×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 02.10.2022

Tagesschau in 100 Sekunden — 02.10.2022

Willkommen zur Tagesschau in 100 Sekunden! Lambrecht kündigt neue Waffenlieferungen für Kiew an. Im kommenden Jahr sollen 16 Systeme der Radhaubitze Zuzana ausgeliefert werden. Das sagte die Verteidigungsministerin im Bericht aus Berlin kurz nach ihrer Rückkehr aus der Ukraine. Die Lieferung werde gemeinsam mit Dänemark und Norwegen finanziert.

Präsidentenwahl in Brasilien. Die aussichtsreichsten Kandidaten sind der linksgerichtete Ex-Staatschef Lula da Silva und der rechtsextreme Amtsinhaber Bolsonaro. In Umfragen lag Lula weit vorn. Sollte keiner der beiden die Hälfte der Stimmen erhalten, würde die Entscheidung in einer Stichwahl in vier Wochen fallen.

Britische Premierministerin räumt Fehler ein. Truss sagte in der BBC, ihre Steuersenkungspläne für Topverdiener hätten kommunikativ besser vorbereitet sein müssen. Sie werde aber weiter an ihnen festhalten. Das britische Pfund hatte zuletzt massiv an Wert verloren. Widerstand gegen ihre Finanzpolitik kommt auch aus der eigenen Partei.

Mindestens 125 Tote bei Massenpanik nach Fußballspiel in Indonesien. In dem Stadion hatten Hunderte Fans das Spielfeld gestürmt. Als die Polizei Tränengas einsetzte, brach Panik aus. Präsident Widodo ordnete an, den Spielbetrieb auszusetzen und die Ursachen für das Unglück zu untersuchen.

Fußball Bundesliga, achter Spieltag. Im ersten Sonntagsspiel trennten sich Hertha BSC und Hoffenheim eins zu eins. Die zweite Partie Schalke Augsburg endete zwei zu drei.

Das Wetter. Am Montag anfangs im Südwesten Nebelfelder, sonst eine Mischung aus Sonne und Wolken. Im Norden und Osten vereinzelt Schauer und windig. Höchstwerte 11 bis 18 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 02.10.2022 Daily News in 100 seconds - 02.10.2022 La actualidad en 100 segundos - 02.10.2022 Journal télévisé en 100 secondes - 02.10.2022 Notizie del giorno in 100 secondi - 02.10.2022 100秒でわかるデイリーニュース - 02.10.2022 100초 안에 보는 데일리 뉴스 - 02.10.2022 Dagelijks nieuws in 100 seconden - 02.10.2022 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 02.10.2022 Notícias diárias em 100 segundos - 02.10.2022 Ежедневные новости за 100 секунд — 02.10.2022 Dagliga nyheter på 100 sekunder - 02.10.2022 100 Saniyede Günlük Haberler - 02.10.2022 Щоденні новини за 100 секунд - 02.10.2022 100 秒了解 Tagesschau — 2022 年 10 月 2 日

Willkommen zur Tagesschau in 100 Sekunden! Добро пожаловать в новости за 100 секунд! Lambrecht kündigt neue Waffenlieferungen für Kiew an. Lambrecht announces new arms deliveries for Kiev. Lambrecht anuncia nuevas entregas de armas para Kyiv. Lambrecht объявляет о новых поставках оружия для Киева. Lambrecht 宣布向基輔交付新的武器。 Im kommenden Jahr sollen 16 Systeme der Radhaubitze Zuzana ausgeliefert werden. In the coming year, 16 systems of the Zuzana wheeled howitzer are to be delivered. En el próximo año, se entregarán 16 sistemas del obús de ruedas Zuzana. В наступающем году должны быть поставлены 16 систем колесной гаубицы Zuzana. 明年,將交付 16 套 Zuzana 輪式榴彈砲系統。 Das sagte die Verteidigungsministerin im Bericht aus Berlin kurz nach ihrer Rückkehr aus der Ukraine. La ministra de defensa dijo esto en el informe de Berlín poco después de su regreso de Ucrania. Об этом министр обороны сообщил в репортаже из Берлина вскоре после ее возвращения из Украины. 國防部長在她從烏克蘭返回後不久在柏林的報告中說了這一點。 Die Lieferung werde gemeinsam mit Dänemark und Norwegen finanziert. The delivery would be jointly financed with Denmark and Norway. La entrega será financiada conjuntamente con Dinamarca y Noruega. Поставка будет финансироваться совместно с Данией и Норвегией. 交付將與丹麥和挪威共同出資。

Präsidentenwahl in Brasilien. Президентские выборы в Бразилии. Die aussichtsreichsten Kandidaten sind der linksgerichtete Ex-Staatschef Lula da Silva und der rechtsextreme Amtsinhaber Bolsonaro. The most promising candidates are the left-leaning former head of state Lula da Silva and the far-right incumbent Bolsonaro. Los candidatos más prometedores son el exjefe de Estado de izquierda Lula da Silva y el titular de extrema derecha Bolsonaro. Наиболее многообещающими кандидатами являются экс-глава государства Лула да Силва, придерживающийся левых взглядов, и действующий президент крайне правых Болсонару. 最有前途的候選人是左傾的前國家元首盧拉·達席爾瓦和極右翼的現任總統博爾索納羅。 In Umfragen lag Lula weit vorn. Lula was far ahead in the polls. Lula estaba muy por delante en las encuestas. Sollte keiner der beiden die Hälfte der Stimmen erhalten, würde die Entscheidung in einer Stichwahl in vier Wochen fallen. Si ninguno de los dos obtiene la mitad de los votos, la decisión se tomaría en una segunda vuelta dentro de cuatro semanas. Si aucun des deux n'obtenait la moitié des voix, la décision serait prise lors d'un second tour dans quatre semaines.

Britische Premierministerin räumt Fehler ein. British PM admits mistakes Primer ministro británico admite errores La Première ministre britannique reconnaît ses erreurs. 英國首相承認錯誤 Truss sagte in der BBC, ihre Steuersenkungspläne für Topverdiener hätten kommunikativ besser vorbereitet sein müssen. Truss said on the BBC her tax cut plans for top earners should have been better communicatively prepared. Truss dijo en la BBC que sus planes de reducción de impuestos para los que más ganan deberían haber sido mejor preparados desde el punto de vista comunicativo. Truss a déclaré à la BBC que ses projets de réduction d'impôts pour les hauts revenus auraient dû être mieux préparés en termes de communication. 特拉斯在 BBC 上表示,她為高收入者制定的減稅計劃應該經過更好的溝通準備。 Sie werde aber weiter an ihnen festhalten. However, she will continue to hold on to them. Pero ella seguirá aferrándose a ellos. Mais elle continuera à les soutenir. Das britische Pfund hatte zuletzt massiv an Wert verloren. The British pound had recently depreciated massively. La libra esterlina recientemente había perdido masivamente su valor. Widerstand gegen ihre Finanzpolitik kommt auch aus der eigenen Partei. La resistencia a su política financiera también proviene de su propio partido. L'opposition à sa politique financière vient également de son propre parti.

Mindestens 125 Tote bei Massenpanik nach Fußballspiel in Indonesien. Al menos 125 muertos en estampida tras partido de fútbol en Indonesia In dem Stadion hatten Hunderte Fans das Spielfeld gestürmt. In the stadium, hundreds of fans had stormed the pitch. Cientos de aficionados habían irrumpido en el campo del estadio. Als die Polizei Tränengas einsetzte, brach Panik aus. When the police used tear gas, panic broke out. Cuando la policía usó gases lacrimógenos, se desató el pánico. Lorsque la police a fait usage de gaz lacrymogènes, la panique a éclaté. Präsident Widodo ordnete an, den Spielbetrieb auszusetzen und die Ursachen für das Unglück zu untersuchen. President Widodo ordered the game to be suspended and the causes of the accident to be investigated. El presidente Widodo ordenó suspender los juegos e investigar las causas del accidente.

Fußball Bundesliga, achter Spieltag. Soccer Bundesliga, match day eight. Bundesliga de fútbol, octava jornada. Football Bundesliga, huitième journée. Im ersten Sonntagsspiel trennten sich Hertha BSC und Hoffenheim eins zu eins. In the first Sunday match Hertha BSC and Hoffenheim separated one to one. En el primer partido del domingo, Hertha BSC y Hoffenheim empataron uno contra uno. Die zweite Partie Schalke Augsburg endete zwei zu drei. The second game Schalke Augsburg ended two to three.

Das Wetter. Am Montag anfangs im Südwesten Nebelfelder, sonst eine Mischung aus Sonne und Wolken. Im Norden und Osten vereinzelt Schauer und windig. En el norte y este chubascos aislados y ventosos. Höchstwerte 11 bis 18 Grad.