×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

NHK 2021-8, L’armée du Myanmar va libérer 5600 personnes

L'armée du Myanmar va libérer 5600 personnes

L'armée du Myanmar a annoncé qu'elle allait libérer environ 5600 personnes qui ont été arrêtées en raison de leur participation présumée dans des manifestations contre le coup d'État.

Lundi, la junte a déclaré que l'initiative vise à rassurer la population et lui permettre de joindre les efforts pour bâtir la nation. La Democratic Voice of Burma, une chaîne télévisée au Myanmar, a rapporté que certaines des personnes arrêtées avaient déjà été libérées, notamment trois de ses journalistes.

L'annonce de l'armée survient après que l'Association des nations du Sud-Est asiatique a décidé de ne pas inviter le général de haut rang Min Aung Hlaing à son sommet qui doit commencer le 26 octobre.

Le général, qui dirige l'armée, a plus tard clairement déclaré dans un discours télévisé que la junte était prête à continuer les négociations concernant le déploiement d'un envoyé de l'ASEAN, un dossier qui a causé la confrontation entre l'association et l'armée.

La communauté internationale, incluant l'ASEAN, appelle depuis longtemps à la libération de ces citoyens.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L’armée du Myanmar va libérer 5600 personnes армія|М'янми||буде|звільнити|людей The army|of the|Myanmar|it will|to release|people el ejército|de|Myanmar|va|a liberar|personas O exército de Myanmar vai libertar 5 600 pessoas 緬甸軍隊將釋放5600人 The Myanmar army will release 5600 people. Армія М'янми звільнить 5600 осіб El ejército de Myanmar va a liberar a 5600 personas

L'armée du Myanmar a annoncé qu'elle allait libérer environ 5600 personnes qui ont été arrêtées en raison de leur participation présumée dans des manifestations contre le coup d'État. армія|М'янми||вона має|оголосила|що вона|збиралася|звільнити|приблизно|людей|які|вони мають|були|затримані|через|причину|їх||участь|ймовірна|у|протестах||проти|державного|перевороту| The army|of the|Myanmar|it has|announced|that it|it was going to|to release|about|people|who|they have|been|arrested|in|reason|of|their|participation|presumed|in|some|protests|against|the|coup|of state el ejército|de|Myanmar|ha|anunciado|que ella|iba a|a liberar|aproximadamente|personas|que|han|sido|arrestadas|por|razón|de|su|participación|presunta|en|unas|manifestaciones|contra|el|golpe|de estado The Myanmar army announced that it would release approximately 5600 people who were arrested due to their alleged participation in protests against the coup. Армія М'янми оголосила, що звільнить близько 5600 осіб, які були заарештовані через їхню ймовірну участь у протестах проти перевороту. El ejército de Myanmar ha anunciado que va a liberar a aproximadamente 5600 personas que fueron arrestadas debido a su supuesta participación en manifestaciones contra el golpe de estado.

Lundi, la junte a déclaré que l'initiative vise à rassurer la population et lui permettre de joindre les efforts pour bâtir la nation. в понеділок|хунта||вона має|оголосила|що|ініціатива|спрямована|на|заспокоїти|населення||і|їй|дозволити|на|приєднатися|зусилля||для|побудувати|націю| Monday|the|junta|it has|declared|that|the initiative|it aims|to|to reassure|the|population|and|to it|to allow|to|to join|the|efforts|to|to build|the|nation Lunes|la|junta|ha|declarado|que|la iniciativa|tiene como objetivo|a|tranquilizar|a la|población|y|le|permitir|a|unir|los|esfuerzos|para|construir|la|nación On Monday, the junta stated that the initiative aims to reassure the population and allow them to join efforts to build the nation. У понеділок хунта заявила, що ініціатива має на меті заспокоїти населення та дозволити йому приєднатися до зусиль зі створення нації. El lunes, la junta declaró que la iniciativa tiene como objetivo tranquilizar a la población y permitirle unirse a los esfuerzos para construir la nación. La Democratic Voice of Burma, une chaîne télévisée au Myanmar, a rapporté que certaines des personnes arrêtées avaient déjà été libérées, notamment trois de ses journalistes. голос|демократичний|голос|з|Бірми|один|канал|телевізійний|в|М'янмі|вона має|повідомила|що|деякі|з|людей|затриманих|вони мали|вже|були|звільнені|зокрема|троє|з|своїх|журналістів The|Democratic|Voice|of|Burma|a|channel|television|in|Myanmar|it has|reported|that|some|of the|people|arrested|they had|already|been|released|notably|three|of|its|journalists La|Democrática|Voz|de|Birmania|un|canal|de televisión|en|Myanmar|ha|informado|que|algunas|de las|personas|arrestadas|habían|ya|sido|liberadas|especialmente|tres|de|sus|periodistas The Democratic Voice of Burma, a television channel in Myanmar, reported that some of the arrested individuals had already been released, including three of its journalists. Democratic Voice of Burma, телевізійний канал у М'янмі, повідомив, що деякі з заарештованих вже були звільнені, зокрема троє його журналістів. La Democratic Voice of Burma, un canal de televisión en Myanmar, informó que algunas de las personas arrestadas ya han sido liberadas, incluyendo a tres de sus periodistas.

L'annonce de l'armée survient après que l'Association des nations du Sud-Est asiatique a décidé de ne pas inviter le général de haut rang Min Aung Hlaing à son sommet qui doit commencer le 26 octobre. оголошення|про|армію|відбувається|після|що|Асоціація|країн|народів|Південно-Східного||||вона|вирішила|не|не||запрошувати|генерала|||високого|рангу|Мін|Аунг|Хлаїн|на|свій|саміт|який|має|початися|26|жовтня The announcement|of|the army|it occurs|after|that|the Association|of the|nations|of the|||Asian|it has|decided|to|not|not|to invite|the|general|of|high|rank|Min|Aung|Hlaing|to|its|summit|which|it must|to start|the|October el anuncio|de|el ejército|ocurre|después de que|que|la Asociación|de las|naciones|del|||asiático|ha|decidido|de|no|no|invitar|al|general|de|alto|rango|Min|Aung|Hlaing|a|su|cumbre|que|debe|comenzar|el|octubre The army's announcement comes after the Association of Southeast Asian Nations decided not to invite senior general Min Aung Hlaing to its summit scheduled to begin on October 26. Оголошення армії відбулося після того, як Асоціація держав Південно-Східної Азії вирішила не запрошувати високопоставленого генерала Мін Аунг Хлаїнга на свій саміт, який має розпочатися 26 жовтня. El anuncio del ejército se produce después de que la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático decidiera no invitar al general de alto rango Min Aung Hlaing a su cumbre que debe comenzar el 26 de octubre.

Le général, qui dirige l'armée, a plus tard clairement déclaré dans un discours télévisé que la junte était prête à continuer les négociations concernant le déploiement d'un envoyé de l'ASEAN, un dossier qui a causé la confrontation entre l'association et l'armée. генерала||який|керує|армією|він|пізніше||чітко|заявив|в|телевізійному|виступі||що|хунта||була|готова|до|продовжувати|переговори||щодо|розгортання||посланця|||АСЕАН|питання||яке|воно|спричинило|конфронтацію||між|асоціацією|та|армією The|general|who|he leads|the army|he has|more|later|clearly|stated|in|a|speech|televised|that|the|junta|it was|ready|to|to continue|the|negotiations|regarding|the|deployment|of a|envoy|of|ASEAN|a|issue|which|it has|caused|the|confrontation|between|the association|and|the army el|general|que|dirige|el ejército|ha|más|tarde|claramente|declarado|en|un|discurso|televisado|que|la|junta|estaba|lista|a|continuar|las|negociaciones|sobre|el|despliegue|de un|enviado|de|la ASEAN|un|asunto|que|ha|causado|la|confrontación|entre|la asociación|y|el ejército The general, who leads the army, later clearly stated in a televised speech that the junta was ready to continue negotiations regarding the deployment of an ASEAN envoy, a matter that has caused confrontation between the association and the army. Генерал, який очолює армію, пізніше чітко заявив у телевізійному виступі, що хунта готова продовжити переговори щодо розгортання посланця АСЕАН, питання, яке викликало конфронтацію між асоціацією та армією. El general, que dirige el ejército, declaró más tarde de manera clara en un discurso televisado que la junta estaba lista para continuar las negociaciones sobre el despliegue de un enviado de la ASEAN, un asunto que ha causado la confrontación entre la asociación y el ejército.

La communauté internationale, incluant l'ASEAN, appelle depuis longtemps à la libération de ces citoyens. міжнародна|спільнота||включаючи|АСЕАН|закликає|з|давно|до|звільнення||цих||громадян The|community|international|including|ASEAN|it calls|for|a long time|for|the|release|of|these|citizens la|comunidad|internacional|incluyendo|la ASEAN|llama|desde|hace tiempo|a|la|liberación|de|estos|ciudadanos The international community, including ASEAN, has long called for the release of these citizens. Міжнародна спільнота, включаючи АСЕАН, вже давно закликає до звільнення цих громадян. La comunidad internacional, incluida la ASEAN, ha estado pidiendo durante mucho tiempo la liberación de estos ciudadanos.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AufDIxMS=5.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.23 en:AufDIxMS: uk:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250509 openai.2025-02-07 ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=172 err=1.16%)