×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 15.12.2022

Tagesschau in 100 Sekunden — 15.12.2022

Meine Damen und Herren, willkommen zur Tagesschau. Neue EU-Sanktionen gegen Russland. Auf dem Gipfel in Brüssel wurden Einreise- und Vermögenssperren verhängt und weitere Strafmaßnahmen gegen Banken beschlossen. Außerdem wurden 18 Milliarden an Hilfen für die Ukraine freigegeben. Im Streit um einen EU weiten Gaspreisdeckel sollen die Energieminister am Montag erneut verhandeln.

Bundestag billigt Energiepreisbremse. Ziel ist es, die stark gestiegenen Energiekosten für Strom, Gas und Fernwärme abzufedern. Spüren werden das die Haushalte und Unternehmen erst ab März, dann aber rückwirkend für Januar und Februar. Für Nutzer anderer Heizmittel soll es eine Härtefallregelung geben.

Medikamente für Kinder werden knapp. Wegen Lieferengpässen und vermehrten Grippe und Atemwegserkrankungen fehlen in Deutschland besonders Fiebersäfte, Antibiotika und andere Arzneimittel für Kleinkinder. Der Berufsverband der Kinder und Jugendärzte schlägt Alarm. Nötig seien Sofortmaßnahmen der Bundesregierung, ähnlich wie in der Corona Pandemie, heißt es.

USA weisen russische Warnungen wegen Waffen für Ukraine zurück. Man werde sich nicht diktieren lassen, wie man die Regierung in Kiew unterstütze, so ein Pentagonsprecher. Außerdem wollen die USA verstärkt ukrainische Soldaten für die gelieferten Waffen ausbilden. Das Schulungsprogramm solle in Deutschland erfolgen.

Regierung in der Slowakei gestürzt. Eine knappe Mehrheit des Parlaments von Bratislava sprach sich gegen die konservativ populistische Minderheitsregierung von Präsident Heger aus. Ihm wird vorgeworfen, zu wenig gegen Energiekrise, Inflation und Armut zu tun. Ob es zu Neuwahlen kommt, ist noch unklar.

Das Wetter. Am Freitag im Süden gebietsweise Schneefall. Auch im Norden und Nordwesten wolkig mit einzelnen Schneeschauern. Im Streifen dazwischen sowie ganz im Norden oft sonnig. Höchstwerte -7 bis +2 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 15.12.2022 Daily news in 100 seconds - 15.12.2022 Journal télévisé en 100 secondes - 15.12.2022 100초 안에 보는 일간 뉴스 - 15.12.2022 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 15.12.2022 Notícias diárias em 100 segundos - 15.12.2022 Новости дня за 100 секунд - 15.12.2022 Dagens nyheter på 100 sekunder - 15.12.2022

Meine Damen und Herren, willkommen zur Tagesschau. Ladies and gentlemen, welcome to the Tagesschau. Neue EU-Sanktionen gegen Russland. Auf dem Gipfel in Brüssel wurden Einreise- und Vermögenssperren verhängt und weitere Strafmaßnahmen gegen Banken beschlossen. At the summit in Brussels, entry and property bans were imposed and further punitive measures against banks were decided. Brüksel'deki zirvede giriş ve mülkiyet yasakları getirildi ve bankalara yönelik ek cezai tedbirler kararlaştırıldı. Außerdem wurden 18 Milliarden an Hilfen für die Ukraine freigegeben. In addition, 18 billion in aid to Ukraine was released. Ayrıca Ukrayna'ya 18 milyarlık yardım da serbest bırakıldı. Im Streit um einen EU weiten Gaspreisdeckel sollen die Energieminister am Montag erneut verhandeln. In the dispute over an EU-wide gas price cap, the energy ministers are to negotiate again on Monday. AB çapında bir gaz fiyatı tavanı üzerindeki anlaşmazlıkta, enerji bakanları Pazartesi günü yeniden müzakere edecekler.

Bundestag billigt Energiepreisbremse. Bundestag approves energy price brake. Federal Meclis enerji fiyat frenini onayladı. Ziel ist es, die stark gestiegenen Energiekosten für Strom, Gas und Fernwärme abzufedern. The aim is to cushion the sharp rise in energy costs for electricity, gas and district heating. Spüren werden das die Haushalte und Unternehmen erst ab März, dann aber rückwirkend für Januar und Februar. Households and companies will only feel this from March, but then retrospectively for January and February.Hane halkları ve işletmeler Mart ayına kadar bu etkiyi hissetmeyecek, ancak daha sonra Ocak ve Şubat ayları için geriye dönük olarak hissedeceklerdir. Hanehalkı ve şirketler bunu yalnızca Mart ayından itibaren hissedecek, ancak geriye dönük olarak Ocak ve Şubat aylarında hissedecekler. Für Nutzer anderer Heizmittel soll es eine Härtefallregelung geben. There should be a hardship regulation for users of other heating media. Diğer ısıtma ortamlarının kullanıcıları için bir zorluk yönetmeliği olmalıdır.

Medikamente für Kinder werden knapp. Medicines for children are becoming scarce. Çocuklar için ilaçlar giderek azalıyor. Wegen Lieferengpässen und vermehrten Grippe und Atemwegserkrankungen fehlen in Deutschland besonders Fiebersäfte, Antibiotika und andere Arzneimittel für Kleinkinder. Due to delivery bottlenecks and increased flu and respiratory diseases, fever juices, antibiotics and other medicines for small children are particularly lacking in Germany. Teslimat darboğazları ve artan grip ve solunum yolu hastalıkları nedeniyle Almanya'da özellikle küçük çocuklar için ateş düşürücü sıvılar, antibiyotikler ve diğer ilaçlar bulunmuyor. Der Berufsverband der Kinder und Jugendärzte schlägt Alarm. The professional association of child and adolescent doctors is sounding the alarm. Çocuk ve ergen doktorları meslek birliği alarm veriyor. Nötig seien Sofortmaßnahmen der Bundesregierung, ähnlich wie in der Corona Pandemie, heißt es. It is said that immediate measures by the federal government are necessary, similar to those in the Corona Pandemic. Corona Pandemisi'ndekine benzer şekilde federal hükümet tarafından acil önlemler alınması gerektiği söyleniyor.

USA weisen russische Warnungen wegen Waffen für Ukraine zurück. US rejects Russian warnings about weapons for Ukraine. ABD, Rusya'nın Ukrayna'ya yönelik silah uyarılarını reddediyor. Man werde sich nicht diktieren lassen, wie man die Regierung in Kiew unterstütze, so ein Pentagonsprecher. A Pentagon spokesman said the government would not be dictated to in terms of how to support the government in Kyiv. Bir Pentagon sözcüsü, hükümete Kiev'deki hükümeti nasıl destekleyeceği konusunda dikte edilmeyeceğini söyledi. Außerdem wollen die USA verstärkt ukrainische Soldaten für die gelieferten Waffen ausbilden. In addition, the United States wants to train more Ukrainian soldiers for the weapons supplied. Ayrıca ABD, tedarik ettiği silahlar için daha fazla Ukrayna askeri yetiştirmek istiyor. Das Schulungsprogramm solle in Deutschland erfolgen. The training program should take place in Germany. Eğitim programı Almanya'da yapılmalıdır.

Regierung in der Slowakei gestürzt. Government in Slovakia overthrown. Slovakya'da hükümet devrildi. Eine knappe Mehrheit des Parlaments von Bratislava sprach sich gegen die konservativ populistische Minderheitsregierung von Präsident Heger aus. A narrow majority in Bratislava's parliament voted against President Heger's conservative populist minority government. Bratislava parlamentosundaki dar bir çoğunluk, Başkan Heger'in muhafazakar popülist azınlık hükümetine karşı oy kullandı. Ihm wird vorgeworfen, zu wenig gegen Energiekrise, Inflation und Armut zu tun. He is accused of doing too little to combat the energy crisis, inflation and poverty. Enerji krizi, enflasyon ve yoksullukla mücadelede çok az şey yapmakla suçlanıyor. Ob es zu Neuwahlen kommt, ist noch unklar. It is still unclear whether there will be new elections. Yeni seçim olup olmayacağı henüz belli değil.

Das Wetter. Am Freitag im Süden gebietsweise Schneefall. Patchy snowfall in the south on Friday. Auch im Norden und Nordwesten wolkig mit einzelnen Schneeschauern. Also in the north and northwest cloudy with a few snow showers. Ayrıca kuzey ve kuzeybatı çok bulutlu, yer yer kar yağışlı. Im Streifen dazwischen sowie ganz im Norden oft sonnig. Often sunny in the strip in between and in the far north.Aradaki şeritte ve uzak kuzeyde genellikle güneşli. Aradaki şeritte ve uzak kuzeyde genellikle güneşli. Höchstwerte -7 bis +2 Grad.