×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Québécois!, Entrevue avec le magicien Marc Trudel

Entrevue avec le magicien Marc Trudel

– Je me demandais, toi, comment t'as eu le déclic magique, là… la piqûre pour la magie?

– Ça s'est fait quand même assez jeune.

J'avais peut-être sept, huit ans. Et mon père avait une immense vidéothèque à la maison. Il enregistrait plein de trucs sur vidéo. Et j'ai découvert les cassettes de David Copperfield, ses spéciaux à la télévision. Pis quand j'ai vu ça, il faisait des choses exceptionnelles, et c'est vraiment ça qui m'a donné le goût de devenir magicien.

– Donc c'est un peu comme ton idole, là.

C'est vraiment, c'est lui que t'admirais le plus.

– Oui, absolument.

Encore aujourd'hui, d'ailleurs. Je pense que c'est mon magicien préféré. Copperfield, dans ses spectacles, présente des choses exceptionnelles. Il pouvait faire disparaître un avion ou même un wagon de train, il pouvait voler dans les airs comme Peter Pan. Il pouvait même disparaître et réapparaître dans un autre pays. Pour moi, c'est encore aujourd'hui le meilleur magicien.

– T'as décidé très jeune que t'allais devenir magicien.

Mais comment tes parents ont réagi face à ce… ton choix de carrière qui est, disons, peu traditionnel?

– Effectivement!

Ben, très bien, étrangement. Ils m'ont toujours supporté là-dedans. Au début, bon c'est sûr, je leur présentais des petits tours! C'était mon public test. Pis par la suite, quand j'ai progressé, j'ai commencé à présenter des spectacles pendant mes études. Pis c'est comme ça que je gagnais des sous, pis éventuellement j'suis devenu magicien professionnel et je gagne ma vie avec ça maintenant. Pis encore aujourd'hui mes parents m'encouragent là-dedans.

– Dans le monde d'Harry Potter, on étudie la magie à l'École de Sorcellerie de Poudlard.

Mais là, ici dans notre réalité, est-ce que ça existe une école de magie? Où est-ce qu'on l'apprend, la magie?

– Malheureusement, y'a pas d'université de la magie, y'a pas un Poudlard où on peut apprendre la magie.

Y'a quelques magiciens au Québec qui donnent des cours. Moi-même je donne des cours privés. Cependant, normalement, la magie, c'est surtout autodidacte. Ça veut dire quoi? Ça veut dire qu'on apprend par soi-même. Donc, on apprend dans les livres, pis on pratique. C'est un peu comme un instrument de musique, comme si on apprenait le piano. D'ailleurs, quand j'ai écrit la série «Les coulisses de la magie», c'est ce que j'avais en tête. Je me disais : qu'est-ce que j'aurais aimé apprendre comme tour quand j'ai commencé à pratiquer la magie? C'est comme ça que j'ai écrit la série.

– Une fois que tu maîtrises bien un tour, comme… est-ce que tu peux révéler les secrets?

Par exemple, à ton meilleur ami, ta mère?

– On peut présenter à la famille, aux amis.

Cependant, si on révèle le tour, mais y'a plus de magie! Les gens seront plus impressionnés. Donc quand on connaît un secret, évidemment, il faut le garder pour soi. De toute façon, vous êtes déjà chanceux d'apprendre des tours de magie comme ça. Je vous en enseigne plein! Donc, évidemment, après, il faut garder le secret. Il faut pas le révéler. Sinon, on enlève l'effet de surprise. C'est comme si on allait au cinéma, pis quelqu'un nous expliquait la fin du film avant de voir le film.

– C'est plate, ça.

– Et voilà!

Donc, c'est la même chose en magie. Faut pas révéler nos secrets.

– Le secret le mieux gardé c'est que moi aussi je fais des tours de magie.

– Oh!

Vraiment?

– Oui, oui.

Regarde bien. Je vais commencer par… ma baguette magique.

– Wow!

Oui, impressionnant! Excellent.

– Maintenant, je vais me concentrer.

Prépare-toi, ça va apparaître.

– D'accord.

– Attends une minute, c'est pas complètement au point, là!

– Effectivement.

– Je vais me concentrer, ça sera pas long.

Alors, un, deux, trois. J'y étais presque, là. Attends une minute. Une dernière fois, je te dis, je me concentre, il va vraiment apparaître où je l'ai vu dans ma tête.

– D'accord. – Un, deux, trois. – Je pense que c'est pas tout à fait…

– Non, non, non, Marc, écoute… non, non, non, écoute, je l'ai vraiment beaucoup répété.

Marc…

– Abracadabra!

Ah! Et voilà! Excellent! Excuse-moi là, c'est que…

– Marc?

Marc? J'suis où, là? Marc? Marc! Fais-moi apparaître, c'est pas drôle! Marc!

Entrevue avec le magicien Marc Trudel Interview mit dem Zauberer Marc Trudel Interview with magician Marc Trudel Entrevista con el mago Marc Trudel Intervista con il mago Marc Trudel マジシャン、マーク・トゥルーデルのインタビュー 마술사 마크 트루델과의 인터뷰 Entrevista com o mágico Marc Trudel Интервью с фокусником Марком Труделем Sihirbaz Marc Trudel ile röportaj Інтерв'ю з фокусником Марком Труделем 魔术师马克·特鲁德尔专访

– Je me demandais, toi, comment t'as eu le déclic magique, là… la piqûre pour la magie? – I was wondering, you, how did you get the magic trigger, there… the sting for magic? - Me preguntaba, ¿cómo te enganchaste a la magia?

– Ça s'est fait quand même assez jeune. – It was still quite young.

J'avais peut-être sept, huit ans. I was maybe seven, eight years old. Et mon père avait une immense vidéothèque à la maison. And my dad had a huge video library at home. Il enregistrait plein de trucs sur vidéo. He recorded a lot of stuff on video. Et j'ai découvert les cassettes de David Copperfield, ses spéciaux à la télévision. And I discovered the David Copperfield tapes, his television specials. Pis quand j'ai vu ça, il faisait des choses exceptionnelles, et c'est vraiment ça qui m'a donné le goût de devenir magicien. Worse when I saw that, he was doing exceptional things, and that's really what made me want to become a magician.

– Donc c'est un peu comme ton idole, là. – So it's a bit like your idol there.

C'est vraiment, c'est lui que t'admirais le plus. It's really, it's him that you admired the most.

– Oui, absolument. – Yes, absolutely.

Encore aujourd'hui, d'ailleurs. Even today, in fact. Je pense que c'est mon magicien préféré. I think he's my favorite magician. Copperfield, dans ses spectacles, présente des choses exceptionnelles. Copperfield, in his shows, presents exceptional things. Il pouvait faire disparaître un avion ou même un wagon de train, il pouvait voler dans les airs comme Peter Pan. He could make an airplane or even a train car disappear, he could fly through the air like Peter Pan. Il pouvait même disparaître et réapparaître dans un autre pays. He could even disappear and reappear in another country. Pour moi, c'est encore aujourd'hui le meilleur magicien. For me, he is still today the best magician.

– T'as décidé très jeune que t'allais devenir magicien. – You decided very young that you were going to become a magician.

Mais comment tes parents ont réagi face à ce… ton choix de carrière qui est, disons, peu traditionnel? But how did your parents react to this…your career choice which is, shall we say, untraditional?

– Effectivement! - Effectively!

Ben, très bien, étrangement. Well, very well, strangely. Ils m'ont toujours supporté là-dedans. They have always supported me in this. Au début, bon c'est sûr, je leur présentais des petits tours! At the beginning, of course, I showed them little tricks! C'était mon public test. This was my test audience. Pis par la suite, quand j'ai progressé, j'ai commencé à présenter des spectacles pendant mes études. Worse later, when I progressed, I started to present shows during my studies. Pis c'est comme ça que je gagnais des sous, pis éventuellement j'suis devenu magicien professionnel et je gagne ma vie avec ça maintenant. Worse that's how I earned money, and eventually I became a professional magician and I earn my living with it now. Y así es como gané dinero, y con el tiempo me convertí en mago profesional y ahora me gano la vida con eso. Pis encore aujourd'hui mes parents m'encouragent là-dedans. Worse still today my parents encourage me in this.

– Dans le monde d'Harry Potter, on étudie la magie à l'École de Sorcellerie de Poudlard. – In the world of Harry Potter, magic is studied at the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.

Mais là, ici dans notre réalité, est-ce que ça existe une école de magie? But here, here in our reality, does a school of magic exist? Où est-ce qu'on l'apprend, la magie? Where do we learn it, magic?

– Malheureusement, y'a pas d'université de la magie, y'a pas un Poudlard où on peut apprendre la magie. – Unfortunately, there's no university of magic, there's no Hogwarts where you can learn magic.

Y'a quelques magiciens au Québec qui donnent des cours. There are a few magicians in Quebec who give lessons. Moi-même je donne des cours privés. I give private lessons myself. Cependant, normalement, la magie, c'est surtout autodidacte. However, normally, magic is mostly self-taught. Ça veut dire quoi? What does it mean? Ça veut dire qu'on apprend par soi-même. It means that we learn by ourselves. Donc, on apprend dans les livres, pis on pratique. So, we learn from books, then we practice. C'est un peu comme un instrument de musique, comme si on apprenait le piano. It's a bit like a musical instrument, like learning the piano. D'ailleurs, quand j'ai écrit la série «Les coulisses de la magie», c'est ce que j'avais en tête. Besides, when I wrote the series “Behind the scenes of magic”, that's what I had in mind. Je me disais : qu'est-ce que j'aurais aimé apprendre comme tour quand j'ai commencé à pratiquer la magie? I thought, what would I like to learn as a trick when I started practicing magic? C'est comme ça que j'ai écrit la série. That's how I wrote the series.

– Une fois que tu maîtrises bien un tour, comme… est-ce que tu peux révéler les secrets? – Once you get a trick down, like… can you reveal the secrets?

Par exemple, à ton meilleur ami, ta mère? For example, to your best friend, your mother?

– On peut présenter à la famille, aux amis. – We can present to family, friends.

Cependant, si on révèle le tour, mais y'a plus de magie! However, if we reveal the trick, but there's more magic! Les gens seront plus impressionnés. People will be more impressed. Donc quand on connaît un secret, évidemment, il faut le garder pour soi. So when you know a secret, obviously, you have to keep it to yourself. De toute façon, vous êtes déjà chanceux d'apprendre des tours de magie comme ça. Either way, you're already lucky to learn magic tricks like that. Je vous en enseigne plein! I teach you a lot! ¡Puedo enseñarte muchas cosas! Donc, évidemment, après, il faut garder le secret. So, obviously, afterwards, you have to keep the secret. Il faut pas le révéler. You don't have to reveal it. Sinon, on enlève l'effet de surprise. Otherwise, we remove the element of surprise. C'est comme si on allait au cinéma, pis quelqu'un nous expliquait la fin du film avant de voir le film. It's as if we were going to the cinema, and someone explained the end of the film to us before seeing the film.

– C'est plate, ça. - That sucks.

– Et voilà! - And There you go!

Donc, c'est la même chose en magie. So it's the same thing in magic. Faut pas révéler nos secrets. Don't reveal our secrets.

– Le secret le mieux gardé c'est que moi aussi je fais des tours de magie. – The best kept secret is that I also do magic tricks.

– Oh! - Oh!

Vraiment? Really?

– Oui, oui. - Yes yes.

Regarde bien. Look well. Je vais commencer par… ma baguette magique. I'll start with… my magic wand.

– Wow! – Wow!

Oui, impressionnant! Yes, impressive! Excellent. Excellent.

– Maintenant, je vais me concentrer. - Now I'm going to concentrate.

Prépare-toi, ça va apparaître. Prepare yourself, it will appear.

– D'accord. - All right.

– Attends une minute, c'est pas complètement au point, là! – Wait a minute, that's not quite right there!

– Effectivement. - Effectively.

– Je vais me concentrer, ça sera pas long. - I'm going to concentrate, it won't take long.

Alors, un, deux, trois. So, one, two, three. J'y étais presque, là. I was almost there. Attends une minute. Une dernière fois, je te dis, je me concentre, il va vraiment apparaître où je l'ai vu dans ma tête. One last time, I tell you, I concentrate, he will really appear where I saw him in my head.

– D'accord. – Un, deux, trois. – Je pense que c'est pas tout à fait… - I think it's not quite...

– Non, non, non, Marc, écoute… non, non, non, écoute, je l'ai vraiment beaucoup répété. – No, no, no, Marc, listen… no, no, no, listen, I've said it a lot.

Marc… Mark…

– Abracadabra! - Abracadabra!

Ah! Et voilà! Excellent! And There you go! Excellent! Excuse-moi là, c'est que… Excuse me there, it's just...

– Marc?

Marc? J'suis où, là? Mark? Where am I? Marc? Marc! Fais-moi apparaître, c'est pas drôle! Marc! Make me appear, it's not funny! Mark!