×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Un peu de culture #8 Les pâtisseries

Un peu de culture #8 Les pâtisseries

Coucou

dans l'histoire numéro huit

Marie et Médor vont à la pâtisserie

parce que c'est l'heure du goûter

il est seize heures

ou quatre heures de l'après-midi

et donc aujourd'hui

dans le point culture de la semaine

je vais te parler des pâtisseries françaises

Miam !

vers seize heures

donc quatre heures de l'après-midi

il est habituel de manger un goûter en France

le goûter est très important pour les enfants

quand ils sortent de l'école

parce que généralement, ils ont faim

et les enfants finissent l'école vers seize heures

généralement, les enfants aiment manger une viennoiserie

comme un pain au chocolat par exemple

et moi, quand j'étais petite

et quand je rentrai de l'école

je mangeai souvent une tranche de pain avec une barre de chocolat

c'était mon goûter préféré !

on peut aussi manger une bonne pâtisserie de temps en temps

mais il y a tellement de pâtisseries différentes

qu'il est difficile de faire un choix !

est-ce que tu sais quelles sont les pâtisseries les plus fameuses en France ?

et bien beaucoup de pâtisseries françaises

sont faites avec de la pâte à choux

l'éclair est une pâte à choux allongée il a une forme allongée

et il est fourré d'une crème pâtissière

généralement au café ou au chocolat

cette pâtisserie se nomme éclair parce qu'elle est tellement délicieuse

qu'elle se mange très, très, très vite

elle se mange très rapidement

comme un éclair qui passe dans le ciel

la religieuse est une variante de l'éclair mais elle a une forme différente

elle n'a pas une forme allongée comme l'éclair

elle représente le corps

le corps et la tête d'une religieuse, d'une none

et on ajoute

il y a aussi dans la religieuse, de la crème au beurre

pour le col de la religieuse

et pour le couvre-tête, le couvre-chef de la religieuse

cette pâtisserie se mange moins rapidement qu'un éclair

le paris-brest est une autre pâtisserie faite avec de la pâte à choux

mais elle a une forme différente

elle a la forme d'une roue de vélo

parce qu'elle célèbre la course cycliste Paris-Brest

il y a aussi une autre pâtisserie

qui est très fameuse et délicieuse

mais qui n'est pas faite à base de pâte à choux

c'est le mille-feuille le mille-feuille est composé de trois couches de pâte feuilletée

et de deux couches de crème pâtissière

c'est une pâtisserie très fameuse en France

mais elle existe aussi dans d'autres pays

cependant elle ne s'appelle pas un mille-feuille

mais elle s'appelle un napoléon probablement, Napoléon quand il a envahi l'Europe

a exporté le mille-feuille, qui sait ?

l'opéra est un délicieux gâteau au chocolat et au café et il est imbibé de grand-marnier

le grand-marnier est un alcool

et ce gâteau a été inventé

en hommage aux danseuses de l'opéra Garnier

il y a aussi le baba au rhum également appelé savarin mais je préfère le nom de baba au rhum

ce gâteau a été inventé il y a très très longtemps

il a été demandé par le Roi de Pologne

qui était aussi le Duc de Lorraine

Stanislas de Leszczynski

et ce Roi de Pologne trouvait que le kouglof le Kouglof est une sorte de brioche

qui se mange et qui est typique de l'Est de la France

il trouvait que le kouglof était trop sec

alors il a demandé à ses pâtissiers

qui étaient à son service, sous ses ordres

de faire un kouglof moins sec

et les pâtissiers

ont pensé à imbiber

le kouglof d'un sirop de rhum

et l'ont recouvert d'une crème chantilly

ce qui a donné le baba au rhum !

bref, il y a beaucoup de pâtisseries différentes et délicieuses en France

mais quel est ton choix ?

quelle est ta pâtisserie française favorite ?

personnellement, mon cœur balance !

mon cœur balance entre

un délicieux éclair au café

un opéra

ou un paris-brest

mais j'ai une préférence

pour les pâtisseries à base de pâte à choux

et toi

est-ce qu'il y a aussi une pâtisserie typique dans ton pays ?

mets-le dans les commentaires !

et abonne-toi à ma chaîne sur Youtube

pour regarder des vidéos chaque semaine

et n'oublie pas d'aller sur mon site aliceayel.com

et abonne-toi ! aliceayel.com

parce que tu recevras, tu auras accès aliceayel.com à beaucoup d'histoires différentes aliceayel.com

des textes authentiques aliceayel.com

et tu pourras les lire et les écouter aussi ! aliceayel.com

À bientôt !

Un peu de culture #8 Les pâtisseries Ein bisschen Kultur #8 Gebäck A little culture #8 Pastries Un poco de cultura #8 Repostería Um pouco de cultura #8 Pastelaria Немного культуры № 8 Кондитерские изделия

Coucou

dans l'histoire numéro huit

Marie et Médor vont à la pâtisserie

parce que c'est l'heure du goûter

il est seize heures It is four o'clock

ou quatre heures de l'après-midi or four in the afternoon

et donc aujourd'hui and so today

dans le point culture de la semaine in the culture point of the week

je vais te parler des pâtisseries françaises

Miam ! Yum !

vers seize heures around four o'clock

donc quatre heures de l'après-midi

il est habituel de manger un goûter en France es in Frankreich üblich ist, eine Zwischenmahlzeit zu essen it is usual to eat a snack in France

le goûter est très important pour les enfants

quand ils sortent de l'école when they leave school

parce que généralement, ils ont faim because usually they are hungry

et les enfants finissent l'école vers seize heures and the children finish school around four o'clock

généralement, les enfants aiment manger une viennoiserie generally, children like to eat a pastry

comme un pain au chocolat par exemple like a pain au chocolat for example

et moi, quand j'étais petite and me, when I was little

et quand je rentrai de l'école and when i got home from school

je mangeai souvent une tranche de pain avec une barre de chocolat I often ate a slice of bread with a chocolate bar

c'était mon goûter préféré ! it was my favorite snack!

on peut aussi manger une bonne pâtisserie de temps en temps you can also eat a good pastry from time to time

mais il y a tellement de pâtisseries différentes but there are so many different pastries

qu'il est difficile de faire un choix ! how difficult it is to make a choice!

est-ce que tu sais quelles sont les pâtisseries les plus fameuses en France ? do you know which are the most famous pastries in France?

et bien beaucoup de pâtisseries françaises and lots of French pastries

sont faites avec de la pâte à choux werden aus Brandteig hergestellt are made with choux pastry

l'éclair est une pâte à choux allongée the eclair is an elongated choux pastry il a une forme allongée

et il est fourré d'une crème pâtissière

généralement au café ou au chocolat

cette pâtisserie se nomme éclair this pastry is called eclair parce qu'elle est tellement délicieuse because she is so delicious

qu'elle se mange très, très, très vite that it is eaten very, very, very quickly

elle se mange très rapidement

comme un éclair qui passe dans le ciel like a lightning passing in the sky

la religieuse est une variante de l'éclair the nun is a variant of the lightning bolt mais elle a une forme différente

elle n'a pas une forme allongée comme l'éclair she does not have an elongated shape like lightning

elle représente le corps she represents the body

le corps et la tête d'une religieuse, d'une none den Körper und den Kopf einer Nonne, einer the body and the head of a nun, of a nun

et on ajoute and we add

il y a aussi dans la religieuse, de la crème au beurre

pour le col de la religieuse for the nun's collar

et pour le couvre-tête, le couvre-chef de la religieuse and for the head covering, the head covering of the nun

cette pâtisserie se mange moins rapidement qu'un éclair this pastry is eaten less quickly than an eclair

le paris-brest est une autre pâtisserie paris-brest is another pastry shop faite avec de la pâte à choux

mais elle a une forme différente

elle a la forme d'une roue de vélo it is shaped like a bicycle wheel

parce qu'elle célèbre la course cycliste Paris-Brest because it celebrates the Paris-Brest cycling race

il y a aussi une autre pâtisserie

qui est très fameuse et délicieuse

mais qui n'est pas faite à base de pâte à choux but which is not made from choux pastry

c'est le mille-feuille it's the mille-feuille le mille-feuille est composé de trois couches de pâte feuilletée the mille-feuille is made of three layers of puff pastry

et de deux couches de crème pâtissière

c'est une pâtisserie très fameuse en France

mais elle existe aussi dans d'autres pays

cependant elle ne s'appelle pas un mille-feuille however it is not called a mille-feuille

mais elle s'appelle un napoléon but her name is a napoleon probablement, Napoléon quand il a envahi l'Europe probably, Napoleon when he invaded Europe

a exporté le mille-feuille, qui sait ? exported the mille-feuille, who knows?

l'opéra est un délicieux gâteau au chocolat et au café the opera is a delicious chocolate and coffee cake et il est imbibé de grand-marnier and it is soaked in grand-marnier

le grand-marnier est un alcool

et ce gâteau a été inventé und dieser Kuchen wurde erfunden and this cake was invented

en hommage aux danseuses de l'opéra Garnier in homage to the dancers of the Garnier opera

il y a aussi le baba au rhum également appelé savarin also called savarin mais je préfère le nom de baba au rhum but I prefer the name of rum baba

ce gâteau a été inventé il y a très très longtemps

il a été demandé par le Roi de Pologne he was requested by the King of Poland

qui était aussi le Duc de Lorraine who was also the Duke of Lorraine

Stanislas de Leszczynski

et ce Roi de Pologne trouvait que le kouglof and this King of Poland found that the kouglof le Kouglof est une sorte de brioche the Kouglof is a kind of brioche

qui se mange et qui est typique de l'Est de la France which is eaten and which is typical of eastern France

il trouvait que le kouglof était trop sec he thought the kouglof was too dry

alors il a demandé à ses pâtissiers so he asked his pastry chefs

qui étaient à son service, sous ses ordres who were at his service, under his orders

de faire un kouglof moins sec

et les pâtissiers

ont pensé à imbiber have thought of imbibing

le kouglof d'un sirop de rhum

et l'ont recouvert d'une crème chantilly and covered it with whipped cream

ce qui a donné le baba au rhum ! which gave the rum baba!

bref, il y a beaucoup de pâtisseries différentes et délicieuses en France in short, there are a lot of different and delicious pastries in France

mais quel est ton choix ? but what is your choice?

quelle est ta pâtisserie française favorite ?

personnellement, mon cœur balance ! personally, my heart swings!

mon cœur balance entre my heart swings between

un délicieux éclair au café

un opéra

ou un paris-brest

mais j'ai une préférence

pour les pâtisseries à base de pâte à choux for pastries made with choux pastry

et toi

est-ce qu'il y a aussi une pâtisserie typique dans ton pays ?

mets-le dans les commentaires !

et abonne-toi à ma chaîne sur Youtube

pour regarder des vidéos chaque semaine

et n'oublie pas d'aller sur mon site aliceayel.com

et abonne-toi ! aliceayel.com

parce que tu recevras, tu auras accès aliceayel.com à beaucoup d'histoires différentes aliceayel.com

des textes authentiques aliceayel.com

et tu pourras les lire et les écouter aussi ! aliceayel.com

À bientôt !