×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Marie et Médor à Paris #5 Le pigeon

Marie et Médor à Paris #5 Le pigeon

Coucou

aujourd'hui

je vais te raconter l'histoire numéro cinq

des aventures de Marie et Médor à Paris

l'histoire s'intitule :

Le pigeon

il est midi

il est midi

et Marie

a faim

elle a faim, elle veut manger

c'est l'heure du déjeuner

c'est l'heure de manger, il est midi

Marie est son chien Médor

sont dans un parc

ce n'est pas un grand parc

c'est un petit parc

c'est un square

c'est le square Louise Michel à Montmartre

juste à côté du Sacré-Chœur

de la basilique du Sacré-Chœur à Montmartre

le square Louise Michel se trouve au pied

du Sacré-Chœur

de la basilique du Sacré-Chœur

elle se trouve

en bas

au pied du Sacré-Chœur

et

Marie et Médor

sont dans le square

pour déjeuner

Marie est assise sur un banc

elle est assise sur un banc

elle est assise

sur un banc

et Marie

mange un sandwich

elle mange un sandwich

pour le déjeuner

elle mange un sandwich au jambon

au jambon et au beurre

un jambon-beurre Marie mange son sandwich jambon-beurre

et elle regarde

la fontaine dans le square

dans le square, il y a une fontaine

il y a une jolie fontaine

et Marie regarde la fontaine

et elle mange son sandwich

elle mange le jambon-beurre

Médor aussi regarde la fontaine

Marie et Médor admirent la fontaine

dans le square Louise Michel

tout à coup

un pigeon, un oiseau

un pigeon se pose sur le banc

il se pose sur le banc

le pigeon s'approche

de Marie

Marie

ne voit pas le pigeon

Marie regarde la fontaine

Médor ne voit pas non plus le pigeon

Médor regarde la fontaine

Marie et Médor regardent la fontaine

le pigeon s'approche

du sandwich

il s'approche du jambon-beurre

et Hop ! le pigeon prend un petit morceau

de sandwich

dans son bec

le pigeon prend un morceau

du sandwich de Marie

il prend un morceau du jambon-beurre

et Hop ! , le pigeon s'envole il s'envole !

Marie

ne fait pas attention

Marie admire la fontaine

Marie admire aussi la basilique du Sacré-Chœur

elle ne fait pas attention

elle continue de manger son jambon-beurre

Médor ne fait pas attention non plus

Médor admire la fontaine

et il admire la basilique du Sacré-Chœur en haut

le pigeon retourne sur le banc

il retourne se poser sur le banc

Marie ne voit pas le pigeon

Marie ne fait pas attention

Médor non plus ne voit pas le pigeon

Médor ne fait pas attention

le pigeon

Hop !

le pigeon prend un autre grand morceau du jambon-beurre

de Marie

il prend tout le jambon

il prend tout le jambon

et il prend un grand morceau du sandwich

dans son bec

un grand, grand morceau

Marie ne voit pas le pigeon

Marie ne voit pas le pigeon

avec le grand morceau de sandwich de jambon-beurre dans son bec

le pigeon s'envole

Marie regarde le sandwich

Marie regarde le jambon-beurre dans sa main

Oh !

il ne reste plus de jambon

il n'y a plus de jambon !

et il reste un tout petit morceau de baguette

avec du beurre

du beurre

il reste seulement un petit morceau de baguette avec du beurre

Huumm !

Marie est furieuse !

elle crie !

elle crie sur Médor

elle dit à Médor :

"Médor !"

"tu as tout mangé !"

"tu as mangé tout mon jambon-beurre"

"tu as mangé tout mon jambon"

"il ne reste plus qu'un petit morceau de baguette avec du beurre"

"RRrr Médor !"

"je suis fâchée !"

"je ne suis pas contente !"

"je suis fâchée !"

Médor regarde Marie

Médor ne comprend pas !

Médor est perplexe !

et voilà, c'est la fin de l'histoire !

est-ce que tu as compris l'histoire ?

est-ce que tu as aimé cette histoire ?

est-ce que un jour aussi

tu étais dans un parc

tu mangeais un sandwich

et un pigeon ou un oiseau à tout mangé ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

pour continuer de regarder des vidéos

chaque semaine

et aussi va sur mon site aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com

pour acquérir le français naturellement aliceayel.com

À bientôt !

Marie et Médor à Paris #5 Le pigeon Marie und Medor in Paris #5 Die Taube Marie et Médor à Paris #5 Le pigeon Marie y Médor en París #5 La paloma パリのマリーとメドール 第5話 鳩 Marie e Médor em Paris #5 O pombo Мари и Медор в Париже #5 Голубь Marie och Médor i Paris #5 Duvan 玛丽和梅多在巴黎 #5 鸽子

Coucou

aujourd'hui

je vais te raconter l'histoire numéro cinq

des aventures de Marie et Médor à Paris

l'histoire s'intitule :

Le pigeon

il est midi it is noon

il est midi

et Marie

a faim is hungry

elle a faim, elle veut manger she is hungry, she wants to eat

c'est l'heure du déjeuner it's lunch time

c'est l'heure de manger, il est midi it's time to eat, it's noon

Marie est son chien Médor

sont dans un parc

ce n'est pas un grand parc it's not a big park

c'est un petit parc

c'est un square it's a square

c'est le square Louise Michel à Montmartre it's the square Louise Michel in Montmartre

juste à côté du Sacré-Chœur right next to the Sacré-Chœur

de la basilique du Sacré-Chœur à Montmartre of the Sacré-Cheur basilica in Montmartre

le square Louise Michel se trouve au pied the Louise Michel square is at the foot of

du Sacré-Chœur

de la basilique du Sacré-Chœur

elle se trouve sie befindet sich she is

en bas nach unten down

au pied du Sacré-Chœur at the foot of the Sacré-Chœur

et

Marie et Médor

sont dans le square

pour déjeuner

Marie est assise sur un banc Marie is sitting on a bench

elle est assise sur un banc

elle est assise

sur un banc on a bench

et Marie

mange un sandwich

elle mange un sandwich

pour le déjeuner

elle mange un sandwich au jambon

au jambon et au beurre with ham and butter

un jambon-beurre Marie mange son sandwich jambon-beurre

et elle regarde and she looks

la fontaine dans le square the fountain in the square

dans le square, il y a une fontaine

il y a une jolie fontaine there is a pretty fountain

et Marie regarde la fontaine

et elle mange son sandwich

elle mange le jambon-beurre

Médor aussi regarde la fontaine

Marie et Médor admirent la fontaine Marie and Médor admire the fountain

dans le square Louise Michel

tout à coup suddenly

un pigeon, un oiseau

un pigeon se pose sur le banc a pigeon lands on the bench

il se pose sur le banc

le pigeon s'approche the pigeon is approaching

de Marie

Marie

ne voit pas le pigeon do not see the pigeon

Marie regarde la fontaine

Médor ne voit pas non plus le pigeon Medor does not see the pigeon either

Médor regarde la fontaine

Marie et Médor regardent la fontaine

le pigeon s'approche

du sandwich

il s'approche du jambon-beurre

et Hop ! le pigeon prend un petit morceau the pigeon takes a little piece

de sandwich

dans son bec in his beak

le pigeon prend un morceau

du sandwich de Marie

il prend un morceau du jambon-beurre

et Hop ! , le pigeon s'envole il s'envole !

Marie

ne fait pas attention Do not pay attention

Marie admire la fontaine

Marie admire aussi la basilique du Sacré-Chœur

elle ne fait pas attention

elle continue de manger son jambon-beurre

Médor ne fait pas attention non plus Medor isn't paying attention either

Médor admire la fontaine

et il admire la basilique du Sacré-Chœur en haut und er bewundert die Basilika Sacré-Chœur von oben and he admires the Basilica of the Sacred Choir at the top

le pigeon retourne sur le banc the pigeon returns to the bench

il retourne se poser sur le banc he returns to sit on the bench

Marie ne voit pas le pigeon

Marie ne fait pas attention

Médor non plus ne voit pas le pigeon

Médor ne fait pas attention Medor is not paying attention

le pigeon

Hop !

le pigeon prend un autre grand morceau du jambon-beurre the pigeon takes another big piece of the ham-butter

de Marie

il prend tout le jambon he takes all the ham

il prend tout le jambon

et il prend un grand morceau du sandwich

dans son bec

un grand, grand morceau

Marie ne voit pas le pigeon

Marie ne voit pas le pigeon

avec le grand morceau de sandwich de jambon-beurre dans son bec

le pigeon s'envole

Marie regarde le sandwich

Marie regarde le jambon-beurre dans sa main

Oh !

il ne reste plus de jambon there is no ham left

il n'y a plus de jambon ! there is no more ham!

et il reste un tout petit morceau de baguette and there is a very small piece of baguette left

avec du beurre

du beurre

il reste seulement un petit morceau de baguette avec du beurre there is only a small piece of baguette left with butter

Huumm !

Marie est furieuse !

elle crie !

elle crie sur Médor she shouts at Medor

elle dit à Médor :

"Médor !"

"tu as tout mangé !" "you ate it all!"

"tu as mangé tout mon jambon-beurre" "you ate all my ham and butter"

"tu as mangé tout mon jambon"

"il ne reste plus qu'un petit morceau de baguette avec du beurre" "There is only a small piece of baguette left with butter"

"RRrr Médor !"

"je suis fâchée !" "I am angry !"

"je ne suis pas contente !"

"je suis fâchée !"

Médor regarde Marie

Médor ne comprend pas ! Médor does not understand!

Médor est perplexe !

et voilà, c'est la fin de l'histoire !

est-ce que tu as compris l'histoire ?

est-ce que tu as aimé cette histoire ?

est-ce que un jour aussi will one day too

tu étais dans un parc you were in a park

tu mangeais un sandwich you were eating a sandwich

et un pigeon ou un oiseau à tout mangé ? and a pigeon or a bird that ate everything?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

pour continuer de regarder des vidéos

chaque semaine

et aussi va sur mon site aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com to receive more aliceayel.com resources

pour acquérir le français naturellement aliceayel.com to acquire French naturally aliceayel.com

À bientôt !