Prozent Gas sparen. They want to voluntarily save 15 percent on gas by next March. Pretendem poupar voluntariamente 15% do gás até março próximo. Damit wollen sie vermeiden, dass im Winter das Gas knapp wird. They want to avoid gas shortages in winter. Querem evitar ficar sem combustível no inverno. Wirtschaftsminister Habeck hat gesagt: Die EU lässt sich von Moskau nicht spalten. Economics Minister Habeck said: The EU will not be split by Moscow. O ministro da Economia, Habeck, disse: A UE não será dividida por Moscou.

Es ist aber fraglich, ob das reicht. But it is questionable whether that is enough. Mas é questionável se isso é suficiente. Deutschland ist besonders abhängig von Gas aus Russland. Germany is particularly dependent on gas from Russia. A Alemanha é particularmente dependente do gás da Rússia. Daher wird jetzt wieder über die Atom-Kraft diskutiert. Therefore, nuclear power is now being discussed again. Portanto, a energia nuclear agora está sendo discutida novamente. Eigentlich sollen die 3 letzten Atom-Kraftwerke Ende Dezember stillgelegt werden. The last 3 nuclear power plants are actually supposed to be shut down at the end of December. As últimas três centrais nucleares deverão ser desactivadas no final de dezembro. FDP und CDU wollen, dass die Atom-Kraftwerke noch länger laufen. FDP and CDU want nuclear power plants to run longer. O FDP e a CDU querem que as centrais nucleares funcionem ainda mais tempo. Und der TÜV-Verband hat gesagt: Auch die Atom-Kraftwerke, die schon stillgelegt sind, können wieder in Betrieb gehen. And the TÜV association said: Even the nuclear power plants that have already been shut down can go back into operation. E a associação TÜV disse: Mesmo as usinas nucleares que já foram desligadas podem voltar a funcionar. Das finden nicht alle gut. Not everyone likes that. Nem toda a gente gosta disso. Besonders bei den Grünen, aber auch in der SPD sind viele gegen Atom-Kraft. Especially among the Greens, but also in the SPD, many are against nuclear power. Especialmente entre os Verdes, mas também no SPD, muitos são contra a energia nuclear.

Wörterbuch

Der „Notfall-Plan Gas“ regelt das Vorgehen in Deutschland bei einer schlechten Versorgungs-Lage. The "Gas Emergency Plan" regulates the procedure in Germany in the event of a poor supply situation. Es gibt drei Stufen: Früh-Warn-Stufe, Alarm-Stufe und Notfall-Stufe. There are three levels: early warning level, alarm level and emergency level. Im schlimmsten Fall kann die Bundes-Regierung anordnen, dass Unternehmen kein Gas mehr bekommen. In the worst case, the federal government can order that companies no longer receive gas.

Europäische Union European Union

In der Europäischen Union arbeiten 27 Länder zusammen. 27 countries work together in the European Union. Die Abkürzung für Europäische Union ist EU. The abbreviation for European Union is EU. Auch Deutschland gehört zur EU. Germany is also part of the EU. Nach dem 2. After the 2nd Welt-Krieg haben sich einige Länder in Europa zusammengetan. World War, some countries in Europe have joined forces. Sie wollten, dass es in Europa nie wieder Krieg gibt. They wanted Europe to never go to war again. Nach und nach kamen immer mehr Länder dazu. Gradually, more and more countries were added. Die EU kann Gesetze machen. The EU can make laws. Die Gesetze gelten dann in allen EU-Ländern. The laws then apply in all EU countries. Die meisten EU-Politiker arbeiten in Brüssel. Most EU politicians work in Brussels. Das ist die Hauptstadt von Belgien. This is the capital of Belgium.

Russland ist ein sehr großes Land. Russia is a very big country. Es ist eines der mächtigsten Länder der Welt. It is one of the most powerful countries in the world. Der größte Teil von Russland gehört zu Asien. Most of Russia belongs to Asia. Der kleinere Teil liegt in Europa. The smaller part is in Europe. Die Haupt-Stadt von Russland ist Moskau. The capital of Russia is Moscow.

Die Ukraine ist ein Land in Ost-Europa. Ukraine is a country in Eastern Europe. Die Ukraine gehörte früher zu dem Land Sowjet-Union. Ukraine used to be part of the Soviet Union country. Die Ukraine ist fast doppelt so groß wie Deutschland, aber es leben viel weniger Menschen dort. Ukraine is almost twice the size of Germany, but far fewer people live there. Viele von ihnen sprechen Ukrainisch und Russisch. Many of them speak Ukrainian and Russian. Die Haupt-Stadt heißt Kiew. The capital city is Kyiv.

Atom-Kraft-Werk Atomic Power Plant

Ein Atom-Kraft-Werk stellt Strom her. A nuclear power plant produces electricity. Dazu braucht man radio-aktives Material. For this you need radioactive material. Mit radio-aktivem Material muss man sehr vorsichtig sein. One has to be very careful with radioactive material. Radio-aktives Material ist schädlich für den Menschen und die Umwelt. Radioactive material is harmful to humans and the environment. Ein Unfall in einem Atom-Kraft-Werk kann deshalb schlimme Folgen haben. An accident in a nuclear power plant can therefore have dire consequences. Und der Atom-Müll aus Atom-Kraft-Werken muss sehr lange sehr sicher vergraben werden. And the nuclear waste from nuclear power plants must be buried very safely for a very long time. Deshalb sind viele Menschen gegen Atom-Kraft-Werke. That is why many people are against nuclear power plants. Die deutsche Bundes-Regierung hat beschlossen, in Zukunft alle Atom-Kraft-Werke abzuschalten. The German federal government has decided to shut down all nuclear power plants in the future. Es sollen auch keine neuen gebaut werden. No new ones should be built either.

zum Wörterbuch to the dictionary