×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

French mornings with Elisa, FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France

FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French

mornings. Aujourd'hui c'est encore un vlog. C'est l'été donc je me suis dit que faire des vlogs

c'était une bonne idée parce que c'est la bonne période pour visiter des endroits en Provence,

des villages, etc. Et il fait assez beau donc c'est quelque chose de plus agréable à faire en

été qu'en hiver. Aujourd'hui je suis plutôt contente parce que... on va aller à dans un

village que j'aime beaucoup. C'est un village où je suis allée très souvent quand j'étais

petite. C'est un village qui s'appelle Fontaine de Vaucluse, qui est pas très loin de chez moi,

de là où j'habite en Provence. Et c'est vraiment très joli, c'est très mignon,

c'est très typique de la région, et surtout il y a un grand moulin à papier qui fonctionne avec

l'eau de la rivière. Et c'est un moulin où à l'époque, on fabriquait beaucoup de papier

mais il est toujours utilisé donc on peut le visiter. On peut voir comment est fabriqué le

papier et c'est super intéressant. Donc c'est ça le programme de la journée. Ça va être une journée

très courte mais... mais ça va être chouette.

Alors on est presque arrivé et il y avait quand

même beaucoup de monde sur la route. Y'avait beaucoup de voitures donc je pense que la saison

touristique malheureusement elle a déjà commencé, malheureusement... c'est comme ça ! Donc on va

avoir un peu de mal à se garer. Il y a déjà, oui il y a déjà du monde qui est garé partout. Y'a

des voitures sur les bords de la route donc on va voir... on va essayer de trouver une place.

Ici c'est payant, le parking. -Je pense que si on avait tourné un peu avant...

- Bah là y'a pas une place là ? - On peut pas...

Si on trouve une place ici, à mon avis on a de la chance.

Alors j'espère que vous allez m'entendre quand même malgré le bruit de l'eau autour. Quand

on a vient à Fontaine de Vaucluse, la première chose qu'on voit, c'est ça ! C'est la rivière.

Cette rivière elle s'appelle la Sorgue et dans la région elle est assez connue parce que...

elle prend sa source ici à Fontaine de Vaucluse. Et la source de Fontaine de Vaucluse elle est très

connue parce qu'elle est très importante. C'est la plus importante source résurgente de France

donc c'est la source qui qui est pas souterraine en fait, c'est la source qu'on voit à l'extérieur.

Donc on va aller la voir justement parce que c'est un peu l'attraction principale de la ville.

Derrière moi vous voyez qu'il y a écrit "Vallis Clausa". Alors désolée pour la

prononciation en latin. Je suis pas sûre du tout. Mais c'est... ça veut dire la vallée

fermée. Pourquoi la vallée fermée ? Parce qu'en fait on a ici juste là un énorme rocher qui

ferme la vallée. C'est ça qui a donné son nom au département du Vaucluse. Ça veut dire la vallée

fermée. Ça vient de ce nom latin là. Et maintenant on va aller voir mon

magasin préféré ici. Ah il faut que je mette le masque avant d'entrer ! C'est le moulin

à papier dont je vous ai parlé plus tôt.

Bon la devanture est un petit peu kitsch. Mais c'est pas grave !

Je pense qu'à l'intérieur c'est très joli. Ça fait au moins plus de dix ans que je

suis pas venue ici c'est sûr. On va voir si c'est comme comme dans mes souvenirs.

Alors malheureusement c'est interdit de filmer dans la partie librairie-papeterie qui est juste

de ce côté là. C'est interdit de filmer la marchandise, de filmer les papiers,

de filmer les carnets, etc donc bah tant pis. Mais si vous venez visiter Fontaine de Vaucluse c'est

vraiment un des endroits où il faut passer, le moulin à papier. C'est vraiment très joli et puis

d'habitude... d'habitude... La dernière fois que je suis venue donc y'a peut être dix ans,

la presse fonctionnait. Donc on voyait les marteaux qui fonctionnaient et qui...

qui frappaient les petits... les petites particules de papier mais aujourd'hui

non. Donc je ne sais pas si ça fonctionne jamais ou si c'est seulement quelques heures par jour,

un jour spécial dans la semaine mais aujourd'hui ça fonctionne pas.

Alors maintenant on se dirige vers la source de la rivière et c'est ça que je trouve vraiment

très agréable ici c'est qu'en fait bah comme vous voyez c'est très ombragé. On est en dessous des

arbres donc y'a beaucoup d'ombre et la rivière ça rafraîchit aussi. Donc en été c'est vraiment

une balade super agréable à faire si vous avez trop chaud comme moi, ça rafraîchit beaucoup de

venir ici donc c'est vraiment super agréable.

Donc ça c'est la source de la rivière,

la source de la Sorgue. Ils ont souvent essayé de trouver le début de cette source et ils ont jamais

jamais trouvé donc on sait pas du tout jusqu'à combien ça descend. Ils sont encore en train

de chercher finalement. Mais en tout cas c'est vraiment un endroit assez impressionnant, et là

en fait comme ils ont fermé le chemin c'est plutôt agréable d'être ici tout seul. Donc maintenant je

vais descendre et en général c'est la descente qui est toujours plus difficile que la montée.

Alors on a quitté Fontaine-de-vaucluse maintenant et on va essayer d'aller au restaurant. Il est

un petit peu tard. Il est environ 14 heures donc on va voir si on trouve un restaurant qui encore

ouvert parce que parfois le service s'arrête justement après 14 heures. Donc on va voir !

Alors on a fini par trouver un restaurant, malheureusement bah comme je vous avais

expliqué souvent les restaurants ils ferment... ils servent plus à manger à partir de 14 heures

l'après midi pour reprendre le soir. Et la serveuse elle a été quand même très gentille

parce qu'elle nous a fait des sandwichs au fromage. Donc ce sera notre repas du midi

parce qu'il est déjà trois heures. Un petit sandwich au fromage et un jus d'ananas pour

terminer la journée et aussi pour terminer le vlog. Donc merci à tous d'avoir regardé cette

vidéo. J'espère que ça vous aura plu. J'espère que ça vous plaît de découvrir la Provence comme

ça. Si vous avez pas vu mon autre vlog sur le village de Roussillon je vous le conseille aussi.

C'est une vidéo qui vous a beaucoup plu et merci encore pour tous vos commentaires. N'hésitez pas

à vous abonner à la chaîne de French mornings si c'est pas déjà fait. Et je vous dis à très bientôt

FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France FRANZÖSISCHER VLOG mit englischen Untertiteln //Die Region PROVENCE erkunden, Fontaine de Vaucluse, Frankreich FRENCH VLOG with english subtitles //Exploring the PROVENCE region, Fontaine de Vaucluse, France VLOG en FRANCÉS con subtítulos en inglés //Explorando la región de PROVENCE, Fontaine de Vaucluse, Francia VLOG FRANCÊS com legendas em inglês /Explorando a região de PROVENCE, Fontaine de Vaucluse, França FRENCH VLOG with english subtitles //Исследование региона ПРОВЕНС, Фонтен де Воклюз, Франция 法语 VLOG,配有英文字幕 //探索法国芳丹德沃克吕兹省普罗旺斯地区 法語 VLOG,附英文字幕 //探索法國芳丹德沃克呂茲省普羅旺斯地區

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French Hi ! Hi ! Hi ! Willkommen zu einer neuen Folge von Französisch Hi ! Hi ! Hi ! Welcome to a new episode of French

mornings. Aujourd'hui c'est encore un vlog. C'est  l'été donc je me suis dit que faire des vlogs morgens. Heute ist es noch ein Vlog. Es ist Sommer, also dachte ich, was ich mit Vlogs machen soll mornings. Today it's a vlog again. It's summer so I thought that making vlogs

c'était une bonne idée parce que c'est la bonne  période pour visiter des endroits en Provence, was a good idea because it's the right time to visit places in Provence,

des villages, etc. Et il fait assez beau donc  c'est quelque chose de plus agréable à faire en Dörfer usw Und das Wetter ist ziemlich schön, also ist es angenehmer, etwas zu tun villages, etc. And the weather is pretty good so it's something nicer to do in

été qu'en hiver. Aujourd'hui je suis plutôt  contente parce que... on va aller à dans un Sommer als im Winter. Heute bin ich ziemlich glücklich, weil... wir in a summer than in winter. Today I'm pretty happy because ... we're going to go to a

village que j'aime beaucoup. C'est un village  où je suis allée très souvent quand j'étais Dorf, das ich sehr liebe. Es ist ein Dorf, in das ich sehr oft gegangen bin, als ich dort war village that I really like. It is a village where I went very often when I was

petite. C'est un village qui s'appelle Fontaine  de Vaucluse, qui est pas très loin de chez moi, klein. Es ist ein Dorf namens Fontaine de Vaucluse, das nicht weit von meinem Wohnort entfernt ist, young. It's a village called Fontaine de Vaucluse, which is not very far from

de là où j'habite en Provence. Et c'est  vraiment très joli, c'est très mignon, von wo ich in der Provence lebe. Und es ist wirklich sehr hübsch, es ist sehr süß, where I live, from where I live in Provence. And it's really very pretty, it's very cute,

c'est très typique de la région, et surtout il  y a un grand moulin à papier qui fonctionne avec Es ist sehr typisch für die Region, und vor allem gibt es eine große Papierfabrik, die mitarbeitet it's very typical of the region, and above all there is a large paper mill that works with é muito típico da região, e acima de tudo há uma grande fábrica de papel que trabalha com

l'eau de la rivière. Et c'est un moulin où  à l'époque, on fabriquait beaucoup de papier Flusswasser. Und es ist eine Mühle, in der wir damals viel Papier hergestellt haben water from the river. And it is a mill where at the time, we made a lot of paper

mais il est toujours utilisé donc on peut le  visiter. On peut voir comment est fabriqué le aber es ist noch in Gebrauch, so dass es besichtigt werden kann. Sie können sehen, wie die but it is still used so we can visit it. You can see how the paper is made

papier et c'est super intéressant. Donc c'est ça  le programme de la journée. Ça va être une journée Papier und es ist super interessant. Das ist also das Programm für den Tag. Es wird ein Tag and it's super interesting. So that's the program for the day. It's going to be a

très courte mais... mais ça va être chouette. sehr kurz, aber... aber es wird großartig. very short day but ... but it's going to be fun.

Alors on est presque arrivé et il y avait quand Wir sind also fast da und es gab wann So we almost arrived and there were

même beaucoup de monde sur la route. Y'avait  beaucoup de voitures donc je pense que la saison sogar viele Leute auf der Straße. Es gab viele Autos, also denke ich, die Saison still a lot of people on the road. There were a lot of cars so I think the tourist season

touristique malheureusement elle a déjà commencé,  malheureusement... c'est comme ça ! Donc on va der tourismus hat leider schon begonnen, leider... so ist das! Also gehen wir unfortunately has already started, unfortunately ... that's how it is! So we're going to

avoir un peu de mal à se garer. Il y a déjà, oui  il y a déjà du monde qui est garé partout. Y'a habe ein wenig Probleme beim Parken. Es gibt schon, ja es parken schon überall Menschen. Es gibt have a little trouble parking. There are already, yes there are already people parked everywhere. There

des voitures sur les bords de la route donc on  va voir... on va essayer de trouver une place. Autos am Straßenrand, also mal sehen... wir werden versuchen, einen Platz zu finden. are cars on the sides of the road so we'll see ... we'll try to find a place.

Ici c'est payant, le parking. -Je pense que si on avait tourné un peu avant... Hier wird gebührenpflichtig geparkt. -Ich denke, wenn wir etwas früher geschossen hätten... Here you have to pay, the parking. I think that if we had turned a little before ...

- Bah là y'a pas une place là ? - On peut pas... - Nun, gibt es dort keinen Platz? - Kann nicht... - Well, here, isn't a spot? - We can't ...

Si on trouve une place ici,  à mon avis on a de la chance. Wenn wir hier einen Platz finden, haben wir, glaube ich, Glück. If we find a place here, in my opinion we are lucky.

Alors j'espère que vous allez m'entendre quand  même malgré le bruit de l'eau autour. Quand Ich hoffe also, dass Sie mich trotz des Wasserrauschens trotzdem hören werden. Wann So I hope you will hear me anyway despite the sound of the water around. When

on a vient à Fontaine de Vaucluse, la première  chose qu'on voit, c'est ça ! C'est la rivière. Wir kamen nach Fontaine de Vaucluse, das erste, was wir sehen, ist das! Es ist der Fluss. we come to Fontaine de Vaucluse, the first thing we see is this! It is the river.

Cette rivière elle s'appelle la Sorgue et dans  la région elle est assez connue parce que... Dieser Fluss heißt Sorgue und ist in der Region ziemlich bekannt, weil... This river is called the Sorgue and in the region it is quite well known because ...

elle prend sa source ici à Fontaine de Vaucluse.  Et la source de Fontaine de Vaucluse elle est très er entspringt hier in Fontaine de Vaucluse. Und die Quelle von Fontaine de Vaucluse ist sehr it has its source here at Fontaine de Vaucluse. And the source of Fontaine de Vaucluse is very well

connue parce qu'elle est très importante. C'est  la plus importante source résurgente de France bekannt, weil es sehr wichtig ist. Es ist die wichtigste Wiederauflebende Quelle in Frankreich known because it is very important. It is the most important resurgent source in France

donc c'est la source qui qui est pas souterraine  en fait, c'est la source qu'on voit à l'extérieur. Es ist also die Quelle, die nicht wirklich unterirdisch ist, es ist die Quelle, die wir draußen sehen. so it is the source which is not underground in fact, it is the source that we see outside.

Donc on va aller la voir justement parce que  c'est un peu l'attraction principale de la ville. Wir werden es uns genau ansehen, weil es so etwas wie die Hauptattraktion der Stadt ist. So we are going to go see it because it is the main attraction of the city.

Derrière moi vous voyez qu'il y a écrit  "Vallis Clausa". Alors désolée pour la Hinter mir sehen Sie, dass "Vallis Clausa" steht. Tut mir leid für die Behind me you can see that it says "Vallis Clausa". So sorry for the Atrás de mim você vê que está escrito "Vallis Clausa". Sinto muito pelo

prononciation en latin. Je suis pas sûre du  tout. Mais c'est... ça veut dire la vallée Lateinische Aussprache. Ich bin mir überhaupt nicht sicher. Aber es ist... es bedeutet das Tal pronunciation in Latin. I'm not sure at all. But it's ... it means the closed pronúncia latina. Eu não tenho certeza. Mas é... significa o vale

fermée. Pourquoi la vallée fermée ? Parce qu'en  fait on a ici juste là un énorme rocher qui abgeschlossen. Warum das geschlossene Tal? Denn in der Tat haben wir hier genau dort einen riesigen Felsen, der valley . Why the closed valley ? Because in fact we have here, right there a huge rock that fechado. Por que o vale fechado? Porque na verdade temos aqui mesmo ali uma enorme rocha que

ferme la vallée. C'est ça qui a donné son nom au  département du Vaucluse. Ça veut dire la vallée schließe das Tal. Dies gab dem Departement Vaucluse seinen Namen. Es bedeutet das Tal closes the valley. This is what gave its name to the department of Vaucluse. It means the closed valley.

fermée. Ça vient de ce nom latin là. Et maintenant on va aller voir mon abgeschlossen. Es kommt von diesem lateinischen Namen dort. Und jetzt werden wir meine sehen It comes from that Latin name there. And now we're gonna go check out my

magasin préféré ici. Ah il faut que je mette  le masque avant d'entrer ! C'est le moulin Lieblingsladen hier. Ah, ich muss die Maske aufsetzen, bevor ich eintrete! Es ist die Mühle favorite store here. Ah I must put on the mask before entering! This is the

à papier dont je vous ai parlé plus tôt. zu Papier bringen, von dem ich Ihnen vorhin erzählt habe. paper mill I told you about earlier.

Bon la devanture est un petit peu kitsch.  Mais c'est pas grave ! Nun, die Front ist ein wenig kitschig. Aber es ist keine große Sache! Well the storefront is a little kitsch. But it's not big deal ! Bem, a frente é um pouco kitsch. Mas não é grande coisa!

Je pense qu'à l'intérieur c'est très joli.  Ça fait au moins plus de dix ans que je Innen finde ich es sehr schön. Es ist mindestens zehn Jahre her, dass ich I think inside it is very pretty. It's been at least more than ten years since I

suis pas venue ici c'est sûr. On va voir  si c'est comme comme dans mes souvenirs. kam nicht hierher, das ist sicher. Wir werden sehen, ob es so ist, wie ich mich erinnere. came here for sure. We'll see if it's like I remembered.

Alors malheureusement c'est interdit de filmer  dans la partie librairie-papeterie qui est juste Also leider ist es verboten, im Buchladen-Schreibwaren-Teil zu filmen, was gerade ist So unfortunately it is forbidden to film in the bookstore-stationery section which is right Por isso, infelizmente, é proibido filmar na parte da livraria-papelaria que é apenas

de ce côté là. C'est interdit de filmer  la marchandise, de filmer les papiers, auf dieser Seite. Es ist verboten, die Ware zu filmen, die Papiere zu filmen, on that side. It is forbidden to film the goods, to film the papers,

de filmer les carnets, etc donc bah tant pis. Mais  si vous venez visiter Fontaine de Vaucluse c'est zum filmen der notebooks etc. also schade. Aber wenn Sie Fontaine de Vaucluse besuchen, ist es das to film the notebooks, etc. So well, too bad. But if you come to visit Fontaine de Vaucluse it is para filmar os cadernos, etc. Tão ruim. Mas se você vier visitar Fontaine de Vaucluse, é

vraiment un des endroits où il faut passer, le  moulin à papier. C'est vraiment très joli et puis wirklich einer der Anlaufpunkte, die Papiermühle. Es ist wirklich sehr hübsch und dann really one of the places to go, the paper mill. It's really very pretty and then

d'habitude... d'habitude... La dernière fois  que je suis venue donc y'a peut être dix ans, normalerweise ... normalerweise ... Das letzte Mal kam ich so vielleicht vor zehn Jahren, usually ... usually ... The last time I came so maybe ten years ago, normalmente... normalmente... A última vez que eu vim, talvez dez anos atrás,

la presse fonctionnait. Donc on voyait  les marteaux qui fonctionnaient et qui... Die Presse funktionierte. So konnten wir die Hämmer sehen, die funktionierten und das... the press was working. So we saw the hammers that worked and that ... a imprensa funcionou. Para que pudéssemos ver os martelos que estavam funcionando e que...

qui frappaient les petits... les petites  particules de papier mais aujourd'hui die trafen die kleinen... die kleinen Papierpartikel aber heute that hit the small ... the small particles of paper but today

non. Donc je ne sais pas si ça fonctionne jamais  ou si c'est seulement quelques heures par jour, nö. Ich weiß also nicht, ob es jemals funktioniert oder ob es nur ein paar Stunden am Tag sind, no. So I don't know if it ever works or if it's only a few hours a day, on

un jour spécial dans la semaine  mais aujourd'hui ça fonctionne pas. ein besonderer Tag in der Woche, aber heute geht es nicht. a special day of the week, but today it doesn't.

Alors maintenant on se dirige vers la source de  la rivière et c'est ça que je trouve vraiment Also gehen wir jetzt zur Quelle des Flusses und das ist es, was ich wirklich finde So now we are heading towards the source of the river and that's what I find really

très agréable ici c'est qu'en fait bah comme vous  voyez c'est très ombragé. On est en dessous des sehr angenehm hier ist, dass es tatsächlich, wie man sieht, sehr schattig ist. Wir sind unten very pleasant here is that in fact as you can see it is very shaded. We are under the muito agradável aqui é que de fato, como você pode ver, é muito sombrio. estamos abaixo

arbres donc y'a beaucoup d'ombre et la rivière  ça rafraîchit aussi. Donc en été c'est vraiment Bäume, also gibt es viel Schatten und der Fluss ist auch erfrischend. Also im Sommer ist es wirklich trees so there is a lot of shade and the river is also refreshing. So in the summer it's really

une balade super agréable à faire si vous avez  trop chaud comme moi, ça rafraîchit beaucoup de Ein super angenehmer Spaziergang, wenn Sie wie ich zu heiß sind, es erfrischt viel a super nice walk to do if you're too hot like me, it refreshes a lot to

venir ici donc c'est vraiment super agréable. Komm her, es ist wirklich super schön. come here so it's really super nice.

Donc ça c'est la source de la rivière, Das ist also die Quelle des Flusses, So that is the source of the river,

la source de la Sorgue. Ils ont souvent essayé de  trouver le début de cette source et ils ont jamais die Quelle der Sorgue. Sie haben oft versucht, den Anfang dieser Quelle zu finden, und sie haben es nie geschafft the source of the Sorgue. They often tried to find the beginning of this source and they never a fonte do Sorgue. Muitas vezes tentaram encontrar o início desta fonte e nunca

jamais trouvé donc on sait pas du tout jusqu'à  combien ça descend. Ils sont encore en train nie gefunden, also wissen wir überhaupt nicht, wie tief es geht. Sie sind noch im Prozess never found it so we have no idea how far it goes. They are still trying

de chercher finalement. Mais en tout cas c'est  vraiment un endroit assez impressionnant, et là endlich suchen. Aber auf jeden Fall ist es wirklich ein ziemlich beeindruckender Ort, und da to find out. But in any case it is really a pretty impressive place, and there

en fait comme ils ont fermé le chemin c'est plutôt  agréable d'être ici tout seul. Donc maintenant je in der Tat, seit sie den Weg geschlossen haben, ist es ziemlich angenehm, hier allein zu sein. Also ich jetzt in fact as they closed the way it is rather pleasant to be here all alone. So now I'm

vais descendre et en général c'est la descente  qui est toujours plus difficile que la montée. Ich fahre bergab und meistens ist bergab immer schwieriger als bergauf. going to go down and in general it's the descent that is always more difficult than the climb. Estou descendo e geralmente é a descida que é sempre mais difícil do que a subida.

Alors on a quitté Fontaine-de-vaucluse maintenant  et on va essayer d'aller au restaurant. Il est Also haben wir Fontaine-de-Vaucluse jetzt verlassen und werden versuchen, in ein Restaurant zu gehen. Er ist So we left Fontaine-de-vaucluse now and we will try to go to a restaurant. It's

un petit peu tard. Il est environ 14 heures donc  on va voir si on trouve un restaurant qui encore ein bisschen spät. Es ist gegen 14 Uhr, also schauen wir mal, ob wir ein Restaurant finden, das noch da ist a little late. It is around 2 p.m. so we'll see if we can find a restaurant that is still

ouvert parce que parfois le service s'arrête  justement après 14 heures. Donc on va voir ! geöffnet, da der Service manchmal kurz nach 14:00 Uhr endet. Also wir werden sehen! open because sometimes the service stops just after 2 p.m. So we'll see!

Alors on a fini par trouver un restaurant,  malheureusement bah comme je vous avais So fanden wir schließlich ein Restaurant, leider so gut wie ich dich hatte So we ended up finding a restaurant, unfortunately, as I had often explained to

expliqué souvent les restaurants ils ferment...  ils servent plus à manger à partir de 14 heures erklärt oft die Restaurants, die sie schließen ... sie servieren ab 14 Uhr kein Essen mehr. you, the restaurants they close ... they no longer serve food from 2 pm in muitas vezes explicavam os restaurantes que fecham... eles não servem mais comida a partir das 14h.

l'après midi pour reprendre le soir. Et la  serveuse elle a été quand même très gentille Nachmittag, um am Abend fortzusetzen. Und die Kellnerin war immer noch sehr nett the afternoon to resume in the evening. And the waitress was still very nice

parce qu'elle nous a fait des sandwichs au  fromage. Donc ce sera notre repas du midi weil sie uns Käsebrötchen gemacht hat. Das wird also unser Mittagessen because she made us cheese sandwiches. So it will be our midday meal

parce qu'il est déjà trois heures. Un petit  sandwich au fromage et un jus d'ananas pour weil es schon drei uhr ist. Dazu ein kleines Käsebrot und Ananassaft because it is already three o'clock. A small cheese sandwich and a pineapple juice to

terminer la journée et aussi pour terminer le  vlog. Donc merci à tous d'avoir regardé cette den Tag beenden und auch den Vlog beenden. Also danke an alle, die sich das angesehen haben end the day and also to end the vlog. So thank you all for watching this

vidéo. J'espère que ça vous aura plu. J'espère  que ça vous plaît de découvrir la Provence comme Video. Ich hoffe, es hat euch gefallen. Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Entdecken der Provence video. I hope you liked it. I hope you enjoy discovering Provence like

ça. Si vous avez pas vu mon autre vlog sur le  village de Roussillon je vous le conseille aussi. das. Wenn Sie meinen anderen Vlog über das Dorf Roussillon noch nicht gesehen haben, empfehle ich ihn auch. this. If you haven't seen my other vlog on the village of Roussillon, I recommend it too.

C'est une vidéo qui vous a beaucoup plu et merci  encore pour tous vos commentaires. N'hésitez pas Es ist ein Video, das dir wirklich gefallen hat, und nochmals vielen Dank für all deine Kommentare. zögere nicht It was a video that you enjoyed a lot and thank you again for all your comments. Don't hesitate

à vous abonner à la chaîne de French mornings si  c'est pas déjà fait. Et je vous dis à très bientôt um den französischen Morgenkanal zu abonnieren, falls Sie dies noch nicht getan haben. Und ich sage bis bald to subscribe to the French mornings channel if you haven't already. And I say to you very soon