×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Deutsch mit Marija, erstellen oder herstellen | Deutsch B1-B2 | Deutsch mit Marija

erstellen oder herstellen | Deutsch B1-B2 | Deutsch mit Marija

Hallo meine Lieben! Heute habe ich ein Thema für euch mitgebracht aus unserem B2 Garantie Kurs.

Da hat mich die liebe Sarah, eine Teilnehmerin gefragt, was genau ist der unterschied zwischen

"herstellen" und "erstellen". Sie fand es ziemlich schwierig. Ich wollte es hierzu erst spontan

erklären und dann habe ich festgestellt, es ist gar nicht so einfach mit diesen zwei Wörtern.

Schauen wir mal, ob wir das zusammen hinkriegen. Also, "herstellen" bedeutet normalerweise etwas

produzieren. Also, ich könnte z.B. sagen: "Die Bluse die ich trage wurde irgendwo in einem Land

hergestellt. Sie wurde produziert." Mein Mikrofon wurde auch irgendwo, von irgendwem hergestellt.

Die Bücher, die ich im letzten Video vorgestellt hatte, wurden auch irgendwo, von irgendwelchen

Menschen hergestellt. Das bedeutet, physisch, aus Materialien gemacht. Ich sage euch ja immer,

ab dem Niveau B2 versucht ihr nach Möglichkeit solche Wörter wie "machen" komplett zu vermeiden.

Außer im Alltag, im Gespräch, in WhatsApp-Chats, das ist natürlich kein Problem. Aber es ist

einfach kein schönes Wort und es demonstriert nicht euren tollen Wortschatz, wenn ihr für alles

"machen" sagt. Das heißt, "herstellen" wenn es um Produktion geht, wenn es um Fabriken geht und

so weiter. Was wird wo hergestellt, in welchem Land und von welchen Arbeitern vielleicht. Wird

etwas am Fließband hergestellt? Ihr kennt das Fließband. Es ist wenn die Teile fahren und die

werden da zusammengebaut z.B. in einem Autowerk, wo die Autos zusammengebaut werden. Ihr seht,

es ist nicht mein Lieblingsthema "Autos". Genau, das ist "herstellen". Es gibt eine Ausnahme,

aber darauf kommen wir ein bisschen später zurück. Also "herstellen", normalerweise etwas physisches.

Etwas wird gemacht, produziert. "Erstellen" ist nicht immer etwas physisches. "Erstellen"

ist sowas wie "kreieren". Ich weiß, dass mein Computer zum Beispiel, ich bin nicht sicher in

welcher Sprache er im Moment spricht, aber wenn ich das auf Englisch umgestellt habe, dann hat

er gesagt "create". Wenn ich etwas neues machen wollte, einen neuen Ordner oder eine neue Datei,

dann hat er mir vorgeschlagen "Möchtest du etwas createn?" und auf Deutsch sagt man "Etwas neues

erstellen". Man kann eine Datei erstellen, man kann einen Ordner erstellt, man kann aber auch

einen Jahresbericht erstellen für eine Firma. Man kann die Steuererklärung erstellen und so

weiter. Das heißt, es geht mehr um generieren von komplexen Dokumenten z.B. von komplexen

Dingen und es muss nicht physisch sein. Also ich habe etwas erstellt, hat in der modernen Sprache

mehr die Bedeutung "Ich habe eine Datei erstellt auf dem Computer.", "Ich habe ein Bild erstellt.",

"Ich habe ein Projekt erstellt" usw. Genau, das ist der Unterschied. Also im Prinzip "herstellen",

"produzieren", "physisch machen", "erstellen" eher sowas wie eine Datei, einen Ordner oder

einen Bericht erstellen. Aber, es gibt ein Problem. Ihr kennt mit Sicherheit die Nomen,

Verbverbindungen. Das sind diese ziemlich fiesen Konstruktionen aus Nomen, also Substantiven und

Verben, und sie haben eine sehr unangenehme Besonderheit. Sie bekommen nämlich eine neue

Bedeutung, wenn sie zusammengesetzt sind. Dann bekommt das Verb in dieser Verbindung oft eine

neue Bedeutung und das ist ziemlich blöd, wenn wir zum Beispiel sagen "einen Kontakt herstellen",

"Ich möchte einen Kontakt zwischen zwei Firmen herstellen oder dazwischen zwei Kursteilnehmern

bei uns." Wir machen immer wieder so was wie Matchmaking zum lernen und ich versuche

Kursteilnehmer oder Teilnehmerinnen zusammen zu bringen, damit sie eine Lerngruppe bilden. So,

und dann sage ich: "Soll ich den Kontakt zu Personen X herstellen?" und das ist dann

unlogisch, weil eigentlich ist es "herstellen" ja mit physischen Sachen und mit Produktion zu tun,

aber nicht in dieser Kombination. Das bedeutet "den Kontakt herstellen" z.B. oder "die Verbindung

herstellen" ist eine Ausnahme und das ist eine Nomen-Verb-Verbindung, das heißt, du musst darauf

gefasst sein, also du musst vorbereitet sein, dass diese Konstruktion eine neue Bedeutung bekommt und

nicht nur die Bedeutung vom Verb und die Bedeutung von Nomen. Wenn du sie zusammensetzt heißen sie

plötzlich etwas anderes. Ist einfach so. Genau, also herstellen, denk an T-Shirts oder Kleidung,

die du trägst: wo wurde sie hergestellt? Erstellen, Bericht erstellen z.B. und eine

Verbindung herstellen und noch mal kurz zur Aussprache, ich weiß, manche von euch tun sich

schwer mit diesem "H". Das heißt, z.B. Leute, die gut Französisch sprechen, sie würden dann

hier auch sagen "erstellen" und dann ist das aber auch erstellen und dann ist das Problem was ist

der Unterschied. So, bei "herstellen", ihr dürft wirklich intensiv ausatmen. Also "herstellen",

es heißt nicht "erstellen", wie gesagt so wie im Französischen oder in anderen Sprachen, wo das "H"

am Anfang stumm ist, nicht gelesen wird. Es ist im Deutschen anders, man sagt "herstellen". Und ich

weiß, dass Menschen die z.B. Russisch sprechen damit immer Schwierigkeiten haben und zum Teil

versuchen sie das ukrainische "H" einzubauen. "Hörstellen" funktioniert überhaupt nicht,

aber "herstellen" sagst du, wenn du ziemlich intensiv ausatmest. Also, nicht so wie wenn

du eine Fee auf der Hand hast und dann sagst du "herstellen", aber so wie (Ausatmung) so, genau,

versuch mal zu, so auszuatmen und so ein bisschen zu seufzen, dass ist seufzen und dann dieses h,

diesen Ton, den du da erzeugt hast, nutze den um herstellen auszusprechen so, "herstellen,

ja ich muss etwas herstellen" stell dir das einfach vor. Stell dir vor, du arbeitest 18

Stunden am Tag und musst T-Shirts für irgendeinen berühmten Brand herstellen und du bist sehr müde

und deswegen sagst du das Wort "herstellen" so. Du bist sehr müde. Es ist einfach nur ein Beispiel,

damit du dir das besser merken kannst und erstellen hat eine andere Betonung, das ist

auch ganz wichtig zu sagen. Also "herstellen", "HERstellen" es geht von der Aussprache her so,

herstellen wir tauchen so ein bisschen nach unten und "erstellen" hat nicht die Betonung auf

"R" , es hat die Betonung auf "erSTELLEN". "Frau Meier, erstellen sie bitte den Bericht oder den

Wochenplan" oder was auch immer. Also, nochmal, das letzte mal: "herstellen", "herstellen" mit

schön ausgeatmeten h und "erstellen", "erstellen". Ihr dürft gerne ein Akzent, also eine Betonung

schreiben auf die Karte, damit ihr das nicht verwechselt. Also, ich hoffe es war hilfreich,

wie immer schreibt bitte in die Kommentare, welche Wörter ich noch erklären soll und ihr seht,

ich gebe mir wahnsinnig viel Mühe und versuche mehr Videos für euch zu machen in letzter Zeit.

Ich versuche das auch so beizubehalten und wir bedanken uns nochmal bei Sarah die die Frage

gestellt hat, weil sonst hätte es dieses Video nicht gegeben, also danke Sarah. So,

und ich sehe euch im nächsten Video. Ich hoffe, ich höre von euch ganz viel oder ich lese von euch

ganz viel in den Kommentaren. Vergesst nicht zu liken, abonnieren und so weiter, das Video

teilen und schreibt mir eure Themenwünsche oder schreibt einfach womit ich euch helfen

kann beim deutsch lernen, ich mache das gerne. Dankeschön und bis zum nächsten mal! Ciao, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

erstellen oder herstellen | Deutsch B1-B2 | Deutsch mit Marija create|or|produce|German||||with|Marija oluşturmak|||||||ile|Marija crear||producir|alemán||||con|Marija ایجاد کردن||تولید کردن|||||| creare o produrre | Tedesco B1-B2 | Tedesco con Marija izveidot vai ražot | vācu B1-B2 | Vācietis ar Mariju criar ou produzir | Alemão B1-B2 | Alemão com Marija создавать или производить | Немецкий B1-B2 | Немецкий с Марией 創造或製造|德語 B1-B2 |與 Marija 一起德語 ایجاد یا تولید | آلمانی B1-B2 | آلمانی با ماریا oluşturmak veya üretmek | Almanca B1-B2 | Marija ile Almanca create or produce | German B1-B2 | German with Marija crear o producir | Español B1-B2 | Español con Marija

Hallo meine Lieben! Heute habe ich ein Thema für  euch mitgebracht aus unserem B2 Garantie Kurs. ||||||||||přinesl||||| hola|mis|queridos|hoy|tengo|yo|un|tema|para|ustedes|traído|de|nuestro|B2|garantía|curso hello|my|dear ones|today|have|I|a|topic|for|you|brought|from|our|B2|guarantee|course merhaba|benim|sevgililer|bugün|getirdim|ben|bir|konu|için|sizlere|getirdim|den|bizim|B2|garanti|kurs سلام|عزیزان|دوست|امروز|دارم|من|یک|موضوع|برای|شما|آورده ام|از|دوره|B2|تضمینی|کلاس Sveika mana mīla! Šodien es jums atnesu tēmu no mūsu kursa B2 garantija. سلام عزیزان! امروز یک موضوع برای شما آورده‌ام از دوره تضمینی B2 ما. Merhaba sevgili arkadaşlar! Bugün sizlere B2 Garanti kursumuzdan bir konu getirdim. Hello my dears! Today I have a topic for you from our B2 Guarantee course. ¡Hola mis queridos! Hoy les traigo un tema de nuestro curso de Garantía B2.

Da hat mich die liebe Sarah, eine Teilnehmerin  gefragt, was genau ist der unterschied zwischen there|has|me|the|dear|Sarah|a|participant|asked|what|exactly|is|the|difference|between orada|o|beni|o|sevgili|Sarah|bir|katılımcı|sordu|ne|tam|dır|o|fark|arasında allí|ha|a mí|la|querida|Sarah|una|participante|preguntado|qué|exactamente|es|el|diferencia|entre آن|دارد|مرا|آن|عزیز|سارا|یک|شرکت کننده|پرسید|چه|دقیقاً|است|آن|تفاوت|بین Cienījamā Sāra, dalībniece, man jautāja, ar ko īsti ir atšķirība سارا عزیز، یکی از شرکت‌کنندگان، از من پرسید که تفاوت دقیق بین Sevgili Sarah, bir katılımcı, "herstellen" ve "erstellen" arasındaki farkın ne olduğunu sordu. The lovely Sarah, a participant, asked me what exactly is the difference between La querida Sarah, una participante, me preguntó, ¿cuál es exactamente la diferencia entre

"herstellen" und "erstellen". Sie fand es ziemlich  schwierig. Ich wollte es hierzu erst spontan vyrobit||||||||||||| producir|y|crear|ella|encontró|eso|bastante|difícil|yo|quise|eso|aquí|primero|espontáneamente produce|and|create|she|found|it|quite|difficult|I|wanted|it|for this|first|spontaneously üretmek|ve|oluşturmak|o|buldu|bunu|oldukça|zor|ben|istedim|bunu|bununla ilgili|önce|anlık تولید کردن||ایجاد کردن|او|یافت|آن|نسبتاً|سخت|من|می خواستم|آن|در اینجا|ابتدا|به طور ناگهانی "تولید" و "ایجاد" چیست. او این موضوع را نسبتاً دشوار یافت. من ابتدا خواستم به صورت خودجوش Bunu oldukça zor buldu. Öncelikle bunu spontane olarak açıklamak istedim. "produce" and "create". She found it quite difficult. I wanted to address it spontaneously first. "producir" y "crear". Ella lo encontró bastante difícil. Quería abordarlo de manera espontánea.

erklären und dann habe ich festgestellt, es ist  gar nicht so einfach mit diesen zwei Wörtern. |||||zjistil|||||||||| explicar|y|entonces|he|yo|constatado|eso|es|nada|no|tan|fácil|con|estas|dos|palabras explain|and|then|have|I|found|it|is|at all|not|so|easy|with|these|two|words açıklamak|ve|sonra|sahip oldum|ben|fark ettim|bu|olmak|hiç|değil|kadar|kolay|ile|bu|iki|kelime توضیح دادن|و|سپس|دارم|من|متوجه شدم|آن|است|اصلاً|نه|اینقدر|ساده|با|این|دو|کلمات paskaidrojiet, un tad es sapratu, ka ar šiem diviem vārdiem tas nav tik vienkārši. И тут я понял, что не все так просто с этими двумя словами. توضیح دهم و سپس متوجه شدم که کار با این دو کلمه اصلاً آسان نیست. açıklamak ve sonra anladım ki bu iki kelime ile o kadar da kolay değil. explain and then I realized it's not that easy with these two words. explicar y luego me di cuenta de que no es tan fácil con estas dos palabras.

Schauen wir mal, ob wir das zusammen hinkriegen.  Also, "herstellen" bedeutet normalerweise etwas |||||||zvládnout||||| mirar|nosotros|un momento|si|nosotros|eso|juntos|lograr|así que|producir|significa|normalmente|algo let's look|we|once|if|we|it|together|can manage|so|to produce|means|normally|something bakalım|biz|bir|eğer|biz|bunu|birlikte|başarmak|yani|üretmek|anlamına geliyor|genellikle|bir şey بیندازیم|ما|یک بار|آیا|ما|آن|با هم|درست کنیم|خوب|تولید کردن|معنی می‌دهد|معمولاً|چیزی Redzēsim, vai mēs to varam paveikt kopā. Tātad "izgatavot" parasti kaut ko nozīmē ببینیم آیا می‌توانیم این را با هم انجام دهیم. بنابراین، "تولید" معمولاً به معنای چیزی است. Birlikte bunu başarabilir miyiz bakalım. Yani, "üretmek" genellikle bir şeyi Let's see if we can manage this together. So, "to produce" usually means something Veamos si podemos hacerlo juntos. Así que, "fabricar" significa normalmente algo

produzieren. Also, ich könnte z.B. sagen: "Die  Bluse die ich trage wurde irgendwo in einem Land produce|so|I|could|||say|the|blouse|which|I|wear|was|somewhere|in|a|country üretmek|yani|ben|-ebilirim|||söylemek|o|bluz|ki|ben|giyiyorum|-di|bir yerde|içinde|bir|ülke producir|así que|yo|podría|||decir|la|blusa|que|yo|llevo|fue|en algún lugar|en|un|país تولید|خوب|من|می توانم|||بگویم|آن|بلوز|که|من|می پوشم|شد|جایی|در|یک|کشور ražot. Tā, piemēram, es varētu teikt: "Blūze, ko es valkāju, ir ražota kaut kur valstī بنابراین، من می‌توانم بگویم: "بلوز که من می‌پوشم در جایی در یک کشور. üretmek anlamına gelir. Yani, örneğin şunu diyebilirim: "Giydiğim bluz bir yerde bir ülkede to produce. So, I could say, for example: "The blouse I am wearing was produced somewhere in a country. producir. Así que, podría decir, por ejemplo: "La blusa que llevo puesta fue fabricada en algún lugar de un país

hergestellt. Sie wurde produziert." Mein Mikrofon  wurde auch irgendwo, von irgendwem hergestellt. ||||||||||někým| producido|ella|fue|producida|mi|micrófono|fue|también|en algún lugar|por|alguien| produced|it|was|produced|my|microphone|was|also|somewhere|by|someone|produced üretilmiş|o|-di|üretilmiş|benim|mikrofon|-di|de|bir yerde|tarafından|birisi tarafından|üretilmiş تولید شده|آن|شد|تولید شده|میکروفون من|میکروفون|شد|همچنین|در جایی|توسط|کسی| ražots. Tas tika ražots." Arī manu mikrofonu kaut kur kāds ražoja. تولید شده است. این تولید شده است." میکروفون من هم در جایی، توسط کسی تولید شده است. üretildi. Üretildi." Mikrofonum da bir yerde, birisi tarafından üretildi. It was manufactured." My microphone was also produced somewhere, by someone. fabrica. Fue producida." Mi micrófono también fue fabricado en algún lugar, por alguien.

Die Bücher, die ich im letzten Video vorgestellt  hatte, wurden auch irgendwo, von irgendwelchen |||||||||||||nějakými los|libros|que|yo|en el|último|video|presentado|había|fueron|también|en algún lugar|por|algunos the|books|which|I|in the|last|video|presented|had|were|also|somewhere|by|any bu|kitaplar|ki|ben|içinde|son|video|tanıttım|sahip oldum|oldu|de|bir yerde|tarafından|herhangi bir آن|کتابها|که|من|در|آخرین|ویدیو|معرفی|کرده بود|شدند|همچنین|در جایی|توسط|هر نوع Arī grāmatas, kuras prezentēju pēdējā video, ir kaut kur, kāds sarakstījis کتاب‌هایی که در ویدیو قبلی معرفی کردم، نیز در جایی، توسط افرادی تولید شده‌اند. Son videoda tanıttığım kitaplar da bir yerlerde, bazı insanlar tarafından üretildi. The books that I presented in the last video were also produced somewhere, by some people. Los libros que presenté en el último video también fueron hechos en algún lugar, por algunas

Menschen hergestellt. Das bedeutet, physisch,  aus Materialien gemacht. Ich sage euch ja immer, ||this|means|physically|from|materials|made||||| ||bu|anlamına geliyor|fiziksel olarak|-den|malzemeler|yapıldı|ben|söylüyorum|size|evet|her zaman ||eso|significa|físicamente|de|materiales|hecho||||| انسانها|تولید شده|این|به معنای|فیزیکی|از|مواد|ساخته شده|من|میگویم|به شما|بله|همیشه cilvēku radīti. Tas nozīmē fizisku, izgatavotu no materiāliem. Es vienmēr tev saku, این به این معنی است که به صورت فیزیکی، از مواد ساخته شده‌اند. من همیشه به شما می‌گویم, Bu, fiziksel olarak, malzemelerden yapıldığı anlamına geliyor. Size her zaman söylüyorum, That means, physically made from materials. I always tell you, personas. Eso significa, físicamente, hechos de materiales. Siempre les digo,

ab dem Niveau B2 versucht ihr nach Möglichkeit  solche Wörter wie "machen" komplett zu vermeiden. from|the|level|B2|try|you|to|possibility|such|words|like|to make|completely|to|to avoid -den itibaren|o|seviye|B2|deniyorsunuz|siz|-e|imkan|böyle|kelimeler|gibi|yapmak|tamamen|-mek|kaçınmak a partir de|el|nivel|B2|intentan|ustedes|tras|posibilidad|tales|palabras|como|hacer|completamente|a|evitar از|سطح|B2||تلاش می کنید|شما|تا|امکان|چنین|کلمات|مانند|انجام دادن|کاملاً|به|اجتناب کردن Sākot no B2 līmeņa, jūs mēģināt pilnībā izvairīties no tādiem vārdiem kā “izgatavot”, ja iespējams. از سطح B2 به بعد سعی کنید تا حد امکان از کلماتی مانند "کردن" به طور کامل اجتناب کنید. B2 seviyesinden itibaren mümkünse "yapmak" gibi kelimeleri tamamen kaçınmaya çalışın. from level B2 onwards, you should try to completely avoid words like "make" as much as possible. a partir del nivel B2 intenten evitar completamente palabras como "hacer".

Außer im Alltag, im Gespräch, in WhatsApp-Chats,  das ist natürlich kein Problem. Aber es ist ||||rozhovoru||||||||||| excepto|en el|día a día|en el|conversación|en|||eso|es|por supuesto|ningún|problema||| except|in the|everyday life|in the|conversation|in||chats|that|is|of course|no|problem|but|it|is dışında|içinde|günlük yaşam|içinde|konuşma|içinde|WhatsApp|sohbetler|bu|bu|tabii ki|hiç|sorun|ama|bu| به جز|در|زندگی روزمره|در|مکالمه|در|||آن|است|البته|هیچ|مشکلی|اما|آن|است Izņemot ikdienas dzīvē, sarunās, WhatsApp tērzēšanas sarunās, tā, protams, nav problēma. Bet tas ir به جز در زندگی روزمره، در مکالمات، در چت‌های واتساپ، که البته مشکلی نیست. اما این Günlük hayatta, konuşmalarda, WhatsApp sohbetlerinde tabii ki bu bir sorun değil. Ama bu Except in everyday life, in conversation, in WhatsApp chats, that's of course not a problem. But it is A menos que sea en la vida cotidiana, en conversaciones, en chats de WhatsApp, eso no es un problema. Pero es

einfach kein schönes Wort und es demonstriert  nicht euren tollen Wortschatz, wenn ihr für alles simply|no|beautiful|word|and|it|demonstrates|not|your|great|vocabulary|when|you|for|everything sadece|değil|güzel|kelime|ve|o|gösteriyor|değil|sizin|harika|kelime dağarcığı|eğer|siz|için|her şey simplemente|no|bonito|palabra|y|eso|demuestra|no|su|genial|vocabulario|cuando|ustedes|para|todo فقط|هیچ|زیبا|کلمه|و|آن|نشان می‌دهد|نه|شما|عالی|دایره واژگان|وقتی|شما|برای|همه چیز vienkārši nav jauks vārds, un tas neliecina par jūsu lielisko vārdu krājumu, ja jūs to izmantojat visam به سادگی یک کلمه زیبا نیست و نشان‌دهنده دایره واژگان عالی شما نیست، اگر برای همه چیز basitçe güzel bir kelime değil ve her şey için "yapmak" dediğinizde harika kelime dağarcığınızı göstermez. just not a nice word and it doesn't demonstrate your great vocabulary when you say "make" for everything. simplemente no es una palabra bonita y no demuestra su gran vocabulario, cuando dicen "hacer" para todo.

"machen" sagt. Das heißt, "herstellen" wenn es  um Produktion geht, wenn es um Fabriken geht und make|say|this|means|produce|when|it|to|production|goes|when|it|to|factories|goes|and yapmak|diyor|bu|anlamına geliyor|üretmek|eğer|o|hakkında|üretim|gidiyor|eğer|o|hakkında|fabrikalar|gidiyor|ve hacer|dicen|eso|significa|producir|cuando|se|sobre|producción|va|cuando|se|sobre|fábricas|va|y انجام دادن|می‌گوید|آن|به معنی|تولید کردن|وقتی|آن|در مورد|تولید|می‌رود|وقتی|آن|در مورد|کارخانه‌ها|| It means "produce" when it comes to production, when it comes to factories and "hacer" dice. Eso significa, "producir" cuando se trata de producción, cuando se trata de fábricas y "کردن" بگویید. یعنی "تولید کردن" وقتی که صحبت از تولید است، وقتی که صحبت از کارخانه‌هاست و dice "fare". Cioè, "fare" quando si parla di produzione, di fabbriche e di "darīt" saka. Tas ir, "ražošana", kad runa ir par ražošanu, ja runa ir par rūpnīcām un Bu, üretim söz konusu olduğunda "üretmek" demektir, fabrikalarla ilgili olduğunda ve

so weiter. Was wird wo hergestellt, in welchem  Land und von welchen Arbeitern vielleicht. Wird so|further|what|is|where|produced|in|which|country|and|by|which|workers|perhaps|is böyle|devam|ne|olacak|nerede|üretiliyor|içinde|hangi|ülke|ve|tarafından|hangi|işçiler|belki| así|adelante|qué|se|donde|produce|en|qué|país|y|por|qué|trabajadores|quizás|se بنابراین|ادامه|چه|خواهد شد|کجا|تولید|در|کدام|کشور|و|توسط|کدام|کارگران|شاید| so on. What is produced where, in which country and by which workers perhaps. Is y así sucesivamente. ¿Qué se produce dónde, en qué país y por qué trabajadores tal vez? ¿Se به همین ترتیب. چه چیزی کجا تولید می‌شود، در کدام کشور و توسط چه کارگرانی شاید. آیا e così via. Cosa viene prodotto dove, in quale Paese e da quali lavoratori, forse. È tā tālāk. Kas tiek ražots, kur, kurā valstī un varbūt kādi darbinieki. Kļūst devamında. Nerede, hangi ülkede ve belki hangi işçiler tarafından ne üretiliyor? Bir şey

etwas am Fließband hergestellt? Ihr kennt das  Fließband. Es ist wenn die Teile fahren und die ||montážní linka||||||||||||| algo|en el|línea de producción|producido|ustedes|conocen|eso|línea de producción|eso|es|cuando|las|piezas|se mueven|y| something|at the|assembly line|produced|you|know|the|assembly line|it|is|when|the|parts|move|and|the bir şey|-de|montaj hattı|üretiliyor|siz|biliyorsunuz|o|montaj hattı|o|-dir|eğer|parçalar||gidiyor|ve| چیزی|در|خط تولید|تولید شده|شما|می شناسید|آن|خط تولید|این|است|وقتی|آن|قطعات|حرکت می کنند|و|آن something produced on the assembly line? You know the assembly line. It is when the parts move and the hace algo en la línea de producción? Conocéis la línea de producción. Es cuando las piezas se mueven y los چیزی در خط تولید ساخته شده است؟ شما خط تولید را می شناسید. این زمانی است که قطعات حرکت می کنند و qualcosa fatto in una catena di montaggio? Conoscete la catena di montaggio. È quando le parti si muovono e le montaj hattında mı üretiliyor? Montaj hattını biliyorsunuz. Parçaların hareket ettiği yer.

werden da zusammengebaut z.B. in einem Autowerk,  wo die Autos zusammengebaut werden. Ihr seht, are|there|assembled|||in|a|car factory|where|the|cars|assembled|are|you|see olacaklar|orada|birleştiriliyor|||içinde|bir|otomobil fabrikası|nerede|o|arabalar|birleştiriliyor|olacaklar|siz|görüyorsunuz se|allí|ensamblados|||en|una|fábrica de autos|donde|los|autos|ensamblados|se|ustedes|ven ساخته می شوند|آنجا|مونتاژ می شوند|||در|یک|کارخانه خودرو|جایی که|آن|خودروها|مونتاژ می شوند|می شوند|شما|می بینید در آنجا مونتاژ می شوند، مثلاً در یک کارخانه خودرو، جایی که خودروها مونتاژ می شوند. شما می بینید, örneğin, arabaların montajının yapıldığı bir otomobil fabrikasında bir araya getiriliyor. Görüyorsunuz, are assembled there, e.g., in a car factory, where the cars are put together. You see, se ensamblan allí, por ejemplo, en una fábrica de automóviles, donde se ensamblan los coches. Ustedes ven,

es ist nicht mein Lieblingsthema "Autos". Genau,  das ist "herstellen". Es gibt eine Ausnahme, it|is|not|my|favorite topic|cars|exactly|that|is|to manufacture|there|is|an|exception bu|dır|değil|benim|favori konu|arabalar|tam olarak|bu|dır|üretmek|bu|var|bir|istisna esto|es|no|mi|tema favorito|autos|exacto|eso|es|producir|hay|hay|una|excepción آن|است|نه|من|موضوع مورد علاقه|خودروها|دقیقاً|آن|است|تولید کردن|آن|وجود دارد|یک|استثنا non è la mia materia preferita "le automobili". Esattamente, è "fare". C'è un'eccezione, این موضوع مورد علاقه من "خودروها" نیست. درست است، این "ساختن" است. یک استثنا وجود دارد, bu benim favori konum "arabalar" değil. Evet, bu "üretmek". Bir istisna var, it's not my favorite topic "cars". Exactly, that is "manufacturing". There is an exception, no es mi tema favorito "coches". Exactamente, eso es "fabricar". Hay una excepción,

aber darauf kommen wir ein bisschen später zurück.  Also "herstellen", normalerweise etwas physisches. but|that|come|we|a|little|later|back|so|to manufacture|normally|something|physical ama|buna|gelmek|biz|bir|biraz|daha sonra|geri|yani|üretmek|genellikle|bir şey|fiziksel pero|en eso|llegamos|nosotros|un|poco|más tarde|de regreso|así que|producir|normalmente|algo|físico اما|بر روی آن|بیاییم|ما|یک|کمی|بعدا|برمیگردیم|پس|تولید کردن|معمولاً|چیزی|فیزیکی اما کمی بعد به آن برمی گردیم. بنابراین "ساختن"، معمولاً چیزی فیزیکی است. ama buna birazdan geri döneceğiz. Yani "üretmek", genellikle fiziksel bir şey. but we will come back to that a little later. So "manufacturing", usually something physical. pero volveremos a eso un poco más tarde. Así que "fabricar", normalmente algo físico.

Etwas wird gemacht, produziert. "Erstellen"  ist nicht immer etwas physisches. "Erstellen" something|is|made|produced|to create|is|not|always|something|physical| bir şey|olacak|yapılmış|üretilmiş|oluşturmak|dır|değil|her zaman|bir şey|fiziksel| algo|se|hecho|producido|crear|es|no|siempre|algo|físico| چیزی|می شود|انجام شده|تولید شده|ایجاد کردن|است|نه|همیشه|چیزی|فیزیکی| چیزی ساخته می شود، تولید می شود. "ایجاد کردن" همیشه چیزی فیزیکی نیست. "ایجاد کردن" Bir şey yapılır, üretilir. "Oluşturmak" her zaman fiziksel bir şey değildir. "Oluşturmak" Something is made, produced. "Creating" is not always something physical. "Creating" Algo se hace, se produce. "Crear" no siempre es algo físico. "Crear"

ist sowas wie "kreieren". Ich weiß, dass mein  Computer zum Beispiel, ich bin nicht sicher in |||vytváření|||||||||||| es|algo|como|crear|yo|sé|que|mi|computadora|para|ejemplo|yo|estoy|no|seguro|en is|such|like|to create|I|know|that|my|computer|to the|example|I|am|not|sure|in o|böyle|gibi|yaratmak|ben|biliyorum|ki|benim|bilgisayar|için|örnek|ben|-im|değil|emin|içinde است|چیزی|مانند|خلق کردن|من|می‌دانم|که|من|کامپیوتر|به|عنوان مثال|من|هستم|نه|مطمئن|در چیزی شبیه به "خلق کردن" است. می‌دانم که کامپیوتر من به عنوان مثال، مطمئن نیستم که "yaratmak" gibidir. Bilgisayarımın şu anda hangi dilde konuştuğundan emin değilim, ama bunu İngilizceye çevirdiğimde, is something like "create". I know that my computer, for example, I'm not sure in es algo como "crear". Sé que mi computadora, por ejemplo, no estoy seguro en

welcher Sprache er im Moment spricht, aber wenn  ich das auf Englisch umgestellt habe, dann hat which|language|he|in the|moment|speaks|but|when|I|this|to|English|switched|have|then|has hangi|dil|o|-de|an|konuşuyor|ama|eğer|ben|bunu|-e|İngilizce|değiştirdim|sahip oldum|o zaman|söyledi qué|idioma|él|en|momento|habla|pero|si|yo|eso|en|inglés|cambiado|he|entonces|ha کدام|زبان|او|در|لحظه|صحبت می کند|اما|وقتی|من|آن|به|انگلیسی|تغییر داده|کرده|سپس|دارد در حال حاضر به چه زبانی صحبت می‌کند، اما وقتی آن را به انگلیسی تغییر دادم، سپس گفت "create" dedi. which language it is currently speaking, but when I switched it to English, it said qué idioma está hablando en este momento, pero cuando lo cambié a inglés, entonces dijo

er gesagt "create". Wenn ich etwas neues machen  wollte, einen neuen Ordner oder eine neue Datei, |||||něco|||||||||| él|dicho|crear|cuando|yo|algo|nuevo|hacer|quise|un|nuevo|carpeta|o|una|nueva|archivo he|said|create|when|I|something|new|to make|wanted|a|new|folder|or|a|new|file o|söyledi|yarat|eğer|ben|bir şey|yeni|yapmak|istedim|bir|yeni|klasör|veya|bir|yeni|dosya او|گفت|ایجاد کن|وقتی|من|چیزی|جدید|انجام دادن|می خواستم|یک|جدید|پوشه|یا|یک|جدید|فایل viņš teica "radīt". Ja es vēlos darīt kaut ko jaunu, jaunu mapi vai jaunu failu, "create". وقتی می‌خواستم چیزی جدید بسازم، یک پوشه جدید یا یک فایل جدید، Yeni bir şey yapmak istediğimde, yeni bir klasör veya yeni bir dosya, "create". If I wanted to make something new, a new folder or a new file, "create". Si quería hacer algo nuevo, una nueva carpeta o un nuevo archivo,

dann hat er mir vorgeschlagen "Möchtest du etwas  createn?" und auf Deutsch sagt man "Etwas neues then|has|he|me|suggested|do you want|you|something|to create|and|in|German|says|one|something|new o zaman|söyledi|o|bana|önerdi|ister misin|sen|bir şey|yaratmak|ve|-de|Almanca|diyor|insan|bir şey|yeni entonces|ha|él|me|sugerido|quieres|tú|algo|crear|y|en|alemán|dice|se|algo|nuevo سپس|دارد|او|به من|پیشنهاد کرد|آیا می‌خواهی|تو|چیزی|خلق کنی|و|به|آلمانی|می‌گوید|انسان|چیزی|جدید tad viņš man ieteica "Vai jūs vēlētos kaut ko izveidot?" un vāciski saka “Kaut kas jauns سپس به من پیشنهاد داد "آیا می‌خواهی چیزی خلق کنی؟" و به زبان آلمانی می‌گویند "چیزی جدید bana "Bir şey yaratmak ister misin?" diye önerdi ve Almanca'da "Yeni bir şey then it suggested to me "Do you want to create something?" and in German, you say "Something new entonces me sugirió "¿Quieres crear algo?" y en alemán se dice "Algo nuevo

erstellen". Man kann eine Datei erstellen, man  kann einen Ordner erstellt, man kann aber auch create|one|can|a|file|create|one|can|a|folder|created|one|can|but|also oluşturmak|insan|-ebilir|bir|dosya|oluşturmak|insan|-ebilir|bir|klasör|oluşturdu|insan|-abilir|ama|de crear|uno|puede|un|archivo|crear|uno|puede|una|carpeta|crear|uno|puede|pero|también ایجاد کردن|||یک|فایل|||||پوشه||||اما|همچنین izveidot". Jūs varat izveidot failu, varat izveidot mapi, bet jūs varat arī ایجاد کن". می‌توان یک فایل ایجاد کرد، می‌توان یک پوشه ایجاد کرد، اما همچنین می‌توان oluşturmak". Bir dosya oluşturabilirsiniz, bir klasör oluşturabilirsiniz, ama aynı zamanda "create". One can create a file, one can create a folder, but one can also "crear". Se puede crear un archivo, se puede crear una carpeta, pero también se puede

einen Jahresbericht erstellen für eine Firma.  Man kann die Steuererklärung erstellen und so a|annual report|create|for|a|company|one|can|the|tax declaration|create|and|so bir|yıllık rapor|oluşturmak|için|bir|şirket|insan|-abilir|vergi|beyannamesi|oluşturmak|ve|böyle un|informe anual|crear|para|una|empresa|uno|puede|la|declaración de impuestos|crear|y|así یک|گزارش سالانه|تهیه کردن|برای|یک|شرکت|انسان|می تواند|(مؤنث)|اظهارنامه مالیاتی|تهیه کردن|و|بنابراین یک گزارش سالانه برای یک شرکت تهیه کنید. می‌توان اظهارنامه مالیاتی تهیه کرد و غیره. bir firma için yıllık rapor da oluşturabilirsiniz. Vergi beyannamesi oluşturabilirsiniz ve böyle create an annual report for a company. One can create the tax declaration and so crear un informe anual para una empresa. Se puede crear la declaración de impuestos y así

weiter. Das heißt, es geht mehr um generieren  von komplexen Dokumenten z.B. von komplexen further|this|means|it|goes|more|to|generating|of|complex|documents|||of|complex devam|bu|demek|bu|gidiyor|daha|hakkında|üretmek|-den|karmaşık|belgeler|||-den|karmaşık continuar|eso|significa|esto|va|más|sobre|generar|de|complejos|documentos|||de|complejos ادامه|آن|به این معنی است|آن|می رود|بیشتر|درباره|تولید|از|پیچیده|اسناد|||از|پیچیده این به این معنی است که بیشتر به تولید اسناد پیچیده مربوط می‌شود، مثلاً از چیزهای پیچیده. devam eder. Yani, karmaşık belgelerin, örneğin karmaşık şeylerin üretilmesiyle ilgilidir ve fiziksel olmak zorunda değil. on. This means it is more about generating complex documents, e.g. complex sucesivamente. Es decir, se trata más de generar documentos complejos, por ejemplo, de cosas complejas

Dingen und es muss nicht physisch sein. Also ich  habe etwas erstellt, hat in der modernen Sprache |||||||so|I|have|something|created|has|in|the|modern|language şeyler|ve|bu|zorunda|değil|fiziksel|olmak|yani|ben|sahip oldum|bir şey|oluşturdu|sahip|içinde|modern|modern|dil |||||||así que|yo|he|algo|creado|ha|en|el|moderno|idioma چیزها|و|آن|باید|نه|فیزیکی|باشد|بنابراین|من|دارم|چیزی|ایجاد کرده|دارد|در|زبان|مدرن|زبان و لازم نیست که فیزیکی باشد. بنابراین من چیزی ایجاد کرده‌ام که در زبان مدرن Yani, modern dilde bir şey oluşturdum. things, and it does not have to be physical. So I have created something, it is in modern language. y no tiene que ser físico. Así que he creado algo, está en el lenguaje moderno.

mehr die Bedeutung "Ich habe eine Datei erstellt  auf dem Computer.", "Ich habe ein Bild erstellt.", más|la|significado|yo|he|una|archivo|creado|en|el|computadora|yo|he|un|imagen|creado بیشتر به معنای "من یک فایل روی کامپیوتر ایجاد کرده‌ام."، "من یک تصویر ایجاد کرده‌ام." daha çok "Bilgisayarda bir dosya oluşturdum.", "Bir resim oluşturdum." anlamına gelir. more the meaning "I created a file on the computer.", "I created an image." más el significado "He creado un archivo en la computadora.", "He creado una imagen."

"Ich habe ein Projekt erstellt" usw. Genau, das  ist der Unterschied. Also im Prinzip "herstellen", yo|he|un|proyecto|creado|etcétera|exacto|eso|es|la|diferencia|así que|en el|principio|fabricar "من یک پروژه ایجاد کرده‌ام" و غیره. دقیقاً، این تفاوت است. بنابراین در اصل "تولید کردن". "Bir proje oluşturdum" vb. Evet, işte fark bu. Yani esasen "üretmek" "I created a project" etc. Exactly, that is the difference. So basically "to produce" "He creado un proyecto" etc. Exacto, esa es la diferencia. Así que, en principio, "fabricar"

"produzieren", "physisch machen", "erstellen"  eher sowas wie eine Datei, einen Ordner oder produce||||||||||| producir|físicamente|hacer|crear|más bien|algo|como|una|archivo|un|carpeta|o "تولید کردن"، "فیزیکی ساختن"، "ایجاد کردن" بیشتر شبیه به یک فایل، یک پوشه یا "üretmek", "fiziksel olarak yapmak", "oluşturmak" daha çok bir dosya, bir klasör veya "to manufacture", "to physically make", "to create" is more like creating a file, a folder or "producir", "hacer físicamente", "crear" es más bien algo como un archivo, una carpeta o

einen Bericht erstellen. Aber, es gibt ein  Problem. Ihr kennt mit Sicherheit die Nomen, un|informe|crear|pero|eso|hay|un|problema|ustedes|conocen|con|seguridad|los|sustantivos Lai izveidotu pārskatu. Bet ir problēma. Jūs noteikti zināt lietvārdus, یک گزارش ایجاد کردن. اما، یک مشکل وجود دارد. شما مطمئناً با اسم‌ها، bir rapor oluşturmak gibi bir şeydir. Ama, bir sorun var. Kesinlikle isimleri biliyorsunuz, creating a report. But, there is a problem. You are certainly familiar with the nouns, crear un informe. Pero, hay un problema. Seguramente conocen los sustantivos,

Verbverbindungen. Das sind diese ziemlich fiesen  Konstruktionen aus Nomen, also Substantiven und verb connections|this|are|these|quite|nasty|constructions|from|nouns|also|substantives|and fiil bağlantıları|bu|dır|bu|oldukça|kötü|yapılar|-den|isimler|yani|isimler ve| combinaciones verbales|eso|son|estas|bastante|desagradables|construcciones|de|sustantivos|es decir|sustantivos|y ترکیب های فعلی|این|هستند|اینها|نسبتاً|بدجنس|ساختارها|از|اسم ها|بنابراین|اسم های| Darbības vārdu savienojumi. Šīs ir diezgan nepatīkamās konstrukcijas, kas sastāv no lietvārdiem, t.i., lietvārdiem un ترکیب‌های فعلی آشنا هستید. این‌ها این ساختارهای نسبتاً بدی هستند که از اسم‌ها، یعنی اسم‌های خاص و Fiil birleşimleri. Bunlar, isimlerden, yani isimlerden ve Verb combinations. These are those rather nasty constructions made up of nouns, that is, nouns and Conexiones verbales. Estas son esas construcciones bastante desagradables de sustantivos, es decir,

Verben, und sie haben eine sehr unangenehme  Besonderheit. Sie bekommen nämlich eine neue verbs|and|they|have|a|very|unpleasant|peculiarity|they|get|namely|a|new fiiller|ve|onlar|sahipler|bir|çok|rahatsız edici|özellik|onlar|alıyorlar|yani|bir|yeni verbos|y|ellas|tienen|una|muy|desagradable|particularidad||||| افعال|و|آنها|دارند|یک|بسیار|ناخوشایند|ویژگی|آنها|می‌گیرند|یعنی|یک|جدید Darbības vārdi, un tiem ir ļoti nepatīkama īpatnība. Jūs saņemat jaunu افعال تشکیل شده‌اند و آن‌ها یک ویژگی بسیار ناخوشایند دارند. آن‌ها یک معنی جدید می‌گیرند، زمانی که به هم ترکیب می‌شوند. سپس فعل در این ترکیب اغلب یک fiillerden oluşan oldukça kötü yapılar ve çok rahatsız edici bir özelliğe sahipler. Çünkü bir araya geldiklerinde yeni bir verbs, and they have a very unpleasant peculiarity. They acquire a new nombres y

Bedeutung, wenn sie zusammengesetzt sind. Dann  bekommt das Verb in dieser Verbindung oft eine meaning|when|they|composed|are|then|gets|the|verb|in|this|connection|often|a anlam|-dığında|onlar|bir araya getirildiğinde||o zaman|alıyor|bu|fiil|-de|bu|bağlantı|sık sık|bir significado|cuando|ellas|compuestas|están||||||||| معنی|وقتی|آنها|ترکیب شده|هستند|سپس|می گیرد|آن|فعل|در|این|ارتباط|اغلب|یک meaning when they are combined. Then the verb in this combination often takes on a significado, cuando están compuestos. Entonces el verbo en esta conexión a menudo recibe un anlam kazanıyorlar. Bu birleşimde fiil genellikle yeni bir

neue Bedeutung und das ist ziemlich blöd, wenn  wir zum Beispiel sagen "einen Kontakt herstellen", ||||||||||||a|| nuevo|significado|y|eso|es|bastante|tonto|cuando|nosotros|a|ejemplo|decimos|un|contacto|establecer new meaning, and that's quite annoying when we, for example, say "to establish a contact" nuevo significado y eso es bastante tonto, cuando decimos por ejemplo "hacer un contacto", معنی جدید و این واقعاً احمقانه است، وقتی ما مثلاً می‌گوییم "یک تماس برقرار کنیم" ، jauna nozīme, un tas ir diezgan muļķīgi, ja mēs sakām, piemēram, "izveidojiet kontaktu", anlam kazanıyor ve bu oldukça kötü, örneğin "bir bağlantı kurmak" dediğimizde,

"Ich möchte einen Kontakt zwischen zwei Firmen  herstellen oder dazwischen zwei Kursteilnehmern I|want|a|contact|between|two|companies|establish|or|in between|two|course participants ben|istiyorum|bir|bağlantı|arasında|iki|firma|kurmak|veya|arasında|iki|kursiyer yo|quiero|un|contacto|entre|dos|empresas|establecer|o|entre|dos|estudiantes من|می‌خواهم|یک|تماس|بین|دو|شرکت‌ها|برقرار کنم|یا|بین آنها|دو|شرکت‌کننده‌های دوره "I would like to establish a contact between two companies or between two course participants. "Quiero establecer un contacto entre dos empresas o entre dos participantes del curso "من می‌خواهم یک تماس بین دو شرکت برقرار کنم یا بین دو شرکت‌کننده دوره. "Vorrei stabilire un contatto tra due aziende o tra due partecipanti al corso. “Vēlos nodibināt kontaktu starp diviem uzņēmumiem vai starp diviem kursu dalībniekiem "İki firma arasında veya iki kursiyer arasında bir bağlantı kurmak istiyorum.

bei uns." Wir machen immer wieder so was  wie Matchmaking zum lernen und ich versuche at|us|we|do|always|again|such|something|like|matchmaking|for the|learning|and|I|try ||biz|yapıyoruz|her zaman|tekrar|böyle|şey|gibi|eşleştirme|için|öğrenmek|ve|ben|deniyorum ||||||así|||emparejamiento||||| در|ما|ما|انجام می‌دهیم|همیشه|دوباره|چنین|چیزی|مانند|همسان‌سازی|برای|یادگیری|و|من|سعی می‌کنم with us." We keep doing things like matchmaking for learning, and I try en nosotros." Siempre hacemos algo así como emparejamiento para aprender y yo intento در ما." ما همیشه چیزی شبیه به تطبیق برای یادگیری انجام می‌دهیم و من سعی می‌کنم ar mums." Mēs vienmēr darām kaut ko līdzīgu, lai mācītos, un es cenšos Biz her zaman öğrenme için eşleştirme gibi şeyler yapıyoruz ve ben

Kursteilnehmer oder Teilnehmerinnen zusammen zu  bringen, damit sie eine Lerngruppe bilden. So, course participants|or|female participants|together|to|to bring|so that|they|a|study group|form|so kursiyer|veya|katılımcı|birlikte|için|getirmek|böylece|onlar|bir|öğrenme grubu|oluşturmak|böyle alumno||participantes||con|||||grupo de estudio|| شرکت کنندگان دوره|یا|شرکت کنندگان زن|با هم|به|بیاورند|تا|آنها|یک|گروه مطالعه|تشکیل دهند|بنابراین to bring course participants together so that they can form a study group. So, reunir a los participantes del curso para que formen un grupo de aprendizaje. Así que, شرکت‌کنندگان دوره یا شرکت‌کنندگان زن را با هم بیاورم تا یک گروه یادگیری تشکیل دهند. بنابراین، kursiyerleri bir araya getirmeye çalışıyorum, böylece bir öğrenme grubu oluşturabiliyorlar. Böyle,

und dann sage ich: "Soll ich den Kontakt  zu Personen X herstellen?" und das ist dann and|then|say|I|should|I|the|contact|to|persons|X|establish|and|that|is|then ve|sonra|diyorum|ben|-meli|ben|o|bağlantı|ile|kişiler|X|kurmak|ve|bu|oluyor|sonra |||yo||||contacto||||establecer|||| و|سپس|می‌گویم|من|آیا باید|من|را|تماس|با|افراد|X|برقرار کنم|و|آن|است|سپس then I say: "Should I establish contact with person X?" and that is then y luego digo: "¿Debería poner en contacto a la persona X?" y eso es entonces و سپس می‌گویم: "آیا باید تماس با افراد X برقرار کنم؟" و این سپس e poi dico: "Devo mettermi in contatto con la persona X?" e questo è poi ve sonra diyorum ki: "Kişi X ile bağlantı kurmamı ister misin?" ve bu da

unlogisch, weil eigentlich ist es "herstellen" ja  mit physischen Sachen und mit Produktion zu tun, illogical|because|actually|is|it|to establish|yes|with|physical|things|and|with|production|to|to do mantıksız|çünkü|aslında|-dir|o|üretmek|evet|ile|fiziksel|şeyler|ve|ile|üretim|-e|yapmak ilógico|porque|en realidad|es|eso|hacer|sí|con|físicos|cosas|y|con|producción|a|hacer غیرمنطقی|زیرا|در واقع|است|آن|تولید کردن|بله|با|فیزیکی|چیزها|و|با|تولید|به|مربوط غیر منطقی است، زیرا در واقع "تولید" با چیزهای فیزیکی و با تولید مرتبط است، mantıksız, çünkü aslında "üretmek" fiziksel şeylerle ve üretimle ilgilidir, illogical, because actually "to produce" is related to physical things and production, ilógico, porque en realidad "fabricar" tiene que ver con cosas físicas y con producción,

aber nicht in dieser Kombination. Das bedeutet  "den Kontakt herstellen" z.B. oder "die Verbindung but|not|in|this|combination|this|means|the|contact|to establish|||or|the|connection ama|değil|içinde|bu|kombinasyon|bu|anlamına geliyor|ile|iletişim|kurmak|||veya|ile|bağlantı pero|no|en|esta|combinación|eso|significa|el|contacto|hacer|||o|la|conexión اما|نه|در|این|ترکیب|این|معنی می‌دهد|تماس|تماس|برقرار کردن|||یا|این|ارتباط ma non in questa combinazione. Ciò significa, ad esempio, "stabilire un contatto" o "stabilire una connessione". اما نه در این ترکیب. این به معنای "ایجاد ارتباط" مثلاً یا "ایجاد اتصال است. ama bu kombinasyonda değil. Bu, "temas kurmak" gibi ya da "bağlantı but not in this combination. It means "to establish contact" for example, or "to establish pero no en esta combinación. Eso significa "establecer contacto", por ejemplo, o "la conexión

herstellen" ist eine Ausnahme und das ist eine  Nomen-Verb-Verbindung, das heißt, du musst darauf hacer||||y||||||||||| "ایجاد" یک استثنا است و این یک ترکیب اسم-فعل است، به این معنی که تو باید به این موضوع kurmak" bir istisnadır ve bu bir isim-fiil birleşimidir, yani buna the connection" is an exception and this is a noun-verb combination, which means you have to be establecer" es una excepción y eso es una combinación de sustantivo y verbo, es decir, debes estar preparado

gefasst sein, also du musst vorbereitet sein, dass  diese Konstruktion eine neue Bedeutung bekommt und preparado|estar|así que|tú|debes|preparado|estar|que|esta|construcción|una|nueva|significado|obtiene|y так что вы должны быть готовы к тому, что эта конструкция приобретет новое значение и сможет آگاه باشی، بنابراین باید آماده باشی که این ساختار یک معنی جدید پیدا می‌کند و hazır olmalısın, yani bu yapının yeni bir anlam kazanması için hazırlıklı olmalısın ve prepared for it, so you have to be ready for this construction to take on a new meaning and para que esta construcción adquiera un nuevo significado y

nicht nur die Bedeutung vom Verb und die Bedeutung  von Nomen. Wenn du sie zusammensetzt heißen sie not|only|the|meaning|of the|verb|and|the|meaning|of|noun|if|you|them|combine|mean|they değil|sadece|-i|anlam|-den|fiil|ve|-i|anlam|-den|isim|eğer|sen|onları|birleştirirsen|adlandırmak|onları no|solo|la|significado|del|verbo|y|la|significado|de|sustantivos|si|tú|ellas|juntas|significan| نه|فقط|(مؤنث)|معنی|از|فعل|و|(مؤنث)|معنی|از|اسم|وقتی|تو|آنها|ترکیب کنی|نامیده می‌شوند|آنها ne tikai darbības vārda nozīme un lietvārdu nozīme. Kad jūs tos saliekat kopā, tos sauc فقط معنی فعل و معنی اسم نیست. وقتی آنها را کنار هم می‌گذاری، به این معنی است که sadece fiilin anlamı ve isimlerin anlamı değil. Onları birleştirdiğinde başka bir şey oluyor. not only the meaning of the verb and the meaning of nouns. When you put them together, they mean no solo el significado del verbo y el significado de los sustantivos. Cuando los juntas, se llaman

plötzlich etwas anderes. Ist einfach so. Genau,  also herstellen, denk an T-Shirts oder Kleidung, suddenly|something|different|is|just|so|exactly|so|produce|think|of|||or|clothing aniden|bir şey|başka|öyle|basit|böyle|tam|yani|üretmek|düşün|-e|||veya|giysi de repente|algo|diferente|es es|simple|así|exacto|así que|producir|piensa|en|||o|ropa ناگهان|چیزی|دیگر|است|ساده|اینطور|دقیقاً|پس|تولید کردن|فکر کن|به|||یا|لباس pēkšņi kaut kas savādāks. Tieši tā tas ir. Tieši tāpēc izveidojiet, padomājiet par t-krekliem vai apģērbu, ناگهان چیز دیگری. همینطور است. درست است، پس تولید کن، به تی‌شرت‌ها یا لباس‌هایی فکر کن که Böyle işte. Tamam, yani üretmek, Tişörtler veya giysiler hakkında düşün, suddenly something different. It just is. Exactly, so to produce, think of T-shirts or clothing, de repente algo diferente. Así es. Exacto, así que fabricar, piensa en camisetas o ropa,

die du trägst: wo wurde sie hergestellt?  Erstellen, Bericht erstellen z.B. und eine |||||||create|report|create|||and|a -i|sen|giyiyorsun|nerede|yapıldı|o|üretildi|oluşturmak|rapor|oluşturmak|||ve|bir la|tú|llevas|dónde|fue|ellas|producidas|crear|informe|crear|||y|una که|تو|می پوشی|کجا|شد|آن|ساخته شده|ایجاد کردن|گزارش|ایجاد کردن|||و|یک indossate: dove è stato prodotto? Creare, creare un rapporto, ad es. ko tu valkā: kur tas izgatavots? Izveidojiet, izveidojiet atskaiti, piemēram, un vienu می‌پوشی: کجا تولید شده‌اند؟ ایجاد کن، گزارشی تهیه کن مثلاً و یک giydiğin: nerede üretildi? Oluşturmak, rapor oluşturmak gibi ve bir that you wear: where was it produced? Create, create a report, for example, and a que llevas puesta: ¿dónde se fabricó? Crear, elaborar un informe, por ejemplo, y una

Verbindung herstellen und noch mal kurz zur  Aussprache, ich weiß, manche von euch tun sich conexión|establecer|y|aún|vez|breve|a la|pronunciación|yo|sé|algunos|de|ustedes|hacen|se ارتباط برقرار کن و دوباره به تلفظ برگردیم، می‌دانم که بعضی از شما در این "H" مشکل دارید. bağlantı kurmak ve tekrar telaffuza dönecek olursak, biliyorum, bazılarınız zorlanıyor. establish a connection and just briefly back to pronunciation, I know some of you are struggling. conexión y una vez más, brevemente sobre la pronunciación, sé que algunos de ustedes tienen dificultades

schwer mit diesem "H". Das heißt, z.B. Leute,  die gut Französisch sprechen, sie würden dann difficult|with|this|H|that|means|||people|who|good|French|speak|they|would|then zor|ile|bu|H|bu|demek|||insanlar|ki|iyi|Fransızca|konuşmak|onlar|-acaklar|o zaman difícil|con|este|H|eso|significa|||personas|que|bien|francés|hablar|ellas|condicional de werden|entonces سخت|با|این|H|این|معنی می‌دهد|||مردم|که|خوب|فرانسوی|صحبت می‌کنند|آنها|خواهند|سپس این یعنی، مثلاً افرادی که فرانسوی را خوب صحبت می‌کنند، آنها هم می‌گویند "ایجاد" و بعد این هم ایجاد است و بعد مشکل این است که چه چیزی است. bu "H" ile zor. Yani, örneğin, iyi Fransızca konuşan insanlar burada "oluşturmak" derler. difficult with this "H". That means, for example, people who speak French well, they would then difícil con este "H". Eso significa, por ejemplo, que las personas que hablan bien francés dirían

hier auch sagen "erstellen" und dann ist das aber  auch erstellen und dann ist das Problem was ist here|also|say|create|and|then|is|that|but|also|create|and|then|is|that|problem|what|is burada|de|söylemek|oluşturmak|ve|o zaman|bu|bu|ama|de|oluşturmak|ve|o zaman|bu|bu|problem|ne|bu aquí|también|decir|crear|y|entonces|es|eso|pero|también|crear|y|entonces|es|eso|problema|qué|es اینجا|هم|گفتن|ایجاد کردن|و|سپس|است|آن|اما|هم|ایجاد کردن|و|سپس|است|آن|مشکل|چه|است Ve bu da oluşturmak ama sorun şu, ne fark var. also say "create" here and then it is also create and then the problem is what is aquí también "crear" y entonces eso también es crear y luego está el problema de cuál es

der Unterschied. So, bei "herstellen", ihr dürft  wirklich intensiv ausatmen. Also "herstellen", the|difference|so|with|produce|you|may|really|intensely|exhale|so|produce ||böyle|-de|üretmek|siz|izin var|gerçekten|yoğun|nefes vermek|yani|üretmek la|diferencia|así|en|fabricar|ustedes|pueden|realmente|intensamente|exhalar|así que|fabricar آن|تفاوت|بنابراین|در|تولید کردن|شما|اجازه دارید|واقعاً|به شدت|بازدم کردن|پس| تفاوت. بنابراین، در "تولید کردن"، شما واقعاً می‌توانید به شدت نفس بکشید. پس "تولید کردن"، Yani, "üretmek"te gerçekten yoğun bir şekilde nefes vermeniz gerekiyor. Yani "üretmek", the difference. So, with "produce", you really have to exhale intensely. So "produce", la diferencia. Así que, con "fabricar", realmente deben exhalar intensamente. Así que "fabricar",

es heißt nicht "erstellen", wie gesagt so wie im  Französischen oder in anderen Sprachen, wo das "H" it|means|not|create|as|said|so|as|in the|French|or|in|other|languages|where|the|H bu|demek|değil|oluşturmak|gibi|söylendi|böyle|gibi|-de|Fransızca|veya|-de|diğer|diller|-dığı|bu|H eso|significa|no|crear|como|dicho|así|como|en|francés|o|en|otros|idiomas|donde|eso|H آن|به معنی|نیست|ایجاد کردن|مانند|گفته شده|اینطور|مانند|در|فرانسوی|یا|در|دیگر|زبان ها|جایی که|آن|H it does not mean "create", as I said, like in French or in other languages, where the "H" no se llama "crear", como se dijo, al igual que en francés o en otros idiomas, donde la "H" این به معنای "ایجاد کردن" نیست، همانطور که گفته شد مانند زبان فرانسوی یا زبان‌های دیگر، جایی که "H" bu "oluşturmak" anlamına gelmiyor, dediğim gibi Fransızca veya diğer dillerdeki gibi "H".

am Anfang stumm ist, nicht gelesen wird. Es ist im  Deutschen anders, man sagt "herstellen". Und ich at|beginning|silent|is|not|read|is|it|is|in the|German|different|one|says|to produce|and|I -de|başlangıç|sessiz|-dir|değil|okunmuş|-ecek|o|-dir|-de|Almancada|farklı|insan|söyler|üretmek|ve|ben al|principio|mudo|es|no|leído|se|eso|es|en el|alemán|diferente|uno|dice|producir|y|yo در|ابتدا|خاموش|است|نه|خوانده|خواهد شد|آن|است|در|آلمانی|متفاوت|مردم|می‌گوید|تولید کردن|و|من is initially silent, is not read. It is different in German, you say "herstellen". And I al principio es muda, no se pronuncia. En alemán es diferente, se dice "herstellen". Y yo در ابتدای کلمه ساکت است و خوانده نمی‌شود. در زبان آلمانی متفاوت است، می‌گویند "تولید کردن". و من başlangıçta sessizdir, okunmaz. Almancada farklıdır, "üretmek" denir. Ve ben

weiß, dass Menschen die z.B. Russisch sprechen  damit immer Schwierigkeiten haben und zum Teil know|that|people|who|||Russian|speak|with it|always|difficulties|have|and|to|part biliyorum|-dığı|insanlar|-ler|||Rusça|konuşan|bununla|her zaman|zorluklar|sahip olmak|ve|-e|kısım sé|que|personas|que|||ruso|hablan|con eso|siempre|dificultades|tienen|y|a|parte میداند|که|مردم|که|||روسی|صحبت میکنند|با آن|همیشه|مشکلات|دارند|و|به|بخشی know that people who speak, for example, Russian always have difficulties with this and partly sé que las personas que, por ejemplo, hablan ruso tienen siempre dificultades con esto y en parte می‌دانم که افرادی که مثلاً روسی صحبت می‌کنند با این موضوع همیشه مشکل دارند و تا حدی Es zinu, ka cilvēkiem, kas runā, piemēram, krieviski, ar to vienmēr un dažreiz ir grūtības знаю, что люди, говорящие, например, на русском языке, всегда испытывают трудности с этим, и отчасти biliyorum ki, örneğin Rusça konuşan insanlar bununla her zaman zorluk yaşıyor ve kısmen

versuchen sie das ukrainische "H" einzubauen.  "Hörstellen" funktioniert überhaupt nicht, try|they|the|Ukrainian|H|to incorporate|hearing places|works|at all|not denemek|onlar|bunu|Ukraynaca|H|yerleştirmek|dinleme yerleri|çalışmıyor|hiç|değil intentan|lo|eso|ucraniano|H|incorporar|Hörstellen|funciona|en absoluto|no تلاش کردن|آنها|آن|اوکراینی|H|وارد کردن|نقاط شنیداری|کار می کند|اصلاً|نه mēģiniet iekļaut ukraiņu "H". "Klausīšanās vietas" vispār nedarbojas, они пытаются вставить украинскую букву "Н". "Места слышимости" вообще не работают, سعی می‌کنند "H" اوکراینی را در آن بگنجانند. "شنیدن" اصلاً کار نمی‌کند, Ukraynaca'daki "H" harfini eklemeye çalışıyorlar. "Hörstellen" hiç çalışmıyor, they try to incorporate the Ukrainian "H". "Hörstellen" does not work at all, intentan incorporar la "H" ucraniana. "Hörstellen" no funciona en absoluto,

aber "herstellen" sagst du, wenn du ziemlich  intensiv ausatmest. Also, nicht so wie wenn but|to produce|say|you|when|you|quite|intensely|exhale|so|not|so|as|when ama|üretmek|söylüyorsun|sen|-dığında|sen|oldukça|yoğun|nefes veriyorsun|yani|değil|böyle|gibi|-dığında pero|producir|dices|tú|cuando|tú|bastante|intensamente|exhalas|así que|no|así|como|cuando اما|تولید کردن|میگویی|تو|وقتی||نسبتاً|شدیدا|بازدم میکنی|بنابراین|نه|اینطور|مانند|وقتی ma si dice "fare" quando si espira abbastanza intensamente. Quindi, non come quando bet jūs sakāt “taisīt”, kad diezgan intensīvi izelpojat. Tātad, nevis kā ja но вы говорите "сделать", когда выдыхаете довольно интенсивно. То есть, не так, как когда اما "تولید کردن" را می‌گویی، وقتی که به شدت بازدم می‌کنی. پس، نه به این صورت که وقتی ama "üretmek" diyorsun, epey yoğun bir şekilde nefes verdiğinde. Yani, öyle değil. but you say "herstellen" when you exhale quite intensely. So, not like when pero "herstellen" se dice cuando exhalas bastante intensamente. Así que, no como cuando

du eine Fee auf der Hand hast und dann sagst du  "herstellen", aber so wie (Ausatmung) so, genau, you|a|fairy|on|the|hand|have|and|then|say|you|to produce|but|like|as|(exhalation)|so|exactly sen|bir|peri|üzerinde|el|el|var|ve|sonra|söylüyorsun|sen|üretmek|ama|böyle|gibi|nefes verme|böyle|tam tú|una|hada|en|la|mano|tienes|y|entonces|dices|tú||pero|así|como|exhalación|así|exacto تو|یک|پری|روی|دست|دست|داری|و|سپس|میگویی|تو|تولید کردن|اما|اینطور|مانند|(بازدم)|اینطور|دقیقاً avete una fata in mano e poi dite "fai", ma come (espirazione) così, esattamente, tev ir feja rokā un tad tu saki "taisīt", bet patīk (izelpot) tieši tā, у вас в руке фея, и вы говорите "сделай", но как (выдох) вот так, точно, یک پری روی دستت داری و بعد می‌گویی "تولید کردن"، بلکه به این صورت (بازدم) این‌طور، دقیقاً, elinde bir peri varmış gibi düşün ve sonra "üret" diyorsun, ama (nefes verme) böyle, tam olarak, you have a fairy on your hand and then you say "create", but like (exhale) like this, exactly, tienes un hada en la mano y luego dices "fabricar", pero así como (exhalación) así, exactamente,

versuch mal zu, so auszuatmen und so ein bisschen  zu seufzen, dass ist seufzen und dann dieses h, try|once|to|so|to exhale|and|so|a|little|to|to sigh|that|is|sighing|and|then|this|h dene|bir|-mek|böyle|nefes vermek|ve|böyle|bir|biraz|-mek|inlemek|bu|-dir|inlemek|ve|sonra|bu|h intenta|un poco|a|así|exhalando|y|así|un|poco|a|suspirar|que|es|suspirar|y|entonces|este|h تلاش کن|یک بار|به|اینطور|بازدم کردن|و|اینطور|یک|کمی|به|آه کشیدن||است|آه کشیدن|و|سپس|این|ه mēģini šādi izelpot un mazliet nopūsties, tā ir nopūta un tad šī h, سعی کن این‌طور بازدم کنی و کمی آه بکشی، این آه کشیدن است و سپس این "ه" ، biraz nefes vermeyi ve hafifçe iç çekmeyi dene, bu iç çekme ve sonra bu h, try to exhale like this and sigh a little, that is sighing and then this h, intenta exhalar así y suspirar un poco, eso es suspirar y luego este h,

diesen Ton, den du da erzeugt hast, nutze den  um herstellen auszusprechen so, "herstellen, this|tone|the|you|there|produced|have|use|the|to|to produce|to pronounce|so|to produce bu|ses|onu|sen|orada|üretti|var|kullan|onu|-mek için|üretmek|telaffuz etmek|böyle|üretmek este|sonido|que|tú|allí|has producido|has|usa|el|para|fabricar|pronunciar|así|fabricar این|صدا|که|تو|آنجا|تولید|کرده|استفاده کن|آن|برای|تولید کردن|تلفظ کردن|به این شکل| Izmantojiet šo skaņu, ko izveidojāt, lai izrunātu "make" šādi, "make, این صدایی که تولید کرده‌ای، از آن برای گفتن "تولید کردن" استفاده کن، این‌طور، "تولید کردن، oradaki sesi, o sesi kullanarak üretmek için söyle, "üret, use that sound you just made to say create like this, "create, ese sonido que has creado, úsalo para pronunciar fabricar así, "fabricar,

ja ich muss etwas herstellen" stell dir das  einfach vor. Stell dir vor, du arbeitest 18 yes|I|must|something|to produce|imagine|yourself|that|simply|before|imagine|yourself|before|you|work |||||koy|kendine|||hayal et||||sen|çalışıyorsun sí|yo|debo|algo|fabricar|imagina|te|eso|simplemente|imagina|imagina|te|imagina|tú|trabajas بله|من|باید|چیزی|تولید کنم|تصور کن|به خودت|آن|به سادگی|جلو|تصور کن|به خودت|جلو|تو|کار می کنی jā, man kaut kas ir jāizgatavo", iedomājieties to. Iedomājieties, ka strādājat 18 gadu بله، من باید چیزی تولید کنم"، فقط این را تصور کن. تصور کن که 18 سال کار می‌کنی. evet, bir şey üretmem gerekiyor" bunu sadece hayal et. Hayal et, 18 çalışıyorsun. yes I have to create something" just imagine that. Imagine you are working 18 sí, tengo que fabricar algo" simplemente imagínalo. Imagina que trabajas 18

Stunden am Tag und musst T-Shirts für irgendeinen  berühmten Brand herstellen und du bist sehr müde hours|in the|day|and|must|||for|any|famous|brand|produce|and|you|are|very|tired saatler|günde|gün|ve|zorundasın|||için|herhangi bir|ünlü|marka|üretmek|ve|sen|oluyorsun|çok|yorgun horas|al|día|y|debes|||para|algún|famoso|marca|fabricar|y|tú|estás|muy|cansado ساعت|در|روز|و|باید|||برای|هر|مشهور|برند|تولید کنی|و|تو|هستی|خیلی|خسته Stundas dienā veido t-kreklus kādam slavenam zīmolam, un tu esi ļoti noguris ساعت‌ها در روز کار می‌کنی و باید تی‌شرت‌هایی برای یک برند معروف تولید کنی و خیلی خسته‌ای. Günde saatlerce çalışıyorsun ve herhangi bir ünlü marka için tişörtler üretmek zorundasın ve çok yorgunsun. Hours a day and you have to produce T-shirts for some famous brand and you are very tired. Horas al día y tienes que fabricar camisetas para alguna marca famosa y estás muy cansado.

und deswegen sagst du das Wort "herstellen" so. Du  bist sehr müde. Es ist einfach nur ein Beispiel, and|therefore|say|you|the|word|produce|like this|you|are|very|tired|it|is|just|only|a|example ve|bu yüzden|söylüyorsun|sen|o|kelime|üretmek|böyle|sen|oluyorsun|çok|yorgun|bu|dır|basit|sadece|bir|örnek y|por eso|dices|tú|eso|palabra|fabricar|así|tú|estás|muy|cansado|eso|es|fácil|solo|un|ejemplo و|به همین دلیل|می‌گویی|تو|آن|کلمه|تولید کردن|این‌طور|تو|هستی|خیلی|خسته|آن|هست|فقط|فقط|یک|مثال un tāpēc tu tā saki vārdu "taisīt". Tu tiešām esi noguris. Tas ir tikai piemērs, و به همین دلیل کلمه "تولید" را این‌گونه می‌گویی. خیلی خسته‌ای. این فقط یک مثال است, Bu yüzden "üretmek" kelimesini böyle söylüyorsun. Çok yorgunsun. Bu sadece bir örnek, And that's why you say the word "produce" like that. You are very tired. It's just an example, Y por eso dices la palabra "fabricar" así. Estás muy cansado. Es solo un ejemplo,

damit du dir das besser merken kannst und  erstellen hat eine andere Betonung, das ist ||||||||create||||emphasis|| para que|tú|te|eso|mejor|recordar|puedes|y|crear|tiene|una|diferente|acentuación|eso|es تا|تو|به خودت|آن|بهتر|به خاطر سپردن|می توانی|و|ایجاد کردن|دارد|یک|دیگر|تأکید|آن|است lai jūs varētu to labāk atcerēties un radīt, ir atšķirīgs uzsvars, tas ir تا بتوانی آن را بهتر به خاطر بسپاری و "ایجاد کردن" تأکید متفاوتی دارد، این موضوع bunu daha iyi hatırlayabilmen için ve "oluşturmak" kelimesinin farklı bir vurgusu var, bu da so you can remember it better, and "create" has a different emphasis, that's para que lo recuerdes mejor y "crear" tiene otra acentuación, eso es

auch ganz wichtig zu sagen. Also "herstellen",  "HERstellen" es geht von der Aussprache her so, also|very|important|to|to say|||||||||| |||||yani|üretmek|büyük harfle vurgulamak|bu|gidiyor|-den|bu|telaffuz|her|böyle |||||así que|fabricar|HER-fabricar|eso|va|de|la|pronunciación|hacia|así همچنین|کاملاً|مهم|به|گفتن|بنابراین|تولید کردن|تولید کردن|آن|می رود|از|آن|تلفظ|از|اینطور also very important to say. So "produce", "PROduce" it goes like this in terms of pronunciation, también es muy importante decir. Así que "fabricar", "FABRICAR" se pronuncia de esta manera, همچنین بسیار مهم است که گفته شود. بنابراین "تولید کردن"، "تولید" از نظر تلفظ این‌گونه است, arī ļoti svarīgi pateikt. Tātad "ražot", "IZVEIDOT" izruna notiek šādi, söylemek için oldukça önemli. Yani "üretmek", "ÜRETmek" telaffuz açısından böyle.

herstellen wir tauchen so ein bisschen nach  unten und "erstellen" hat nicht die Betonung auf produce|we|dive|so|a|little|to|down|and|create|has|not|the|emphasis|on üretmek|biz|dalıyoruz|böyle|içine|biraz|aşağı|aşağı|ve|oluşturmak|var|değil|üzerine|vurgu|üzerinde producir|nosotros|sumergimos|así|un|poco|hacia|abajo|y|producir|tiene|no|la|acentuación|en تولید کردن|ما|غوطه ور شدن|کمی|به داخل|کمی|به سمت|پایین|و|ایجاد کردن|دارد|نه|آن|تأکید|بر we are making, so we dive down a bit and "make" does not have the emphasis on fabricamos nos sumergimos un poco hacia abajo y "elaborar" no tiene la acentuación en تولید کردن ما کمی به سمت پایین می‌رویم و "ایجاد کردن" تأکید ندارد. izveidot nirsim mazliet uz leju un "radīt" nav uzsvars uz biraz aşağıya dalıyoruz ve "erstellen" kelimesinin vurgusu yok.

"R" , es hat die Betonung auf "erSTELLEN". "Frau  Meier, erstellen sie bitte den Bericht oder den R|it|has|the|emphasis|on|CREATE|Mrs|Meier|create|you|please|the|report|or|the ||||||oluşturmak|||oluşturmak|||||| R|eso|tiene|la|acentuación|en|producir|señora|Meier|producir|usted|por favor|el|informe|o|el ر|آن|دارد|آن|تأکید|بر|ایجاد کردن|خانم|مایر|ایجاد کند|شما|لطفاً|آن|گزارش|یا|آن "R", it has the emphasis on "make". "Ms. Meier, please make the report or the "R", tiene la acentuación en "elaBORAR". "Señora Meier, por favor elabore el informe o el "R" ، تأکید بر "erSTELLEN" است. "خانم مایر، لطفاً گزارش را تهیه کنید یا "R" değil, "erSTELLEN" üzerinde vurgu var. "Bayan Meier, lütfen raporu veya

Wochenplan" oder was auch immer. Also, nochmal,  das letzte mal: "herstellen", "herstellen" mit |||||so|again|the|last|time|produce|produce|with |||||yani||||||| plan de semanas|||||así que|otra vez|eso|último|vez|producir|producir|con برنامه هفتگی|یا|چه|همچنین|همیشه|پس|دوباره|آن|آخرین|بار|تولید کردن|تولید کردن|با برنامه هفتگی" یا هر چیز دیگری. بنابراین، دوباره، آخرین بار: "herstellen" ، "herstellen" با haftalık planı" ya da ne olursa olsun hazırlayın. Yani, bir kez daha, son kez: "herstellen", "herstellen" ile weekly plan" or whatever. So, once again, the last time: "make", "make" with plan semanal" o lo que sea. Entonces, de nuevo, la última vez: "fabricar", "fabricar" con

schön ausgeatmeten h und "erstellen", "erstellen".  Ihr dürft gerne ein Akzent, also eine Betonung ||||||you|may|gladly|a|accent|so|a|emphasis güzel|nefes verilmiş|h|ve|oluşturmak|oluşturmak|||||||| |exhalados|||||ustedes|pueden|gustosamente|un|acento|así que|una|acentuación زیبا|خارج شده|ه|و|ایجاد کردن|ایجاد کردن|شما|اجازه دارید|با کمال میل|یک|لهجه|بنابراین|یک|تأکید h خوب و "erstellen" ، "erstellen". شما می‌توانید یک لهجه، یعنی یک تأکید güzel bir şekilde nefes verilmiş h ve "erstellen", "erstellen". Bir aksan, yani bir vurgu yapabilirsiniz. a nicely exhaled h and "make", "make". You are welcome to have an accent, so an emphasis. una h bien exhalada y "crear", "crear". Pueden poner un acento, es decir, una acentuación.

schreiben auf die Karte, damit ihr das nicht  verwechselt. Also, ich hoffe es war hilfreich, write|on|the|card|so that|you|this|not|confuse|so|I|hope|it|was|helpful yazmak|üzerine|kart||-sın diye|siz|bunu|değil|karıştırın|yani|ben|umuyorum|bu|oldu|faydalı escribir|en|la|tarjeta|para que|ustedes|eso|no|confundan|así que|yo|espero|eso|fue|útil نوشتن|بر|آن|کارت|تا|شما|آن|نه|اشتباه بگیرد|بنابراین|من|امیدوارم|آن|بود|مفید scrivere sul biglietto per non confondersi. Spero quindi che sia stato utile, بر روی کارت بنویسید تا این را اشتباه نگیرید. بنابراین، امیدوارم مفید بوده باشد, Kartın üzerine yazın, böylece karıştırmazsınız. Yani, umarım faydalı olmuştur, write on the card so that you don't confuse it. So, I hope it was helpful, escribir en la tarjeta, para que no lo confundan. Así que, espero que haya sido útil,

wie immer schreibt bitte in die Kommentare,  welche Wörter ich noch erklären soll und ihr seht, as|always|write|please|in|the|comments|which|words|I|still|explain|should|and|you|see nasıl|her zaman|yazın|lütfen|içinde|yorumlar||hangi|kelimeler|ben|daha|açıklamak|gerekmek|ve|siz|görüyorsunuz como|siempre|escriban|por favor|en|los|comentarios|qué|palabras|yo|aún|explicar|deba|y|ustedes|ven چگونه|همیشه|بنویسید|لطفا|در|آن|نظرات|کدام|کلمات|من|هنوز|توضیح دادن|باید|و|شما|می بینید همیشه لطفاً در نظرات بنویسید که کدام کلمات را باید توضیح دهم و شما می‌بینید, her zamanki gibi lütfen hangi kelimeleri daha açıklamamı istediğinizi yorumlara yazın ve görüyorsunuz, as always please write in the comments which words I should explain further and you see, como siempre, por favor escriban en los comentarios qué palabras debería explicar y verán,

ich gebe mir wahnsinnig viel Mühe und versuche  mehr Videos für euch zu machen in letzter Zeit. I|give|myself|incredibly|much|effort|and|try|more|videos|for|you|to|to make|in|last|time ben|veriyorum|kendime|çılgınca|çok|çaba|ve|deniyorum|daha fazla|videolar|için|sizlere|-mek|yapmak|içinde|son|zaman yo|doy|me|increíblemente|mucho|esfuerzo|y|intento|más|videos|para|ustedes|a|hacer|en|último|tiempo من|می دهم|به خودم|دیوانه وار|خیلی|تلاش|و|سعی می کنم|بیشتر|ویدیوها|برای|شما|به|درست کردن|در|اخیر|زمان В последнее время я очень стараюсь и пытаюсь делать для вас больше видео. من واقعاً تلاش زیادی می‌کنم و در این اواخر سعی می‌کنم ویدیوهای بیشتری برای شما بسازم. ben gerçekten çok çaba sarf ediyorum ve son zamanlarda sizin için daha fazla video yapmaya çalışıyorum. I am putting in a tremendous amount of effort and trying to make more videos for you lately. me esfuerzo muchísimo y trato de hacer más videos para ustedes últimamente.

Ich versuche das auch so beizubehalten und wir  bedanken uns nochmal bei Sarah die die Frage I|try|this|also|so|to maintain|and|we|thank|ourselves|again|to|Sarah|who|the|question ben|deniyorum|bunu|de|böyle|sürdürmek|ve|biz|teşekkür ediyoruz|kendimize|tekrar|için|Sarah|o|ki|soru yo|intento|eso|también|así|mantener|y|nosotros|agradecemos|nos|nuevamente|a|Sarah|que|la|pregunta من|تلاش میکنم|آن|همچنین|به این شکل|حفظ کردن|و|ما|تشکر میکنیم|خودمان|دوباره|از|سارا|که|که|سوال Es cenšos to saglabāt, un mēs vēlreiz vēlamies pateikties Sārai par jautājuma uzdošanu من هم سعی می‌کنم این روند را ادامه دهم و دوباره از سارا که سوال را مطرح کرد، تشکر می‌کنیم. Bunu da böyle sürdürmeye çalışıyorum ve soruyu sorduğu için Sarah'a tekrar teşekkür ediyoruz. I also try to keep it that way and we thank Sarah again who asked the question También intentaré mantenerlo así y agradecemos nuevamente a Sarah que hizo la pregunta.

gestellt hat, weil sonst hätte es dieses  Video nicht gegeben, also danke Sarah. So, placed|has|because|otherwise|would have|it|this|video|not|given|so|thank|Sarah| koymuş|sahip|çünkü|aksi takdirde|sahip olacaktı|o|bu|video|değil|vermiş|yani|teşekkürler|Sarah|böyle puesto|ha|porque|de lo contrario|habría|eso|este|video|no|dado|así que|gracias|Sarah|así قرار داده|دارد|زیرا|در غیر این صورت|می داشت|آن|این|ویدیو|نه|وجود داشته|بنابراین|متشکرم|سارا|بنابراین pretējā gadījumā šis video nebūtu pastāvējis, tāpēc paldies Sārai. Tātad, چون در غیر این صورت این ویدیو وجود نداشت، پس از سارا متشکرم. خوب, bunu sağladığı için, aksi takdirde bu video olmayacaktı, bu yüzden teşekkürler Sarah. Yani, set up, because otherwise this video wouldn't have existed, so thank you Sarah. So, lo ha presentado, porque de lo contrario no habría existido este video, así que gracias Sarah. Así,

und ich sehe euch im nächsten Video. Ich hoffe,  ich höre von euch ganz viel oder ich lese von euch and|I|see|you|in the|next|video|I|hope|I|hear|from|you|very|much|or|I|read|from|you ve|ben|görüyorum|sizi|içinde|sonraki|video|ben|umuyorum|ben|duyuyorum|-den|sizden|çok|fazla|ya da|ben|okuyorum|-den|sizden y|yo|veo|a ustedes|en el|siguiente|video|yo|espero|yo|escucho|de|ustedes|mucho|mucho|o|yo|leo|de|ustedes و|من|میبینم|شما را|در|آینده|ویدیو|من|امیدوارم|من|بشنوم|از|شما|خیلی|زیاد|یا|من|میخوانم|از|شما un tiekamies nākamajā video. Es ceru, ka dzirdēšu daudz no jums vai lasīšu par jums و من شما را در ویدیوی بعدی می‌بینم. امیدوارم از شما خیلی بشنوم یا خیلی از شما را در نظرات بخوانم. bir sonraki videoda görüşürüz. Umarım sizden çok şey duyarım ya da yorumlarda çok şey okurum. I will see you in the next video. I hope to hear a lot from you or read a lot from you y los veré en el próximo video. Espero escuchar mucho de ustedes o leer mucho de ustedes

ganz viel in den Kommentaren. Vergesst nicht  zu liken, abonnieren und so weiter, das Video |||||forget|not|to|to like|to subscribe|and|so|further|the|video çok|fazla|içinde|-de|yorumlar|unutmayın|değil|-mek|beğenmek|abone olmak|ve|böyle|devam|bu|video mucho|mucho|en|los|comentarios|no olviden|no|a|dar like|suscribirse|y|así|más|el|video کاملاً|زیاد|در|آن|نظرات|فراموش کنید|نه|به|لایک کردن|اشتراک گذاری|و|اینطور|ادامه|آن|ویدیو فراموش نکنید که لایک کنید، سابسکرایب کنید و غیره، ویدیو. Unutmayın beğenmeyi, abone olmayı ve diğerlerini, videoyu in the comments. Don't forget to like, subscribe, and so on, share the video en los comentarios. No olviden dar like, suscribirse y demás, compartir el video

teilen und schreibt mir eure Themenwünsche  oder schreibt einfach womit ich euch helfen |||||topic requests||||||| |||||deseos de tema||||||| pasidalykite ir parašykite man savo pageidavimus temomis arba tiesiog parašykite, kuo galiu jums padėti به اشتراک بگذارید و موضوعات مورد نظر خود را برای من بنویسید یا فقط بنویسید که چگونه می‌توانم به شما کمک کنم. paylaşmayı ve bana konularınızı yazmayı ya da bana nasıl yardımcı olabileceğimi yazmayı. and let me know your topic requests or just write to me about how I can help you. y escríbanme sus temas deseados o simplemente escriban con qué puedo ayudarles.

kann beim deutsch lernen, ich mache das gerne.  Dankeschön und bis zum nächsten mal! Ciao, ciao! can|at the|German|learning|I|do|that|gladly|thank you|and|until|to the|next|time|bye|bye yapabilirim|-de|Almanca|öğrenmek|ben|yapıyorum|bunu|severek|teşekkürler|ve|-e kadar|-e|sonraki|sefer|hoşça kal|hoşça kal puedo|al|alemán|aprender|yo|hago|eso|con gusto|gracias|y|hasta|el|próximo|vez|adiós|adiós می تواند|در|آلمانی|یادگیری|من|انجام می دهم|آن|با کمال میل|متشکرم|و|تا|به|بعدی|بار|خداحافظ|خداحافظ galiu padėti mokantis vokiečių kalbos, man tai patinka. Ačiū ir iki kitų kartų! Ciao, ciao! در یادگیری زبان آلمانی، من این کار را با کمال میل انجام می‌دهم. متشکرم و تا دفعه بعد! خداحافظ! Almanca öğrenirken yardımcı olabilir, bunu yapmayı seviyorum. Teşekkürler ve bir sonraki sefere kadar! Hoşça kal! can help with learning German, I enjoy doing that. Thank you and see you next time! Bye, bye! puedo ayudar a aprender alemán, me gusta hacerlo. ¡Gracias y hasta la próxima! ¡Ciao, ciao!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:At6kel7p=9.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.13 fa:AFkKFwvL tr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=1146 err=12.30%)