×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 17.04.2023

Tagesschau in 100 Sekunden — 17.04.2023

Meine Damen und Herren, willkommen zur Tagesschau.

Proteste in Paris. Nachdem der französische Präsident Macron die kompromisslose Durchsetzung der umstrittenen Rentenreform verteidigt hatte, kam es zu Ausschreitungen. Er habe den Zorn der Bürger vernommen, sagte Macron. Das Gesetz sei aber nötig, um die Rente jedes Einzelnen zu garantieren.

G7-Treffen in Japan endet. Beratungen über die Lage in Afrika stehen auf der Tagesordnung. Dabei wird es wohl auch um die Gewalt im Sudan gehen. Außerdem wollen die Vertreterinnen und Vertreter der sieben wirtschaftsstarken Demokratien über die atomare Abrüstung beraten.

Kämpfe im Sudan dauern an. Seit Samstag sollen laut UN-Angaben mindestens 185 Menschen getötet und etwa 1800 verletzt worden sein. Rund um die Hauptstadt Khartum gab es Luftangriffe und Beschuss. Auch der EU-Botschafter im Sudan, ist laut EU-Außenbeauftragten Borrell angegriffen worden. Verletzt wurde er aber nicht.

Bundesverfassungsgericht überprüft Wahlrechtsreform von 2020. Es soll geklärt werden, ob der aktuelle Bundestag nach verfassungsgemäßen Wahlrecht zustande gekommen ist. Die Vorgängerregierung von CDU, CSU und SPD hatte im Alleingang das Verfahren der Sitzverteilung geändert. Dagegen klagte die damalige Opposition.

Holocaust Gedenktag in Israel. Präsident Herzog hat angesichts der seit Wochen andauernden Proteste im Land am Gedenktag für die Holocaustopfer zur Einigkeit aufgerufen. Bei einer Zeremonie an der Gedenkstätte Yad Vashem zündeten sechs Überlebende Fackeln an zu Ehren der 6 Millionen von Hitlerdeutschland ermordeten Juden.

Das Wetter. Am Tage mehr Wolken als Sonne und stellenweise etwas Regen. Im Norden mal Sonne, mal Wolken und trocken. In Küstennähe und in Schleswig-Holstein teilweise sonnig. 8 bis 16 Grad.


Tagesschau in 100 Sekunden — 17.04.2023 Daily News in 100 seconds - 04/17/2023 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 17.04.2023

Meine Damen und Herren, willkommen zur Tagesschau.

Proteste in Paris. Nachdem der französische Präsident Macron die kompromisslose Durchsetzung der umstrittenen Rentenreform verteidigt hatte, kam es zu Ausschreitungen. After French President Macron defended the uncompromising enforcement of the controversial pension reform, riots broke out. 法國總統馬克龍為不妥協地實施有爭議的養老金改革進行辯護後,爆發了騷亂。 Er habe den Zorn der Bürger vernommen, sagte Macron. He had heard the anger of the citizens, Macron said. Das Gesetz sei aber nötig, um die Rente jedes Einzelnen zu garantieren. But the law is necessary to guarantee the pension of each individual, he said.

G7-Treffen in Japan endet. Beratungen über die Lage in Afrika stehen auf der Tagesordnung. Consultations on the situation in Africa are on the agenda. Dabei wird es wohl auch um die Gewalt im Sudan gehen. This will probably include the violence in Sudan. Außerdem wollen die Vertreterinnen und Vertreter der sieben wirtschaftsstarken Demokratien über die atomare Abrüstung beraten. The representatives of the seven economically strong democracies also want to discuss nuclear disarmament. 此外,七個經濟強大的民主國家的代表希望討論核裁軍問題。

Kämpfe im Sudan dauern an. Fighting continues in Sudan. 蘇丹的戰鬥仍在繼續。 Seit Samstag sollen laut UN-Angaben mindestens 185 Menschen getötet und etwa 1800 verletzt worden sein. Since Saturday, at least 185 people have been killed and about 1800 injured, according to UN figures. Rund um die Hauptstadt Khartum gab es Luftangriffe und Beschuss. Auch der EU-Botschafter im Sudan, ist laut EU-Außenbeauftragten Borrell angegriffen worden. The EU ambassador to Sudan, has also been attacked, according to EU foreign affairs representative Borrell. 據歐盟外交政策負責人博雷爾稱,歐盟駐蘇丹大使也遭到襲擊。 Verletzt wurde er aber nicht. However, he was not injured.

Bundesverfassungsgericht überprüft Wahlrechtsreform von 2020. Federal Constitutional Court reviews 2020 election law reform. Es soll geklärt werden, ob der aktuelle Bundestag nach verfassungsgemäßen Wahlrecht zustande gekommen ist. The aim is to clarify whether the current Bundestag came into being in accordance with constitutional electoral law. Die Vorgängerregierung von CDU, CSU und SPD hatte im Alleingang das Verfahren der Sitzverteilung geändert. The previous government of the CDU, CSU and SPD had single-handedly changed the procedure for allocating seats. 基民盟、基社盟和社民黨的前任政府單槍匹馬地改變了分配席位的程序。 Dagegen klagte die damalige Opposition. The opposition at the time filed a lawsuit against this. 當時的反對派對此頗有微詞。

Holocaust Gedenktag in Israel. Holocaust Remembrance Day in Israel. Präsident Herzog hat angesichts der seit Wochen andauernden Proteste im Land am Gedenktag für die Holocaustopfer zur Einigkeit aufgerufen. President Herzog has called for unity in the face of weeks of protests in the country on Memorial Day for Holocaust victims. Bei einer Zeremonie an der Gedenkstätte Yad Vashem zündeten sechs Überlebende Fackeln an zu Ehren der 6 Millionen von Hitlerdeutschland ermordeten Juden. At a ceremony at the Yad Vashem memorial, six survivors lit torches in honor of the 6 million Jews murdered by Hitler's Germany.

Das Wetter. Weather. Am Tage mehr Wolken als Sonne und stellenweise etwas Regen. Im Norden mal Sonne, mal Wolken und trocken. In the north sometimes sun, sometimes clouds and dry. In Küstennähe und in Schleswig-Holstein teilweise sonnig. Partly sunny near the coast and in Schleswig-Holstein. 8 bis 16 Grad.