×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 07.10.2022

Tagesschau in 100 Sekunden — 07.10.2022

Friedensnobelpreis geht an Menschenrechtsaktivisten. Wie das Nobelkomitee bekannt gab, werden in diesem Jahr der inhaftierte belarussische Menschenrechtler Elias Balci, die russische Menschenrechtsorganisation Memorial und das ukrainische Center for Civil Liberties ausgezeichnet. Damit werde ihr Einsatz für Menschenrechte, Demokratie und friedliche Verständigung in Belarus, Russland und der Ukraine gewürdigt.

Keine Einigung auf Gaspreisdeckel beim EU Gipfel. Laut Bundeskanzler Scholz sollen Vorschläge bis zum nächsten EU-Rat Mitte Oktober geprüft werden. Während die meisten Staaten einen Preisdeckel befürworten, befürchten Deutschland und andere Länder Versorgungsprobleme. Kritik gab es am milliardenschweren Entlastungspaket der Bundesregierung. Es sei unsolidarisch und könne den Wettbewerb verzerren.

Weniger Mehrwertsteuer auf Gas und Fernwärme. Der Bundesrat stimmte heute abschließend für die Entlastung. Bis Ende März 2024 wird damit der Steuersatz von 19 auf 7 % gesenkt.

Wahlkampfendspurt in Niedersachsen. Unter dem Eindruck von Energie und Preiskriese gilt die Landtagswahl am Sonntag als letzter politischer Stimmungstest in diesem Jahr. Ministerpräsident Weil liegt mit der SPD in Umfragen vor dem bisherigen Koalitionspartner CDU und auch vor den Grünen.

Eurovision Song Contest 2023 findet in Liverpool statt. Wie die BBC mitteilte, soll das Finale des Musikwettbewerb am 13 Mai ausgetragen werden. Großbritannien springt aus Sicherheitsgründen als ESC Gastgeberland für die Ukraine ein. Beim diesjährigen Wettbewerb war der britische Beitrag auf dem zweiten Platz gelandet. Das ukrainische Kaluga Orchestra hatte gewonnen.

Das Wetter. Morgen einige Wolken und gebietsweise Regen oder Schauer. Zu den Küsten hin auch einzelne Gewitter. Von den westlichen Landesteilen bis zur Mitte später freundlicher. Höchstwerte 12 bis 20 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 07.10.2022 Daily News in 100 seconds - 07.10.2022 La actualidad en 100 segundos - 07.10.2022 Journal télévisé en 100 secondes - 07.10.2022 Notizie del giorno in 100 secondi - 07.10.2022 100秒でわかるデイリーニュース - 07.10.2022 100초 안에 보는 데일리 뉴스 - 07.10.2022 Dagelijks nieuws in 100 seconden - 07.10.2022 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 07.10.2022 Notícias diárias em 100 segundos - 07.10.2022 Новости дня за 100 секунд - 07.10.2022 Dagliga nyheter på 100 sekunder - 07.10.2022 100 saniyede günlük haberler — 7 Ekim 2022 Щоденні новини за 100 секунд - 07.10.2022 100 秒了解 Tagesschau — 2022 年 10 月 7 日

Friedensnobelpreis geht an Menschenrechtsaktivisten. Nobel Peace Prize goes to human rights activist. El Premio Nobel de la Paz va para los activistas de derechos humanos. Le prix Nobel de la paix est attribué à un défenseur des droits de l'homme. Нобелевская премия мира присуждена правозащитнику. 諾貝爾和平獎授予人權活動家。 Wie das Nobelkomitee bekannt gab, werden in diesem Jahr der inhaftierte belarussische Menschenrechtler Elias Balci, die russische Menschenrechtsorganisation Memorial und das ukrainische Center for Civil Liberties ausgezeichnet. As announced by the Nobel Committee, the imprisoned Belarusian human rights activist Elias Balci, the Russian human rights organization Memorial and the Ukrainian Center for Civil Liberties will be honored this year. Como anunció el Comité Nobel, el activista de derechos humanos bielorruso encarcelado Elias Balci, la organización rusa de derechos humanos Memorial y el Centro Ucraniano para las Libertades Civiles serán homenajeados este año. Comme annoncé par le Comité Nobel, le militant biélorusse des droits de l'homme Elias Balci, l'organisation russe de défense des droits de l'homme Memorial et le Centre ukrainien pour les libertés civiles seront honorés cette année. Как объявил Нобелевский комитет, в этом году лауреатами стали находящийся в заключении белорусский правозащитник Элиас Бальчи, российская правозащитная организация "Мемориал" и украинский Центр гражданских свобод. 正如諾貝爾委員會宣布的那樣,被監禁的白俄羅斯人權活動家埃利亞斯巴爾奇、俄羅斯人權組織紀念館和烏克蘭公民自由中心將在今年獲得榮譽。 Damit werde ihr Einsatz für Menschenrechte, Demokratie und friedliche Verständigung in Belarus, Russland und der Ukraine gewürdigt. This honors her commitment to human rights, democracy and peaceful understanding in Belarus, Russia and Ukraine. Esto honra su compromiso con los derechos humanos, la democracia y el entendimiento pacífico en Bielorrusia, Rusia y Ucrania. Cela honore son engagement en faveur des droits de l'homme, de la démocratie et de l'entente pacifique en Biélorussie, en Russie et en Ukraine. Это является признанием их приверженности правам человека, демократии и мирному взаимопониманию в Беларуси, России и Украине. 這兌現了她對白俄羅斯、俄羅斯和烏克蘭的人權、民主與和平理解的承諾。

Keine Einigung auf Gaspreisdeckel beim EU Gipfel. No agreement on gas price cap at EU summit. Pas d'accord sur le plafonnement des prix du gaz au sommet de l'UE. На саммите ЕС не было достигнуто соглашения о предельных ценах на газ. 歐盟峰會未就天然氣價格上限達成一致。 Laut Bundeskanzler Scholz sollen Vorschläge bis zum nächsten EU-Rat Mitte Oktober geprüft werden. According to Chancellor Scholz, proposals should be examined by the next EU Council in mid-October. Según el canciller Scholz, las propuestas deberían ser examinadas por el próximo Consejo de la UE a mediados de octubre. Selon le chancelier Scholz, les propositions devraient être examinées par le prochain Conseil de l'UE à la mi-octobre. По словам канцлера Шольца, предложения будут рассматриваться до следующего заседания Совета ЕС в середине октября. 根據總理舒爾茨的說法,提案應該在 10 月中旬由下一屆歐盟理事會進行審查。 Während die meisten Staaten einen Preisdeckel befürworten, befürchten Deutschland und andere Länder Versorgungsprobleme. While most states are in favor of a price cap, Germany and other countries fear supply problems. Si bien la mayoría de los estados están a favor de un tope de precios, Alemania y otros países temen problemas de suministro. В то время как большинство стран выступают за ограничение цен, Германия и другие страны опасаются проблем с поставками. Kritik gab es am milliardenschweren Entlastungspaket der Bundesregierung. There was criticism of the federal government's billion-euro relief package. Hubo críticas al paquete de ayuda de mil millones de euros del gobierno federal. Il y a eu des critiques sur le plan de secours d'un milliard d'euros du gouvernement fédéral. Es sei unsolidarisch und könne den Wettbewerb verzerren. It is lacking in solidarity and can distort competition. Carece de solidaridad y puede distorsionar la competencia. Elle manque de solidarité et peut fausser la concurrence. Она не носит солидарного характера и может привести к деформации конкуренции.

Weniger Mehrwertsteuer auf Gas und Fernwärme. Less VAT on gas and district heating. Moins de TVA sur le gaz et le chauffage urbain. Снижение НДС на газ и централизованное теплоснабжение. Der Bundesrat stimmte heute abschließend für die Entlastung. The Federal Council finally voted in favor of discharge today. Le Conseil fédéral a finalement voté aujourd'hui en faveur de la décharge. Федеральный совет сегодня проголосовал за отказ. Bis Ende März 2024 wird damit der Steuersatz von 19 auf 7 % gesenkt. This will reduce the tax rate from 19% to 7% by the end of March 2024. Это позволит снизить ставку налога с 19% до 7% к концу марта 2024 года.

Wahlkampfendspurt in Niedersachsen. Final sprint of the election campaign in Lower Saxony. Sprint final de la campagne électorale en Basse-Saxe. Unter dem Eindruck von Energie und Preiskriese gilt die Landtagswahl am Sonntag als letzter politischer Stimmungstest in diesem Jahr. Under the impression of energy and price crises, the state elections on Sunday are the last political mood test of this year. Sous l'impression de crise de l'énergie et des prix, les élections régionales de dimanche sont le dernier test d'humeur politique de cette année. Под влиянием энергетического и ценового кризиса выборы в штате в воскресенье рассматриваются как последняя в этом году проверка политического настроения. Ministerpräsident Weil liegt mit der SPD in Umfragen vor dem bisherigen Koalitionspartner CDU und auch vor den Grünen. Prime Minister Weil is with the SPD in polls in front of the previous coalition partner CDU and also in front of the Greens. Le Premier ministre Weil est avec le SPD dans les sondages devant l'ancien partenaire de la coalition CDU et aussi devant les Verts. По результатам опросов премьер-министр Вайль и СДПГ опережают предыдущего партнера по коалиции - ХДС, а также опережают "зеленых".

Eurovision Song Contest 2023 findet in Liverpool statt. Eurovision Song Contest 2023 takes place in Liverpool. Wie die BBC mitteilte, soll das Finale des Musikwettbewerb am 13 Mai ausgetragen werden. As the BBC announced, the final of the music competition will be held on May 13th. Como anunció la BBC, la final de la competencia musical se llevará a cabo el 13 de mayo. Comme l'a annoncé la BBC, la finale du concours musical aura lieu le 13 mai. Как сообщает BBC, финал музыкального конкурса состоится 13 мая. Großbritannien springt aus Sicherheitsgründen als ESC Gastgeberland für die Ukraine ein. For security reasons, Great Britain is stepping in as the ESC host country for Ukraine. Por razones de seguridad, Gran Bretaña se incorpora como país anfitrión del ESC para Ucrania. Pour des raisons de sécurité, la Grande-Bretagne intervient en tant que pays hôte du CES pour l'Ukraine. По соображениям безопасности в качестве принимающей страны ЭСК для Украины выступает Великобритания. Beim diesjährigen Wettbewerb war der britische Beitrag auf dem zweiten Platz gelandet. The UK entry came second in this year's competition. La entrada del Reino Unido quedó en segundo lugar en la competencia de este año. L'entrée du Royaume-Uni est arrivée deuxième du concours de cette année. Bu cümlede, "diesjährigen Wettbewerb" bu yıl yapılan bir yarışmayı ifade ediyor. "Britische Beitrag" ise Büyük Britanya'nın yarışmaya katılan şarkısını ifade ediyor. "Zweiten Platz" ise yarışmada ikinci sırada yer aldığını gösteriyor. Bu cümlede anlatılan, bu yılki yarışmada Büyük Britanya'nın şarkısının ikinci sırada yer aldığıdır. В этом году британский проект занял второе место. Das ukrainische Kaluga Orchestra hatte gewonnen. The Ukrainian Kaluga Orchestra had won. Победу одержал украинский оркестр "Калуга".

Das Wetter. The weather. Morgen einige Wolken und gebietsweise Regen oder Schauer. Some clouds tomorrow and rain or showers in some areas. Quelques nuages demain et pluie ou averses par endroits. Завтра облачно, в отдельных районах дождь или ливень. Zu den Küsten hin auch einzelne Gewitter. A few thunderstorms towards the coasts. Algunas tormentas hacia las costas. Quelques orages vers les côtes. На побережьях также отдельные грозовые дожди. Von den westlichen Landesteilen bis zur Mitte später freundlicher. Later friendlier from the western parts of the country to the middle. От западных районов страны к центру в дальнейшем более дружелюбно. Höchstwerte 12 bis 20 Grad. Highs of 12 to 20 degrees. Maximum de 12 à 20 degrés.