×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

TED Talks in French, Les maisons de la sagesse | Barbara Cassin | TEDxMarseille

Les maisons de la sagesse | Barbara Cassin | TEDxMarseille

Traducteur: karine le brun Relecteur: Hélène Vernet

Savoir faire avec les différences,

je pense que c'est ce dont on a besoin aujourd'hui,

et c'est ça que j'essaie d'explorer avec vous, mais avec mes moyens.

Mes moyens à moi, ce sont les mots.

Si je suis une exploratrice de quelque chose,

c'est une exploratrice de ce que peuvent les mots.

Et plus exactement encore, pour moi, la différence,

savoir faire avec les différences,

ça peut se construire

autour d'une pratique et d'une idée qui est celle de la traduction

entre deux cultures, entre deux langues.

Et la traduction, ce savoir-faire avec les différences -

c'est comme ça que je la définis -

m'a donné envie et m'a donné le besoin

de fabriquer un projet - un peu fou, je le reconnais -

dans lequel je voudrais vous entraîner.

Ce projet est un projet que j'ai appelé « Maison de la Sagesse »,

« Bayt al-Hikma », c'est un vieux truc de Bagdad au XVIe siècle.

C'étaient des maisons qui étaient construites autour de la traduction,

où tout le monde venait, tous les savants, tous les pays, toutes les générations,

et ils traduisaient.

Simplement, que serait une Maison de la Sagesse,

aujourd'hui, au XXIe siècle,

à Marseille par exemple, ou Aubervilliers, qui sont mes deux terrains de travail ?

Une Maison de la Sagesse, vous voyez, c'est ça,

la manière dont c'était représenté, en Perse, à Bagdad :

des livres, beaucoup de livres, mais des gens, beaucoup de gens.

Alors, que serait une Maison de la Sagesse aujourd'hui ?

Eh bien moi,

le déclic pour vouloir faire cela,

c'est une phrase, et un chiffre.

La phrase, c'est une phrase d'Hannah Arendt,

qui a écrit en exil.

Et elle écrit : « Manifestement, personne ne veut savoir

que l'histoire contemporaine a engendré un nouveau type d'êtres humains,

ceux qui ont été envoyés dans les camps de concentration par leurs ennemis,

et dans les camps d'internement par leurs amis. »

Cette phrase, ce n'est pas n'importe quoi.

Et le chiffre,

c'est, par exemple, celui du nombre de noyés en 2016,

le nombre de noyés en Méditerranée - ceux qu'on a pu comptabiliser :

cinq mille.

Mais, c'est ceux qu'on a pu comptabiliser.

Voilà, je me suis dit qu'il fallait arrêter d'avoir la flemme,

qu'il fallait arrêter d'avoir peur,

qu'il fallait sortir de cet imaginaire dément d'une société sans étrangers,

et tenter, avec chacun ses moyens,

de fabriquer quelque chose comme une « société d'hospitalité »,

avec ce magnifique mot en français, « hôte »,

qui veut dire « celui qui accueille » et « celui qui est accueilli »,

les deux, dans une réciprocité parfaite,

donc une société, disons, « d'hospitalité réciproque ».

Pourquoi la traduction me paraît le bon moyen de faire ça ?

Eh bien, parce que c'est une hospitalité de langue à langue.

Il y avait un troubadour, en Languedoc, qui disait :

« Traduire, c'est l'auberge du lointain ».

Voilà, soyons un peu l'auberge du lointain.

Et voilà pourquoi je vais vous proposer

de réfléchir avec moi à ces Maisons de la Sagesse.

J'étais à Calais, par exemple,

et voilà la photo que j'ai prise à Calais :

démantèlement de la zone Sud, plus rien,

cette pancarte ouvrant sur du vide, sur des bouts de jouets qui traînaient,

cette pancarte qui indiquait une école

qui avait été fabriquée, construite, par les gens eux-mêmes -

l'Ecole des Dunes.

Mais il n'y avait plus que cette pancarte, dans toutes les langues.

Pour vous dire comment j'en suis arrivée là,

je vais vous faire un tout petit bout de parcours.

On vous a dit que j'étais spécialiste de philosophie grecque.

Oui, c'est vrai que mes premières traductions,

mon premier étonnement de langue,

c'est entre le grec ancien et le français.

Il y a un mot grec

qui est véritablement intraduisible, qui arrête.

C'est le mot « Logos ».

Logos, ça veut dire à la fois

« discours, parole, mot, démonstration », et tout ça,

et « raison », discours et raison.

D'ailleurs les Latins l'ont traduit par « ratio et oratio », un jeu de mots.

« Discours », « raison », et... langue grecque,

autrement dit, les Grecs ont le logos.

Ils ont le discours et la raison, c'est comme ça qu'ils se voient.

Ils se voient propriétaires de l'universel et c'est ce dont nous héritons.

Nous héritons de cela, à savoir, que les autres sont des barbares.

J'ai fait une exposition au Mucem que peut-être certains ont vue.

Si je ne me trompe pas, 60 000 personnes l'ont vue,

donc, vous étiez peut-être dedans.

Dans cette exposition qui s'appelait « Après Babel, traduire »,

vous voyez, « Babel », « babil », « bla-bla-bla »,

« barbare », « Barbara » - moi - tout ça, c'est la même chose.

C'est ce qu'on ne comprend pas.

C'est une onomatopée pour dire ce qu'on ne comprend pas.

Et du coup, quand les Grecs définissent l'homme comme un animal doué de logos,

celui qu'ils ne comprennent pas, celui qui n'a pas le logos,

on n'est pas tout à fait sûr que ça soit un homme !

Un barbare, ce n'est pas vraiment un homme.

Et dans ce mur des barbares, vous voyez ce magnifique Blah-blah-Blah,

qui est un tableau contemporain de Mel Bochner,

puis à côté, vous voyez des vases qui figurent des barbares grecs,

et puis nous, parce qu'on est toujours le barbare de quelqu'un, nous...

...je ne sais pas si c'est à droite ou à gauche...

...nous, caravaniers au long nez, nous, le barbare des Chinois,

et une poupée berbère de l'autre côté, parce que tout ça, c'est la même chose.

C'est de « l'autre », c'est de l'autre qu'on ne comprend pas,

c'est-à-dire aussi, de l'autre qu'on ne traduit pas.

Et vous voyez pourquoi je m'intéresse à ce point-là

à quelque chose comme une Maison de la Sagesse,

qui soit un lieu de traduction,

pas forcément une maison qui a des portes et des fenêtres,

ni des livres - bien que ça puisse aider -

mais, disons, un réseau,

un dispositif de lieux et d'actions.

Ce sont de ces lieux et de ces actions dont je veux vous parler maintenant.

La première action, c'est l'action de l'accueil.

On accueille, et comment est-ce qu'on accueille ?

Eh bien, on accueille en ne se prenant pas soi-même pour l'universel,

en ne se prenant pas soi-même pour le tout du monde.

On accueille en faisant attention aux différences.

Une des choses que j'avais faites

dans cette exposition au Mucem qui m'a beaucoup apporté -

avec toutes les associations, celles qui allaient aussi dans Les Baumettes, etc. -

c'était de poser la question :

« Quel est le mot de votre langue maternelle qui vous manque le plus ?

Quand vous êtes en français, quel est le mot qui vous manque le plus ? »

Et on a obtenu cette cimaise magnifique du « mot qui vous manque ».

Par exemple, il y avait une femme -

ça m'a marquée car on demandait aux gens « Pourquoi ça vous manque ? » -

donc elle disait : « En arabe, je sais dire comment je l'aime.

Je l'aime à vouloir mourir avant lui.

Si je dis ça en français, c'est ridicule. Il y a un mot, en arabe, pour le dire. »

Alors, j'ai retravaillé la cimaise du mot qui vous manque,

avec un des lieux qui pourrait être une Maison de la Sagesse,

un des collèges,

un collège à la Friche la Belle de Mai.

Et voilà ce que ces classes de collégiens primo-arrivants,

où l'on parle vingt langues,

voilà, par exemple, l'un des mots qu'ils m'ont donnés :

« Merzi ».

Merzi, c'est un mot arménien qui veut dire

« Ça manque, et encore plus que ça ».

Donc, l'accueil : glossaire de la bureaucratie française,

je vous propose ça.

C'est-à-dire que quand les gens arrivent, non seulement il manque des mots,

mais on fait comme si ils étaient comme nous, sans différences,

c'est-à-dire comme si, par exemple,

un Tamoul qui arrive pouvait répondre à la question :

« Est-ce que vous êtes marié, divorcé, pacsé ? »

On demande :

« Quel est votre nom ? Quel âge avez-vous ? ».

Ce n'est pas si simple.

Votre nom et votre prénom, ce n'est pas du tout simple.

Ça ne va pas de soi d'avoir un nom et un prénom.

Ça ne va pas de soi d'avoir une date de naissance stabilisée.

Ça ne va pas de soi de savoir si on est réfugié, expatrié, etc.,

toutes ces catégories sont des catégories qui nous renvoient à nos schémas.

Et ce glossaire de la bureaucratie française

qu'on est en train de faire avec les primo-arrivants,

avec leurs enfants et les parents,

c'est quelque chose qui doit faire réfléchir l'administration en retour :

ne pas croire que...

c'est si simple, les valeurs de la République,

ne pas croire qu'un questionnaire administratif

ne contient pas déjà plein de jugements, pleins de préjugés, plein de culture,

pour le meilleur et pour le pire.

Donc, première action de ces Maisons de la Sagesse : l'accueil.

Deuxième action, que j'appellerai d'un mot que je n'adore pas :

l'insertion.

Nous avons beaucoup travaillé à Marseille, justement à la suite de cette exposition,

en particulier avec un organisme que je trouve magique, qui est l'Adie,

c'est-à-dire l'aide, par le micro-crédit,

aux entrepreneurs qui veulent faire quelque chose.

Et là, ce que nous, nous proposons,

c'est de valoriser le parcours de vie des gens

qui, comme ça, arrivent à bénéficier d'un micro-crédit.

On a travaillé avec les arts de la rue, par exemple, avec Générik Vapeur,

et on a choisi des parcours qui nous paraissaient très importants,

qui nous paraissaient montrer ce qu'est un patrimoine migrateur.

Vous voyez ça, c'est une main de Fatma

qui est posée au mur

d'un restaurant mexicain ouvert par un Berbère -

alors un restaurant mexicain ouvert par un Berbère,

qui fait dessiner par une de ses amies à Aix,

une main de Fatma, mais comme si c'était Frida Kahlo qui l'avait peinte.

Eh bien, il l'explique, et ça, si vous voulez,

c'est une extraordinaire appréhension

de son patrimoine migrateur.

Je vous en montre une autre, c'est aussi un restaurant, haïtien,

et vous voyez, vous avez un planteur, et devant, le pont de Brooklyn.

C'est comme ça, chez Eugénie.

C'est comme ça, c'est entre le pont de Brooklyn et un planteur haïtien.

Et là, vous avez la Roland.

La « Roland », c'est comme ça qu'on a appelé cette bagnole,

complètement folle à l'intérieur, qu'on a complètement désossée,

qu'on a refaite, en hommage et avec un garagiste

qui avait bénéficié d'un micro-crédit pour créer son garage,

un garagiste russe.

Quand on est à l'intérieur - bon, les sièges sont bouleversés -

on entend son histoire de vie, ce qu'il raconte de son garage.

Donc, vous voyez, le deuxième temps,

c'est cet espèce de rapport à l'autre avec des objets et leur histoire,

quelque chose comme une banque-musée.

Nous avons déjà fait ça, par exemple,

en Afrique, des banques-musées comme ça,

c'est-à-dire des objets, leur histoire, et un micro-crédit.

Et le troisième, c'est encore plus compliqué.

La troisième chose dont je voudrais vous parler,

la troisième action que je mène dans ces Maisons de la Sagesse,

et que je voudrais que nous menions,

c'est une action de réflexion, un pas en arrière,

sur ce qui bloque.

Et ce qui bloque aujourd'hui, peut-être plus que tout,

ce sont les fondamentalismes, c'est-à-dire, les religions exacerbées.

Alors en Méditerranée, ce sont les trois monothéismes :

la Thora, la Bible, le Coran.

Pour essayer que ça se débloque un peu,

qu'on puisse parler,

nous faisons un travail sur ce que j'appelle :

« les intraduisibles des trois monothéismes ».

Ça ne veut pas dire que ça ne se traduit pas.

Ça veut dire que l'on réfléchit ensemble à comment on dit « Dieu »

dans ces livres dits « sacrés », dans ces langues.

Comment est-ce qu'on dit « Dieu » ou « le livre » ?

Comment dit-on « l'autre » et « la communauté » ?

Comment dit-on « la femme » ?

Et là, je vous montre la violence des traductions.

Ici, vous avez d'une part une Bible,

et, reprise éternellement par les images de catéchisme,

vous avez Ève qui est sortie de la côte d'Adam, « tsela ».

« Tsela », le mot pour dire « côte »,

d'habitude, dans toute la Thora, ça se traduit par « à côté de ».

Alors Ève, elle est sortie de la côte d'Adam,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les maisons de la sagesse | Barbara Cassin | TEDxMarseille as|casas|de|a|sabedoria|Barbara|Cassin|TEDxMarseille the|houses|of|the|wisdom|Barbara|Cassin|TEDxMarseille |||||Барбара|Кассін| Die|Häuser|der||Weisheit|Barbara|Cassin|TEDxMarseille |Bilgelik evleri|||||| के|घर|की|ज्ञान||बारबरा|कैसिन|TEDxमार्सेल te|kuće|od|mudrosti|mudrosti|Barbara|Cassin|TEDxMarseille las|casas|de|la|sabiduría|Barbara|Cassin|TEDxMarseille بیت الحکمه | باربارا کاسین | TEDxMarseille Le case della saggezza | Barbara Cassin | TEDxMarseille 知恵の家|バーバラ・カッサン|TEDxMarseille De huizen van wijsheid | Barbara Cassin | TEDxMarseille Domy mądrości | Barbara Cassin | TEDxMarseille Дома мудрости | Барбара Кассен | TEDxMarseille Visdomens hus | Barbara Cassin | TEDxMarseille Bilgelik Evleri | Barbara Cassin | TEDxMarseille Будинки мудрості | Барбара Кассен | TEDxMarseille 智慧之家|芭芭拉·卡辛 | TEDx马赛 智慧之家|芭芭拉卡辛 | TEDx馬賽 The houses of wisdom | Barbara Cassin | TEDxMarseille Die Häuser der Weisheit | Barbara Cassin | TEDxMarseille ज्ञान के घर | बारबरा कैसिन | TEDxमार्सिले As casas da sabedoria | Barbara Cassin | TEDxMarseille Las casas de la sabiduría | Barbara Cassin | TEDxMarseille Kuće mudrosti | Barbara Cassin | TEDxMarseille

Traducteur: karine le brun Relecteur: Hélène Vernet translator|Karine|the|brown|proofreader|Hélène|Vernet tradutora|Karine|o|Brun|revisor|Hélène|Vernet Übersetzer|karine|der|braun|Korrektor|Hélène|Vernet अनुवादक|कैरिन|द|ब्रून|संपादक|एलेन|वर्नेट prevodilac|Karine||Brun|lektor|Hélène|Vernet traductora|Karine|el|Brun|revisor|Hélène|Vernet المترجم: كارين لو برون. المراجع: هيلين فيرنيه Traduttore: Tiziano Lavorini Revisore: Sara Frasconi Translator: Karine Le Brun Proofreader: Hélène Vernet Übersetzer: Karine Le Brun Korrektor: Hélène Vernet अनुवादक: करीने ले ब्रुन पुनरावलोकक: हेलेन वर्नेट Tradutora: Karine Le Brun Revisora: Hélène Vernet Traductora: karine le brun Revisora: Hélène Vernet Prevodilac: karine le brun Lektor: Hélène Vernet

Savoir faire avec les différences, to know|to do|with|the|differences saber|fazer|com|as|diferenças Wissen|tun|mit|den|Unterschieden Farklılıklarla başa çıkmak|Başa çıkmak|||farklılıklar ile başa çıkmak जानना|करना|के साथ|उन|भिन्नताएँ znanje|raditi|sa|tim|razlikama saber|hacer|con|las|diferencias ومعرفة كيفية التعامل مع الاختلافات، Umgang mit Unterschieden, Knowing how to deal with differences, Saber manejar las diferencias, भिन्नताओं के साथ काम करना, Saper gestire le differenze, Saber lidar com as diferenças, Znati da se nosimo sa različitostima,

je pense que c'est ce dont on a besoin aujourd'hui, I|I think|that|it's|this|of which|we|we have|need|today eu|penso|que|é|isso|do que|se|tem|necessidade|hoje ich|denke|dass|es ist|das|wovon|man|hat|Bedarf|heute मैं|सोचता हूँ|कि|यह है|यह|जिसके बारे में|हम|है|आवश्यकता|आज ja|mislim|da|to je|to|čega|mi|imamo|potreba|danas yo|pienso|que|es|esto|de lo que|se|tiene|necesidad|hoy ich denke, das ist es, was wir heute brauchen, I think that's what we need today, creo que es lo que necesitamos hoy, मुझे लगता है कि यही आज हमें चाहिए, penso sia ciò di cui oggi abbiamo bisogno, eu acho que é isso que precisamos hoje, mislim da je to ono što nam danas treba,

et c'est ça que j'essaie d'explorer avec vous, mais avec mes moyens. and|it's|that|that|I'm trying|to explore|with|you|but|with|my|means e|isso é|isso|que|eu tento|explorar|com|vocês|mas|com|meus|meios und|das ist|das|was|ich versuche|zu erkunden|mit|Ihnen|aber|mit|meinen|Mitteln और|यह है|यह|कि|मैं कोशिश कर रहा हूँ|खोजने के लिए|साथ|आप|लेकिन|साथ|मेरे|साधन i|to je|to|što|pokušavam|da istražim|sa|vama|ali|sa|mojim|sredstvima y|eso es|eso|que|intento|explorar|con|ustedes|pero|con|mis|medios und das ist es, was ich mit Ihnen erkunden möchte, aber mit meinen Mitteln. and that's what I'm trying to explore with you, but with my means. y eso es lo que intento explorar con ustedes, pero con mis medios. और यही है जो मैं आपके साथ खोजने की कोशिश कर रहा हूँ, लेकिन अपने साधनों के साथ। ed è ciò che proverò a esplorare con voi, ma con i miei mezzi. e é isso que estou tentando explorar com você, mas com os meus meios. i to je ono što pokušavam da istražim s vama, ali na svoj način.

Mes moyens à moi, ce sont les mots. my|means|at|me|it|they are|the|words meus|meios|a|mim|isso|são|as|palavras Meine|Mittel|an|mich|das|sind|die|Wörter मेरे|साधन|के|लिए|यह|हैं|ये|शब्द moji|resursi|za|mene|to|su|reči| mis|medios|a|mí|esto|son|las|palabras Meine Mittel sind die Worte. My means are words. Mis medios son las palabras. मेरे साधन हैं शब्द। I miei mezzi sono le parole. Meus meios são as palavras. Moji alati su reči.

Si je suis une exploratrice de quelque chose, if|I|I am|a|explorer|of|| se|eu|sou|uma|exploradora|de|algo|coisa Wenn|ich|bin|eine|Entdeckerin|von|etwas|Sache अगर|मैं|हूँ|एक|अन्वेषक|का|कुछ|चीज़ ako|ja|sam|jedna|istraživačica|nečega|| si|yo|soy|una|exploradora|de|algo|cosa Wenn ich eine Entdeckerin von etwas bin, If I am an explorer of something, Si soy una exploradora de algo, अगर मैं किसी चीज़ की खोजकर्ता हूँ, Se è vero che sono esploratrice di qualcosa, Se sou uma exploradora de algo, Ako sam istraživač nečega,

c'est une exploratrice de ce que peuvent les mots. it is|a|explorer|of|what|that|they can|the|words isso é|uma|exploradora|de|o|que|podem|as|palavras es|eine|Entdeckerin|von|das|was|können|die|Wörter यह है|एक|अन्वेषक|का|यह|कि|कर सकते हैं|ये|शब्द to je|jedna|istraživačica|nečega|to|što|mogu|reči| es|una|exploradora|de|lo|que|pueden|las|palabras dann bin ich eine Entdeckerin dessen, was die Worte können. it is an explorer of what words can do. es una exploradora de lo que pueden ser las palabras. तो वह शब्दों की संभावनाओं की खोजकर्ता हूँ। allora sono esploratrice di quello che possono fare le parole. sou uma exploradora do que as palavras podem. onda sam istraživač onoga što reči mogu.

Et plus exactement encore, pour moi, la différence, and|more|exactly|even|for|me|the|difference e|mais|exatamente|ainda|para|mim|a|diferença Und|mehr|genau|noch|für|mich|die|Unterschied और|अधिक|सटीक रूप से|और|के लिए|मुझे|वह|अंतर i|više|tačno|još|za|mene|razlika|razlika y|más|exactamente|aún|para|mí|la|diferencia Und noch genauer gesagt, für mich, der Unterschied, And more precisely for me, the difference, Y más exactamente aún, para mí, la diferencia, और और अधिक सटीक रूप से, मेरे लिए, अंतर, E più precisamente, per me, la differenza, E mais exatamente, para mim, a diferença, I još tačnije, za mene, razlika,

savoir faire avec les différences, to know|to do|with|the|differences saber|fazer|com|as|diferenças wissen|tun|mit|die|Unterschiede जानना|करना|के साथ|वे|अंतर znati|raditi|sa|razlike|razlike saber|hacer|con|las|diferencias zu wissen, wie man mit den Unterschieden umgeht, knowing how to deal with differences, saber hacer con las diferencias, अंतर के साथ करना, saper gestire le differenze, saber lidar com as diferenças, znati kako se nositi sa razlikama,

ça peut se construire it|it can|itself|to build isso|pode|se|construir das|kann|sich|bauen यह|सकता है|खुद को|बनाना to|može|se|graditi eso|puede|se|construir es kann aufgebaut werden it can be built se puede construir यह बनाया जा सकता है si può costruire isso pode ser construído to se može izgraditi

autour d'une pratique et d'une idée qui est celle de la traduction around|of a|practice|and|of a|idea|which|is|that|of|the|translation em torno|de uma|prática|e|de uma|ideia|que|é|aquela|da|a|tradução um|einer|Praxis|und|einer|Idee|die|ist|diejenige|der||Übersetzung चारों ओर|एक|प्रथा|और|एक|विचार|जो|है|वह|का|वह|अनुवाद oko|jedne|prakse|i|jedne|ideje|koja|je|ta|o|prevođenju|prevođenje alrededor|de una|práctica|y|de una|idea|que|es|la|de|la|traducción um eine Praxis und eine Idee, die die Übersetzung ist around a practice and an idea which is that of translation alrededor de una práctica y de una idea que es la de la traducción एक प्रथा और एक विचार के चारों ओर जो अनुवाद का है sulla pratica e sull'idea della traduzione em torno de uma prática e de uma ideia que é a de tradução oko prakse i ideje koja je prevod

entre deux cultures, entre deux langues. between|two|cultures|between|two|languages entre|duas|culturas|entre|duas|línguas zwischen|zwei|Kulturen||zwei|Sprachen के बीच|दो|संस्कृतियों|के बीच|दो|भाषाओं između|dve|kulture|između|dva|jezika entre|dos|culturas||dos|lenguas zwischen zwei Kulturen, zwischen zwei Sprachen. between two cultures, between two languages. entre dos culturas, entre dos lenguas. दो संस्कृतियों के बीच, दो भाषाओं के बीच। tra due culture, tra due lingue. entre duas culturas, entre duas línguas. između dve kulture, između dva jezika.

Et la traduction, ce savoir-faire avec les différences - and|the|translation|this|know|make|with|the|differences e|a|tradução|esse|||com|as|diferenças Und|die|Übersetzung|dieses|||mit|den|Unterschieden और|यह|अनुवाद|यह|||के साथ|उन|भिन्नताएँ i|ta|prevod|ovo|||sa|razlike| y|la|traducción|este|||con|las|diferencias Und die Übersetzung, dieses Know-how mit den Unterschieden - And translation, this know-how with differences - Y la traducción, este saber hacer con las diferencias - और अनुवाद, यह कौशल भिन्नताओं के साथ - La traduzione, questo saper gestire le differenze, E a tradução, essa habilidade com as diferenças - A prevod, to je veština sa razlikama -

c'est comme ça que je la définis - it's|like|that|that|I|her|I define é|como|isso|que|eu|a|defino es|wie|das|dass|ich|sie|definiere यह है|जैसे|यह|कि|मैं|इसे|परिभाषित करता हूँ to je|kao|to|da|ja|tu|definišem es|como|eso|que|yo|la|defino è questa la definizione che ne do, that's how I define it - so definiere ich sie - मैं इसे इस तरह परिभाषित करता हूँ - é assim que eu a defino - así es como la defino - tako je ja definišem -

m'a donné envie et m'a donné le besoin it gave me|given|desire|and|it gave me|given|the|need me deu|dado|vontade|e|me deu|dado|a|necessidade hat mir|gegeben|Lust|und|hat mir|gegeben|das|Bedürfnis मुझे|दिया|इच्छा|और|मुझे|दिया|यह|आवश्यकता me je|dao|želju|i|me je|dao|tu|potrebu me ha|dado|ganas|y|me ha|dado|la|necesidad mi ha dato la voglia e la necessità made me want and gave me the need hat mir Lust gemacht und mir das Bedürfnis gegeben मुझे प्रेरित किया और मुझे इसकी आवश्यकता महसूस कराई me deu vontade e me deu a necessidade me ha dado ganas y me ha dado la necesidad dalo mi je želju i dalo mi je potrebu

de fabriquer un projet - un peu fou, je le reconnais - to|to make|a|project|a|a little|crazy|I|it|I acknowledge de|fabricar|um|projeto|um|pouco|louco|eu|o|reconheço von|herstellen|ein|Projekt|||verrückt|ich|es| का|बनाना|एक|परियोजना|एक|थोड़ा|पागल|मैं|उसे|मानता हूँ da|napraviti|jedan|projekat|malo|malo|lud|ja|ga|priznajem de|fabricar|un|proyecto|un|poco|loco|yo|lo|reconozco لإنشاء مشروع - مجنون بعض الشيء، أعترف - ein Projekt zu erstellen - ein bisschen verrückt, das gebe ich zu - to create a project - a bit crazy, I admit - de fabricar un proyecto - un poco loco, lo reconozco - एक प्रोजेक्ट बनाने के लिए - थोड़ा पागल, मैं इसे स्वीकार करता हूँ - di fabbricare un progetto, un po' folle, lo ammetto, de fabricar um projeto - um pouco louco, eu reconheço - da napravim projekat - malo lud, priznajem -

dans lequel je voudrais vous entraîner. in|which|I|I would like|you|to train em|que|eu|gostaria|vocês|levar in|den|ich|möchte|Sie|trainieren में|जिसमें|मैं|चाहूँगा|आपको|ले जाना u|koji|ja|želeo bih|vas|povući en|el cual|yo|quisiera|a ustedes|llevar الذي أود أن آخذك فيه. in das ich Sie mit hineinziehen möchte. in which I would like to involve you. en el que me gustaría involucrarte. जिसमें मैं आपको शामिल करना चाहता हूँ। nel quale vorrei farvi addentrare. no qual eu gostaria de te levar. u kojem bih želeo da vas uvučem.

Ce projet est un projet que j'ai appelé « Maison de la Sagesse », this|project|is|a|project|that|I have|called|House|of|the|Wisdom este|projeto|é|um|projeto|que|eu tenho|chamado|casa|da|a|sabedoria Dieses|Projekt|ist|ein|Projekt|den|ich habe|genannt|Haus|der|die|Weisheit यह|परियोजना|है|एक|परियोजना|जिसे|मैंने|कहा|घर|का|ज्ञान| ovaj|projekat|je|jedan|projekat|koji|ja sam|nazvao|kuća|mudrosti|Sagesse|Mudrosti este|proyecto|es|un|proyecto|que|he|llamado|casa|de|la|sabiduría Dieses Projekt ist ein Projekt, das ich "Haus der Weisheit" genannt habe, This project is one that I have called "House of Wisdom", Este proyecto es un proyecto que he llamado « Casa de la Sabiduría », यह प्रोजेक्ट एक ऐसा प्रोजेक्ट है जिसे मैंने "ज्ञान का घर" कहा है, A questo progetto ho dato il nome di "Case della sapienza", Este projeto é um projeto que eu chamei de « Casa da Sabedoria », Ovaj projekat je projekat koji sam nazvao „Kuća mudrosti“,

« Bayt al-Hikma », c'est un vieux truc de Bagdad au XVIe siècle. Bayt||Hikma|é|um|velho|lugar|de|Bagdá|no|século XVI| kuća|al||to je|jedan|stari|stvar|iz|Bagdada|u|XVI|vek House||Wisdom||||||||16th| Bayt|||es|un|viejo|lugar|de|Bagdad|en|siglo XVI| "Bayt al-Hikma", das ist ein altes Ding aus Bagdad im 16. Jahrhundert. "Bayt al-Hikma", it's an old thing from Baghdad in the 16th century. « Bayt al-Hikma », es un viejo asunto de Bagdad del siglo XVI. "बैत अल-हिकमा", यह 16वीं सदी का बगदाद का एक पुराना चीज़ है। "Bayt al-Hikma", un vecchio edificio di Baghdad del XVI secolo. « Bayt al-Hikma », é uma coisa antiga de Bagdá do século XVI. „Baït al-Hikma“ je stara stvar iz Bagdada iz XVI veka.

C'étaient des maisons qui étaient construites autour de la traduction, they were|some|houses|that|they were|built|around|of|the|translation eram|umas|casas|que|eram|construídas|ao redor|da|a|tradução ||||||навколо||| Es waren|(Pluralartikel)|Häuser|die|waren|gebaut|um|von|die|Übersetzung वे थे|कुछ|घर|जो|थे|बनाए गए|चारों ओर|का|वह|अनुवाद to su bile|neke|kuće|koje|su bile|sagrađene|oko|od|prevod| eran|unas|casas|que|estaban|construidas|alrededor|de|la|traducción Es waren Häuser, die um die Übersetzung herum gebaut wurden, They were houses that were built around translation, Eran casas que estaban construidas alrededor de la traducción, ये घर थे जो अनुवाद के चारों ओर बनाए गए थे, Erano delle case costruite intorno alla traduzione, Eram casas que eram construídas em torno da tradução, To su bile kuće koje su bile građene oko prevođenja,

où tout le monde venait, tous les savants, tous les pays, toutes les générations, where|everyone|the|world|came|all|the|scientists|all|the|countries|all|the|generations onde|todo|o|mundo|vinha|todos|os|sábios|todos|os|países|todas|as|gerações wo|alles|der|Welt|kam|alle|die|Wissenschaftler|alle|die|Länder|alle|die|Generationen जहाँ|हर|वह|दुनिया|आता था|सभी|वह|विद्वान|सभी|वह|देश|सभी|वह|पीढ़ियाँ gde|svi|svaki|svet|dolazio|svi|svi|naučnici|sve|sve|zemlje|sve|sve|generacije donde|todo|el|mundo|venía|todos|los|sabios|todos|los|países|todas|las|generaciones wo alle zusammenkamen, alle Gelehrten, alle Länder, alle Generationen, where everyone came, all the scholars, all the countries, all the generations, donde venía todo el mundo, todos los sabios, todos los países, todas las generaciones, जहां सभी लोग आते थे, सभी विद्वान, सभी देश, सभी पीढ़ियाँ, dove andavano tutti, i saggi, ogni Paese, ogni generazione, onde todos vinham, todos os sábios, todos os países, todas as gerações, gdje su svi dolazili, svi naučnici, sve zemlje, sve generacije,

et ils traduisaient. and|they|they were translating e|eles|traduziam und|sie|übersetzten और|वे|अनुवाद करते थे i|oni|prevodili su y|ellos|traducían und sie übersetzten. and they translated. y traducían. और वे अनुवाद करते थे। e si traduceva. e eles traduziam. i prevođeli su.

Simplement, que serait une Maison de la Sagesse, simply|what|it would be|a|House|of|the|Wisdom simplesmente|que|seria|uma|Casa|da|a|Sabedoria Einfach|was|wäre|ein|Haus|der||Weisheit बस|कि|होगा|एक|घर|का|वह|ज्ञान jednostavno|šta|bi bila|jedna|kuća||| simplemente|que|sería|una|casa|de|la|Sabiduría Einfach, was wäre ein Haus der Weisheit, Simply, what would a House of Wisdom be, Simplemente, ¿qué sería una Casa de la Sabiduría, सिर्फ इतना, एक ज्ञान का घर क्या होगा, In poche parole, che cosa sarebbe una Casa della sapienza Simplesmente, o que seria uma Casa da Sabedoria, Samo, šta bi bila Kuća Mudrosti,

aujourd'hui, au XXIe siècle, today|in|21st|century hoje|no|XXI|século heute|im|21 Jahrhundert|Jahrhundert आज|में|इक्कीसवीं|सदी danas|u|XXI|vek hoy|en el|siglo XXI|siglo heute, im 21. Jahrhundert, today, in the 21st century, hoy, en el siglo XXI, आज, इक्कीसवीं सदी में, oggi, nel XXI secolo, hoje, no século XXI, danas, u XXI veku,

à Marseille par exemple, ou Aubervilliers, qui sont mes deux terrains de travail ? at|Marseille|by|example|or|Aubervilliers|who|they are|my|two|grounds|of|work em|Marselha|por|exemplo|ou|Aubervilliers|que|são|meus|dois|campos|de|trabalho in|Marseille|zum|Beispiel|oder|Aubervilliers|die|sind|meine|zwei|Arbeitsgebiete|von|Arbeit में|मार्सेल|द्वारा|उदाहरण|या|ऑबर्विलियर्स|जो|हैं|मेरे|दो|क्षेत्र|का|काम u|Marseju|po|primeru|ili|Obervilje|koji|su|moji|dva|tereni|| en|Marsella|por|ejemplo|o|Aubervilliers|que|son|mis|dos|terrenos|de|trabajo in Marseille zum Beispiel, oder Aubervilliers, die meine beiden Arbeitsfelder sind? in Marseille for example, or Aubervilliers, which are my two areas of work? en Marsella por ejemplo, o Aubervilliers, ¿cuáles son mis dos campos de trabajo? मार्सेल या ऑबर्विलियर्स, जो मेरे दो कार्यक्षेत्र हैं? a Marsiglia, per dire, o a Aubervilliers, che sono le due mie basi operative? em Marselha, por exemplo, ou Aubervilliers, que são meus dois campos de trabalho? na Marseju na primer, ili Obervilije, koji su moja dva radna mesta?

Une Maison de la Sagesse, vous voyez, c'est ça, a|house|of|the|wisdom|you|you see|it's|that uma|casa|da|a|Sabedoria|você|vê|é|isso Ein|Haus|der||Weisheit|Sie|sehen|es|das एक|घर|का|की|ज्ञान|आप|देखते हैं|यह है|यह jedna|kuća|od||Mudrosti|vi|vidite|to je|to una|casa|de|la|Sabiduría|usted|ve|eso es|eso Ein Haus der Weisheit, sehen Sie, das ist es, A House of Wisdom, you see, that's it, Una Casa de la Sabiduría, ven, eso es, एक ज्ञान का घर, आप देख रहे हैं, यही है, Una Casa della sapienza, vedete, è fatta così, Uma Casa da Sabedoria, você vê, é isso, Kuća mudrosti, vidite, to je to,

la manière dont c'était représenté, en Perse, à Bagdad : the|manner|how|it was|represented|in|Persia|at|Baghdad a|maneira|como|era|representado|em|Pérsia|em|Bagdá die|Art|wie|es war|dargestellt|in|Persien|in|Bagdad जिस|तरीके|जिस तरह|यह था|प्रस्तुत किया गया|में|फारस|में|बगदाद način|način|kako|je bilo|predstavljeno|u|Persiji|u|Bagdadu la|manera|en que|estaba|representado|en|Persia|en|Bagdad so wie es dargestellt wurde, im Persien, in Bagdad: the way it was represented, in Persia, in Baghdad: la manera en que se representaba, en Persia, en Bagdad: जिस तरह से इसे, फारस में, बगदाद में दर्शाया गया: ecco come viene rappresentata in Persia, a Baghdad: a maneira como era representado, na Pérsia, em Bagdá: način na koji je to bilo predstavljeno, u Persiji, u Bagdadu:

des livres, beaucoup de livres, mais des gens, beaucoup de gens. some|books|a lot|of|books|but|some|people|a lot|of|people uns|livros|muitos|de||||pessoas||| einige|Bücher|viele|von||||Menschen||| कुछ|किताबें|बहुत|के||लेकिन|कुछ|लोग||| nekih|knjiga|mnogo|od||||ljudi||| unos|libros|muchos|de||||gente|mucha|de| Bücher, viele Bücher, aber auch Menschen, viele Menschen. books, lots of books, but people, lots of people. libros, muchos libros, pero gente, mucha gente. किताबें, बहुत सारी किताबें, लेकिन लोग, बहुत सारे लोग। libri, tanti libri, e persone, tante persone. livros, muitos livros, mas pessoas, muitas pessoas. knjige, mnogo knjiga, ali ljudi, mnogo ljudi.

Alors, que serait une Maison de la Sagesse aujourd'hui ? so|what|it would be|a|House|of|the|Wisdom|today então|o que|seria|uma|casa|da|a|sabedoria|hoje Also|was|wäre|ein|Haus|der||Weisheit|heute तो|क्या|होगा|एक|घर|की|की|ज्ञान|आज dakle|šta|bi bila|jedna|kuća|od|mudrosti|Mudrosti|danas entonces|qué|sería|una|casa|de|la|sabiduría|hoy Was wäre also heute ein Haus der Weisheit? So, what would a House of Wisdom be today? Entonces, ¿qué sería una Casa de la Sabiduría hoy? तो, आज एक ज्ञान का घर क्या होगा? Dunque, come sarebbe oggi una Casa della sapienza? Então, o que seria uma Casa da Sabedoria hoje? Pa, šta bi danas bila Kuća mudrosti?

Eh bien moi, well|me| bem|bem|eu naja|gut|ich अरे|ठीक है|मैं pa|dobro|ja eh|bien|yo Nun, ich, Well, for me, Bueno, yo, खैर, मैं, Beh, per me Bem, eu, Pa ja,

le déclic pour vouloir faire cela, |knappen|||| the|click|to|to want|to do|that a|clique|para|querer|fazer|isso |||хотіти|| der|Auslöser|um|zu wollen|tun|das वह|क्लिक|के लिए|चाहना|करना|यह taj|okidač|za|želeti|raditi|to el|clic|para|querer|hacer|eso الدافع إلى الرغبة في القيام بذلك، der Auslöser, um das tun zu wollen, the trigger to want to do this, el clic para querer hacer eso, यह करने की इच्छा का कारण, la scintilla per voler fare questo o estalo para querer fazer isso, okidač za želju da se to uradi,

c'est une phrase, et un chiffre. it is|a|phrase|and|a|number é|uma|frase|e|um|número es|eine|Satz|und|eine|Zahl यह है|एक|वाक्य|और|एक|संख्या to je|jedna|rečenica|i|jedan|broj es|una|frase|y|un|número ist ein Satz und eine Zahl. is a phrase, and a number. es una frase, y un número. यह एक वाक्य है, और एक संख्या। sono state una frase e una cifra. é uma frase, e um número. to je rečenica i broj.

La phrase, c'est une phrase d'Hannah Arendt, the|phrase|it's|a|phrase|of Hannah|Arendt A|frase|é|uma|frase|de Hannah|Arendt Die|Phrase|es ist|eine|Phrase|von Hannah|Arendt वह|वाक्य|यह है|एक|वाक्य|हन्ना की|आरेन्ट ta|rečenica|to je|jedna|rečenica|Hane|Arendt la|frase|es|una|frase|de Hannah|Arendt Der Satz ist ein Satz von Hannah Arendt, The phrase is a quote from Hannah Arendt, La frase, es una frase de Hannah Arendt, वाक्य, यह है हन्ना अरेंड्ट का एक वाक्य, La frase è di Hannah Arendt, A frase é uma frase de Hannah Arendt, Rečenica je rečenica Hane Arent,

qui a écrit en exil. who|has|written|in|exile que|ela|escreveu|em|exílio wer|hat|geschrieben|im|Exil जिसने|उसने|लिखा|में|निर्वासन koja|je|napisala|u|egzilu que|ha|escrito|en|exilio die im Exil geschrieben hat. who wrote in exile. que escribió en el exilio. जिसने निर्वासन में लिखा। che ha scritto in esilio. que escreveu no exílio. који је писао у егзилу.

Et elle écrit : « Manifestement, personne ne veut savoir |||uppenbarligen|||| and|she|she writes|evidently|nobody|not|wants|to know E|ela|escreve|Manifestamente|ninguém|não|quer|saber Und|sie|schreibt|Offensichtlich|niemand|nicht|will|wissen और|वह|लिखती है|स्पष्ट रूप से|कोई|नहीं|चाहता है|जानना i|ona|piše|očigledno|niko|ne|želi|znati y|ella|escribe|manifiestamente|nadie|no|quiere|saber Und sie schreibt: „Offensichtlich will niemand wissen And she writes: "Clearly, no one wants to know Y ella escribe: « Manifiestamente, nadie quiere saber और वह लिखती है: « स्पष्ट रूप से, कोई नहीं जानना चाहता Ha scritto: "Sembra che nessuno voglia riconoscere E ela escreve: « Manifestamente, ninguém quer saber И она пише: «Очигледно, нико не жели да зна

que l'histoire contemporaine a engendré un nouveau type d'êtres humains, that|history|contemporary|has|generated|a|new|type|of beings|humans que|a história|contemporânea|a|gerado|um|novo|tipo|de seres|humanos dass|die Geschichte|zeitgenössische|hat|hervorgebracht|einen|neuen|Typ|von Wesen|Menschen कि|इतिहास|समकालीन|ने|उत्पन्न किया|एक|नया|प्रकार|मानव|लोग da|istorija|savremena|je|stvorila|jedan|novi|tip|ljudskih|bića que|la historia|contemporánea|ha|engendrado|un|nuevo|tipo|de seres|humanos dass die zeitgenössische Geschichte einen neuen Typ von Menschen hervorgebracht hat, that contemporary history has produced a new type of human beings, que la historia contemporánea ha engendrado un nuevo tipo de seres humanos, कि समकालीन इतिहास ने एक नए प्रकार के मानवों को जन्म दिया है, che la storia contemporanea ha creato un nuovo tipo di esseri umani, que a história contemporânea gerou um novo tipo de seres humanos, да је савремена историја произвела нови тип људи,

ceux qui ont été envoyés dans les camps de concentration par leurs ennemis, those|who|they have|been|sent|in|the|camps|of|concentration|by|their|enemies aqueles|que|foram|enviados|enviados|para|os|campos|de|concentração|por|seus|inimigos diejenigen|die|haben|gewesen|geschickt|in|die|Lager|von|Konzentration|durch|ihre|Feinde वे|जो|ने|हुए|भेजे गए|में|उन|शिविर|के|एकाग्रता|द्वारा|उनके|दुश्मन oni|koji|su|bili|poslati|u|logore|kampove|od|koncentracije|od|svojih|neprijatelja aquellos|que|han|sido|enviados|en|los|campos|de|concentración|por|sus|enemigos أولئك الذين أرسلهم أعداؤهم إلى معسكرات الاعتقال، die von ihren Feinden in Konzentrationslager geschickt wurden, those who were sent to concentration camps by their enemies, aquellos que han sido enviados a los campos de concentración por sus enemigos, वे जो अपने दुश्मनों द्वारा एकाग्रता शिविरों में भेजे गए, quelli che sono stati messi nei campi di concentramento dai loro nemici, aqueles que foram enviados para os campos de concentração por seus inimigos, oni koji su poslani u koncentracione logore od strane svojih neprijatelja,

et dans les camps d'internement par leurs amis. » and|in|the|camps|of internment|by|their|friends e|para|os|campos|de internamento|por|seus|amigos und|in|die|Lager|der Internierung|von|ihren|Freunden और|में|उन|शिविर|निरोध|द्वारा|उनके|दोस्त i|u|logore|kampove|internacije|od|svojih|prijatelja y|en|los|campos|de internamiento|por|sus|amigos وفي معسكرات الاعتقال من قبل أصدقائهم. » und von ihren Freunden in Internierungslager.“ and to internment camps by their friends." y a los campos de internamiento por sus amigos. » और अपने दोस्तों द्वारा निरोध शिविरों में। » e nei campi di internamento dai loro amici". e nos campos de internamento por seus amigos. » i u logore internacije od strane svojih prijatelja. »

Cette phrase, ce n'est pas n'importe quoi. this|phrase|it|it is not|not|any|what esta|frase|isso|não é|não|qualquer|coisa Diese|Satz|das|ist|nicht|irgendetwas|was यह|वाक्य|यह|नहीं है|नहीं|कोई|चीज ova|rečenica|to|nije|ne|bilo|šta esta|frase|esto|no es|no|cualquier|cosa هذه الجملة ليست مجرد أي شيء. Dieser Satz ist nicht irgendetwas. This sentence is not just anything. Esta frase no es cualquier cosa. यह वाक्य, यह कोई साधारण बात नहीं है। Questa non è una frase qualunque. Essa frase não é qualquer coisa. Ova rečenica nije beznačajna.

Et le chiffre, and|the|number e|o|número Und|der|Zahl और|वह|संख्या i|taj|broj y|el|cifra E la cifra And the figure, Und die Zahl, और संख्या, E o número, Y la cifra, I broj,

c'est, par exemple, celui du nombre de noyés en 2016, |||||||döda| it is|by|example|that one|of the|number|of|drowned|in é|por|exemplo|aquele|do|número|de|afogados|em es|zum|Beispiel|derjenige|der|Anzahl|der|Ertrunkenen|in यह है|द्वारा|उदाहरण|वह|का|संख्या|के|डूबे हुए|में to je|na|primer|onaj|od|broj|utopljenih|drowned|u es|por|ejemplo|el|del|número|de|ahogados|en das ist zum Beispiel die Zahl der Ertrunkenen im Jahr 2016, is, for example, that of the number of drownings in 2016, es, por ejemplo, la del número de ahogados en 2016, यह, उदाहरण के लिए, 2016 में डूबने वालों की संख्या है, è, per esempio, quella degli annegamenti nel 2016, é, por exemplo, aquele do número de afogados em 2016, na primer, to je broj utopljenika u 2016. godini,

le nombre de noyés en Méditerranée - ceux qu'on a pu comptabiliser : the|number|of|drowned|in|Mediterranean|those|that we|has|been able to|to count o|número|de|afogados|em|Mediterrâneo|aqueles|que se|se|pôde|contabilizar der|Anzahl|der|Ertrunkenen|in|Mittelmeer|die|die man|hat|zählen|zählen वह|संख्या|के|डूबे हुए|में|भूमध्य सागर|वे|जिन्हें|उसने|सकता था|गिनना broj|broj|utopljenih||u|Mediteranu|oni|koje|smo|mogli|zabeležiti el|número|de|ahogados|en|Mediterráneo|los|que se|ha|podido|contabilizar die Zahl der Ertrunkenen im Mittelmeer - die, die wir zählen konnten: the number of drownings in the Mediterranean - those that we were able to count: el número de ahogados en el Mediterráneo - los que se han podido contabilizar: भूमध्य सागर में डूबने वालों की संख्या - जिन्हें हम गिनने में सक्षम थे: il numero rilevato di persone annegate nel Mediterraneo: o número de afogados no Mediterrâneo - aqueles que conseguimos contabilizar: broj utopljenika u Sredozemnom moru - onih koje smo mogli da brojimo:

cinq mille. five|thousand cinco|mil fünf|tausend पांच|हजार pet|hiljada cinco|mil fünftausend. five thousand. cinco mil. पाँच हजार. cinquemila. cinco mil. pet hiljada.

Mais, c'est ceux qu'on a pu comptabiliser. ||de dem||||bokföra but|it's|those|that we|has|been able to|to account for mas|é|aqueles|que se|se|pôde|contabilizar Aber|es|diejenigen|die man|hat|konnte|zählen लेकिन|यह है|वे|जिन्हें|हमने|कर पाना|गिनना ali|to je|oni|koje smo|mogli||da računamo pero|es|aquellos|que uno|ha|podido|contabilizar Aber das sind die, die wir zählen konnten. But, it's those that we were able to count. Pero, son aquellos que hemos podido contabilizar. लेकिन, ये वही हैं जिन्हें हम गिनने में सक्षम थे। Ma è solo il numero che siamo stati in grado di rilevare. Mas, são aqueles que conseguimos contabilizar. Ali, to je ono što smo mogli da zabeležimo.

Voilà, je me suis dit qu'il fallait arrêter d'avoir la flemme, here is|I|myself|I am|I said|that it|it was necessary|to stop|having|the|laziness aqui está|eu|me|estou|disse|que é|era necessário|parar|de ter|a|preguiça Sieh mal|ich|mich|bin|gesagt|dass er|sollte|aufhören|zu haben|die|Faulheit देखो|मैं|खुद को|मैं हूं|कहा|कि उसे|चाहिए था|रोकना|रखने से|आलस्य|आलस्य evo|ja|se|sam|rekao|da treba|trebalo|da prestanem|da imam|tu|lenjost aquí|yo|me|he|dicho|que es|era necesario|parar|de tener|la|pereza So, ich habe mir gesagt, dass ich aufhören muss, faul zu sein, There you go, I told myself that I needed to stop being lazy, Así que, me dije que había que dejar de tener pereza, तो, मैंने सोचा कि आलस्य को छोड़ना चाहिए, Allora mi sono detta che era l'ora di smetterla di tirarla per le lunghe, Então, eu pensei que era hora de parar de ter preguiça, Evo, pomislio sam da treba prestati biti lenj,

qu'il fallait arrêter d'avoir peur, that it|it was necessary|to stop|having|fear que é|era necessário|parar|de ter|medo dass er|musste|aufhören|zu haben|Angst कि उसे|चाहिए था|रोकना|रखने से|डर da treba|trebalo|da prestanem|da imam|strah que es|era necesario|parar|de tener|miedo dass ich aufhören muss, Angst zu haben, that I needed to stop being afraid, que había que dejar de tener miedo, डर को छोड़ना चाहिए, smetterla di avere paura, que era hora de parar de ter medo, da treba prestati imati strah,

qu'il fallait sortir de cet imaginaire dément d'une société sans étrangers, that it|it was necessary|to get out|of|this|imaginary|insane|of a|society|without|foreigners que é|era necessário|sair|de|esse|imaginário|insano|de uma|sociedade|sem|estrangeiros dass er|musste|herauskommen|aus|diesem|Vorstellung|wahnsinnigen|einer|Gesellschaft|ohne|Ausländer कि उसे|चाहिए था|निकलना|से|यह|काल्पनिक|पागल|एक|समाज|बिना|विदेशी da treba|trebalo|da izađem|iz|ovog|imaginarija|ludog|iz|društva|bez|stranaca que es|era necesario|salir|de|este|imaginario|loco|de una|sociedad|sin|extranjeros أنه كان علينا أن نخرج من هذا الخيال المجنون لمجتمع خالٍ من الأجانب، dass ich aus dieser verrückten Vorstellung einer Gesellschaft ohne Ausländer ausbrechen muss, that I needed to get out of this crazy imagination of a society without foreigners, que había que salir de esta imaginación loca de una sociedad sin extranjeros, और इस पागल कल्पना से बाहर निकलना चाहिए कि एक समाज बिना विदेशी लोगों के है, di dover uscire dalla visione assurda di una società senza stranieri, que era hora de sair dessa imaginação insana de uma sociedade sem estrangeiros, da je potrebno izaći iz ovog luđačkog imaginarija društva bez stranaca,

et tenter, avec chacun ses moyens, and|to try|with|each|his/her/its|means e|tentar|com|cada um|seus|meios und|versuchen|mit|jeder|seine|Mittel और|कोशिश करना|के साथ|हर एक|उसके|साधन i|pokušati|sa|svaki|svoje|sredstva y|intentar|con|cada uno|sus|medios ومحاولة كل واحد بوسائله الخاصة، und versuchen muss, mit jedem auf seine Weise, and to try, each in their own way, y tratar, con cada uno sus medios, और हर किसी के साधनों के साथ प्रयास करना, e di provare, ciascuno con i propri mezzi, e tentar, com cada um com seus meios, i pokušati, svako na svoj način,

de fabriquer quelque chose comme une « société d'hospitalité », to|to make|some|thing|like|a|company|of hospitality de|fabricar|algo|coisa|como|uma|sociedade|de hospitalidade von|herstellen|etwas|Sache|wie|eine|Gesellschaft|der Gastfreundschaft कुछ|बनाना|कुछ|चीज|जैसे|एक|समाज|मेहमाननवाजी da|napraviti|nešto|stvar|kao|jedan|društvo|gostoprimstvo de|fabricar|algo|cosa|como|una|sociedad|de hospitalidad لإنشاء شيء مثل "مجتمع الضيافة"، etwas wie eine « Gesellschaft der Gastfreundschaft » zu schaffen, to create something like a "society of hospitality," de fabricar algo como una « sociedad de hospitalidad », कुछ ऐसा बनाने के लिए जैसे एक « मेहमाननवाज़ी समाज », a costruire una sorta di "società dell'ospitalità", fazer algo como uma « sociedade de hospitalidade », da se napravi nešto poput «gostoprimljive zajednice»,

avec ce magnifique mot en français, « hôte », ||||||värd with|this|magnificent|word|in|French|host com|esta|magnífico|palavra|em|francês|hôte mit|diesem|wunderschönen|Wort|auf|Französisch|Gastgeber के साथ|यह|शानदार|शब्द|में|फ्रेंच|मेज़बान sa|ovaj|divan|reč|na|francuskom|domaćin con|esta|magnífico|palabra|en|francés|huésped بهذه الكلمة الرائعة باللغة الفرنسية، "المضيف"، mit diesem wunderschönen Wort auf Französisch, „hôte“, with this beautiful word in French, "host", con esta magnífica palabra en francés, « hôte », इस शानदार शब्द के साथ फ्रेंच में, « मेज़बान », usando il termine magnifico di "ospite", com essa magnífica palavra em francês, « hôte », sa ovim divnim francuskim rečima, « hôte »,

qui veut dire « celui qui accueille » et « celui qui est accueilli », who|wants|to say|the one|who|welcomes|and|the one|who|is|welcomed que|quer|dizer|aquele|que|acolhe|e|aquele|que|é|acolhido der|will|sagen|derjenige|der|empfängt|und|derjenige|der|ist|empfangen जो|चाहता है|मतलब|वह|जो|स्वागत करता है|और|वह|जो|है|स्वागत किया गया koji|želi|značiti|onaj|koji|prima|i|onaj|koji|je|primljen que|quiere|decir|el que|que|acoge|y|el que|que|es|acogido was „der, der empfängt“ und „der, der empfangen wird“ bedeutet, which means "the one who welcomes" and "the one who is welcomed", que significa « el que acoge » y « el que es acogido », जिसका अर्थ है « वह जो स्वागत करता है » और « वह जो स्वागत किया जाता है », che indica "colui che ospita" e "colui che è ospitato", que significa « aquele que acolhe » e « aquele que é acolhido », što znači « onaj koji dočekuje » i « onaj koji se dočekuje »,

les deux, dans une réciprocité parfaite, the|two|in|a|reciprocity|perfect os|dois|em|uma|reciprocidade|perfeita die|zwei|in|einer|Gegenseitigkeit|perfekt दोनों|दो|में|एक|आपसी|पूर्ण dva|dva|u|savršena|reciprocitet|savršena los|dos|en|una|reciprocidad|perfecta beides in einer perfekten Gegenseitigkeit, both, in perfect reciprocity, los dos, en una reciprocidad perfecta, दोनों, एक आदान-प्रदान की पूर्णता में, entrambi, in perfetta reciprocità, os dois, em uma reciprocidade perfeita, oba, u savršenoj reciprocitetu,

donc une société, disons, « d'hospitalité réciproque ». so|a|society|let's say|of hospitality|reciprocal portanto|uma|sociedade|digamos|de hospitalidade|recíproca also|eine|Gesellschaft|sagen wir|der Gastfreundschaft|gegenseitige इसलिए|एक|समाज|मान लीजिए|मेहमाननवाजी|आपसी dakle|društvo||recimo|gostoprimstvo|uzajamno así que|una|sociedad|digamos|de hospitalidad|recíproca لذلك، دعنا نقول، مجتمع "الضيافة المتبادلة". also eine Gesellschaft, sagen wir, „von gegenseitiger Gastfreundschaft“. so a society, let's say, "of reciprocal hospitality." así que una sociedad, digamos, « de hospitalidad recíproca ». इसलिए एक समाज, चलो कहते हैं, "आदान-प्रदान की मेहमाननवाजी"। dunque una società "di ospitalità reciproca". portanto uma sociedade, digamos, "de hospitalidade recíproca". dakle, društvo, recimo, "uzajamna gostoprimljivost".

Pourquoi la traduction me paraît le bon moyen de faire ça ? why|the|translation|me|it seems|the|good|way|to|to do|that por que|a|tradução|me|parece|o|bom|meio|de|fazer|isso Warum|die|Übersetzung|mir|erscheint|der|gute|Weg|zu|machen|das क्यों|यह|अनुवाद|मुझे|लगता है|यह|अच्छा|तरीका|करने के लिए|करना|यह zašto|ta|prevod|meni|deluje|taj|dobar|način|da|uradim|to por qué|la|traducción|me|parece|el|buen|medio|de|hacer|eso Warum erscheint mir die Übersetzung als das richtige Mittel, um das zu tun? Why does translation seem to me the right way to do this? ¿Por qué la traducción me parece el buen medio para hacer eso? क्यों मुझे लगता है कि अनुवाद इसका सही तरीका है? Perché la traduzione mi sembra il giusto mezzo per fare tutto questo? Por que a tradução me parece o bom meio de fazer isso? Zašto mi se čini da je prevođenje dobar način da to uradim?

Eh bien, parce que c'est une hospitalité de langue à langue. well|well|because|that|it is|a|hospitality|of|language|to|language bem|bem|||é|uma|hospitalidade|de|língua|para|língua naja|gut|||es ist|eine|Gastfreundschaft|von|Sprache|zu|Sprache अरे|अच्छा|क्योंकि|कि|यह है|एक|मेहमाननवाजी|की|भाषा|से|भाषा pa|dobro|||to je|gostoprimstvo|gostoprimstvo|od|jezika|do|jezika eh|bien|||es|una|hospitalidad|de|lengua|a|lengua Nun, weil es eine Gastfreundschaft von Sprache zu Sprache ist. Well, because it is hospitality from language to language. Bueno, porque es una hospitalidad de lengua a lengua. अच्छा, क्योंकि यह एक भाषा से दूसरी भाषा की मेहमाननवाजी है। Beh, perché è un'ospitalità da lingua a lingua. Bem, porque é uma hospitalidade de língua para língua. Pa, zato što je to gostoprimljivost od jezika do jezika.

Il y avait un troubadour, en Languedoc, qui disait : there|there|there was|a|troubadour|in|Languedoc|who|he said ele|havia|tinha|um|trovador|em|Languedoc|que|dizia Es|(verbo auxiliar)|hatte|ein|Troubadour|in|Languedoc|der|sagte वह|वहाँ|था|एक|ट्रूबाडूर|में|लांगडोक|जो|कहता था on|tamo|je imao|jedan|trubadur|u|Languedoku|koji|je rekao él|había|tenía|un|trovador|en|Languedoc|que|decía كان هناك أحد الشعراء المتجولين في لانغدوك قال: Es gab einen Troubadour im Languedoc, der sagte: There was a troubadour, in Languedoc, who said: Había un trovador, en Languedoc, que decía : एक ट्रूबाडूर था, लांगडोक में, जो कहता था: Un trovatore della Linguadoca diceva: Havia um trovador, em Languedoc, que dizia: Bio je jedan trubadur, u Languedocu, koji je govorio:

« Traduire, c'est l'auberge du lointain ». ||värdshuset||det avlägsna to translate|it is|the inn|of|distant traduzir|é|a pousada|do|distante Übersetzen|ist|die Herberge|des|Fernen अनुवाद करना|यह है|सराय|का|दूरस्थ prevoditi|to je|gostionica|od|dalekog traducir|es|la posada|del|lejano "للترجمة، إنه نزل المسافة." „Übersetzen ist die Herberge des Fernen“. "To translate is the inn of the distant." « Traducir es la posada de lo lejano ». « अनुवाद करना, यह दूर के लिए एक सराय है ». "tradurre è l'albergo della lontananza". « Traduzir é a pousada do distante ». « Prevoditi znači biti gostionica daleko ».

Voilà, soyons un peu l'auberge du lointain. here is|let's be|a|a little|the inn|of|distant aqui está|sejamos|uma|pouco|a pousada|do|distante Sieh mal|seien wir|ein|wenig|die Herberge|des|Fernen देखो|हम बनें|एक|थोड़ा|सराय|का|दूरस्थ evo|budimo|jedan|malo|gostionica|od|dalekog aquí está|seamos|una|poco|la posada|del|lejano ها أنت ذا، فلنكن قليلاً من نزل بعيد. Da sind wir, lasst uns ein wenig die Herberge des Fernen sein. There you go, let's be a little the inn of the distant. Así que, seamos un poco la posada de lo lejano. तो, चलो हम थोड़ी देर के लिए दूर के लिए सराय बनते हैं. Perciò vediamo un po' di essere l'albergo della lontananza. Aqui está, sejamos um pouco a pousada do distante. Evo, budimo malo gostionica daleko.

Et voilà pourquoi je vais vous proposer and|here is|why|I|I am going to|you|to propose e|aqui está|por que|eu|vou|a vocês|propor Und|da|warum|ich|werde|Ihnen|vorschlagen और|देखो|क्यों|मैं|जाने वाला हूँ|आपको|प्रस्तावित करना i|evo|zašto|ja|ću|vam|predložiti y|aquí está|por qué|yo|voy a|les|proponer Ecco perché vi propongo And that is why I am going to propose you Und das ist der Grund, warum ich Ihnen vorschlagen werde और यही कारण है कि मैं आपको प्रस्तावित करने जा रहा हूँ E é por isso que vou lhe propor Y por eso les voy a proponer I zato ću vam predložiti

de réfléchir avec moi à ces Maisons de la Sagesse. to|to think|with|me|to|these|Houses|of|the|Wisdom de|refletir|com|comigo|em|essas|casas|da|a|Sabedoria zu|nachdenken|mit|mir|über|diese|Häuser|der|die|Weisheit के|सोचना|के साथ|मुझे|पर|ये|घर|के|की|बुद्धिमत्ता da|razmišljati|sa|mnom|o|tim|kućama|od||Mudrosti de|reflexionar|con|yo|a|estas|casas|de|la|Sabiduría darüber nachzudenken, mit mir über diese Häuser der Weisheit. to think with me about these Houses of Wisdom. de reflexionar conmigo sobre estas Casas de la Sabiduría. इन ज्ञान के घरों पर मेरे साथ विचार करने के लिए। di riflettere assieme su queste Case della sapienza. de refletir comigo sobre essas Casas da Sabedoria. da razmišljate sa mnom o tim Kućama mudrosti.

J'étais à Calais, par exemple, I was|at|Calais|by|example eu estava|em|Calais|por|exemplo Ich war|in|Calais|zum|Beispiel मैं था|में|काले|द्वारा|उदाहरण bio sam|u|Kalaju|na|primer yo estaba|en|Calais|por|ejemplo Ich war zum Beispiel in Calais, I was in Calais, for example, Estuve en Calais, por ejemplo, मैं उदाहरण के लिए कैलाइस में था, Qui ero a Calais, per esempio, Eu estava em Calais, por exemplo, Bio sam u Kalaisu, na primer,

et voilà la photo que j'ai prise à Calais : and|here is|the|photo|that|I have|taken|in|Calais e|aqui está|a|foto|que|eu tirei|tirada|em|Calais und|hier ist|das|Foto|die|ich habe|aufgenommen|in|Calais और|देखो|की|तस्वीर|जो|मैंने|ली|में|काले i|evo|fotografija|fotografija|koju|sam|uzeo|u|Kalaju y|aquí está|la|foto|que|yo he|tomado|en|Calais und hier ist das Foto, das ich in Calais gemacht habe: and here is the photo I took in Calais: y aquí está la foto que tomé en Calais: और यह है वह फोटो जो मैंने कैलाइस में ली थी: e questa è una foto che ho scattato là: e aqui está a foto que tirei em Calais: i evo fotografije koju sam napravio u Kalaisu:

démantèlement de la zone Sud, plus rien, dismantling|of|the|zone|South|more|nothing desmantelamento|da|a|zona|Sul|mais|nada Abriss|der|die|Zone|Süd|mehr|nichts विघटन|के|की|क्षेत्र|दक्षिण|और|कुछ नहीं razbijanje|od||zona|Jug|više|ništa desmantelamiento|de|la|zona|Sur|más|nada Abbau des südlichen Gebiets, nichts mehr, dismantling of the southern zone, nothing left, desmantelamiento de la zona Sur, nada más, दक्षिण क्षेत्र का विघटन, कुछ भी नहीं, smantellamento della zona sud, piazza pulita, desmantelamento da zona Sul, nada mais, razgradnja južne zone, ništa više,

cette pancarte ouvrant sur du vide, sur des bouts de jouets qui traînaient, this|sign|opening|on|some|void|on|some|pieces|of|toys|that|were lying around esta|placa|abrindo|sobre|vazio|vazio|sobre|pedaços|pedaços|de|brinquedos|que|estavam espalhados dieses|Schild|öffnend|über|(unbestimmter Artikel)|Leere|über|(unbestimmter Artikel)|Stücke|von|Spielzeug|die|herumlagen यह|साइन|खोलने वाला|पर|कुछ|खालीपन|पर|कुछ|टुकड़े|के|खिलौने|जो|पड़े हुए ova|tabla|otvarajući|na|prazno|provaliju|na|komade|delove|od|igračaka|koji|su ležale este|cartel|abriendo|sobre|vacío||sobre|trozos||de|juguetes|que|estaban tirados dieses Schild, das ins Leere zeigt, auf herumliegende Spielzeugteile, this sign opening onto emptiness, onto bits of toys that were lying around, este cartel que se abría al vacío, a trozos de juguetes que estaban tirados, यह संकेत जो खालीपन की ओर खुलता है, बिखरे हुए खिलौनों के टुकड़ों पर, quest'insegna in mezzo al nulla, tra dei pezzetti di giocattoli, esta placa abrindo para o vazio, para pedaços de brinquedos que estavam espalhados, ova tabla koja otvara prema praznini, prema komadima igračaka koje su se razbacivale,

cette pancarte qui indiquait une école this|sign|that|it indicated|a|school esta|placa|que|indicava|uma|escola dieses|Schild|die|anzeigte|eine|Schule यह|साइन|जो|दिखा रहा था|एक|स्कूल ova|tabla|koja|je pokazivala|jednu|školu este|cartel|que|indicaba|una|escuela dieses Schild, das eine Schule anzeigte this sign that indicated a school este cartel que indicaba una escuela यह संकेत जो एक स्कूल को दर्शाता है quest'insegna che indicava una scuola esta placa que indicava uma escola ova tabla koja je ukazivala na školu

qui avait été fabriquée, construite, par les gens eux-mêmes - who|had|been|manufactured|built|by|the|people|| que|tinha|sido|fabricada|construída|por|as|pessoas|| die|hatte|gewesen|hergestellt|gebaut|von|die|Menschen|| जो|था|होना|निर्मित|बनाया गया|द्वारा|लोग|लोग|| koja|je imala|je bila|napravljena|sagrađena|od|ljudi|ljudi|| que|había|sido|fabricada|construida|por|la|gente|| che era stata fabbricata e costruita dalle persone stesse, that had been made, built, by the people themselves - das von den Menschen selbst hergestellt, gebaut wurde - जो लोगों द्वारा स्वयं निर्मित, निर्मित किया गया था - que havia sido fabricada, construída, pelas próprias pessoas - que había sido fabricada, construida, por la gente misma - koja je bila napravljena, sagrađena, od strane samih ljudi -

l'Ecole des Dunes. the School|of|Dunes a Escola|das|Dunas die Schule|der|Dünen स्कूल|के|ड्यून Škola|od|Dina la Escuela|de|Dunas la Scuola delle Dune. the School of the Dunes. die Schule der Dünen. रेत के स्कूल। a Escola das Dunas. la Escuela de las Dunas. Škola Duna.

Mais il n'y avait plus que cette pancarte, dans toutes les langues. |||||||skylt|||| but|it|there was not|there was|more|only|this|sign|in|all|the|languages mas|ele|não|tinha|mais|que|esta|placa|em|todas|as|línguas Aber|er|nicht|hatte|mehr|nur|dieses|Schild|in|allen|den|Sprachen लेकिन|वह|वहाँ नहीं|था|और|केवल|यह|साइन|में|सभी||भाषाएँ ali|on|više nije|imalo je|samo|nego|ova|tabla|na|svim|jezicima| pero|él|no|había|más|que|este|cartel|en|todos|los|idiomas ولكن لم يكن هناك سوى هذه العلامة بجميع اللغات. Non restava che quell'insegna, in tutte le lingue. But there was only this sign left, in all languages. Aber es gab nur noch dieses Schild, in allen Sprachen. लेकिन केवल यह संकेत था, सभी भाषाओं में। Mas só havia este cartaz, em todas as línguas. Pero solo quedaba este cartel, en todos los idiomas. Ali više nije bilo ništa osim ovog natpisa, na svim jezicima.

Pour vous dire comment j'en suis arrivée là, for|you|to tell|how|I got there|I am|arrived|there para|vocês|dizer|como|eu nisso|estou|chegada|lá Um|Ihnen|zu sagen|wie|ich|bin|angekommen|dort के लिए|आपको|कहना|कैसे|मैं वहाँ|हूँ|पहुँची|वहाँ da|vam|kažem|kako|o tome|sam|stigla|tamo para|ustedes|decir|cómo|de eso|estoy|llegada|allí Per dirvi come sono arrivata là, To tell you how I got there, Um Ihnen zu sagen, wie ich dorthin gekommen bin, आपको बताने के लिए कि मैं यहाँ कैसे पहुँची, Para te contar como cheguei até aqui, Para contarles cómo llegué hasta aquí, Da vam kažem kako sam došla do ovoga,

je vais vous faire un tout petit bout de parcours. I|I will|you|to make|a|all|small|piece|of|journey eu|vou|vocês|fazer|um|todo|pequeno|pedaço|de|percurso ich|werde|Ihnen|machen|ein|ganz|klein|Stück|von|Strecke मैं|मैं जाऊँगी|आपको|करना|एक|पूरी|छोटा|टुकड़ा|का|यात्रा ja|ću|vam|napraviti|jedan|potpuno|mali|deo|od|putovanja yo|voy a|ustedes|hacer|un|todo|pequeño|trecho|de|recorrido سوف آخذك خلال رحلة قصيرة جدًا. vi farò prima un brevissimo discorso. I will take you on a very small journey. Ich werde Ihnen einen ganz kleinen Teil des Weges zeigen. मैं आपको अपने छोटे से सफर के बारे में बताने जा रही हूँ। vou te fazer um pequeno resumo do meu percurso. les haré un pequeño resumen de mi trayectoria. ispričaću vam mali deo svog puta.

On vous a dit que j'étais spécialiste de philosophie grecque. on|you|has|said|that|I was|specialist|of|philosophy|Greek disseram|vocês|que|||eu era|especialista|de|filosofia|grega Man|Ihnen|hat|gesagt|dass|ich war|Spezialist|der|Philosophie|griechischen हमें|आपको|उसने|कहा|कि|मैं थी|विशेषज्ञ|का|दर्शन|ग्रीक vam|vam|je|rekao|da|sam bila|stručnjak|za|filozofiju|grčku se|ustedes|ha|dicho|que|yo era|especialista|de|filosofía|griega قيل لك أنني متخصص في الفلسفة اليونانية. Vi è stato detto che sono specializzata in filosofia greca. You were told that I am a specialist in Greek philosophy. Man hat Ihnen gesagt, dass ich Spezialist für griechische Philosophie bin. आपको बताया गया था कि मैं ग्रीक दर्शन की विशेषज्ञ हूँ। Disseram que eu era especialista em filosofia grega. Se les ha dicho que soy especialista en filosofía griega. Rekli su vam da sam stručnjak za grčku filozofiju.

Oui, c'est vrai que mes premières traductions, yes|it is|true|that|my|first|translations sim|é|verdade|que|minhas|primeiras|traduções Ja|es|wahr|dass|meine|ersten|Übersetzungen हाँ|यह है|सच|कि|मेरे|पहली|अनुवाद da|to je|istina|da|moje|prve|prevode sí|es|verdad|que|mis|primeras|traducciones Sì, è vero che le mie prime traduzioni, Yes, it is true that my first translations, Ja, es stimmt, dass meine ersten Übersetzungen, हाँ, यह सच है कि मेरी पहली अनुवाद, Sim, é verdade que minhas primeiras traduções, Sí, es cierto que mis primeras traducciones, Da, tačno je da su moji prvi prevodi,

mon premier étonnement de langue, my|first|astonishment|of|language meu|primeiro|espanto|de|língua mein|erstes|Erstaunen|über|Sprache मेरा|पहला|आश्चर्य|का|भाषा moj|prvi|iznenađenje|na|jeziku mi|primer|asombro|de|idioma il mio primo stupore linguistico my first astonishment with language, mein erstes Staunen über die Sprache, मेरी पहली भाषा का आश्चर्य, meu primeiro espanto com a língua, mi primera sorpresa de lengua, moje prvo iznenađenje jezika,

c'est entre le grec ancien et le français. it is|between|the|Greek|ancient|and|the|French é|entre|o|grego|antigo|e|o|francês es|zwischen|der|Griechisch|Altgriechisch|und|das|Französisch यह है|के बीच|प्राचीन|ग्रीक|और||| to je|između|grčkog||starog|i|francuskog| es|entre|el|griego|antiguo|y|el|francés è stato tra il greco antico e il francese. is between ancient Greek and French. zwischen dem Altgriechischen und dem Französischen sind. यह प्राचीन ग्रीक और फ्रेंच के बीच है। é entre o grego antigo e o francês. es entre el griego antiguo y el francés. između starogrčkog i francuskog.

Il y a un mot grec there|there|there is|a|word|Greek há|um|uma||palavra|grega Es|gibt|ein|ein|Wort|griechisch यह|वहाँ|है|एक|शब्द|ग्रीक postoji|tamo|jedan||reč|grčka hay|un|||palabra|griega Esiste un termine greco There is a Greek word Es gibt ein griechisches Wort एक ग्रीक शब्द है Há uma palavra grega Hay una palabra griega Postoji jedna grčka reč

qui est véritablement intraduisible, qui arrête. who|is|truly|untranslatable|who|stops que|é|verdadeiramente|intraduzível|que|para der|ist|wirklich|unübersetzbar|der|aufhört जो|है|वास्तव में|अनुवादित नहीं किया जा सकता|जो|रोकता है koji|je|zaista|neprevodiv|koji|zaustavlja que|es|verdaderamente|intraducible|que|detiene che è veramente intraducibile, che resta sospeso. that is truly untranslatable, that stops. das wirklich unübersetzbar ist, das stoppt. जो वास्तव में अनुवादित नहीं किया जा सकता, जो रोकता है। que é verdadeiramente intraduzível, que para. que es verdaderamente intraducible, que detiene. koji je zaista neprevodiv, koji se zaustavlja.

C'est le mot « Logos ». it is|the|word|Logos é|a|palavra|Logos Es ist|das|Wort|Logos यह है|वह|शब्द|लोगोस to je|reč|reč|Logos es|la|palabra|Logos Sto parlando di "logos". It is the word "Logos". Es ist das Wort „Logos“. यह शब्द "लोगोस" है। É a palavra « Logos ». Es la palabra « Logos ». To je reč « Logos ».

Logos, ça veut dire à la fois logos|it|it means|to say|at|the|time Logos|isso|significa|dizer|a|a|vez Logos|das|will|sagen|auf|die|einmal लोगोस|यह|चाहता है|मतलब|में|दोनों|बार Logos|to|znači|reći|na|istovremeno|put Logos|eso|quiere|decir|a|la|vez الشعارات تعني كلا الأمرين "Logos" significa sia Logos means both Logos bedeutet sowohl लोगोस, इसका मतलब है एक साथ Logos, significa ao mesmo tempo Logos, significa a la vez Logos, to znači istovremeno

« discours, parole, mot, démonstration », et tout ça, speech|word|word|demonstration|and|all|that discurso|palavra|palavra|demonstração|e|tudo|isso дискурс|||||| Vortrag|Rede|Wort|Demonstration||| भाषण|शब्द|शब्द|प्रमाण|और|सब|यह govor|reč|reč|dokaz|i|sve|to discurso|palabra|palabra|demostración|y|todo|eso "discorso, parola, termine, dimostrazione" e via dicendo, "speech, word, demonstration", and all that, „Rede, Wort, Ausdruck, Demonstration“ und all das, "बात, शब्द, शब्द, प्रदर्शन", और यह सब, « discurso, palavra, termo, demonstração », e tudo isso, « discurso, palabra, término, demostración », y todo eso, « govor, reč, reč, dokaz », i sve to,

et « raison », discours et raison. e|razão|discurso|e|razão i|razlog|govor|i|razlog y|razón|discurso|y|razón sia "ragione", discorso e ragione. and "reason", speech and reason. und „Vernunft“, Diskurs und Vernunft. और "कारण", भाषण और कारण। e « razão », discurso e razão. y « razón », discurso y razón. i „razlog“, govor i razum.

D'ailleurs les Latins l'ont traduit par « ratio et oratio », un jeu de mots. além disso|os|latinos|o traduziram|traduzido|por|razão|e|discurso|um|jogo|de|palavras pored toga|latini||su ga|preveli|kao|razumevanje|i|govor|jedna|igra|reč|reči Besides||||||ratio||speech|||| además|los|latinos|lo han|traducido|por|razón|y|discurso|un|juego|de|palabras علاوة على ذلك، ترجمها اللاتينيون على أنها "نسبة و oratio"، أي تلاعب بالكلمات. D'altronde in latino l'hanno tradotto con "ratio et oratio", un gioco di parole. Moreover, the Latins translated it as "ratio et oratio", a play on words. Übrigens haben die Lateiner es mit „ratio et oratio“ übersetzt, ein Wortspiel. वैसे, लैटिन ने इसे "ratio et oratio" के रूप में अनुवादित किया, जो एक शब्द का खेल है। Aliás, os latinos traduziram como « ratio et oratio », um jogo de palavras. Además, los latinos lo tradujeron como « ratio et oratio », un juego de palabras. Uostalom, Latini su to preveli kao „ratio i oratio“, igra reči.

« Discours », « raison », et... langue grecque, discurso|razão|e|língua|grega govor|razlog|i|jezik|grčki discurso|razón|y|lengua|griega "Discorso", "ragione" e lingua greca. "Speech", "reason", and... Greek language, „Diskurs“, „Vernunft“ und... die griechische Sprache, "भाषण", "कारण", और... ग्रीक भाषा, « Discurso », « razão », e... língua grega, « Discurso », « razón », y... lengua griega, „Govori“, „razlog“, i... grčki jezik,

autrement dit, les Grecs ont le logos. de outra forma|dito|os|gregos|têm|o|logos drugačije|rečeno|grci||imaju|| de otra manera|dicho|los|griegos|tienen|el|logos In altri termini, i Greci hanno il logos . in other words, the Greeks have the logos. mit anderen Worten, die Griechen haben den Logos. दूसरे शब्दों में, ग्रीक के पास logos है। ou seja, os gregos têm o logos. en otras palabras, los griegos tienen el logos. drugim rečima, Grci imaju logos.

Ils ont le discours et la raison, c'est comme ça qu'ils se voient. they|they have|the|speech|and|the|reason|it's|like|that|that they|themselves|they see eles|têm|o|discurso|e|a|razão|é|como|isso|que eles|se|veem Sie|haben|den|Vortrag|und|die|Vernunft|das ist|wie|das|sie|sich|sehen वे|उनके पास है|वह|भाषण|और|वह|कारण|यह है|जैसे|यह|वे|अपने आप को|देखते हैं oni|imaju|taj|govor|i|razlog||to je|kako|to|da se|se|vide ellos|tienen|el|discurso|y|la|razón|es|como|eso|que ellos|se|ven لديهم الكلام والعقل، هكذا يرون أنفسهم. Hanno il discorso e la ragione, si vedono così. They have speech and reason, that's how they see themselves. Sie haben den Diskurs und die Vernunft, so sehen sie sich. उनके पास भाषण और तर्क है, यही वे खुद को देखते हैं। Eles têm o discurso e a razão, é assim que eles se veem. Tienen el discurso y la razón, así es como se ven. Imaju govor i razlog, tako se vide.

Ils se voient propriétaires de l'universel et c'est ce dont nous héritons. they|themselves|they see|owners|of|the universal|and|it is|this|of which|we|we inherit eles|se|veem|proprietários|de|o universal|e|é|isso|do qual|nós|herdamos Sie|sich|sehen|Eigentümer|von|dem Universellen|und|es|das|wovon|wir|erben वे|अपने आप को|देखते हैं|मालिक|का|सार्वभौमिक|और|यह है|यह|जिसके बारे में|हम|विरासत में पाते हैं oni|se|vide|vlasnici|univerzalnog|univerzalnog|i|to je|to|od čega|mi|nasleđujemo ellos|se|ven|propietarios|de|lo universal|y|es|esto|de lo que|nosotros|heredamos Si vedono padroni dell'universale, cosa che abbiamo ereditato. They see themselves as the owners of the universal and this is what we inherit. Sie sehen sich als Eigentümer des Universellen und das ist es, was wir erben. वे खुद को सार्वभौमिक का मालिक मानते हैं और यही हमें विरासत में मिलता है। Eles se veem como proprietários do universal e é isso que herdamos. Se ven como propietarios del universal y eso es lo que heredamos. Vide se kao vlasnici univerzalnog i to je ono što nasleđujemo.

Nous héritons de cela, à savoir, que les autres sont des barbares. we|we inherit|of|that|to|to know|that|the|others|they are|some|barbarians nós|herdamos|de|isso|a|saber|que|os|outros|são|uns|bárbaros Wir|erben|von|dies|zu|wissen|dass|die|anderen|sind|(Pluralartikel)|Barbaren हम|विरासत में पाते हैं|से|यह|के|जानना|कि|वे|अन्य|हैं|कुछ|बर्बर mi|nasleđujemo|od|toga|na|znati|da|drugi|drugi|su|neki|divljaci nosotros|heredamos|de|eso|a|saber|que|los|otros|son|unos|bárbaros Ereditiamo anche, per esempio, il fatto che gli altri siano barbari. We inherit this, namely, that others are barbarians. Wir erben das, nämlich dass die anderen Barbaren sind. हमें यही विरासत में मिलता है, अर्थात्, कि अन्य लोग बर्बर हैं। Herdamos isso, ou seja, que os outros são bárbaros. Heredamos eso, a saber, que los otros son bárbaros. Nasleđujemo to, naime, da su drugi varvari.

J'ai fait une exposition au Mucem que peut-être certains ont vue. I have|made|a|exhibition|at the|Mucem|that|||some|they have|seen eu|feito|uma|exposição|no|Mucem|que|||alguns|têm|vista Ich habe|gemacht|eine|Ausstellung|im|Mucem|die|||einige|haben|gesehen मैंने|किया|एक|प्रदर्शनी|में|म्यूजियम|कि|||कुछ|उन्होंने|देखी ja sam|napravio|jednu|izložbu|u|Mucem|koju|||neki|su|videli he|hecho|una|exposición|en el|Mucem|que|||algunos|han|visto لقد قمت بعمل معرض في Mucem ربما شاهده بعض الناس. Ho fatto una mostra al Mucem, che qualcuno forse avrà visto. I held an exhibition at the Mucem that perhaps some have seen. Ich habe eine Ausstellung im Mucem gemacht, die vielleicht einige gesehen haben. मैंने म्यूसेम में एक प्रदर्शनी की थी जिसे शायद कुछ लोगों ने देखा होगा। Eu fiz uma exposição no Mucem que talvez alguns tenham visto. Hice una exposición en el Mucem que quizás algunos hayan visto. Napravio sam izložbu u Mucem-u koju su možda neki videli.

Si je ne me trompe pas, 60 000 personnes l'ont vue, if|I|not|myself|I am mistaken|not|people|they have seen|seen se|eu|não|me|engano|não|pessoas||visto Wenn|ich|nicht|mich|irre|falsch|Personen|sie haben|gesehen अगर|मैं|नहीं|मुझे|गलती करना|नहीं|लोग||देखा ako|ja|ne|se|varam|ne|ljudi|su je|videli si|yo|no|me|equivoco|no|personas||visto Se non vado errata, l'hanno vista 60.000 persone, If I'm not mistaken, 60,000 people saw it, Wenn ich mich nicht irre, haben 60.000 Menschen sie gesehen, अगर मैं गलत नहीं हूँ, 60,000 लोगों ने इसे देखा है, Se não me engano, 60.000 pessoas a viram, Si no me equivoco, 60,000 personas la han visto, Ako se ne varam, 60 000 ljudi je videlo to,

donc, vous étiez peut-être dedans. so|you|you were|||inside então|vocês|estavam|||dentro |||||всередині also|Sie|waren|||drinnen इसलिए|आप|थे|||अंदर dakle|vi|ste bili|||unutra entonces|ustedes|estaban|||dentro tra cui forse anche voi. so you might have been among them. also wart ihr vielleicht dabei. तो, आप शायद इसमें थे। então, você pode ter estado dentro. así que, tal vez, estabas dentro. tako da ste možda bili unutra.

Dans cette exposition qui s'appelait « Après Babel, traduire », in|this|exhibition|who|it was called|After|Babel|to translate na|esta|exposição|que|se chamava|Depois|Babel|traduzir In|dieser|Ausstellung|die|hieß|Nach|Babel|übersetzen में|यह|प्रदर्शनी|जो|कहा जाता था|बाद|बबेल|अनुवाद करना u|ovoj|izložbi|koja|se zvala|posle|Babele|prevesti en|esta|exposición|que|se llamaba|después de|Babel|traducir In quella mostra, che si chiamava "Dopo Babele, tradurre", In this exhibition called "After Babel, translating," In dieser Ausstellung, die « Nach Babel, übersetzen » hieß, इस प्रदर्शनी में जिसका नाम था « बाद में बैबेल, अनुवाद करना », Nesta exposição que se chamava « Depois de Babel, traduzir », En esta exposición que se llamaba « Después de Babel, traducir », Na ovoj izložbi koja se zvala « Posle Babela, prevesti »,

vous voyez, « Babel », « babil », « bla-bla-bla », you|you see|Babel|babble||| vocês|veem|Babel|babil||| Sie|sehen|Babel|Geschwätz||| आप|देखते हैं|बबेल|बब्बल||| vi|vidite|Babel|babil||| ustedes|ven|Babel|babil||| notate, "Babel", "babil", "bla bla bla", you see, "Babel", "babble", "blah-blah-blah",{ sehen Sie, « Babel », « babbeln », « bla-bla-bla », आप देख सकते हैं, « बैबेल », « बब्बल », « बला-बला-बला », você vê, « Babel », « balbuciar », « bla-bla-bla », ves, « Babel », « balbuceo », « bla-bla-bla », vidite, « Babela », « babil », « bla-bla-bla »,

« barbare », « Barbara » - moi - tout ça, c'est la même chose. barbarian|Barbara|me|all|it|it's|the|same|thing bárbaro|Bárbara|eu|tudo|isso|é|a|mesma|coisa barbarisch|Barbara|ich|alles|das|es ist|die|gleiche|Sache बर्बर|बारबरा|मुझे|सब|यह|यह है|यह|वही|चीज़ barbarski|Barbara|ja|sve|to|je|ta|isto|stvar bárbaro|Bárbara|yo|todo|eso|es|la|misma|cosa "barbaro", "Barbara", io, è la stessa cosa. "barbarian", "Barbara" - me - all of that is the same thing. « barbarisch », « Barbara » - ich - das alles ist dasselbe. « बर्बर », « बारबरा » - मैं - ये सब एक ही चीज़ है। « bárbaro », « Bárbara » - eu - tudo isso é a mesma coisa. « bárbaro », « Bárbara » - yo - todo eso, es lo mismo. « варвар », « Барбара » - ја - све то, то је исто.

C'est ce qu'on ne comprend pas. it is|that|that we|not|we understand| isso é|o que|que nós|não|compreendemos|não Es ist|das|was man|nicht|versteht| यह है|यह|जो हम|नहीं|समझते|नहीं to je|to|što mi|ne|razumemo|ne eso es|lo|que uno|no|comprende|no È quello che non comprendiamo. That's what we don't understand. Das ist es, was man nicht versteht. यह वही है जो हम नहीं समझते। É isso que não se entende. Es lo que no se entiende. То је оно што не разумемо.

C'est une onomatopée pour dire ce qu'on ne comprend pas. it is|a|onomatopoeia|to|to say|what|that we|not|we understand|not isso é|uma|onomatopeia|para|dizer|o que|que nós|não|compreendemos|não Es ist|eine|Onomatopöie|um|zu sagen|das|was man|nicht|versteht|nicht यह है|एक|ध्वनि|के लिए|कहना|यह|जो हम|नहीं|समझते|नहीं to je|jedna|onomatopoeja|da|kažem|to|što mi|ne|razumemo|ne eso es|una|onomatopeya|para|decir|lo|que uno|no|comprende|no È un'onomatopea per dire che non capiamo. It's an onomatopoeia to say what we don't understand. Es ist ein Onomatopöie, um das auszudrücken, was man nicht versteht. यह एक ध्वनि है जो यह बताने के लिए है कि हम क्या नहीं समझते। É uma onomatopeia para dizer o que não se entende. Es una onomatopeya para decir lo que no se entiende. То је ономатопеја за оно што не разумемо.

Et du coup, quand les Grecs définissent l'homme comme un animal doué de logos, and|of|blow|when|the|Greeks|they define|the man|as|a|animal|endowed|with|logos e|do|resultado|quando|os|gregos|definem|o homem|como|um|animal|dotado|de|logos Und|von|Folge|wenn|die|Griechen|definieren|den Menschen|als|ein|Tier|ausgestattet|mit|Logos और|उस|परिणाम|जब|वे|ग्रीक|परिभाषित करते हैं|आदमी|के रूप में|एक|जानवर|सक्षम|के|तर्क i|od|trenutka|kada|oni|Grci|definišu|čoveka|kao|jedan|životinja|obdaren|sa|logikom y|de|repente|cuando|los|griegos|definen|el hombre|como|un|animal|dotado|de|logos وفجأة، عندما عرَّف اليونانيون الإنسان بأنه حيوان وُهِب لوغوس، Per questo, quando i Greci definiscono l'uomo come un animale dotato di logos , And so, when the Greeks define man as an animal endowed with logos, Und so definieren die Griechen den Menschen als ein Tier, das mit Logos ausgestattet ist, और इस तरह, जब ग्रीक लोग मनुष्य को एक तर्कशील प्राणी के रूप में परिभाषित करते हैं, E, portanto, quando os gregos definem o homem como um animal dotado de logos, Y entonces, cuando los griegos definen al hombre como un animal dotado de logos, И тако, када Грци дефинишу човека као животињу обдарену логосом,

celui qu'ils ne comprennent pas, celui qui n'a pas le logos, the one|that they|not|they understand|not|the one|who|does not have|not|the|logos aquele|que eles|não|compreendem||aquele|que|não tem||o|logos derjenige|den sie|nicht|verstehen|nicht|derjenige|der|nicht hat|nicht|den|Logos वह|जो वे|नहीं|समझते|नहीं|वह|जो|नहीं है|नहीं|यह|तर्क onaj|koji oni|ne|razumeju|ne|onaj|koji|nema|ne|| el que|que ellos|no|comprenden|no|el que|que|no tiene|no|el|logos colui che non capiscono, colui che non ha il logos , the one they do not understand, the one who does not have logos, den sie nicht verstehen, den, der kein Logos hat, जिसे वे नहीं समझते, वह जो लॉगोस नहीं रखता, aquele que eles não entendem, aquele que não tem o logos, el que no comprenden, el que no tiene el logos, onaj koga ne razumeju, onaj koji nema logos,

on n'est pas tout à fait sûr que ça soit un homme ! we|is not|not|all|at|made|sure|that|it|it is|a|man a gente|não é||tudo|a|realmente|certo|que|isso|seja|um|homem wir|nicht|ganz|alles|an|sicher|sicher|dass|es|ist|ein|Mann हम|नहीं है|नहीं|पूरी तरह|पर|किया|निश्चित|कि|यह|हो|एक|आदमी mi|nije|ne|sasvim|na|siguran|siguran|da|to|bude|jedan|čovek uno|no es|no|del todo|a|hecho|seguro|que|eso|sea|un|hombre non siamo certi che costui sia un uomo! we are not quite sure that he is a man! da sind wir uns nicht ganz sicher, ob das ein Mensch ist! हम पूरी तरह से सुनिश्चित नहीं हैं कि वह एक आदमी है! não temos certeza se isso é um homem! ¡no estamos del todo seguros de que sea un hombre! nismo sasvim sigurni da li je to čovek!

Un barbare, ce n'est pas vraiment un homme. a|barbarian|it|it is not|not|really|a|man um|bárbaro|isso|não é||realmente|um|homem Ein|Barbar|das|ist|nicht|wirklich|ein|Mensch एक|बर्बर|यह|नहीं है|नहीं|वास्तव में|एक|आदमी jedan|barbar|to|nije|ne|zaista|jedan|čovek un|bárbaro|esto|no es|no|realmente|un|hombre Un barbaro non è un vero uomo. A barbarian is not really a man. Ein Barbar, das ist nicht wirklich ein Mensch. एक बर्बर, यह वास्तव में एक आदमी नहीं है। Um bárbaro, isso não é realmente um homem. Un bárbaro, no es realmente un hombre. Barbar, to nije baš čovek.

Et dans ce mur des barbares, vous voyez ce magnifique Blah-blah-Blah, and|in|this|wall|of|barbarians|you|you see|this|magnificent|Blah|| e|em|esse|muro|dos|bárbaros|vocês|veem|esse|magnífico||| Und|in|diese|Mauer|der|Barbaren|Sie|sehen|das|prächtige||| और|में|यह|दीवार|के|बर्बरों|आप|देखते|यह|शानदार||| i|u|ovom|zidu|od|barbara|vi|vidite|ovaj|divan||| y|en|este|muro|de los|bárbaros|ustedes|ven|este|magnífico||| E in quel muro di barbari vedete il magnifico Blah-Blah-Blah, And in this wall of barbarians, you see this magnificent Blah-blah-Blah, Und in dieser Mauer der Barbaren sehen Sie dieses großartige Blah-blah-Blah, और इस बर्बरों की दीवार में, आप इस शानदार ब्ला-ब्ला-ब्ला को देखते हैं, E neste muro dos bárbaros, você vê esse magnífico Blah-blah-Blah, Y en este muro de bárbaros, ven ese magnífico Blah-blah-Blah, I u ovom zidu barbarâ, vidite ovaj divni Blah-blah-Blah,

qui est un tableau contemporain de Mel Bochner, who|is|a|painting|contemporary|of|Mel|Bochner que|é|uma|pintura|contemporânea|de|Mel|Bochner der|ist|ein|Gemälde|zeitgenössisch|von|| जो|है|एक|चित्र|समकालीन|का|मेल|बोच्नर ko|je|jedan|slika|savremena|od|Mel|Bochner que|es|una|pintura|contemporánea|de|Mel|Bochner un dipinto contemporaneo di Mel Bochner, which is a contemporary painting by Mel Bochner, der ein zeitgenössisches Gemälde von Mel Bochner ist, जो मेल बोच्नर का एक समकालीन चित्र है, que é uma pintura contemporânea de Mel Bochner, que es una pintura contemporánea de Mel Bochner, koji je savremena slika Mel Bochner-a,

puis à côté, vous voyez des vases qui figurent des barbares grecs, then|at|side|you|you see|some|vases|which|they depict|some|barbarians|Greek então|ao|lado|vocês|veem|uns|vasos|que|figuram|uns|bárbaros|gregos dann|an|Seite|Sie|sehen|einige|Vasen|die|darstellen|einige|Barbaren|Griechen फिर|पर|बगल|आप|देखते हैं|कुछ|बर्तन|जो|दर्शाते हैं|कुछ|बर्बर|ग्रीक zatim|pored|strane|vi|vidite|neke|vaze|koje|prikazuju|neke|barbare|grčke luego|a|lado|ustedes|ven|unos|jarrones|que|representan|unos|bárbaros|griegos وبجانبه ترى المزهريات التي تمثل البرابرة اليونانيين، e accanto si vedono dei vasi che raffigurano dei barbari greci, then next to it, you see vases depicting Greek barbarians, dann sehen Sie daneben Vasen, die griechische Barbaren darstellen, फिर बगल में, आप ग्रीक बर्बरों के चित्रित बर्तन देखते हैं, depois ao lado, você vê vasos que representam bárbaros gregos, luego al lado, ves jarrones que representan a los bárbaros griegos, a pored toga, vidite vaze koje prikazuju grčke barbare,

et puis nous, parce qu'on est toujours le barbare de quelqu'un, nous... and|then|we|because|that we|is|always|the|barbarian|of|someone|we e|então|nós|||é|sempre|o|bárbaro|de|alguém|nós |потім|||||||||| und|dann|wir|weil|dass wir|sind|immer|der|Barbar|von|jemand|wir और|फिर|हम|क्योंकि|कि हम|है|हमेशा|वह|बर्बर|का|कोई|हम i|zatim|mi|zato|što se|je|uvek|||od|nekoga|mi y|luego|nosotros|porque|que uno|es|siempre|el|bárbaro|de|alguien|nosotros e poi noi, perché si è sempre barbari per qualcun altro, noi... and then we, because we are always the barbarian of someone, we... und dann wir, weil wir immer der Barbar von jemandem sind, wir... और फिर हम, क्योंकि हम हमेशा किसी के लिए बर्बर होते हैं, हम... e depois nós, porque sempre somos o bárbaro de alguém, nós... y luego nosotros, porque siempre somos el bárbaro de alguien, nosotros... a mi, jer smo uvek nečiji barbar, mi...

...je ne sais pas si c'est à droite ou à gauche... I|not|I know|not|if|it is|to|right|or|to|left eu|não|sei|não|se|é|à|direita|ou|à|esquerda ich|nicht|weiß|nicht|ob|es ist|nach|rechts|oder|nach|links मैं|नहीं|जानता|नहीं|क्या|यह है|पर|दाईं|या|पर|बाईं ja|ne|znam|ne|da li|je to|na|desnu|ili|na|levu yo|no|sé|no|si|es|a|derecha|o|a|izquierda noi, non ricordo se a destra o a sinistra, ...I don't know if it's on the right or on the left... ...ich weiß nicht, ob es rechts oder links ist... ...मुझे नहीं पता कि यह दाईं ओर है या बाईं ओर... ...não sei se é à direita ou à esquerda... ...no sé si está a la derecha o a la izquierda... ...ne znam da li je to desno ili levo...

...nous, caravaniers au long nez, nous, le barbare des Chinois, we|caravaners|at|long|nose|we|the|barbarian|of|Chinese nós|caravaneiros|com o|longo|nariz||o|bárbaro|dos|chineses wir|Karawanenführer|mit|langem|Nase||der|Barbar|der|Chinesen हम|कारवां के लोग|के|लंबे|नाक||वह|बर्बर|के|चीनी mi|karavanski|sa|dug|nos||barbarski||od|Kineza nosotros|caravaneros|de|largo|nariz||el|bárbaro|de los|chinos carovanieri dal naso lungo, noi, barbari dei cinesi, ...we, long-nosed caravaners, we, the barbarian of the Chinese, ...wir, die Langnasen-Karawanenführer, wir, die Barbaren der Chinesen, ...हम, लंबे नाक वाले कारवानी, हम, चीनी के बर्बर, ...nós, caravaneiros de nariz longo, nós, o bárbaro dos chineses, ...nosotros, los caravaneros de nariz larga, nosotros, el bárbaro de los chinos, ...mi, karavani sa dugim nosom, mi, varvarin Kineza,

et une poupée berbère de l'autre côté, parce que tout ça, c'est la même chose. and|a|doll|Berber|of|the other|side|because|that|all|that|it's|the|same|thing e|uma|boneca|berbere|do|outro|lado|||tudo|isso|é|a|mesma|coisa und|eine|Puppe|Berber|von|die andere|Seite|weil|dass|alles|das|es ist|die|gleiche|Sache और|एक|गुड़िया|बर्बर|के|दूसरी|तरफ|क्योंकि|कि|सब|यह|यह है|वही|वही|चीज i|jedna|lutka|berberska|sa|druge|strane|zato|što|sve|to|to je|ista|isto|stvar y|una|muñeca|bereber|de|el otro|lado|||todo|eso|es|la|misma|cosa e dall'altra parte una bambola berbera, perché è tutto uguale. and a Berber doll on the other side, because all of this is the same thing. und eine Berberpuppe auf der anderen Seite, denn das alles ist dasselbe. और दूसरी तरफ एक बर्बर गुड़िया, क्योंकि यह सब एक ही चीज है। e uma boneca berbere do outro lado, porque tudo isso é a mesma coisa. y una muñeca bereber al otro lado, porque todo esto es lo mismo. i berberska lutka s druge strane, jer sve to, to je isto.

C'est de « l'autre », c'est de l'autre qu'on ne comprend pas, it is|of|the other|it is|of|the other|that we|not|understand| é|de|o outro|é|de|o outro|que se|não|compreende| Es ist|von|dem anderen|es ist|von|dem anderen|den man|nicht|versteht|nicht यह है|के|दूसरी|यह है|के|दूसरी|जिसे|नहीं|समझता|नहीं to je|od|druge|to je|od|druge|da se|ne|razume| es|de|el otro|es|de|el otro|que uno|no|entiende| È "dell'altro", di quello che non si capisce, It's about 'the other', it's the other that we do not understand, Es ist das „Andere“, es ist das Andere, das wir nicht verstehen, यह 'दूसरे' के बारे में है, यह दूसरे के बारे में है जिसे हम नहीं समझते, É do « outro », é do outro que não entendemos, Es del « otro », es del otro que no entendemos, To je «drugo», to je ono što ne razumemo,

c'est-à-dire aussi, de l'autre qu'on ne traduit pas. |||also|of|the other|that we|not|translated|not |||também|de|o outro|que se|não|traduz| |||auch|von|der andere|den man|nicht|übersetzt|nicht |||भी|के|दूसरी|जिसे|नहीं|अनुवाद करता|नहीं |||takođe|od|druge|da se|ne|prevodi| |||también|de|el otro|que uno|no|traduce| vale a dire anche dell'altro che non si traduce. that is to say, also, the other that we do not translate. das heißt auch, das Andere, das wir nicht übersetzen. यानी, दूसरे के बारे में भी, जिसे हम अनुवाद नहीं करते। ou seja, também, do outro que não traduzimos. es decir, también, del otro que no traducimos. to jest, takođe, ono što ne prevodimo.

Et vous voyez pourquoi je m'intéresse à ce point-là and|you|you see|why|I|I am interested|at|this|| e|você|vêem|por que|eu|me interesso|a|esse|| Und|Sie|sehen|warum|ich|interessiere mich|an|diesen|| और|आप|देखते हैं|क्यों|मैं|मुझे रुचि है|में|इस|| i|vi|vidite|zašto|ja|interesujem se|za|ovaj|| y|usted|ve|por qué|yo|me interesa|a|este|| Capite perché mi interessa così tanto And you see why I am interested in this point Und Sie sehen, warum ich mich für diesen Punkt interessiere और आप देख सकते हैं कि मैं इस बिंदु में क्यों रुचि रखता हूँ E você vê por que estou interessado nesse ponto. Y ustedes ven por qué me interesa este punto. I vidite zašto me to zanima

à quelque chose comme une Maison de la Sagesse, to|something|thing|like|a|House|of|the|Wisdom a|algo|coisa|como|uma|casa|da|a|Sabedoria zu|etwas|Sache|wie|ein|Haus|der|die|Weisheit में|कुछ|चीज|जैसे|एक|घर|की|ज्ञान|की za|nečega|stvar|kao|jedna|kuća||| a|algo|cosa|como|una|casa|de|la|Sabiduría che una cosa come la Casa della sapienza, eccola che torna di nuovo, in something like a House of Wisdom, für etwas wie ein Haus der Weisheit, जैसे कि एक ज्ञान का घर, Em algo como uma Casa da Sabedoria, A algo como una Casa de la Sabiduría, nešto poput Kuće mudrosti,

qui soit un lieu de traduction, who|it is|a|place|of|translation que|seja|um|lugar|de|tradução der|sei|ein|Ort|der|Übersetzung जो|हो|एक|स्थान|की|अनुवाद koja|bude|jedno|mesto|za|prevođenje que|sea|un|lugar|de|traducción diventi un luogo di traduzione, that is a place of translation, der ein Ort der Übersetzung ist, जो अनुवाद का स्थान हो, que seja um lugar de tradução, que sea un lugar de traducción, koja bi bila mesto prevođenja,

pas forcément une maison qui a des portes et des fenêtres, not|necessarily|a|house|that|has|some|doors|and|some|windows não|necessariamente|uma|casa|que|tem|portas||e|janelas| nicht|unbedingt|ein|Haus|die|hat|(Pluralartikel)|Türen|und|(Pluralartikel)|Fenster नहीं|जरूरी नहीं|एक|घर|जो|है|कुछ|दरवाजे|और|कुछ|खिड़कियाँ ne|nužno|jedna|kuća|koja|ima|vrata||i|prozore| no|necesariamente|una|casa|que|tiene|unas|puertas|y|unas|ventanas non per forza una casa con porte e finestre not necessarily a house with doors and windows, nicht unbedingt ein Haus mit Türen und Fenstern, जरूरी नहीं कि एक ऐसा घर हो जिसमें दरवाजे और खिड़कियाँ हों, não necessariamente uma casa que tenha portas e janelas, no necesariamente una casa que tenga puertas y ventanas, ne nužno kuća sa vratima i prozorima,

ni des livres - bien que ça puisse aider - nor|some|books|although|that|it|it may|to help nem|uns|livros|bem|que|isso|possa|ajudar weder|(unbestimmter Artikel plural)|Bücher|gut|dass|das|könnte|helfen नहीं|कुछ|किताबें|अच्छा|कि|यह|यह कर सके|मदद करना ni|nekih|knjiga|dobro|da|to|može|pomoći ni|unos|libros|bien|que|eso|pueda|ayudar e neanche libri, benché possano servire, nor books - although that could help - noch Bücher - obwohl das helfen könnte - न ही किताबें - हालाँकि यह मदद कर सकता है - nem livros - embora isso possa ajudar - ni de los libros - aunque eso puede ayudar - ni knjige - iako to može pomoći -

mais, disons, un réseau, but|let's say|a|network mas|digamos|uma|rede aber|sagen wir|ein|Netzwerk लेकिन|मान लीजिए|एक|नेटवर्क ali|recimo|jedna|mreža pero|digamos|una|red ma, piuttosto, un circuito, but, let's say, a network, sondern sagen wir, ein Netzwerk, लेकिन, कहें, एक नेटवर्क, mas, digamos, uma rede, sino, digamos, una red, već, recimo, mreža,

un dispositif de lieux et d'actions. a|device|of|places|and| um|dispositivo|de|lugares|e| ein|System|von|Orten|und| एक|उपकरण|के|स्थान|और|क्रियाएँ jedan|sistem|mesta||i| un|dispositivo|de|lugares|y| نظام الأماكن والأفعال. un sistema di luoghi e azioni. a system of places and actions. ein System von Orten und Aktionen. एक स्थानों और क्रियाओं का तंत्र। um dispositivo de lugares e ações. un dispositivo de lugares y acciones. sistem mesta i akcija.

Ce sont de ces lieux et de ces actions dont je veux vous parler maintenant. it|they are|of|these|places|and|of|these|actions|of which|I|I want|you|to talk|now isso|são|de|esses|lugares|e|de|essas|ações|das quais|eu|quero|lhe|falar|agora Das|sind|von|diese|Orte|und|von|diese|Handlungen|von denen|ich|will|Sie|sprechen|jetzt ये|हैं|के|ये|स्थान|और|के|ये|क्रियाएँ|जिनके बारे में|मैं|चाहता हूँ|आपको|बात करना|अब to|su|tih|tih|mesta|i|||akcija|o kojima|želim||vam|govoriti|sada estos|son|de|esos|lugares|y|de|esas|acciones|de las que|yo|quiero|les|hablar|ahora È di questi luoghi e azioni che voglio parlarvi adesso. These are the places and actions I want to talk to you about now. Es sind diese Orte und diese Handlungen, von denen ich Ihnen jetzt erzählen möchte. ये वही स्थान और क्रियाएँ हैं जिनके बारे में मैं अब आपसे बात करना चाहता हूँ। São desses lugares e dessas ações que eu quero falar com vocês agora. De esos lugares y de esas acciones es de lo que quiero hablarles ahora. O tim mestima i tim akcijama želim da vam pričam sada.

La première action, c'est l'action de l'accueil. a|primeira|ação|é|a ação|de|acolhimento prva|prva|akcija|to je|akcija|od|dočeka la|primera|acción|es|la acción|de|la acogida La prima azione è quella dell'accoglienza. The first action is the action of welcoming. Die erste Handlung ist die Handlung der Begrüßung. पहली क्रिया, स्वागत की क्रिया है। A primeira ação é a ação de acolhimento. La primera acción es la acción de la acogida. Prva akcija je akcija dobrodošlice.

On accueille, et comment est-ce qu'on accueille ? nós|acolhemos|e|como|||que nós|acolhemos mi|dočekamo|i|kako|||da mi|dočekamo uno|acoge|y|cómo|||que uno|acoge Si accoglie, ma come si accoglie? We welcome, and how do we welcome? Man begrüßt, und wie begrüßt man? हम स्वागत करते हैं, और हम कैसे स्वागत करते हैं? Nós acolhemos, e como é que acolhemos? Acogemos, ¿y cómo acogemos? Dobrodošli smo, a kako to radimo?

Eh bien, on accueille en ne se prenant pas soi-même pour l'universel, bem|bem|nós|acolhemos|ao|não|se|levando|não|||por|o universal pa|dobro|mi|dočekamo|tako što|ne|sebe|uzimajući|ne|||za|univerzalno eh|bien|uno|acoge|al|no|se|tomando|no|||por|lo universal حسنًا، نحن نرحب بعدم اعتبار أنفسنا عالميًا، Beh, si accoglie non prendendosi per l'universale, Well, we welcome by not considering ourselves as the universal, Nun, man begrüßt, indem man sich nicht selbst für das Universelle hält, अच्छा, हम स्वागत करते हैं जब हम खुद को सार्वभौमिक नहीं मानते, Bem, acolhemos não nos considerando o universal, Bueno, acogemos sin creernos a nosotros mismos como lo universal, Pa, dobrodošli smo tako što se ne smatramo univerzalnim,

en ne se prenant pas soi-même pour le tout du monde. ao|não|se|levando|não|||por|o|todo|do|mundo tako što|ne|sebe|uzimajući|ne|||za|sve|sve|sveta|sveta al|no|se|tomando|no|||por|lo|todo|del|mundo non prendendosi per la totalità del mondo. by not considering ourselves as the whole of the world. indem man sich nicht selbst für das Ganze der Welt hält. जब हम खुद को दुनिया का सब कुछ नहीं मानते। não nos considerando tudo do mundo. sin creernos a nosotros mismos como todo el mundo. ne smatramo se svime na svetu.

On accueille en faisant attention aux différences. we|we welcome|in|making|attention|to the|differences nós|acolhemos|ao|fazer|atenção|às|diferenças Wir|begrüßen|indem|wir|Achtung|auf die|Unterschiede हम|स्वागत करते हैं|करते हुए|करते हुए|ध्यान|पर|भिन्नताओं mi|dočekujemo|u|radeći|pažnju|na|razlike se|acoge|al|hacer|atención|a las|diferencias Si accoglie facendo attenzione alle differenze. We welcome by paying attention to differences. Wir heißen willkommen, indem wir auf die Unterschiede achten. हम भिन्नताओं का ध्यान रखते हुए स्वागत करते हैं। Recebemos prestando atenção às diferenças. Recibimos prestando atención a las diferencias. Prijemamo obraćajući pažnju na razlike.

Une des choses que j'avais faites one|some|things|that|I had|done uma|das|coisas|que|eu|feitas Eine|der|Dinge|die|ich hatte|gemacht एक|में से|चीजें|जो|मैंने|किया हुआ jedna|od|stvari|koje|ja sam imao|uradio una|de las|cosas|que|había|hecho Una cosa che ho fatto One of the things I had done Eine der Dinge, die ich gemacht habe एक चीज जो मैंने की थी Uma das coisas que eu fiz Una de las cosas que había hecho Jedna od stvari koje sam uradio

dans cette exposition au Mucem qui m'a beaucoup apporté - in|this|exhibition|at the|Mucem|which|it has brought me|a lot|brought em|esta|exposição|no|Mucem|que|me trouxe|muito|trouxe ||||||||дало in|dieser|Ausstellung|im|Mucem|die|mir|viel|gebracht में|इस|प्रदर्शनी|में|म्यूजियम|जो|मुझे|बहुत|दिया u|ovu|izložbu|u|Mucem|koja|mi je|mnogo|donela en|esta|exposición|en el|Mucem|que|me ha|mucho|aportado in quella mostra al Mucem, che mi ha colpito molto, in this exhibition at the Mucem that brought me a lot - in dieser Ausstellung im Mucem, die mir viel gebracht hat - इस प्रदर्शनी में Mucem में जिसने मुझे बहुत कुछ दिया - nesta exposição no Mucem que me trouxe muito - en esta exposición en el Mucem que me aportó mucho - u ovoj izložbi u Mucemu koja mi je mnogo značila -

avec toutes les associations, celles qui allaient aussi dans Les Baumettes, etc. - with|all|the|associations|those|who|they were going|also|in|the|Baumettes|etc com|todas|as|associações|aquelas|que|iam|também|para|as|Baumettes|etc mit|allen|die|Vereine|die|die|gingen|auch|in|die|Baumettes|usw के साथ|सभी||संघ|वे|जो|जाती थीं|भी|में||बौमेट्स|आदि sa|svim|tim|udruženjima|one|koje|su išle|takođe|u|Les|Baumettes|itd con|todas|las|asociaciones|aquellas|que|iban|también|a|Las|Baumettes|etc con tutte le associazioni, anche quelle del penitenziario di Marsiglia, with all the associations, those that also went to Les Baumettes, etc. - mit all den Verbänden, die auch in die Baumettes gingen, usw. - सभी संघों के साथ, जो भी Les Baumettes में गए, आदि - com todas as associações, aquelas que também iam para Les Baumettes, etc. - con todas las asociaciones, aquellas que también iban a Les Baumettes, etc. - sa svim udruženjima, onima koji su takođe išli u Les Baumettes, itd. -

c'était de poser la question : it was|to|to ask|the|question era|de|fazer|a|pergunta es war|zu|stellen|die|Frage यह था|करने के लिए|पूछना|वह|सवाल to je bilo|da|postaviti|pitanje| fue|de|hacer|la|pregunta è stata chiedere: was to ask the question: war die Frage zu stellen: यह सवाल पूछने का था: era fazer a pergunta : era hacer la pregunta: bilo je postaviti pitanje :

« Quel est le mot de votre langue maternelle qui vous manque le plus ? what|is|the|word|of|your|language|maternal|that|you|is missing|the|most qual|é|a|palavra|de|sua|língua|materna|que|você|falta|o|mais Welches|ist|das|Wort|Ihrer|Ihre|Sprache|Muttersprache|das|Ihnen|fehlt|das|am meisten कौन|है|वह|शब्द|की|आपकी|भाषा|मातृ|जो|आपको|कमी|वह|सबसे koji|je|reč|reč|na|vaš|jezik|maternji|koja|vam|nedostaje|najviše| cuál|es|la|palabra|de|su|idioma|materno|que|le|falta|la|más "Qual è la parola della tua madrelingua che ti manca di più? "What is the word from your mother tongue that you miss the most?" „Welches Wort aus Ihrer Muttersprache fehlt Ihnen am meisten? « आपकी मातृभाषा का कौन सा शब्द आपको सबसे ज्यादा याद आता है? « Qual é a palavra da sua língua materna que você mais sente falta ? « ¿Cuál es la palabra de tu lengua materna que más te falta? « Koja reč iz vašeg maternjeg jezika vam najviše nedostaje ?

Quand vous êtes en français, quel est le mot qui vous manque le plus ? » when|you|you are|in|French|which|is|the|word|that|you|is missing|the|most quando|você|está|em|francês|qual|é|o|palavra|que|você|falta|o|mais Wenn|Sie|sind|auf|Französisch|welches|ist|das|Wort|das|Sie|fehlt|das|am meisten जब|आप|हैं|में|फ्रेंच|कौन|है|वह|शब्द|जो|आपको|कमी|वह|सबसे kada|vi|ste|na|francuskom|koji|je|reč|reč|koja|vam|nedostaje|najviše| cuando|usted|está|en|francés|cuál|es|la|palabra|que|le|falta|la|más Quando parli in francese, quale parola ti manca di più?" "When you are speaking French, what is the word that you miss the most?" Wenn Sie Französisch sprechen, welches Wort fehlt Ihnen am meisten?“},{ जब आप फ्रेंच में होते हैं, तो कौन सा शब्द आपको सबसे ज्यादा याद आता है? » Quando você está em francês, qual é a palavra que mais lhe falta ? » Cuando estás en francés, ¿cuál es la palabra que más te falta? » Kada govorite francuski, koja reč vam najviše nedostaje ? »

Et on a obtenu cette cimaise magnifique du « mot qui vous manque ». and|we|has|obtained|this|cornice|magnificent|of|word|that|you|missing e|nós|tivemos|obtido|essa|moldura|magnífica|da|palavra|que|você|falta Und|man|hat|erhalten|diese|Leiste|wunderschöne|des|Wort|das|Ihnen|fehlt और|हम|ने|प्राप्त किया|यह|दीवार|शानदार|का|शब्द|जो|आपको|कमी i|mi|smo|dobili|ovu|izložbu|divnu|o|reči|koja|vam|nedostaje y|nosotros|hemos|obtenido|esta|obra|magnífica|de|palabra|que|le|falta وحصلنا على هذه الصورة الرائعة التي تحمل عبارة "الكلمة التي تفتقدها". Und wir bekamen diese wunderbare Zimelie des "Wortes, das Ihnen fehlt". Così abbiamo ottenuto un'intera parete di "parole che mancano". And we got this beautiful display of the "word that you miss." और हमें « जो शब्द आपको याद आता है » का यह शानदार उत्तर मिला। E obtivemos essa magnífica moldura do « palavra que lhe falta ». Y obtuvimos esta magnífica cima del « palabra que te falta ». I dobili smo ovu divnu temu o « reči koja vam nedostaje ».

Par exemple, il y avait une femme - for|example|there|there|there was|a|woman por|exemplo|ele|havia|tinha|uma|mulher Zum|Beispiel|er|dort|hatte|eine|Frau उदाहरण|उदाहरण|वह|वहाँ|था|एक|महिला na|primer|on|tamo|je imala|jednu|ženu por|ejemplo|él|y|había|una|mujer Una donna, per esempio, For example, there was a woman - उदाहरण के लिए, वहाँ एक महिला थी - Por exemplo, havia uma mulher - Por ejemplo, había una mujer - Na primer, bila je jedna žena -

ça m'a marquée car on demandait aux gens « Pourquoi ça vous manque ? » - it|it has|marked|because|we|we were asking|to the|people|Why|it|you|it is missing isso|me|marcou|porque|nós|perguntava|aos|pessoas|por que|isso|vocês|falta das|mich|berührt|weil|man|fragte|an die|Leute|Warum|das|Ihnen|fehlt यह|मुझे|प्रभावित किया|क्योंकि|हम|पूछते थे|लोगों से|लोग|क्यों|यह|आपको|कमी to|me je|obeležila|jer|se|pitalo|ljudima|ljude|zašto|to|vam|nedostaje eso|me ha|marcado|porque|se|preguntaba|a los|gente|por qué|eso|les|falta لقد أذهلني ذلك لأننا سألنا الناس "لماذا تفتقدونه؟" » - e la cosa mi ha colpito, perché chiedevamo "come mai ti manca?", it struck me because we were asking people, "Why do you miss it?" - यह मुझे प्रभावित किया क्योंकि हम लोगों से पूछ रहे थे «यह आपको क्यों याद आता है?» - isso me marcou porque perguntávamos às pessoas « Por que você sente falta? » - me impactó porque le preguntábamos a la gente « ¿Por qué te hace falta? » - to me je obeležilo jer smo pitali ljude « Zašto vam nedostaje? » -

donc elle disait : « En arabe, je sais dire comment je l'aime. então|ela|dizia|em|árabe|eu|sei|dizer|como|eu|a amo so|she|she said|In|Arabic|I|I know|to say|how|I|I love her also|sie|sagte|In|Arabisch|ich|weiß|sagen|wie|ich|ihn liebe |||||मैं|||||उसे प्यार करती हूँ dakle|ona|je govorila|na|arapskom|ja|znam|reći|kako|ja|volim je así que|ella|decía|en|árabe|yo|sé|decir|cómo|yo|la amo فقالت: «باللغة العربية أعرف كيف أقول ما يعجبني. ha detto: "In arabo, posso dire quanto lo amo. so she said: "In Arabic, I know how to say how I love him. also sagte sie: „Auf Arabisch weiß ich, wie ich ihm meine Liebe ausdrücken kann. तो उसने कहा: «अरबी में, मैं यह कह सकती हूँ कि मैं उसे कैसे प्यार करती हूँ। então ela dizia: « Em árabe, eu sei dizer como eu o amo. entonces ella decía: « En árabe, sé decir cómo lo amo. tako je ona rekla: « Na arapskom znam da kažem kako ga volim.

Je l'aime à vouloir mourir avant lui. I|I love her/him|to|to want|to die|before|him eu|a amo|a|querer|morrer|antes|dele Ich|ihn liebe|bis|wollen|sterben|vor|ihm मैं|उसे प्यार करती हूँ|के लिए|चाहना|मरना|पहले|उसे ja|volim je|da|želeći|umreti|pre|njega yo|la amo|a|querer|morir|antes|que él أنا أحبه لأنه يريد أن يموت قبله. Tanto che vorrei morire prima di lui. I love him to the point of wanting to die before him. Ich liebe ihn so sehr, dass ich lieber vor ihm sterben würde. मैं उसे इस कदर प्यार करती हूँ कि उसके पहले मरना चाहती हूँ। Eu o amo a ponto de querer morrer antes dele. Lo amo hasta querer morir antes que él. Volim ga do te mere da bih želela da umrem pre njega.

Si je dis ça en français, c'est ridicule. Il y a un mot, en arabe, pour le dire. » if|I|I say|that|in|French|it's|ridiculous|there|there|there is|a|word|in|Arabic|to|it|to say se|eu|digo|isso|em|francês|é|ridículo|há|um|um||palavra|em|árabe|para|o|dizer Wenn|ich|sage|das|auf|Französisch|es ist|lächerlich|Es|da|hat|ein|Wort|auf|Arabisch|um|es|zu sagen अगर|मैं|कहता|यह|में|फ्रेंच|यह है|हास्यास्पद|यह|वहाँ|है|एक|शब्द|में|अरबी|के लिए|उसे|कहना ako|ja|kažem|to|na|francuskom|to je|smešno|to|ima|jedan|reč||na|arapskom|da|to|kažem si|yo|digo|eso|en|francés|es|ridículo|hay|un|||palabra|en|árabe|para|lo|decir Se lo dico in francese, è ridicolo. In arabo c'è una parola per dirlo". If I say that in French, it's ridiculous. There is a word, in Arabic, to say it." Wenn ich das auf Französisch sage, ist es lächerlich. Es gibt ein Wort auf Arabisch, um es zu sagen.“ अगर मैं यह फ्रेंच में कहता हूँ, तो यह हास्यास्पद है। इसे कहने के लिए अरबी में एक शब्द है। Se eu disser isso em francês, é ridículo. Há uma palavra, em árabe, para dizer isso. » Si digo eso en francés, es ridículo. Hay una palabra, en árabe, para decirlo. » Ako to kažem na francuskom, to je smešno. Postoji reč, na arapskom, da to kažem.

Alors, j'ai retravaillé la cimaise du mot qui vous manque, so|I have|reworked|the|cornice|of|word|that|you|is missing então|eu|reestruturei|a|base|da|palavra|que|você|falta Also|ich habe|überarbeitet|die|Leiste|des|Wort|das|Ihnen|fehlt तो|मैंने|फिर से काम किया|उस|शीर्षक|के|शब्द|जो|आपको|कमी है dakle|ja sam|preradio|tu|ivicu|reči|reč|koja|vam|nedostaje entonces|he|vuelto a trabajar|la|cima|de la|palabra|que|a usted|falta لذا، قمت بإعادة صياغة شريط الصور الخاص بالكلمة المفقودة، Ho rielaborato la parete delle parole che mancano, So, I reworked the framework of the word that you are missing, Also habe ich die Grundlage des fehlenden Wortes überarbeitet, तो, मैंने उस शब्द की परिभाषा को फिर से काम किया जो आपको याद नहीं आ रहा है, Então, eu reestruturei a cima do que falta a vocês, Entonces, he vuelto a trabajar en la cima del término que te falta, Dakle, preradio sam okvir reči koja vam nedostaje,

avec un des lieux qui pourrait être une Maison de la Sagesse, with|a|some|places|that|could be|to be|a|House|of|the|Wisdom com|um|dos|lugares|que|poderia|ser|uma|Casa|da|a|Sabedoria mit|einem|der|Orte|die|könnte|sein|ein|Haus|der||Weisheit के साथ|एक|कुछ|स्थान|जो|सकता|होना|एक|घर|की|उस|ज्ञान sa|jednim|od|mesta|koja|mogla bi|biti|jedna|kuća|mudrosti|| con|uno|de los|lugares|que|podría|ser|una|Casa|de|la|Sabiduría con uno dei luoghi che potrebbero essere una Casa della sapienza, with one of the places that could be a House of Wisdom, mit einem der Orte, die ein Haus der Weisheit sein könnten, एक ऐसे स्थान के साथ जो एक ज्ञान का घर हो सकता है, com um dos lugares que poderia ser uma Casa da Sabedoria, con uno de los lugares que podría ser una Casa de la Sabiduría, sa jednim od mesta koje bi moglo biti Kuća mudrosti,

un des collèges, a|some|colleges um|dos|colégios ein|der|Colleges एक|कुछ|कॉलेज jednim|od|koledža uno|de los|colegios una scuola media, one of the colleges, eine der Schulen, एक कॉलेज, uma das faculdades, uno de los colegios, jedan od koledža,

un collège à la Friche la Belle de Mai. a|college|at|the|wasteland|the|beautiful|of|May um|colégio|em|a|Friche|a|Bela|de|Maio ein|College|in|der|Freifläche|die|Schöne|von|Mai एक|कॉलेज|में|यह|फ्रिच|यह|सुंदर|का|मई jedan|koledž|u|u|Frika|u|lepoj|od|Maja un|colegio|en|la|Friche|la|Bella|de|Mayo nel quartiere Belle de Mai. a college at Friche la Belle de Mai. eine Schule in der Friche la Belle de Mai. फ्रिच ला बेल डे माई में एक कॉलेज। uma escola na Friche la Belle de Mai. un colegio en la Friche la Belle de Mai. srednja škola u Friche la Belle de Mai.

Et voilà ce que ces classes de collégiens primo-arrivants, and|here is|this|that|these|classes|of|middle school students|| E|aqui está|isso|que|essas|classes|de|estudantes|primo|chegantes Und|hier ist|das|was|diese|Klassen|von|Schüler|neuankommend| और|देखो|यह|जो|ये|कक्षाएं|के|छात्र|| i|evo|ovo|što|ti|klase|od|srednjoškolaca|| Y|aquí está|esto|que|estas|clases|de|estudiantes|| وهذا ما فعلته هذه الفئات من طلاب الجامعات الوافدين حديثًا، E in queste classi di studenti appena arrivati dal loro Paese, And here is what these classes of first-time arriving middle school students, Und hier ist, was diese Klassen von neu angekommenen Schülern, और यह है कि ये नए आने वाले कॉलेज के छात्रों की कक्षाएँ, E aqui está o que essas turmas de alunos do ensino fundamental recém-chegados, Y aquí está lo que estas clases de estudiantes de secundaria recién llegados, I evo šta su ove klase srednjoškolaca prvih dolazaka,

où l'on parle vingt langues, where|one speaks|speaks|twenty|languages onde|se|fala|vinte|línguas wo|man|spricht|zwanzig|Sprachen जहां|हम|बोलते हैं|बीस|भाषाएं gde|se|govori|dvadeset|jezika donde|se|habla|veinte|idiomas dove si parlano venti lingue, where twenty languages are spoken, in denen zwanzig Sprachen gesprochen werden, जहाँ बीस भाषाएँ बोली जाती हैं, onde se fala vinte línguas, donde se hablan veinte idiomas, gde se govori dvadeset jezika,

voilà, par exemple, l'un des mots qu'ils m'ont donnés : here is|by|example|one|of|words|that they|they gave me|given aqui está|por|exemplo|uma|das|palavras|que eles|me deram|dado da ist|zum Beispiel|Beispiel|einer|der|Wörter|die|mir|gegeben देखो|द्वारा|उदाहरण|एक|के|शब्द|जो उन्होंने|मुझे|दिए evo|po|primeru|jedan|od|reči|koje su oni|mi|dali aquí está|por|ejemplo|una|de los|palabras|que ellos|me han|dado una delle parole che mi hanno detto è stata here, for example, is one of the words they gave me: hier ist zum Beispiel eines der Wörter, die sie mir gegeben haben: यहाँ, उदाहरण के लिए, उनमें से एक शब्द जो उन्होंने मुझे दिया: aqui está, por exemplo, uma das palavras que eles me deram: aquí, por ejemplo, una de las palabras que me dieron: evo, na primer, jedna od reči koje su mi dali:

« Merzi ». Merzi Merzi Thank Merzi "ميرزي." "Merzi". "Merzi". « Merzi ». « Merzi ». « Merzi ». « Merzi ». « Хвала ».

Merzi, c'est un mot arménien qui veut dire Merzi|é|uma|palavra|armênia|que|quer|dizer thank you|it is|a|word|Armenian|which|it means|to say Merzi|es|ein|Wort|Armenisch|der|will|sagen |Merzi|एक|शब्द|आर्मेनियाई|जो|चाहता|मतलब Merzi|to je|jedna|reč|armenska|koja|želi|reći Merzi|es|una|palabra|armenia|que|quiere|decir "Merzi" è una parola armena che significa qualcosa di più di "mi manca". Merzi is an Armenian word that means Merzi, das ist ein armenisches Wort, das bedeutet Merzi, यह एक आर्मेनियाई शब्द है जिसका अर्थ है Merzi, é uma palavra armênia que significa Merzi, es una palabra armenia que significa Хвала, то је арменска реч која значи

« Ça manque, et encore plus que ça ». it|it lacks|and|even|more|than|it Isso|falta|e|ainda|mais|que|isso Das|fehlt|und|noch|mehr|als|das यह|कमी|और|और|अधिक|कि|यह to|nedostaje|i|još|više|nego|to eso|falta|y|aún|más|que|eso "إنه مفقود، بل وأكثر من ذلك." "It is lacking, and even more than that." « Es fehlt, und noch mehr als das ». « यह कमी है, और इससे भी अधिक ». « Está faltando, e ainda mais do que isso ». « Falta, y aún más que eso ». « Недостаје, и још више од тога ».

Donc, l'accueil : glossaire de la bureaucratie française, so|the welcome|glossary|of|the|bureaucracy|French Portanto|a recepção|glossário|da|a|burocracia|francesa Also|die Begrüßung|Glossar|der||Bürokratie|französischen इसलिए|स्वागत|शब्दकोश|की|फ्रांसीसी|नौकरशाही| dakle|prijem|rečnik|francuske|birokratije|| así que|la bienvenida|glosario|de|la|burocracia|francesa لذا، الترحيب: معجم البيروقراطية الفرنسية، Dunque, accoglienza: glossario della burocrazia francese, So, the welcome: a glossary of French bureaucracy, Also, die Begrüßung: Glossar der französischen Bürokratie, तो, स्वागत: फ्रांसीसी नौकरशाही का शब्दकोश, Portanto, a recepção: glossário da burocracia francesa, Así que, la acogida: glosario de la burocracia francesa, Дакле, добродошлица: глосар француске бирократије,

je vous propose ça. I|you|I propose|that eu|você|proponho|isso ich|Ihnen|schlage|das मैं|आपको|प्रस्तावित करता हूँ|यह ja|vam|predlažem|to yo|a usted|propongo|eso ecco quello che vi propongo. I propose this to you. ich schlage Ihnen das vor. मैं आपको यह प्रस्तावित करता हूँ। eu vos proponho isso. les propongo esto. predlažem vam ovo.

C'est-à-dire que quand les gens arrivent, non seulement il manque des mots, |||that|when|the|people|they arrive|not|only|it|it is missing|some|words |||que|quando|as|pessoas|chegam|não|somente|isso|falta|algumas|palavras |||dass|wenn|die|Leute|ankommen|nicht|nur|es|fehlen|einige|Wörter |||कि|जब|लोग|लोग|पहुँचते हैं|नहीं|केवल|यह|कमी है|कुछ|शब्द |||da|kada|ljudi|ljudi|dolaze|ne|samo|to|nedostaje|reči|reči |||que|cuando|a los|gente|llegan|no|solo|eso|falta|algunas|palabras وهذا يعني أنه عندما يصل الناس، لا تكون الكلمات مفقودة فحسب، Cioè che quando le persone arrivano, non solo mancano parole, That is to say, when people arrive, not only are there missing words, Das heißt, wenn die Menschen ankommen, fehlen nicht nur die Worte, यानी जब लोग आते हैं, तो न केवल शब्दों की कमी होती है, Ou seja, quando as pessoas chegam, não só faltam palavras, Es decir, que cuando la gente llega, no solo faltan palabras, To jest, kada ljudi dođu, ne samo da nedostaju reči,

mais on fait comme si ils étaient comme nous, sans différences, but|we|we make|as|if|they|they were|as|us|without|differences mas|nós|fazemos|como|se|eles|fossem|como|nós|sem|diferenças aber|wir|tun|so|wenn|sie|wären|wie|wir|ohne|Unterschiede लेकिन|हम|करते हैं|जैसे|अगर|वे|होते|जैसे|हम|बिना|भिन्नताएँ ali|mi|radimo|kao|da|oni|su bili|kao|mi|bez|razlika pero|uno|hace|como|si|ellos|fueran|como|nosotros|sin|diferencias ولكننا نتصرف وكأنهم مثلنا، دون اختلافات، ma è come se li considerassimo come noi, senza differenze, but we act as if they were like us, without differences, sondern wir tun so, als wären sie wie wir, ohne Unterschiede, बल्कि हम ऐसा करते हैं जैसे वे हमारे जैसे हैं, बिना किसी भेदभाव के, mas agimos como se fossem como nós, sem diferenças, sino que actuamos como si fueran como nosotros, sin diferencias, već se ponašamo kao da su oni kao mi, bez razlika,

c'est-à-dire comme si, par exemple, |||like|if|by|example |||como|se|por|exemplo |||wie|wenn|zum Beispiel|Beispiel |||जैसे|अगर|द्वारा|उदाहरण |||kao|da|na|primer |||como|si|por|ejemplo come se, per esempio, that is to say, as if, for example, das heißt, als ob zum Beispiel, यानी जैसे, उदाहरण के लिए, ou seja, como se, por exemplo, es decir, como si, por ejemplo, to jest kao da, na primer,

un Tamoul qui arrive pouvait répondre à la question : a|Tamil|who|arrives|could|to answer|to|the|question um|tâmul|que|chega|podia|responder|à|a|pergunta ein|Tamil|der|ankommt|konnte|antworten|auf|die|Frage एक|तमिल|जो|आता है|वह सकता था|जवाब देना|पर|वह|सवाल jedan|Tamile|koji|dolazi|mogao|odgovoriti|na|pitanje|pitanje un|tamil|que|llega|podía|responder|a|la|pregunta التاميل القادم يمكن أن يجيب على السؤال: un tamil arrivasse nel nostro Paese e sapesse rispondere alla domanda: a Tamil who arrives could answer the question: ein ankommender Tamil die Frage beantworten könnte: एक तमिल जो आता है वह सवाल का जवाब दे सकता है: um tâmul que chega poderia responder à pergunta : un Tamil que llega podía responder a la pregunta : Tamoilac koji dolazi mogao je da odgovori na pitanje:

« Est-ce que vous êtes marié, divorcé, pacsé ? » ||that|you|you are|married|divorced|in a civil partnership ||que|você|é|casado|divorciado|em união estável ||das|Sie|sind|verheiratet|geschieden|in einer eingetragenen Partnerschaft ||कि|आप|हैं|विवाहित|तलाकशुदा|साथी के साथ रहने वाला ||da|vi|jeste|oženjen|razveden|u vanbračnoj zajednici ||que|usted|es|casado|divorciado|en pareja registrada "هل أنت متزوج، مطلق، في شراكة مدنية؟ » "Lei è sposato, divorziato o ha fatto un pacs?" "Are you married, divorced, or in a civil partnership?" «Sind Sie verheiratet, geschieden, in einer eingetragenen Partnerschaft? » « क्या आप शादीशुदा हैं, तलाकशुदा हैं, या पंजीकृत साथी हैं? » « Você é casado, divorciado, em união estável ? » « ¿Está usted casado, divorciado, en pareja de hecho ? » « Da li ste u braku, razvedeni, u vanbračnoj zajednici? »

On demande : we|we ask nós|perguntamos Man|fragt हम|पूछते हैं oni|pitaju se|pregunta Si chiede: We ask: Wir fragen: पूछा जाता है: Pergunta-se : Se pregunta : Pita se:

« Quel est votre nom ? Quel âge avez-vous ? ». what|is|your|name|what|age|| qual|é|seu|nome|qual|idade|| Welcher|ist|Ihr|Name|Wie viel|Jahre|| कौन|है|आपका|नाम|कौन|उम्र|| koje|je|vaše|ime|koje|godine|| cuál|es|su|nombre|cuál|edad|| "Cognome? Età?" "What is your name? How old are you?". „Wie heißen Sie? Wie alt sind Sie?“. « आपका नाम क्या है? आपकी उम्र क्या है? ». « Qual é o seu nome? Quantos anos você tem ? ». « ¿Cuál es su nombre? ¿Cuántos años tiene ? ». « Kako se zovete? Koliko imate godina? ».

Ce n'est pas si simple. it|it is not|not|so|simple isso|não é|não|tão|simples Das|ist nicht|nicht|so|einfach यह|नहीं है|नहीं|इतना|सरल to|nije|ne|tako|jednostavno esto|no es|no|tan|simple Ma non è così semplice. It's not that simple. Es ist nicht so einfach. यह इतना सरल नहीं है। Não é tão simples assim. No es tan simple. Nije tako jednostavno.

Votre nom et votre prénom, ce n'est pas du tout simple. your|name|and|your|first name|it|it is not|not|at all|all|simple seu|nome|e||sobrenome|isso|não é|não|de|nada|simples Ihr|Name|und|Ihr|Vorname|das|ist|nicht|überhaupt|alles|einfach आपका|नाम|और||उपनाम|यह|नहीं है|नहीं|कोई|बिल्कुल|सरल vaše|ime|i||prezime|to|nije|ne|od|uopšte|jednostavno su|nombre|y||apellido|esto|no es|no|de|nada|simple Nome e cognome non sono semplici. Your name and surname, it's not simple at all. Ihr Name und Ihr Vorname sind überhaupt nicht einfach. आपका नाम और आपका उपनाम, यह बिल्कुल भी सरल नहीं है। Seu nome e seu sobrenome não são nada simples. Su nombre y su apellido no son nada simples. Vaše ime i prezime, to nije uopšte jednostavno.

Ça ne va pas de soi d'avoir un nom et un prénom. it|not|it goes|not|of|oneself|to have|a|name|and|a|first name isso|não|vai|não|de|si|de ter|um|nome|e|um|sobrenome Das|nicht|geht|nicht|von|sich selbst|zu haben|einen|Namen|und|einen|Vornamen यह|नहीं|जाता है|नहीं|से|स्वयं|एक होना|एक|नाम|और|एक|उपनाम to|ne|ide|ne|od|samog sebe|imati|jedno|ime|i|jedno|prezime eso|no|va|no|de|por sí mismo|de tener|un|nombre|y|un|apellido لا غني عن القول أن لديك الاسم الأول والأخير. Non è scontato avere un nome e un cognome. It's not obvious to have a name and a surname. Es ist nicht selbstverständlich, einen Namen und einen Vornamen zu haben. एक नाम और उपनाम होना स्वाभाविक नहीं है। Não é óbvio ter um nome e um sobrenome. No es obvio tener un nombre y un apellido. Nije samorazumljivo imati ime i prezime.

Ça ne va pas de soi d'avoir une date de naissance stabilisée. it|not|it goes|not|of|oneself|to have|a|date|of|birth|stabilized isso|não|vai|não|de|si|de ter|uma|data|de|nascimento|estabilizada ||||||мати||||| Das|nicht|geht|nicht|von|sich selbst|zu haben|ein|Datum|von|Geburt|stabilisiert यह|नहीं|जाता है|नहीं|से|स्वयं|एक होना|एक|तारीख|का|जन्म|स्थिर to|ne|ide|ne|od|samog sebe|imati|jedan|datum|od|rođenja|stabilizovan eso|no|va|no|de|por sí mismo|de tener|una|fecha|de|nacimiento|estabilizada ليس من السهل أن يكون لديك تاريخ ميلاد ثابت. Non è scontato avere una data di nascita definita. It is not obvious to have a stabilized date of birth. Es ist nicht selbstverständlich, ein festgelegtes Geburtsdatum zu haben. एक स्थिर जन्म तिथि होना स्वाभाविक नहीं है। Não é óbvio ter uma data de nascimento estabilizada. No es obvio tener una fecha de nacimiento estabilizada. Nije samorazumljivo imati stabilizovanu datum rođenja.

Ça ne va pas de soi de savoir si on est réfugié, expatrié, etc., it|not|it goes|not|of|oneself|to|to know|if|we|is|refugee|expatriate|etc isso|não|vai|não|de|si mesmo|de|saber|se|a gente|é|refugiado|expatriado|etc Das|nicht|geht|nicht|von|selbst|zu|wissen|ob|man|ist|Flüchtling|Expatriate|usw यह|नहीं|जा रहा है|नहीं|से|स्वयं|से|जानना|यदि|हम|है|शरणार्थी|प्रवासी|आदि to|ne|ide|ne|od|sebe|da|znati|da li|mi|smo|izbeglica|iseljenik|itd eso|no|va|no|de|por sí mismo|de|saber|si|uno|es|refugiado|expatriado|etcétera ليس من البديهي أن تعرف إذا كنت لاجئاً أو مغترباً أو ما إلى ذلك، Non è scontato sapere se si è rifugiati, espatriati, ecc. It is not obvious to know if one is a refugee, expatriate, etc., Es ist nicht selbstverständlich zu wissen, ob man Flüchtling, Expatriierter usw. ist, यह जानना स्वाभाविक नहीं है कि हम शरणार्थी, प्रवासी, आदि हैं, Não é óbvio saber se somos refugiados, expatriados, etc., No es obvio saber si somos refugiados, expatriados, etc., Nije lako znati da li smo izbeglice, iseljenici, itd.,

toutes ces catégories sont des catégories qui nous renvoient à nos schémas. all|these|categories|they are|some|categories|that|us|they refer|to|our|schemas todas|essas|categorias|são|umas|categorias|que|nos|remetem|a|nossos|esquemas alle|diese|Kategorien|sind|(unbestimmter Artikel)|Kategorien|die|uns|zurückführen|zu|unsere|Schemata सभी|ये|श्रेणियाँ|हैं|कुछ|श्रेणियाँ|जो|हमें|लौटाती हैं|की ओर|हमारे|ढांचे sve|te|kategorije|su|neke|kategorije|koje|nas|vraćaju|na|naše|obrasce todas|estas|categorías|son|unas|categorías|que|nos|devuelven|a|nuestros|esquemas كل هذه الفئات هي فئات تحيلنا إلى مخططاتنا. Sono tutte categorie che ci rimandano ai nostri schemi. all these categories are categories that refer us to our patterns. alle diese Kategorien sind Kategorien, die uns auf unsere Muster zurückführen. ये सभी श्रेणियाँ ऐसी श्रेणियाँ हैं जो हमें हमारे ढांचों की ओर ले जाती हैं। todas essas categorias são categorias que nos remetem aos nossos esquemas. todas estas categorías son categorías que nos remiten a nuestros esquemas. sve te kategorije su kategorije koje nas vraćaju našim obrascima.

Et ce glossaire de la bureaucratie française and|this|glossary|of|the|bureaucracy|French e|este|glossário|da|a|burocracia|francesa Und|dieses|Glossar|der||Bürokratie|französischen और|यह|शब्दकोश|की|यह|नौकरशाही|फ्रांसीसी i|ovaj|rečnik|o|francuskoj|birokratiji| y|este|glosario|de|la|burocracia|francesa وهذا معجم البيروقراطية الفرنسية E questo glossario della burocrazia francese And this glossary of French bureaucracy Und dieses Glossar der französischen Bürokratie और यह फ्रांसीसी नौकरशाही का शब्दकोश E este glossário da burocracia francesa Y este glosario de la burocracia francesa I ovaj rečnik francuske birokratije

qu'on est en train de faire avec les primo-arrivants, that we|we are|in|the process|of|to do|with|the|| que a gente|está|em|processo|de|fazer|com|os|| dass wir|sind|gerade|dabei|zu|machen|mit|den|| जो हम|है|में|प्रक्रिया|का|करना|के साथ|ये|| koji|je|u|procesu|da|pravimo|sa|prva|| que uno|está|en|proceso|de|hacer|con|los|| ما نفعله مع الوافدين الجدد، che costruiamo con gli stranieri appena arrivati, that we are creating with newcomers, das wir mit den Neuankömmlingen erstellen, जिसे हम पहले बार आने वालों के साथ बना रहे हैं, que estamos fazendo com os recém-chegados, que estamos creando con los recién llegados, koji pravimo sa prvim dolaznicima,

avec leurs enfants et les parents, with|their|children|and|the|parents com|seus|filhos|e|os|pais mit|ihren|Kindern|und|die|Eltern के साथ|उनके|बच्चे|और|उन|माता-पिता sa|njihovu|decu|i|roditelje| con|sus|hijos|y|los|padres con i loro figli e con i genitori, with their children and the parents, mit ihren Kindern und den Eltern, अपने बच्चों और माता-पिता के साथ, com seus filhos e os pais, con sus hijos y los padres, sa svojom decom i roditeljima,

c'est quelque chose qui doit faire réfléchir l'administration en retour : it is|something|thing|that|it must|to make|to think|the administration|in|return é|algo|coisa|que|deve|fazer|refletir|a administração|em|retorno es|etwas|Sache|die|muss|machen|nachdenken|die Verwaltung|in|Rückkehr यह है|कुछ|चीज|जो|चाहिए|करना|सोचना|प्रशासन|में|वापसी to je|nešto|stvar|koja|mora|učiniti|razmisliti|administraciju|u|povratku es|algo|cosa|que|debe|hacer|reflexionar|la administración|en|respuesta وهذا ما يجب أن يجعل الإدارة تفكر فيه: è qualcosa che dovrebbe far riflettere le amministrazioni di rimando: it's something that should make the administration think in return: das ist etwas, das die Verwaltung zum Nachdenken bringen sollte: यह कुछ ऐसा है जो प्रशासन को वापस सोचने पर मजबूर करना चाहिए: é algo que deve fazer a administração refletir em retorno : es algo que debe hacer reflexionar a la administración a cambio: to je nešto što treba da navede administraciju na razmišljanje:

ne pas croire que... not|not|to believe|that não|não|acreditar|que nicht|nicht|glauben|dass नहीं|नहीं|विश्वास करना|कि ne|ne|verovati|da no|no|creer|que لا تصدق ذلك... non pensate che... not to believe that... nicht zu glauben, dass... यह न मानें कि... não acreditar que... no creer que... ne verovati da...

c'est si simple, les valeurs de la République, it is|so|simple|the|values|of|the|Republic é|tão|simples|os|valores|da|a|República es|so|einfach|die|Werte|der||Republik यह है|इतना|सरल|उन|मूल्य|की|यह|गणराज्य to je|tako|jednostavno|vrednosti||Republike|| es|tan|simple|los|valores|de|la|República alla fine sono semplici i valori della Repubblica, the values of the Republic are so simple, es so einfach ist, die Werte der Republik, गणराज्य के मूल्य इतने सरल हैं, é tão simples, os valores da República, es tan simple, los valores de la República, je tako jednostavno, vrednosti Republike,

ne pas croire qu'un questionnaire administratif not|not|to believe|that a|questionnaire|administrative não|não|acreditar|que um|questionário|administrativo nicht|glauben|glauben|dass ein|Fragebogen|administrativ नहीं|नहीं|विश्वास करना|कि एक|प्रश्नावली|प्रशासनिक ne|ne|verovati|da jedan|upitnik|administrativni no|no|creer|que un|cuestionario|administrativo لا أعتقد أن الاستبيان الإداري non pensate che un questionario amministrativo not to believe that an administrative questionnaire nicht zu glauben, dass ein Verwaltungsfragebogen एक प्रशासनिक प्रश्नावली पर विश्वास न करें não acreditar que um questionário administrativo no creer que un cuestionario administrativo ne verujte da administrativni upitnik

ne contient pas déjà plein de jugements, pleins de préjugés, plein de culture, not|it contains|not|already|full|of|judgments|full|of|prejudices|full|of|culture não|contém|não|já|cheio|de|julgamentos|cheios|de|preconceitos|cheio|de|cultura nicht|enthält|nicht|schon|voller|von|Urteilen|voller|von|Vorurteilen|voller|von|Kultur नहीं|शामिल करना|नहीं|पहले से|भरा हुआ|के|निर्णय|भरे हुए|के|पूर्वाग्रह|भरा हुआ|के|संस्कृति ne|sadrži|ne|već|pun|od|presuda|pun|od|predrasuda|pun|od|kulture no|contiene|no|ya|lleno|de|juicios|llenos|de|prejuicios|lleno|de|cultura لا يحتوي بالفعل على أحكام مسبقة، ومليئة بالتحيزات، ومليئة بالثقافة، non sia già pieno di giudizi, di pregiudizi, di cultura, does not already contain a lot of judgments, full of prejudices, full of culture, enthält nicht bereits viele Urteile, viele Vorurteile, viel Kultur, पहले से ही कई निर्णय, पूर्वाग्रह, और संस्कृति शामिल हैं, não contém já muitos julgamentos, muitos preconceitos, muita cultura, no contiene ya un montón de juicios, llenos de prejuicios, llena de cultura, već ne sadrži puno presuda, puno predrasuda, punu kulturu,

pour le meilleur et pour le pire. for|the|better|and|for|the|worse para|o|melhor|e|para|o|pior für|den|besten|und|für|den|schlimmsten के लिए|सबसे|अच्छा|और|के लिए|सबसे|बुरा za|najbolji|najbolji|i|za|najgori|najgori para|lo|mejor|y|para|lo|peor للأفضل أو للأسوأ. nel bene e nel male. for better or for worse. zum Besten und zum Schlimmsten. सर्वश्रेष्ठ और सबसे खराब दोनों के लिए। para o melhor e para o pior. para lo bueno y para lo malo. za bolje i za gore.

Donc, première action de ces Maisons de la Sagesse : l'accueil. so|first|action|of|these|Houses|of|the|Wisdom|the welcome então|primeira|ação|de|essas|Casas|de|a|Sabedoria| Also|erste|Handlung|von|diesen|Häusern|der||Weisheit|die Aufnahme इसलिए|पहला|क्रिया|का|इन|घरों|का|ज्ञान|बुद्धि| dakle|prva|akcija|ovih|ovih|kuća|mudrosti|prijem|| así que|primera|acción|de|estas|casas|de|la|Sabiduría|la acogida Dunque, prima azione delle Case della sapienza: accoglienza. So, the first action of these Houses of Wisdom: welcoming. Also, die erste Aktion dieser Häuser der Weisheit: die Aufnahme. तो, इन ज्ञान के घरों की पहली क्रिया: स्वागत। Portanto, a primeira ação dessas Casas da Sabedoria: a recepção. Por lo tanto, la primera acción de estas Casas de la Sabiduría: la acogida. Dakle, prva akcija ovih Kuća Mudrosti: prijem.

Deuxième action, que j'appellerai d'un mot que je n'adore pas : second|action|that|I will call|with a|word|that|I|I don't love|not segunda|ação|que|eu chamarei|de uma|palavra|que|eu|não adoro|não Zweite|Aktion|die|ich nennen werde|mit einem|Wort|das|ich|nicht liebe|nicht दूसरा|क्रिया|जिसे|मैं कहूँगा|एक|शब्द|जिसे|मैं|नहीं पसंद|नहीं druga|akcija|koju|ja ću nazvati|jednim|reč|koju|ja|ne volim|ne segunda|acción|que|llamaré|de una|palabra|que|yo|no adoro|no Seconda azione, che chiamo con una parola che non mi piace: Second action, which I will call by a word I do not love: Zweite Aktion, die ich mit einem Wort bezeichnen werde, das ich nicht liebe: दूसरी क्रिया, जिसे मैं एक शब्द से बुलाऊंगा जिसे मैं पसंद नहीं करता: Segunda ação, que eu chamarei por uma palavra que não adoro: Segunda acción, que llamaré con una palabra que no me encanta: Druga akcija, koju ću nazvati rečju koju ne obožavam:

l'insertion. the insertion a inserção die Einfügung समावेश umetanje la inserción إدراج. inserimento. insertion. die Eingliederung. सम्मिलन। a inserção. la inserción. ubacivanje.

Nous avons beaucoup travaillé à Marseille, justement à la suite de cette exposition, we|we have|a lot|worked|in|Marseille|precisely|at|the|following|of|this|exhibition nós|temos|muito|trabalhado|em|Marselha|justamente|em|a|sequência|de|esta|exposição Wir|haben|viel|gearbeitet|in|Marseille|gerade|nach|der|Folge|von|dieser|Ausstellung हम|हमने|बहुत|काम किया|में|मार्सेल|ठीक|के|इस|परिणाम|के|इस|प्रदर्शनी mi|imamo|mnogo|radili|u|Marseju|upravo|na|toj|posledici|od|ove|izložbe nosotros|hemos|mucho|trabajado|en|Marsella|precisamente|a|la|continuación|de|esta|exposición لقد عملنا كثيرًا في مرسيليا، على وجه التحديد بعد هذا المعرض، Dopo quella mostra abbiamo lavorato molto a Marsiglia, We worked a lot in Marseille, precisely following this exhibition, Wir haben viel in Marseille gearbeitet, gerade im Anschluss an diese Ausstellung, हमने मार्सिले में बहुत काम किया, वास्तव में इस प्रदर्शनी के बाद, Trabalhamos muito em Marselha, justamente após essa exposição, Hemos trabajado mucho en Marsella, precisamente a raíz de esta exposición, Mnogo smo radili u Marseju, upravo kao rezultat ove izložbe,

en particulier avec un organisme que je trouve magique, qui est l'Adie, em|particular|com|um|organismo|que|eu|acho|mágico|que|é|a Adie in|particular|with|a|organism|that|I|I find|magical|which|is|the Adie in|besonders|mit|einem|Organismus|den|ich|finde|magisch|der|ist| |||||||||||एडी sa|posebnim|sa|jednim|organizacijom|koju|ja|smatram|magičnom|koja|je|Adie en|particular|con|un|organismo|que|yo|encuentro|mágico|que|es|la Adie وبالتحديد مع الكائن الذي أجده سحريًا، وهو آدي، in particolare con un organismo che trovo speciale, l'Adie, especially with an organization that I find magical, which is Adie, insbesondere mit einer Organisation, die ich magisch finde, nämlich der Adie, विशेष रूप से एक संगठन के साथ जिसे मैं जादुई मानता हूँ, जो कि Adie है, em particular com uma organização que considero mágica, que é a Adie, en particular con una organización que encuentro mágica, que es la Adie, posebno sa organizacijom koju smatram magičnom, a to je Adie,

c'est-à-dire l'aide, par le micro-crédit, |||the help|by|the|| |||a ajuda|por|o|| |||die Hilfe|durch|den|| |||मदद|द्वारा|यह|| |||pomoć|kroz|mikro-kredit|| |||la ayuda|por|el|| وهذا يعني المساعدات، من خلال القروض الصغيرة، vale a dire l'aiuto tramite microcredito that is to say, assistance through microcredit, das heißt, die Hilfe durch Mikrokredite, यानी, सूक्ष्म-ऋण के माध्यम से सहायता, ou seja, a ajuda, por meio do microcrédito, es decir, la ayuda, a través del microcrédito, odnosno pomoć, putem mikro-kredita,

aux entrepreneurs qui veulent faire quelque chose. to the|entrepreneurs|who|they want|to do|something| aos|empreendedores|que|querem|fazer|| an die|Unternehmer|die|wollen|tun|etwas|machen उन|उद्यमियों|जो|चाहते हैं|करना|कुछ|चीज़ za|preduzetnike|koji|žele|učiniti|nešto| a los|emprendedores|que|quieren|hacer|| لرواد الأعمال الذين يريدون أن يفعلوا شيئا. per gli imprenditori che vogliono fare qualcosa. to entrepreneurs who want to do something. für Unternehmer, die etwas machen wollen. उन उद्यमियों के लिए जो कुछ करना चाहते हैं। aos empreendedores que querem fazer algo. a los emprendedores que quieren hacer algo. preduzetnicima koji žele da urade nešto.

Et là, ce que nous, nous proposons, and|there|this|that|we|we|we propose e|lá|isso|que|nós|nós|propomos Und|da|das|was|wir|uns|vorschlagen और|वहाँ|यह|जो|हम|हम|प्रस्तावित करते हैं i|tamo|to|što|mi|mi|predlažemo y|ahí|esto|que|nosotros|nos|proponemos وهناك ما نقترحه، E quello che noi ci proponiamo di fare And there, what we propose, Und das, was wir anbieten, और यहाँ, जो हम प्रस्तावित करते हैं, E aqui, o que nós propomos, Y ahí, lo que nosotros proponemos, I tu, ono što mi predlažemo,

c'est de valoriser le parcours de vie des gens it is|to|to value|the|journey|of|life|the|people é|de|valorizar|o|percurso|de|vida|das|pessoas es|zu|wertzuschätzen|den|Lebensweg|der|Leben|der|Menschen यह है|करने के लिए|मूल्यांकन करना|यह|यात्रा|की|जीवन|लोगों का| to je|da|vrednujemo|put|put|života|ljudi|| es|de|valorar|el|recorrido|de|vida|de las|personas يتعلق الأمر بتقييم رحلات حياة الناس è valorizzare il percorso di vita di queste persone it is to value people's life journeys Es geht darum, den Lebensweg der Menschen zu würdigen. वह है लोगों के जीवन के अनुभव को महत्व देना é valorizar o percurso de vida das pessoas. es valorar el recorrido de vida de las personas. je da vrednujemo životni put ljudi

qui, comme ça, arrivent à bénéficier d'un micro-crédit. who|like|that|they arrive|to|to benefit|from a|| que|como|isso|chegam|a|beneficiar|de um|| die|so|das|ankommen|zu|profitieren|von einem|| जो|जैसे|यह|वे पहुँचते हैं|को|लाभ उठाना|एक|| ko|kao|to|dolaze|da|koriste|od jednog|| que|como|eso|llegan|a|beneficiarse|de un|| الذين، مثل هذا، يتمكنون من الاستفادة من القروض الصغيرة. che, così facendo, possono beneficiare di un microcredito. who, like that, manage to benefit from a micro-credit. Diejenigen, die so in den Genuss eines Mikrokredits kommen. जो, इस तरह, एक माइक्रो-क्रेडिट का लाभ उठाने में सक्षम होते हैं। que, assim, conseguem se beneficiar de um microcrédito. que, así, logran beneficiarse de un microcrédito. koji, tako, uspevaju da dobiju mikro-kredit.

On a travaillé avec les arts de la rue, par exemple, avec Générik Vapeur, we|has|worked|with|the|arts|of|the|street|by|example|with|Générik|Vapeur nós|temos|trabalhado|com|as|artes|da|a|rua|por|exemplo|com|Générik|Vapeur Man|hat|gearbeitet|mit|den|Künsten|der|die|Straße|zum|Beispiel|mit|Générik|Vapeur हमने|ने|काम किया|के साथ|उन|कलाओं|की|सड़क||द्वारा|उदाहरण|के साथ|जनरेटिक|वपोर mi|smo|radili|sa|umetnostima|umetnosti|iz|ulice|ulica|na primer|primer|sa|Générik|Vapeur nosotros|hemos|trabajado|con|las|artes|de|la|calle|por|ejemplo|con|Générik|Vapeur Abbiamo lavorato con le arti di strada, per esempio con Générik Vapeur, We worked with street arts, for example, with Générik Vapeur, Wir haben zum Beispiel mit Straßenkunst gearbeitet, mit Générik Vapeur, हमने सड़क कला के साथ काम किया, उदाहरण के लिए, जिनेरिक वपोर के साथ, Trabalhamos com as artes de rua, por exemplo, com a Générik Vapeur, Hemos trabajado con las artes de la calle, por ejemplo, con Générik Vapeur, Radili smo sa uličnim umetnostima, na primer, sa Générik Vapeur,

et on a choisi des parcours qui nous paraissaient très importants, and|we|has|chosen|some|paths|that|us|they seemed|very|important e|nós|temos|escolhido|alguns|percursos|que|nós|pareciam|muito|importantes und|wir|haben|gewählt|einige|Wege|die|uns|schienen|sehr|wichtig और|हमने|ने|चुना|कुछ|मार्गों|जो|हमें|लगते थे|बहुत|महत्वपूर्ण i|mi|smo|izabrali|neke|puteve|koji|nam|delovali|veoma|važni y|nosotros|hemos|elegido|unos|recorridos|que|nos|parecían|muy|importantes e abbiamo scelto percorsi che ci sembravano molto importanti, and we chose paths that seemed very important to us, und wir haben Lebenswege ausgewählt, die uns sehr wichtig erschienen, और हमने उन मार्गों का चयन किया जो हमारे लिए बहुत महत्वपूर्ण लगते थे, e escolhemos trajetórias que nos pareciam muito importantes, y hemos elegido trayectorias que nos parecían muy importantes, i izabrali smo staze koje su nam se činile veoma važnim,

qui nous paraissaient montrer ce qu'est un patrimoine migrateur. who|us|they seemed|to show|what|what is|a|heritage|migratory que|nós|pareciam|mostrar|o|que é|um|patrimônio|migratório die|uns|schienen|zeigen|was|ist|ein|Erbe|Migrationshintergrund जो|हमें|लगते थे|दिखाना|यह|क्या है|एक|धरोहर|प्रवासी koji|nam|delovali|pokazati|šta|je|jedno|nasleđe|migraciono que|nos|parecían|mostrar|lo|que es|un|patrimonio|migratorio والذي بدا لنا أنه يوضح ما هو التراث المهاجر. che sembravano mostrare che cosa fosse un patrimonio migratorio. that seemed to show what a migratory heritage is. die uns zu zeigen schienen, was ein Migrationspatrimonium ist. जो हमें यह दिखाते थे कि प्रवासी धरोहर क्या है। que nos pareciam mostrar o que é um patrimônio migratório. que nos parecían mostrar lo que es un patrimonio migratorio. koje su nam se činile da pokazuju šta je migracijsko nasleđe.

Vous voyez ça, c'est une main de Fatma you|you see|that|it's|a|hand|of|Fatma você|vê|isso|é|uma|mão|de|Fatma Sie|sehen|das|es ist|eine|Hand|von|Fatma आप|देखते हैं|यह|यह है|एक|हाथ|का|फातिमा vi|vidite|to|to je|jedna|ruka|od|Fatme ustedes|ven|eso|es|una|mano|de|Fatma كما ترى، إنها يد من فاطمة Vedete, questa è una Mano di Fatima You see that, it's a Hand of Fatima Sie sehen das, das ist eine Hand der Fatima आप देख रहे हैं, यह फातिमा का हाथ है Você vê isso, é uma mão de Fátima Ves eso, es una mano de Fátima Vidite to, to je ruka Fatme

qui est posée au mur who|is|placed|on the|wall que|está|colocada|na|parede die|ist|angebracht|an der|Wand जो|है|रखी हुई|पर|दीवार koja|je|postavljena|na|zid que|está|puesta|en el|pared الذي يتم وضعه على الحائط raffigurata sul muro that is placed on the wall die an der Wand hängt जो दीवार पर रखा है que está pendurada na parede que está en la pared koja je postavljena na zid

d'un restaurant mexicain ouvert par un Berbère - of a|restaurant|Mexican|open|by|a|Berber de um|restaurante|mexicano|aberto|por|um|Berbere eines|Restaurants|mexikanischen|eröffnet|von|einem|Berber एक|रेस्तरां|मैक्सिकन|खोला हुआ|द्वारा|एक|बर्बर jednog|restorana|meksičkog|otvoren|od|jednog|Berbera de un|restaurante|mexicano|abierto|por|un|bereber مطعم مكسيكي افتتحه بربري - di un ristorante messicano aperto da un berbero, of a Mexican restaurant opened by a Berber - eines mexikanischen Restaurants, das von einem Berber eröffnet wurde - एक बर्बर द्वारा खोले गए मैक्सिकन रेस्तरां के - de um restaurante mexicano aberto por um berbere - de un restaurante mexicano abierto por un bereber - meksičkog restorana koji je otvorio Berber -

alors un restaurant mexicain ouvert par un Berbère, so|a|restaurant|Mexican|opened|by|a|Berber então|um|restaurante|mexicano|aberto|por|um|Berbere dann|ein|Restaurant|mexikanisch|geöffnet|von|ein|Berber तो|एक|रेस्तरां|मैक्सिकन|खोला हुआ|द्वारा|एक|बर्बर dakle|jedan|restoran|meksički|otvoren|od|jednog|Berbera entonces|un|restaurante|mexicano|abierto|por|un|bereber dicevo, un ristorante messicano aperto da un berbero, so a Mexican restaurant opened by a Berber, also ein mexikanisches Restaurant, das von einem Berber eröffnet wurde, तो एक बर्बर द्वारा खोला गया मैक्सिकन रेस्तरां, então, um restaurante mexicano aberto por um berbere, entonces un restaurante mexicano abierto por un bereber, dakle, meksički restoran otvoren od strane Berbera,

qui fait dessiner par une de ses amies à Aix, who|makes|to draw|by|one|of|her|friends|in|Aix que|faz|desenhar|por|uma|suas|suas|amigas|em|Aix der|lässt|zeichnen|von|einer|seiner|seine|Freundinnen|in|Aix-en-Provence जो|वह करता है|चित्रित करना|द्वारा|एक|की|उसकी|दोस्त|में|ऐक्स ko|čini|da crta|od|jedne|od|svojih|prijateljica|u|Aiksu que|hace|dibujar|por|una|de|sus|amigas|en|Aix التي قامت إحدى صديقاتها في إيكس برسمها، che chiede a un'amica di Aix di disegnare una Mano di Fatima who has one of his friends in Aix draw it, das von einer seiner Freundinnen in Aix gemalt wurde, जो अपनी एक दोस्त से Aix में बनवाती है, que faz desenhar por uma de suas amigas em Aix, que hace dibujar por una de sus amigas en Aix, koja je naterala jednu od svojih prijateljica u Aiksu da nacrta,

une main de Fatma, mais comme si c'était Frida Kahlo qui l'avait peinte. a|hand|of|Fatma|but|as|if|it was|Frida|Kahlo|who|she had|painted uma|mão|de|Fatma|mas|como|se|era|Frida|Kahlo|que|a pintado|pintada eine|Hand|von|Fatima|aber|wie|wenn|es wäre|Frida|Kahlo|die|sie hatte|gemalt एक|हाथ|की|फातिमा|लेकिन|जैसे|अगर|यह था|फ्रिडा|काहलो|जो|उसने उसे|चित्रित किया jedna|ruka|od|Fatme|ali|kao|da|je bila|Frida|Kahlo|koja|ju je imala|naslikanu una|mano|de|Fatma|pero|como|si|fuera|Frida|Kahlo|que|la había|pintado يد فاطمة، ولكن كما لو كانت فريدا كاهلو هي التي رسمتها. come se l'avesse dipinta Frida Kahlo. a hand of Fatma, but as if it were painted by Frida Kahlo. eine Hand von Fatma, aber so, als hätte sie Frida Kahlo gemalt. फातिमा का हाथ, लेकिन जैसे कि यह फ्रिडा काहलो ने बनाया हो। uma mão de Fátima, mas como se fosse Frida Kahlo quem a tivesse pintado. una mano de Fátima, pero como si la hubiera pintado Frida Kahlo. ruku Fatime, ali kao da ju je naslikala Frida Kahlo.

Eh bien, il l'explique, et ça, si vous voulez, well|well|he|he explains it|and|that|if|you|you want bem|bem|ele|explica|e|isso|se|você|quiser naja|gut|er|erklärt es|und|das|wenn|Sie|wollen अरे|अच्छा|वह|वह इसे समझाता है|और|यह|अगर|आप|चाहें pa|dobro|on|objašnjava|i|to|ako|vi|želite eh|bien|él|lo explica|y|eso|si|usted|quiere حسنًا، هو يشرح ذلك، وإذا أردت، Ebbene, lui lo spiega e questa cosa, se volete, Well, he explains it, and that, if you want, Nun, er erklärt es, und das, wenn Sie wollen, अच्छा, वह इसे समझाता है, और यह, अगर आप चाहें, Bem, ele explica, e isso, se você quiser, Bueno, él lo explica, y eso, si quieren, Pa, on to objašnjava, i to, ako želite,

c'est une extraordinaire appréhension it is|a|extraordinary|apprehension isso é|uma|extraordinária|apreensão es|eine|außergewöhnliche|Auffassung यह है|एक|अद्भुत|समझ to je|jedna|izvanredna|percepcija es|una|extraordinaria|comprensión إنه تخوف غير عادي è una comprensione straordinaria is an extraordinary apprehension ist eine außergewöhnliche Auffassung यह एक अद्भुत समझ है é uma extraordinária apreensão es una extraordinaria aprehensión je izvanredno shvatanje

de son patrimoine migrateur. of|his|heritage|migratory de|seu|patrimônio|migratório von|seinem|Erbe|Wanderer का|उसका|धरोहर|प्रवासी od|njegovog|nasleđa|migratornog de|su|patrimonio|migratorio del suo patrimonio migratorio. of his migratory heritage. ihres Migrationspatrimoniums. उसकी प्रवासी धरोहर के बारे में। de seu patrimônio migratório. de su patrimonio migratorio. o svom migracionom nasleđu.

Je vous en montre une autre, c'est aussi un restaurant, haïtien, I|you|it|I show|one|another|it's|also|a|restaurant|Haitian eu|você|disso|mostro|uma|outra|é|também|um|restaurante|haitiano Ich|Ihnen|davon|zeige|eine|andere|es|auch|ein|Restaurant|haitianisch मैं|आपको|उसे|दिखाता हूँ|एक|दूसरी|यह है|भी|एक|रेस्तरां|हैती का ja|vam|to|pokazujem|jedan|drugi|to je|takođe|jedan|restoran|haićanski yo|a usted|de eso|muestro|una|otra|es|también|un|restaurante|haitiano Vi mostro un'altra foto, di un ristorante haitiano, I'll show you another one, it's also a restaurant, Haitian, Ich zeige Ihnen eine andere, es ist auch ein Restaurant, haitianisch, मैं आपको एक और दिखाता हूँ, यह भी एक रेस्तरां है, हैती का, Eu te mostro outro, também é um restaurante, haitiano, Les muestro otro, también es un restaurante, haitiano, Pokazaću vam još jedan, to je takođe restoran, haćanski,

et vous voyez, vous avez un planteur, et devant, le pont de Brooklyn. and|you|you see|you|you have|a|planter|and|in front of|the|bridge|of|Brooklyn e|você|vê|você|tem|um|planter|e|na frente|a|ponte|de|Brooklyn und|Sie|sehen|Sie|haben|einen|Pflanzer|und|vor|die|Brücke|von|Brooklyn और|आपको|देखते हैं|आपको|है|एक|प्लांटर्स|और|सामने|वह|पुल|का|ब्रुकलिन i|vam|vidite|vi|imate|jedan|plantažer|i|ispred|most||od|Bruklin y|usted|ve|usted|tiene|un|planter|y|frente|el|puente|de|Brooklyn dove c'è un giardiniere e davanti a lui il ponte di Brooklyn. and you see, you have a planter, and in front, the Brooklyn Bridge. und Sie sehen, Sie haben einen Pflanzer, und davor die Brooklyn-Brücke. और आप देख सकते हैं, आपके पास एक प्लांटर्स है, और सामने, ब्रुकलिन का पुल है। e você vê, você tem um plantador, e na frente, a ponte do Brooklyn. y ven, tienen un plantador, y al frente, el puente de Brooklyn. i vidite, imate plantažu, a ispred, Brooklyn most.

C'est comme ça, chez Eugénie. it's|like|that|at|Eugénie é|como|isso|na casa de|Eugénie Es ist|wie|so|bei|Eugénie यह है|जैसा|यह|के घर में|यूजेन to je|kao|to|kod|Eugenije es|como|eso|en casa de|Eugénie Beh, funziona così, da Eugénie. That's how it is, at Eugénie's. So ist es bei Eugénie. यह ऐसे ही है, यूजनी के यहाँ। É assim, na casa da Eugénie. Así es, en casa de Eugenia. Tako je, kod Eugenije.

C'est comme ça, c'est entre le pont de Brooklyn et un planteur haïtien. it's|like|that|it's|between|the|bridge|of|Brooklyn|and|a|planter|Haitian isso é|como|isso|isso é|entre|a|ponte|do|Brooklyn|e|um|plantador|haitiano Es ist|so|das|es ist|zwischen|der|Brücke|von|Brooklyn|und|ein|Plantagenbesitzer|Haitianer यह है|ऐसा|यह|यह है|के बीच|वह|पुल|का|ब्रुकलिन|और|एक|किसान|हैती to je|kao|to|to je|između|most|most|od|Bruklina|i|jedan|plantažer|haićanin es|como|eso|es|entre|el|puente|de|Brooklyn|y|un|plantador|haitiano È così, tra il ponte di Brooklyn e un giardiniere haitiano. That's how it is, it's between the Brooklyn Bridge and a Haitian planter. So ist es, es ist zwischen der Brooklyn-Brücke und einem haitianischen Pflanzer. यह ऐसा है, यह ब्रुकलिन पुल और एक हैती बागान के बीच है। É assim, é entre a ponte do Brooklyn e um plantador haitiano. Es así, está entre el puente de Brooklyn y un plantador haitiano. Тако је, између Бруклинског моста и хаитског плантажера.

Et là, vous avez la Roland. and|there|you|you have|the|Roland e|lá|você|tem|a|Roland Und|dort|Sie|haben|die|Roland और|वहाँ|आप|पास है|वह|रोलैंड i|tamo|vi|imate|tu|Roland y|allí|usted|tiene|la|Roland Qui si vede la Roland. And there, you have the Roland. Und da haben Sie die Roland. और वहाँ, आपके पास रोलैंड है। E lá, você tem a Roland. Y ahí tienes la Roland. А ту је и Роланд.

La « Roland », c'est comme ça qu'on a appelé cette bagnole, the|Roland|it's|like|that|that we|we have|called|this|car a|Roland|isso é|como|isso|que se|se|chamou|esse|carro Die|Roland|es|wie|das|man|hat|genannt|diese|Karre वह|रोलैंड|यह है|ऐसा|यह|जिसे|हमने|बुलाया|यह|गाड़ी tu|Roland|to je|kao|to|da smo|smo|nazvali|ovu|kola la| Roland |es|como|eso|que se|ha|llamado|este|coche La "Roland" è il nome di questa macchina, The "Roland", that's what we called this car, Die « Roland », so haben wir dieses Auto genannt, « रोलैंड », यही नाम हमने इस गाड़ी को दिया है, A "Roland", é assim que chamamos esse carro, La « Roland », así es como llamamos a este coche, « Роланд », тако смо назвали овај ауто,

complètement folle à l'intérieur, qu'on a complètement désossée, completely|crazy|at|the inside|that we|has|completely|disassembled completamente|louca|em|interior|que se|se|completamente|desossou völlig|verrückt|im|Inneren|die man|hat|völlig|zerlegt पूरी तरह से|पागल|में|अंदर|जिसे|हमने|पूरी तरह से|खोखली की potpuno|luda|u|unutrašnjosti|da smo|smo|potpuno|rastavili completamente|loca|en|el interior|que se|ha|completamente|desmantelado مجنون تمامًا من الداخل، والذي تم تهديمه بالكامل، del tutto assurda all'interno, che è stata smontata completely crazy on the inside, which we completely stripped down, völlig verrückt im Inneren, die wir komplett zerlegt haben, जो अंदर से पूरी तरह पागल है, जिसे हमने पूरी तरह से खोल दिया है, completamente maluco por dentro, que desmontamos completamente, completamente loco por dentro, que hemos desmantelado por completo, потпуно луд унутра, који смо потпуно расклопили,

qu'on a refaite, en hommage et avec un garagiste ||||||||bilmekaniker that we|has|redone|in|homage|and|with|a|mechanic que|tem|refeita|em|homenagem|e|com|um|mecânico die man|hat|wieder gemacht|in|Hommage|und|mit|einem|Mechaniker कि|हमने|फिर से बनाया|में|श्रद्धांजलि|और|के साथ|एक|मैकेनिक da|smo|ponovo napravili|u|čast|i|sa|jedan|mehaničar que se|ha|rehecho|en|homenaje|y|con|un|mecánico الذي قمنا بإعادة بنائه تكريما ومع ميكانيكي e messa a nuovo, come omaggio e grazie a un carrozziere which we rebuilt, in tribute and with a mechanic die wir neu gemacht haben, als Hommage und mit einem Mechaniker जिसे हमने फिर से बनाया, एक सम्मान के रूप में और एक मैकेनिक के साथ que refizemos, em homenagem e com um mecânico que hemos rehecho, en homenaje y con un mecánico koji smo ponovo napravili, u čast i sa jednim mehaničarom

qui avait bénéficié d'un micro-crédit pour créer son garage, who|had|benefited|from a|||to|create|his|garage que|tinha|beneficiado|de um|||para|criar|sua|oficina der|hatte|profitiert|von einem|||um|zu gründen|seine|Werkstatt जिसने|उसने|लाभ उठाया|एक|||के लिए|बनाना|अपना|गैरेज koji|je imao|iskoristio|od jednog|||da|stvorim|svoju|radionicu que|había|beneficiado|de un|||para|crear|su|taller che aveva beneficiato di un microcredito per aprirsi un'officina, who had benefited from a micro-credit to create his garage, der einen Mikrokredit erhalten hatte, um seine Werkstatt zu gründen, जिसे अपने गैरेज बनाने के लिए एक माइक्रो-क्रेडिट मिला, que havia recebido um microcrédito para criar sua oficina, que había recibido un microcrédito para crear su taller, koji je imao koristi od mikro-kredita da otvori svoju radionicu,

un garagiste russe. a|mechanic|Russian um|mecânico|russo ein|Mechaniker|Russe एक|मैकेनिक|रूसी jedan|mehaničar|ruski un|mecánico|ruso un carrozziere russo. a Russian mechanic. ein russischer Mechaniker. एक रूसी मैकेनिक। um mecânico russo. un mecánico ruso. ruski mehaničar.

Quand on est à l'intérieur - bon, les sièges sont bouleversés - when|we|is|at|the inside|well|the|seats|they are|disturbed quando|a gente|está|em|o interior|bom|os|assentos|estão|bagunçados Wenn|man|ist|im|Inneren|gut|die|Sitze|sind|durcheinander जब|हम|है|में|अंदर|ठीक है|वे|सीटें|हैं|उलट-पुलट kada|smo|je|u|unutrašnjosti|dobro|sedišta||su|preuređena cuando|se|está|en|el interior|bueno|los|asientos|están|desordenados عندما تكون بالداخل - حسنًا، المقاعد مضطربة - Dentro alla macchina, i sedili sono rovesciati When you are inside - well, the seats are disturbed - Wenn man drinnen ist - nun, die Sitze sind durcheinander - जब आप अंदर होते हैं - ठीक है, सीटें उलट-पुलट हो गई हैं - Quando estamos dentro - bem, os assentos estão bagunçados - Cuando estamos adentro - bueno, los asientos están desordenados - Kada smo unutra - dobro, sedišta su preuređena -

on entend son histoire de vie, ce qu'il raconte de son garage. we|we hear|his|story|of|life|what|he|he tells|of|his|garage a gente|ouve|sua|história|de|vida|o que|que ele|conta|de|sua|garagem man|hört|seine|Geschichte|von|Leben|was|er|erzählt|von|seiner|Garage हम|सुनते हैं|उसकी|कहानी|का|जीवन|यह|जो वह|बताता है|के बारे में|उसके|गैरेज mi|čujemo|njegov|priču|o|životu|to|što on|priča|o|svom|garaži se|escucha|su|historia|de|vida|lo|que él|cuenta|de|su|garaje نسمع قصة حياته وما يحكيه من مرآبه. e si ascolta la storia della sua vita, quello che racconta dell'officina. we hear his life story, what he says about his garage. man hört seine Lebensgeschichte, was er über seine Garage erzählt. हम उसकी जीवन कहानी सुनते हैं, जो वह अपने गैरेज के बारे में बताता है। ouvimos sua história de vida, o que ele conta sobre sua garagem. escuchamos su historia de vida, lo que cuenta de su garaje. čujemo njegovu životnu priču, ono što priča o svojoj garaži.

Donc, vous voyez, le deuxième temps, so|you|you see|the|second|time então|vocês|veem|o|segundo|tempo Also|Sie|sehen|der|zweite|Zeitpunkt तो|आप|देखते हैं|दूसरा||समय dakle|vi|vidite|drugi||trenutak entonces|ustedes|ven|el|segundo|tiempo Perciò, vedete, il secondo momento So, you see, the second time, Also, sehen Sie, die zweite Zeit, तो, आप देखिए, दूसरा समय, Então, você vê, o segundo tempo, Entonces, ven, el segundo tiempo, Dakle, vidite, drugi deo,

c'est cet espèce de rapport à l'autre avec des objets et leur histoire, it is|this|kind|of|relationship|to|the other|with|some|objects|and|their|history é|esse|tipo|de|relação|com|o outro|com|objetos||e|sua|história es|diese|Art|von|Beziehung|zu|dem anderen|mit|(Pluralartikel)|Objekten|und|ihre|Geschichte यह है|यह|प्रकार|का|संबंध|के साथ|दूसरे|के साथ|कुछ|वस्तुएं|और|उनकी|कहानी to je|ovaj|vrsta|od|odnos|prema|drugom|sa|nekim|predmetima|i|njihov|priča es|este|tipo|de|relación|con|el otro|con|unos|objetos|y|su|historia è questa sorta di rapporto con l'altro tramite i suoi oggetti e la loro storia, it's this kind of relationship with others through objects and their history, ist diese Art von Beziehung zu anderen mit Objekten und ihrer Geschichte, यह दूसरे के साथ वस्तुओं और उनकी कहानी के साथ एक प्रकार का संबंध है, é esse tipo de relação com o outro através de objetos e suas histórias, es este tipo de relación con el otro a través de objetos y su historia, je ta vrsta odnosa prema drugima sa predmetima i njihovom pričom,

quelque chose comme une banque-musée. ||como|um|| some|thing|like|a|| etwas|ding|wie|eine|| ||की तरह|एक|| ||kao|jedna|| ||como|un|| شيء مثل بنك المتحف. qualcosa come una banca-museo. something like a bank-museum. etwas wie eine Bank-Museum. कुछ ऐसा जैसे एक बैंक- museo. algo como um banco-museu. algo así como un banco-museo. nešto poput banke-muzeja.

Nous avons déjà fait ça, par exemple, we|we have|already|done|that|by|example nós|temos|já|feito|isso|por|exemplo Wir|haben|schon|gemacht|das|zum|Beispiel हम|ने|पहले|किया|यह|द्वारा|उदाहरण mi|imamo|već|uradili|to|po|primeru nosotros|hemos|ya|hecho|eso|por|ejemplo E di cose del genere se ne sono già fatte, We have already done that, for example, Das haben wir zum Beispiel schon gemacht, हमने पहले ही ऐसा किया है, उदाहरण के लिए, Já fizemos isso, por exemplo, Ya hemos hecho eso, por ejemplo, Već smo to radili, na primer,

en Afrique, des banques-musées comme ça, in|Africa|some|||like|that na|África|bancos|||como|isso in|Afrika|einige|||wie|das में|अफ्रीका|कुछ|||जैसे|यह u|Africi|neke|||kao|to en|África|unos|||como|eso in Africa ci sono banche-museo così, in Africa, museum-banks like this, In Afrika gibt es solche Bank-Museen, अफ्रीका में, ऐसे बैंक- संग्रहालय, na África, bancos-museus como esse, en África, bancos-museos como este, u Africi, banke-muzeji poput ovih,

c'est-à-dire des objets, leur histoire, et un micro-crédit. |||some|objects|their|history|and|a|| |||objetos||sua|história|e|um|| |||(Pluralartikel)|Objekte|ihre|Geschichte|und|ein|| |||कुछ|वस्तुएं|उनकी|कहानी|और|एक|| |||neki|objekti|njihovu|istoriju|i|jedan|| |||unos|objetos|su|historia|y|un|| cioè oggetti, le loro storie e un microcredito. that is to say objects, their history, and micro-credit. das heißt, Objekte, ihre Geschichte und ein Mikrokredit. यानी वस्तुएं, उनकी कहानी, और एक सूक्ष्म-ऋण। ou seja, objetos, sua história, e um microcrédito. es decir, objetos, su historia, y un microcrédito. to jest, predmeti, njihova istorija, i mikro-kredit.

Et le troisième, c'est encore plus compliqué. and|the|third|it's|even|more|complicated e|o|terceiro|é|ainda|mais|complicado Und|der|dritte|es|noch|mehr|kompliziert और|यह|तीसरा|यह है|और|अधिक|जटिल i|treći||to je|još|više|komplikovano y|el|tercero|es|aún|más|complicado E il terzo momento è ancora più complicato. And the third one is even more complicated. Und das dritte ist noch komplizierter. और तीसरा, यह और भी जटिल है। E o terceiro é ainda mais complicado. Y el tercero, es aún más complicado. A treći, to je još komplikovanije.

La troisième chose dont je voudrais vous parler, the|third|thing|of which|I|I would like|you|to talk a|terceira|coisa|da qual|eu|gostaria|a vocês|falar Die|dritte|Sache|von der|ich|möchte|Sie|sprechen तीसरी|तीसरी|चीज|जिसके बारे में|मैं|चाहूंगा|आपको|बात करना treća|treća|stvar|o kojoj|ja|bih želeo|vam|govoriti la|tercera|cosa|de la que|yo|quisiera|a usted|hablar La terza cosa di cui voglio parlarvi, The third thing I would like to talk to you about, Die dritte Sache, über die ich mit Ihnen sprechen möchte, जिस तीसरी चीज़ के बारे में मैं आपसे बात करना चाहता हूँ, A terceira coisa sobre a qual eu gostaria de falar com vocês, La tercera cosa de la que me gustaría hablarles, Treća stvar o kojoj bih želeo da razgovaram,

la troisième action que je mène dans ces Maisons de la Sagesse, the|third|action|that|I|I carry out|in|these|Houses|of|the|Wisdom a|terceira|ação|que|eu|conduzo|em|essas|Casas|da|a|Sabedoria die|dritte|Handlung|die|ich|führe|in|diese|Häuser|der||Weisheit यह|तीसरी|क्रिया|जो|मैं|मैं कर रहा हूं|में|इन|घरों|की|यह|ज्ञान treća|treća|akcija|koju|ja|vodim|u|ovim|kućama|mudrosti|treća| la|tercera|acción|que|yo|llevo a cabo|en|estas|casas|de|la|Sabiduría la terza azione che faccio in queste Case della sapienza, the third action I am taking in these Houses of Wisdom, die dritte Aktion, die ich in diesen Häusern der Weisheit durchführe, तीसरी कार्रवाई जो मैं इन ज्ञान के घरों में कर रहा हूँ, a terceira ação que estou realizando nessas Casas da Sabedoria, la tercera acción que llevo a cabo en estas Casas de la Sabiduría, treća akcija koju preduzimam u tim Kućama mudrosti,

et que je voudrais que nous menions, and|that|I|I would like|that|we|we lead e|que|eu|gostaria|que|nós|conduzíssemos und|dass|ich|möchte|dass|wir|führen और|कि|मैं|चाहूंगा|कि|हम|हम करें i|da|ja|bih želeo|da|mi|vodimo y|que|yo|quisiera|que|nosotros|lleváramos a cabo e che vorrei che facessimo qui, and that I would like us to lead, und dass ich möchte, dass wir führen, और जिसे मैं चाहता हूँ कि हम करें, e que eu gostaria que nós realizássemos, y que me gustaría que lleváramos a cabo, i koju bih želeo da preduzmemo,

c'est une action de réflexion, un pas en arrière, it is|a|action|of|reflection|a|step|in|back isso é|uma|ação|de|reflexão|um|passo|para|trás es|eine|Handlung|der|Reflexion|ein|Schritt|nach|hinten यह है|एक|क्रिया|की|विचार|एक|कदम|पीछे|पीछे to je|jedna|akcija|o|razmišljanju|jedan|korak|unazad| es|una|acción|de|reflexión|un|paso|hacia|atrás إنه فعل تأمل، خطوة إلى الوراء، è un'azione di riflessione, un passo indietro, is an action of reflection, a step back, es ist eine Reflexionsaktion, ein Schritt zurück, वह एक विचारशील कार्रवाई है, एक कदम पीछे, é uma ação de reflexão, um passo para trás, es una acción de reflexión, un paso atrás, je akcija razmišljanja, korak unazad,

sur ce qui bloque. on|this|what|blocks sobre|isso|que|bloque über|das|was|blockiert पर|यह|जो|रोकता है o|to|što|blokira sobre|lo que|que|bloque su ciò che ci ostacola. on what is blocking. auf das, was blockiert. जो रुकावट डालता है। sobre o que está bloqueando. sobre lo que bloquea. o tome što blokira.

Et ce qui bloque aujourd'hui, peut-être plus que tout, and|this|that|blocks|today|||more|than|everything e|isso|que|bloque|hoje|||mais|que|tudo Und|das|was|blockiert|heute|||mehr|als|alles और|यह|जो|रोकता है|आज|||अधिक|से|सब i|to|što|blokira|danas|||više|od|svega y|lo que|que|bloque|hoy|||más|que|todo وما الذي يعيق اليوم، ربما أكثر من أي شيء آخر، E quello che ci ostacola, oggi, sopra ogni cosa, And what is blocking today, perhaps more than anything, Und was heute blockiert, vielleicht mehr als alles andere, और जो आज रुकावट डाल रहा है, शायद सबसे ज्यादा, E o que está bloqueando hoje, talvez mais do que tudo, Y lo que bloquea hoy, quizás más que nada, I ono što danas blokira, možda više od svega,

ce sont les fondamentalismes, c'est-à-dire, les religions exacerbées. it|they are|the|fundamentalisms||||the|religions|exacerbated isso|são|os|fundamentalismos||||as|religiões|exacerbadas das|sind|die|Fundamentalismen||||die|Religionen|verschärften यह|हैं|ये||||||| to|su|ti|fundamentalizmi||||te|religije|exacerbirane lo que|son|los|fundamentalismos||||las|religiones|exacerbadas هذه هي الأصوليات، أي الأديان المتفاقمة. sono i fondamentalismi, cioè le religioni esasperate. are the fundamentalisms, that is to say, the exacerbated religions. sind die Fundamentalismen, das heißt, die verstärkten Religionen. वह हैं कट्टरतावाद, यानी, तीव्र धर्म। são os fundamentalismos, ou seja, as religiões exacerbadas. son los fundamentalismos, es decir, las religiones exacerbadas. to su fundamentalizmi, odnosno, iskrivljene religije.

Alors en Méditerranée, ce sont les trois monothéismes : então|na|Mediterrâneo|isso|são|os|três|monoteísmos dakle|u|Mediteranu|to|su|ti|tri|monoteizmi Then|||||||monotheisms entonces|en|Mediterráneo|lo que|son|los|tres|monoteísmos ففي البحر الأبيض المتوسط، هذه هي التوحيدات الثلاثة: Nel Mediterraneo ci sono i tre monoteismi: So in the Mediterranean, there are the three monotheisms: Also im Mittelmeerraum sind es die drei monotheistischen Religionen: तो भूमध्यसागरीय क्षेत्र में, ये तीन एकेश्वरवादी धर्म हैं: Então, no Mediterrâneo, são os três monoteísmos: Entonces en el Mediterráneo, son las tres religiones monoteístas: Dakle, u Mediteranu, to su tri monoteizma:

la Thora, la Bible, le Coran. the|Torah|the|Bible|the|Quran a|Torá|a|Bíblia|o|Alcorão die|Tora|die|Bibel|der|Koran यह|तोरा|यह|बाइबिल|यह|कुरान ta|Tora|ta|Biblija|Kuran|Kuran la|Torá|la|Biblia|el|Corán la Torah, la Bibbia e il Corano. the Torah, the Bible, the Quran. die Thora, die Bibel, der Koran. तोरा, बाइबिल, कुरान। a Torá, a Bíblia, o Alcorão. la Torá, la Biblia, el Corán. Tora, Biblija, Kuran.

Pour essayer que ça se débloque un peu, for|to try|that|it|to|it unlocks|a|little Para|tentar|que|isso|se|desbloqueie|um|pouco Um|zu versuchen|dass|es|sich|entsperrt|ein|wenig करने के लिए|कोशिश करना|कि|यह|खुद को|खुलना|थोड़ा|थोड़ा da|pokušam|da|to|se|odmrzne|malo|malo para|intentar|que|eso|se|desbloquee|un|poco لمحاولة فك الحظر قليلا، Per far sì che la situazione si sblocchi, To try to get things moving a bit, Um zu versuchen, dass sich das ein wenig löst, इसको थोड़ा खोलने की कोशिश करने के लिए, Para tentar que isso se desbloqueie um pouco, Para intentar que esto se desbloquee un poco, Da pokušamo da se to malo oslobodi,

qu'on puisse parler, that we|we can|to speak que nós|possamos|falar dass man|sprechen|sprechen कि हम|सक्षम हो|बात करना da možemo|možemo|razgovarati que uno|pueda|hablar che si possa parlare, so that we can talk, dass wir sprechen können, ताकि हम बात कर सकें, que possamos falar, que podamos hablar, da možemo da razgovaramo,

nous faisons un travail sur ce que j'appelle : we|we do|a|work|on|what|that|I call nós|fazemos|um|trabalho|sobre|o|que|eu chamo wir|machen|eine|Arbeit|über|das|was|ich nenne हम|कर रहे हैं|एक|काम|पर|यह|कि|मैं कहता हूँ mi|radimo|jedan|rad|na|to|što|nazivam nosotros|hacemos|un|trabajo|sobre|lo|que|yo llamo facciamo un lavoro su ciò che io chiamo: we are doing work on what I call: arbeiten wir an dem, was ich nenne: हम उस पर काम कर रहे हैं जिसे मैं कहता हूँ: estamos fazendo um trabalho sobre o que eu chamo de: estamos haciendo un trabajo sobre lo que yo llamo: radimo na onome što ja nazivam:

« les intraduisibles des trois monothéismes ». the|untranslatable|of|three|monotheisms os|intraduzíveis|dos|três|monoteísmos die|Unübersetzbaren|der|drei|Monotheismen ये|अनुवादित नहीं होने वाले|तीन|तीन|एकेश्वरवादों ti|neprevodivi|od|tri|monoteizama los|intraducibles|de los|tres|monoteísmos "العناصر غير القابلة للترجمة في الديانات التوحيدية الثلاثة". "gli intraducibili dei tre monoteismi". "the untranslatable aspects of the three monotheisms." « die Unübersetzbaren der drei Monotheismen ». « तीन एकेश्वरवादियों के अनुवादित नहीं होने वाले ». « os intraduzíveis dos três monoteísmos ». « los intraducibles de los tres monoteísmos ». « neprevodivi za tri monoteizme ».

Ça ne veut pas dire que ça ne se traduit pas. it|not|it wants|not|to say|that|it|not|it|it translates|not isso|não|quer|não|dizer|que|isso|não|se|traduz|não Das|nicht|will|nicht|bedeuten|dass|es|nicht|sich|übersetzt|nicht यह|नहीं|चाहता|नहीं|मतलब|कि|यह|नहीं|खुद को|अनुवादित होता|नहीं to|ne|želi|ne|značiti|da|to|ne|se|prevodi|ne eso|no|quiere|no|decir|que|eso|no|se|traduce|no Ciò non vuol dire che non si traducono. That doesn't mean it can't be translated. Das bedeutet nicht, dass es nicht übersetzt werden kann. इसका मतलब यह नहीं है कि इसका अनुवाद नहीं किया जा सकता। Isso não quer dizer que não se traduz. Eso no significa que no se traduzca. To ne znači da se ne može prevesti.

Ça veut dire que l'on réfléchit ensemble à comment on dit « Dieu » it|it means|to say|that|we|we reflect|together|on|how|we|we say|God isso|quer|dizer|que|nós|refletimos|juntos|sobre|como|se|diz|Deus Das|will|sagen|dass|wir|nachdenken|zusammen|über|wie|man|sagt|Gott यह|चाहता|मतलब|कि|हम|सोचते हैं|साथ में|पर|कैसे|हम|कहते हैं|भगवान to|želi|značiti|da|mi|razmišljamo|zajedno|o|kako|mi|kažemo|Bog eso|quiere|decir|que|uno|reflexiona|juntos|en|cómo|uno|dice|Dios Ma che si riflette insieme su come si dice "Dio" It means that we think together about how we say "God" Es bedeutet, dass wir gemeinsam darüber nachdenken, wie wir „Gott“ sagen. इसका मतलब है कि हम एक साथ सोचते हैं कि हम « भगवान » को कैसे कहते हैं Isso quer dizer que estamos refletindo juntos sobre como se diz « Deus » Significa que reflexionamos juntos sobre cómo se dice « Dios » To znači da zajedno razmišljamo o tome kako se kaže « Bog »

dans ces livres dits « sacrés », dans ces langues. in|these|books|said|sacred|in|these|languages em|esses|livros|ditos|sagrados|em|essas|línguas in|diese|Bücher|genannt|heilig|in|diese|Sprachen में|ये|किताबें|कहे जाने वाले|पवित्र|में|ये|भाषाएँ u|ovim|knjigama|nazvanim|svetim|na|ovim|jezicima en|estos|libros|llamados|sagrados|en|estos|idiomas in questi cosiddetti libri "sacri", in queste lingue. in these so-called "sacred" books, in these languages. In diesen sogenannten „heiligen“ Büchern, in diesen Sprachen. इन किताबों में जिन्हें « पवित्र » कहा जाता है, इन भाषाओं में। nestes livros chamados « sagrados », nessas línguas. en estos libros llamados « sagrados », en estos idiomas. u tim knjigama koje se nazivaju « svete », na tim jezicima.

Comment est-ce qu'on dit « Dieu » ou « le livre » ? how|||that one|says|God|or|the|book como|||que se|diz|Deus|ou|o|livro Wie|||man|sagt|Gott|oder|das|Buch कैसे|||कि हम|कहते हैं|भगवान|या|वह|किताब kako|||da se|kaže|Bog|ili|knjiga| cómo|||que uno|dice|Dios|o|el|libro Come si dice "Dio" o "libro"? How do we say "God" or "the book"? Wie sagt man „Gott“ oder „das Buch“? « भगवान » या « किताब » को कैसे कहते हैं? Como se diz « Deus » ou « o livro » ? ¿Cómo se dice « Dios » o « el libro »? Kako se kaže « Bog » ili « knjiga » ?

Comment dit-on « l'autre » et « la communauté » ? |||the other|||community como|||o outro|e|a|comunidade |||der andere||| कैसे|||दूसरा|और|वह|समुदाय kako|||drugi|i|zajednica| cómo|||el otro|y|la|comunidad Come si dice "l'altro" e "la comunità"? How do you say "the other" and "the community"? Wie sagt man „der andere“ und „die Gemeinschaft“? « दूसरा » और « समुदाय » को कैसे कहते हैं? Como se diz « o outro » e « a comunidade » ? ¿Cómo se dice « el otro » y « la comunidad »? Kako se kaže « drugi » i « zajednica » ?

Comment dit-on « la femme » ? how|||the|woman como|||a|mulher Wie|||die|Frau कैसे|||वह|महिला kako|||žena| cómo|||la|mujer Come si dice "donna"? How do you say "the woman"? Wie sagt man „die Frau“? « महिला » को कैसे कहते हैं? Como se diz « a mulher » ? ¿Cómo se dice « la mujer »? Kako se kaže « žena » ?

Et là, je vous montre la violence des traductions. and|there|I|you|I show|the|violence|of|translations e|aí|eu|a vocês|mostro|a|violência|das|traduções Und|da|ich|Ihnen|zeige|die|Gewalt|der|Übersetzungen और|वहाँ|मैं|आपको|दिखाता हूँ|वह|हिंसा|के|अनुवाद i|tamo|ja|vam|pokazujem|nasilje||prevoda| y|ahí|yo|les|muestro|la|violencia|de las|traducciones Adesso vi mostro la violenza delle traduzioni. And here, I show you the violence of translations. Und hier zeige ich Ihnen die Gewalt der Übersetzungen. और यहाँ, मैं आपको अनुवादों की हिंसा दिखाता हूँ। E aqui, eu mostro a violência das traduções. Y aquí, les muestro la violencia de las traducciones. I ovde vam pokazujem nasilje prevoda.

Ici, vous avez d'une part une Bible, here|you|you have|on one|part|a|Bible aqui|você|tem|de uma|parte|uma|Bíblia Hier|Sie|haben|einer|Seite|eine|Bibel यहाँ|आप|पास है|एक|भाग|एक|बाइबिल ovde|vi|imate|jedne|strane|jednu|Bibliju aquí|usted|tiene|una|parte|una|Biblia Qui avete da una parte la Bibbia, Here, you have on one hand a Bible, Hier haben Sie einerseits eine Bibel, यहाँ, आपके पास एक बाइबल है, Aqui, você tem, por um lado, uma Bíblia, Aquí, tienes por un lado una Biblia, Ovde imate, s jedne strane, Bibliju,

et, reprise éternellement par les images de catéchisme, and|reprise|eternally|by|the|images|of|catechism e|repetida|eternamente|por|as|imagens|de|catecismo und|Wiederholung|ewig|durch|die|Bilder|des|Katechismus और|पुनरावृत्ति|अनंतकाल तक|द्वारा|उन|चित्रों|का|कैटेकिज़्म i|ponovo uzeta|zauvek|od|slike||iz|katehizma y|repetida|eternamente|por|las|imágenes|de|catecismo وتكررها صور التعليم المسيحي إلى الأبد، e, ripresa in eterno dalle immagini del catechismo, and, eternally repeated by catechism images, und, ewig wiederholt durch die Bilder des Katechismus, और, कैटेचिज़्म की छवियों द्वारा अनंत रूप से दोहराई गई, e, repetida eternamente pelas imagens do catecismo, y, repetida eternamente por las imágenes del catecismo, a, večito ponavljana kroz slike katehizma,

vous avez Ève qui est sortie de la côte d'Adam, « tsela ». you|you have|Eve|who|is|out|of|the|rib|of Adam|tsela você|tem|Eva|que|é|saída|de|a|costela|de Adão|tsela Sie|haben|Eva|die|ist|herausgenommen|von|der|Rippe||tsela आप|पास है|हव्वा|जो|है|निकली|से|वह|पसली|आदम से| tsela vi|imate|Evu|koja|je|izašla|iz|rebra|||cela usted|tiene|Eva|que|es|salida|de|la|costilla|de Adán|tsela لديك حواء التي خرجت من ضلع آدم "تسيلا". vedete Eva che è nata da una costola di Adamo, "tsela". you have Eve who came out of Adam's rib, "tsela." Sie haben Eva, die aus der Rippe von Adam herausgekommen ist, "tsela". आपके पास ईव है जो आदम की पसली से निकली, "त्सेला"। você tem Eva que saiu da costela de Adão, "tsela". tienes a Eva que salió de la costilla de Adán, « tsela ». imate Evu koja je izašla iz Adamove rebra, « tsela ».

« Tsela », le mot pour dire « côte », coast||||| Tsela|a|palavra|para|dizer|costela Tsela|der|Begriff|um|zu sagen|Küste Tsela|यह|शब्द|के लिए|कहना|पसली cela|reč|reč|za|reći|rebro Tsela|la|palabra|para|decir|costilla "تسيلا" كلمة تعني "الساحل". "Tsela", la parola per dire "costola", "Tsela," the word for "rib," "Tsela", das Wort für "Rippe", "त्सेला", वह शब्द जो "पसली" कहने के लिए है, "Tsela", a palavra para dizer "costela", « Tsela », la palabra para decir « costilla », « Tsela », reč koja znači « rebro »,

d'habitude, dans toute la Thora, ça se traduit par « à côté de ». usually|in|all|the|Torah|it|it|it is translated|by|at|side|of geralmente|em|toda|a|Torá|isso|se|traduz|por|a|lado|de normalerweise|in|die ganze|die|Tora|das|sich|übersetzt|durch|neben|Seite|von आमतौर पर|में|पूरी|थोराह||यह|खुद को|अनुवादित|द्वारा|के|बगल|का obično|u|celoj|Tori||to|se|prevodi|kao|pored|strane|od normalmente|en|toda|la|Torá|eso|se|traduce|por|a|lado|de di solito nella Torah viene tradotta con "al fianco di". usually, throughout the Torah, it is translated as "next to." wird normalerweise in der gesamten Thora mit "neben" übersetzt. आम तौर पर, पूरे तोरा में, इसे "के बगल में" के रूप में अनुवादित किया जाता है। normalmente, em toda a Torá, isso se traduz como "ao lado de". normalmente, en toda la Torá, se traduce como « al lado de ». обично, у целој Тори, то се преводи као «поред».

Alors Ève, elle est sortie de la côte d'Adam, so|Eve|she|she is|out|of|the|rib|of Adam então|Eva|ela|está|saiu|de|a|costela|de Adão Also|Eva|sie|ist|herausgekommen|von|die|Rippe| तो|हव्वा|वह|है|निकली|से|की|पसली|आदम की dakle|Eva|ona|je|izašla|iz|rebra||od Adama entonces|Eva|ella|está|salida|de|la|costilla|de Adán Dunque Eva, essendo uscita dalla costola di Adamo, So Eve, she came out of Adam's rib, Also ist Eva aus der Rippe von Adam herausgekommen, तो, हव्वा, वह आदम की पसली से बाहर आई, Então Eva, ela saiu da costela de Adão, Entonces Eva, salió de la costilla de Adán, Тако је Ева изашла из ребра Адама,

SENT_CWT:ANmt8eji=6.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.62 en:ANmt8eji: de:AFkKFwvL: hi:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: sr:B7ebVoGS:250513 openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=234 err=0.00%) cwt(all=2005 err=8.33%)