×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 14.02.2023

Tagesschau in 100 Sekunden — 14.02.2023

Guten Abend. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

NATO-Treffen in Brüssel. Knapp ein Jahr nach Beginn des russischen Angriffskrieges auf die Ukraine haben die Verteidigungsminister über weitere Hilfen beraten. NATO-Generalsekretär Stoltenberg schließt Lieferungen von Kampfjets nicht mehr aus. Deutschland lehnt dies ab. Verteidigungsminister Pistorius sagte, vorrangig seien jetzt Munitionslieferungen etwa für den Flugabwehrpanzer Gepard

Aus für Verbrennungsmotoren ab 2035. Das hat das Europäische Parlament heute in Straßburg beschlossen. Ab diesem Zeitpunkt dürfen in der EU nur noch Neuwagen verkauft werden, die keinerlei Treibhausgas ausstoßen. Für das deutsche Drängen auf Ausnahmen für synthetische Kraftstoffe gab es keine Mehrheit.

Stellenabbau bei Ford. In den deutschen Werken Köln und Aachen werden 2300 Arbeitsplätze gestrichen. Anlass ist die Ausrichtung auf eine kleinere und zunehmend elektrische Produktpalette. Die IG-Metall stimmte den Plänen zu. Der Konzern versprach dafür Abfindungen und will bis Ende 2032 auf betriebsbedingte Kündigungen verzichten.

Weiterer Corona-Maßnahmen fallen. Für Beschäftigte und Bewohner in Pflegeheimen gilt ab 1. März keine Masken und Testpflicht mehr. Grund dafür sei die stabile Infektionslage, sagte Gesundheitsminister Lauterbach in Berlin. Besucher von Arztpraxen, Krankenhäusern und Pflegeheimen müssen aber weiter Maske tragen.

Hilfskonvoi gelangt über weiteren Grenzübergang nach Syrien. Das bestätigten die Vereinten Nationen. In der Türkei wurden acht Tage nach dem Erdbeben ein Mann und eine Frau aus den Trümmern gerettet. Insgesamt stieg die Zahl der Toten in Syrien und der Türkei auf mehr als 40.000.

Und das Wetter. Morgen erst verbreitet Nebel und Hochnebel, der sich im Nordosten und in einigen Flussniederungen zäh halten kann. Nach Auflösung des Nebels viel Sonne. 0 bis 16 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 14.02.2023 Daily News in 100 seconds - 14.02.2023 Notizie quotidiane in 100 secondi - 14.02.2023 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 14.02.2023 Dagliga nyheter på 100 sekunder - 14.02.2023

Guten Abend. Hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.

NATO-Treffen in Brüssel. NATO meeting in Brussels. 北約在布魯塞爾開會。 Knapp ein Jahr nach Beginn des russischen Angriffskrieges auf die Ukraine haben die Verteidigungsminister über weitere Hilfen beraten. Almost a year after the start of the Russian war of aggression in Ukraine, the defense ministers discussed further aid. Près d'un an après le début de la guerre d'agression russe en Ukraine, les ministres de la Défense ont discuté d'une aide supplémentaire. 俄羅斯對烏克蘭的侵略戰爭開始近一年後,國防部長們討論了進一步的援助問題。 NATO-Generalsekretär Stoltenberg schließt Lieferungen von Kampfjets nicht mehr aus. NATO Secretary General Stoltenberg no longer rules out deliveries of fighter jets. Le secrétaire général de l'OTAN, Stoltenberg, n'exclut plus les livraisons d'avions de chasse. Deutschland lehnt dies ab. Germany rejects this. L'Allemagne s'y oppose. Verteidigungsminister Pistorius sagte, vorrangig seien jetzt Munitionslieferungen etwa für den Flugabwehrpanzer Gepard Defense Minister Pistorius said that ammunition deliveries, for example for the Gepard anti-aircraft tank, are now a priority Le ministre de la Défense Pistorius a déclaré que les livraisons de munitions, par exemple pour le char antiaérien Gepard, sont désormais une priorité 國防部長皮斯托瑞斯表示,彈藥的交付,例如獵豹防空坦克,現在是當務之急

Aus für Verbrennungsmotoren ab 2035. Combustion engines off after 2035. Moteurs à combustion sortis à partir de 2035. 內燃機在 2035 年後關閉。 Das hat das Europäische Parlament heute in Straßburg beschlossen. That was decided by the European Parliament today in Strasbourg. C'est ce qu'a décidé le Parlement européen aujourd'hui à Strasbourg. Ab diesem Zeitpunkt dürfen in der EU nur noch Neuwagen verkauft werden, die keinerlei Treibhausgas ausstoßen. From this point in time, only new cars that do not emit any greenhouse gases may be sold in the EU. Désormais, seules les voitures neuves qui n'émettent pas de gaz à effet de serre pourront être vendues dans l'UE. Für das deutsche Drängen auf Ausnahmen für synthetische Kraftstoffe gab es keine Mehrheit. There was no majority for the German push for exceptions for synthetic fuels. Il n'y avait pas de majorité pour la pression allemande en faveur d'exemptions pour les carburants synthétiques. 沒有多數人支持德國推動合成燃料的例外情況。

Stellenabbau bei Ford. Job cuts at Ford. Suppressions d'emplois chez Ford. In den deutschen Werken Köln und Aachen werden 2300 Arbeitsplätze gestrichen. 2,300 jobs will be cut at the German plants in Cologne and Aachen. 2 300 emplois seront supprimés dans les usines allemandes de Cologne et d'Aix-la-Chapelle. Anlass ist die Ausrichtung auf eine kleinere und zunehmend elektrische Produktpalette. The reason for this is the focus on a smaller and increasingly electric product range. La raison en est l'accent mis sur une gamme de produits plus petite et de plus en plus électrique. Die IG-Metall stimmte den Plänen zu. IG Metall agreed to the plans. IG Metall a accepté les plans. Der Konzern versprach dafür Abfindungen und will bis Ende 2032 auf betriebsbedingte Kündigungen verzichten. The group promised severance payments and intends to refrain from redundancies until the end of 2032. Le groupe a promis des indemnités de départ et entend s'abstenir de tout licenciement jusqu'à fin 2032.

Weiterer Corona-Maßnahmen fallen. Further corona measures fall. D'autres mesures corona tombent. Für Beschäftigte und Bewohner in Pflegeheimen gilt ab 1. März keine Masken und Testpflicht mehr. Masks and tests will no longer be compulsory for employees and residents in nursing homes from March 1st. Les masques et les tests ne seront plus obligatoires pour les salariés et les résidents des EHPAD à partir du 1er mars. Grund dafür sei die stabile Infektionslage, sagte Gesundheitsminister Lauterbach in Berlin. Besucher von Arztpraxen, Krankenhäusern und Pflegeheimen müssen aber weiter Maske tragen. Cependant, les visiteurs des cabinets médicaux, des hôpitaux et des maisons de retraite doivent continuer à porter des masques.

Hilfskonvoi gelangt über weiteren Grenzübergang nach Syrien. Aid convoy reaches Syria via another border crossing. Un convoi d'aide atteint la Syrie via un autre passage frontalier. Das bestätigten die Vereinten Nationen. The United Nations confirmed this. Les Nations Unies l'ont confirmé. In der Türkei wurden acht Tage nach dem Erdbeben ein Mann und eine Frau aus den Trümmern gerettet. En Turquie, un homme et une femme ont été sauvés des décombres huit jours après le tremblement de terre. Insgesamt stieg die Zahl der Toten in Syrien und der Türkei auf mehr als 40.000. Dans l'ensemble, le nombre de morts en Syrie et en Turquie s'est élevé à plus de 40 000.

Und das Wetter. Morgen erst verbreitet Nebel und Hochnebel, der sich im Nordosten und in einigen Flussniederungen zäh halten kann. Fog and high fog will not spread until tomorrow, which can persist in the north-east and in some river valleys. Nach Auflösung des Nebels viel Sonne. Lots of sun after the fog has cleared. 0 bis 16 Grad.