×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hugo Décrypte, Que se passe-t-il au Qatar ? - 5 minutes pour décrypter - YouTube

Que se passe-t-il au Qatar ? - 5 minutes pour décrypter - YouTube

Salut, c'est Hugo et aujourd'hui on va se pencher sur une crise politique que

de nombreux experts considèrent comme la crise politique la plus importante au

Moyen-Orient de ces dernières années.

Alors, comment expliquer la soudaine isolation du Qatar ?

En quoi consiste-t-elle exactement et quelles sont les conséquences directes ?

C'est ce l'on va essayer de voir aujourd'hui.

Ne perdons pas de temps, allons à l'essentiel,

aujourd'hui, c'est pas moins de neuf pays qui ont rompu

leurs relations diplomatiques avec le Qatar.

Les neuf pays en question ce sont

l'Arabie Saoudite, le Bahreïn, l'Égypte, le Yémen,

les Émirats Arabes Unis, le gouvernement de l'Est de la Libye, la Mauritanie, [L' Île Maurice] et les Maldives.

Pourquoi une telle rupture des relations diplomatiques ?

Et bien, les états en question accusent le Qatar de relations avec des organisations terroristes.

ils accusent tout d'abord le Qatar de financer et soutenir les frères musulmans,

une organisation politique islamique très présente notamment en Égypte.

et qu'ils considèrent être une organisation terroriste.

Mais les accusations vont plus loin puisque les neuf pays accusent le Qatar

de soutenir l'État islamique et Al-Qaïda.

Aujourd'hui, officiellement, le Qatar est en guerre contre le terrorisme.

Ils font partie de la coalition internationale contre l'État islamique et hébergent une base militaire

américaine contre l'État islamique.

Mais le Qatar est tout de même accusé de complaisance

et notamment d'accueillir une demi-douzaine de personnalités connues pour leur

financement de l'État islamique et d' Al-Qaïda si bien que le pays est

souvent qualifiée de "club Med" du terrorisme. Ça, c'est la position, disons, officielle, mais pour de nombreux experts

la rupture des relations diplomatiques serait surtout due à un rapprochement

entre l'Iran et le Qatar.

Tout serait parti d'une interview de l'émir du Qatar, autrement dit du chef d'état qatari,

donnée à une agence de presse qatarie : QNA.

Dans cette interview, l'émir du Qatar évoque

l'Iran comme étant un allié stratégique du Qatar.

Une telle prise de parole crispe alors un certain nombre de pays dont l'Arabie Saoudite

qui a des relations, disons, compliquées avec l'Iran.

Le problème c'est que cette interview semble avoir été montée de toutes pièces ou en tout cas les propos

que je viens d'évoquer n'aurait pas été vraiment prononcé par l'émir du Qatar.

L'agence de presse affirme ainsi avoir été victime de hackers qui ont publié cette fausse interview.

Selon les États-Unis qui enquêtent actuellement

et on même envoyés des agents du FBI au Qatar pour enquêter, les hackers seraient russes.

C'est en tout cas ce qu'ont affirmé les enquêteurs américains

à CNN qui expliquent que l'objectif pour les russes et de déstabiliser les États-Unis.

Trump est hostile à l'Iran, et le rapprochement entre le Qatar et l'Iran

tend les relations entre les États-unis et le Qatar.

Attention, ici les enquêteurs américains n'affirment pas qu'il s'agit

du service de renseignement russe mais simplement de hackers russes.

Autrement dit, cela pourrait être des hackers russes indépendants

souhaitant défendre l'intérêt de la Russie.

Bref, quelque soit la raison, début juin

les neufs États en question ont rompu leurs relations diplomatiques avec le Qatar.

Concrètement qu'est-ce que ça veut dire ?

Eh bien les États en question ont demandé à leurs ambassadeurs qui étaient

présents au Qatar de revenir dans leur pays d'origine.

Aussi, certains pays ont demandé aux citoyens qataris présents dans leur pays

de quitter le territoire et de revenir au Qatar.

Mais, si l'isolation est diplomatique, elle est aussi économique.

L'exemple le plus important concerne l'aviation puisque le Qatar fait tout simplement face à un blocus aérien.

Le blocus aérien, c'est tout d'abord sept compagnies aériennes

qui ont suspendu leurs vols en direction du Qatar.

Mais le blocus aérien c'est aussi des

pays proches du Qatar qui n'autorisent plus les avions au dessus

de leur ciel ou du moins seulement de façon limitée

lorsqu'ils sont à destination du Qatar.

Ce n'est pas un blocus aérien total dans le sens où des vols continuent de

partir et d'arriver du Qatar, mais le trafic est quand même fortement

perturbé et une compagnie en paie les frais : Qatar airways.

Mais ce blocus donne aussi lieu à des situations assez improbables

et si vous me suivez sur Instagram, vous avez déjà eu l'info.

Avant les ruptures diplomatiques, l'Arabie Saoudite était le principal fournisseur de lait du Qatar,

vous imaginez bien qu'aujourd'hui, c'est plus vraiment le cas.

Alors, pour faire face à ce problème le Qatar compte importer par avion, plus de 4000 vaches.

En fait, comme le résume assez bien le média Bloomberg,

il s'agit du plus gros transport aérien bovins de toute l'histoire.

Bon, l'exemple est assez insolite, mais il décrit une réalité assez inquiétante

pour le Qatar qui dépend à 90% des importations pour ses denrées alimentaires.

Face à une telle isolation, le Qatar a pu recevoir le soutien

notamment de la Turquie mais aussi de l'Iran.

La Turquie est en effet un allié important du Qatar.

Le gouvernement turc est lui aussi proche des frères musulmans.

Ils partagent de nombreux intérêts économiques autrement dit

l'isolation du Qatar ne plaît pas au chef d'État turc Erdoğan.

C'est tout pour cette vidéo, j'espère qu'elle vous aura plu.

Comme d'habitude, si c'est le cas, n'hésitez pas à mettre un maximum de pouces bleus

et à vous abonner, si ce n'est pas encore le cas.

J'insiste mais c'est vraiment, vraiment important pour nous, pour le développement de la chaîne.

On suivra l'évolution de la situation du Qatar sur mon compte Instagram.

je vous rappelle sur mon compte Instagram,

tous les soirs à 19 heures un débrief de l'actualité.

En tout cas, dans la description, vous retrouverez des liens, si jamais vous voulez en savoir plus.

N'hésitez pas à débattre de la situation du Qatar dans les commentaires, j'irai lire tout ça

et nous on se dit à très vite.


Que se passe-t-il au Qatar ? - 5 minutes pour décrypter - YouTube What's happening in Qatar? - 5 minutes to decipher - YouTube در قطر چه خبر است؟ - 5 دقیقه برای رمزگشایی - YouTube Cosa sta succedendo in Qatar? - 5 minuti per decifrarlo - YouTube Katar'da neler oluyor? - Deşifre etmek için 5 dakika - YouTube

Salut, c'est Hugo et aujourd'hui on va se pencher sur une crise politique que

de nombreux experts considèrent comme la crise politique la plus importante au that many experts consider as the biggest political crisis

Moyen-Orient de ces dernières années. in Middle East in recent years.

Alors, comment expliquer la soudaine isolation du Qatar ? So how to explain the sudden isolation of Qatar?

En quoi consiste-t-elle exactement et quelles sont les conséquences directes ? What does it consist in and what are its direct consequences?

C'est ce l'on va essayer de voir aujourd'hui. This is what we will try to see today.

Ne perdons pas de temps, allons à l'essentiel, Let's not waste time and get straight to the point,

aujourd'hui, c'est pas moins de neuf pays qui ont rompu today no fewer than nine countries that have broken

leurs relations diplomatiques avec le Qatar. their diplomatic relations with Qatar.

Les neuf pays en question ce sont The nine countries in question are

l'Arabie Saoudite, le Bahreïn, l'Égypte, le Yémen, Saudi Arabia, Bahrain, Egypt, Yemen,

les Émirats Arabes Unis, le gouvernement de l'Est de la Libye, la Mauritanie, [L' Île Maurice] et les Maldives. United Arab Emirates, the government Eastern Libya, Mauritania, [The Mauritius] and the Maldives.

Pourquoi une telle rupture des relations diplomatiques ? Why such a break in diplomatic relations?

Et bien, les états en question accusent le Qatar de relations avec des organisations terroristes. Well, the states in question accuse Qatar of being related to terrorist organizations.

ils accusent tout d'abord le Qatar de financer et soutenir les frères musulmans, They first hold Qatar responsible of financing and supporting the Muslim Brotherhood,

une organisation politique islamique très présente notamment en Égypte. a political Islamic organization very present, especially in Egypt,

et qu'ils considèrent être une organisation terroriste. and considered as a terrorist organization.

Mais les accusations vont plus loin puisque les neuf pays accusent le Qatar But, the accusations go further since the nine countries accuse Qatar

de soutenir l'État islamique et Al-Qaïda. of supporting the Islamic State and "Al Qaeda".

Aujourd'hui, officiellement, le Qatar est en guerre contre le terrorisme. Today, officially, Qatar is in war against terrorism.

Ils font partie de la coalition internationale contre l'État islamique et hébergent une base militaire They are part of the international coalition against the Islamic state and are a home for a US military base

américaine contre l'État islamique. against the Islamic State.

Mais le Qatar est tout de même accusé de complaisance However, Qatar is still accused of complacency

et notamment d'accueillir une demi-douzaine de personnalités connues pour leur including hosting a half-dozen figures known for their

financement de l'État islamique et d' Al-Qaïda si bien que le pays est funding of the Islamic State and Al Qaeda, to the extent that the country is

souvent qualifiée de "club Med" du terrorisme. often called "Club Med" of terrorism. Ça, c'est la position, disons, officielle, mais pour de nombreux experts That is the position, we can say, official, but for many experts

la rupture des relations diplomatiques serait surtout due à un rapprochement the severance of diplomatic relations is mainly due to a rapprochement

entre l'Iran et le Qatar. between Iran and Qatar.

Tout serait parti d'une interview de l'émir du Qatar, autrement dit du chef d'état qatari, Everything would have started from an interview of the Emir of Qatar, Chief of the Qatari state,

donnée à une agence de presse qatarie : QNA. given to a Qatari news agency: QNA.

Dans cette interview, l'émir du Qatar évoque In this interview, the Emir of Qatar recalls

l'Iran comme étant un allié stratégique du Qatar. Iran as a Qatari strategic ally.

Une telle prise de parole crispe alors un certain nombre de pays dont l'Arabie Saoudite Such speaking cause a certain number of countries to twitch, including Saudi Arabia

qui a des relations, disons, compliquées avec l'Iran. which has, let's say, complicated relations with Iran.

Le problème c'est que cette interview semble avoir été montée de toutes pièces ou en tout cas les propos The problem is that this interview appears to have been fabricated if not at least what

que je viens d'évoquer n'aurait pas été vraiment prononcé par l'émir du Qatar. I just mentioned would not have been said by the Emir of Qatar.

L'agence de presse affirme ainsi avoir été victime de hackers qui ont publié cette fausse interview. The news agency claims to have been the victim of hackers who posted this fake interview.

Selon les États-Unis qui enquêtent actuellement According to the United States, currently investigating,

et on même envoyés des agents du FBI au Qatar pour enquêter, les hackers seraient russes. and who even sent FBI agents to investigate in Qatar, hackers were Russian.

C'est en tout cas ce qu'ont affirmé les enquêteurs américains In any case that was the assertions of US investigators

à CNN qui expliquent que l'objectif pour les russes et de déstabiliser les États-Unis. explaining to CNN that the goal for the Russian was to destabilize the United States.

Trump est hostile à l'Iran, et le rapprochement entre le Qatar et l'Iran Trump is hostile to Iran and the rapprochement between Qatar and Iran

tend les relations entre les États-unis et le Qatar. strains relations between the United States and Qatar.

Attention, ici les enquêteurs américains n'affirment pas qu'il s'agit Be careful here the US investigators did not affirm that the act was

du service de renseignement russe mais simplement de hackers russes. from Russian intelligence service but simply from Russian hackers.

Autrement dit, cela pourrait être des hackers russes indépendants In other words, this could be independent Russian hackers

souhaitant défendre l'intérêt de la Russie. wanting to defend the interests of Russia.

Bref, quelque soit la raison, début juin Anyway, whatever the reason, in early June

les neufs États en question ont rompu leurs relations diplomatiques avec le Qatar. the nine states in question broke off diplomatic relations with Qatar.

Concrètement qu'est-ce que ça veut dire ? In practical terms what does it mean?

Eh bien les États en question ont demandé à leurs ambassadeurs qui étaient Well, the actual states asked their ambassadors who were

présents au Qatar de revenir dans leur pays d'origine. present in Qatar to return to their homeland.

Aussi, certains pays ont demandé aux citoyens qataris présents dans leur pays Also, some countries have asked the Qatari citizens present in their country

de quitter le territoire et de revenir au Qatar. to leave the territory and return to Qatar.

Mais, si l'isolation est diplomatique, elle est aussi économique. Granted the insulation is diplomatic but, it is also economical.

L'exemple le plus important concerne l'aviation puisque le Qatar fait tout simplement face à un blocus aérien. The most important example is the aviation since Qatar is simply facing an air blockade.

Le blocus aérien, c'est tout d'abord sept compagnies aériennes The air blockade, it is first seven airlines

qui ont suspendu leurs vols en direction du Qatar. who suspended their flights into Qatar.

Mais le blocus aérien c'est aussi des Also, the air blockade is about

pays proches du Qatar qui n'autorisent plus les avions au dessus countries surrounding Qatar that do not allow the Qatari planes to fly in

de leur ciel ou du moins seulement de façon limitée their sky or at least only in observing limitations

lorsqu'ils sont à destination du Qatar. when headed to Qatar.

Ce n'est pas un blocus aérien total dans le sens où des vols continuent de This is not a total air blockade in the sense that flights still

partir et d'arriver du Qatar, mais le trafic est quand même fortement take off and land in Qatar, but the traffic is still heavily

perturbé et une compagnie en paie les frais : Qatar airways. disrupted and a company pays for it: Qatar Airways.

Mais ce blocus donne aussi lieu à des situations assez improbables But the blockade also leads to fairly unlikely situations

et si vous me suivez sur Instagram, vous avez déjà eu l'info. and if you follow me on Instagram, you have already gotten the information.

Avant les ruptures diplomatiques, l'Arabie Saoudite était le principal fournisseur de lait du Qatar, Before diplomatic ruptures, Saudi Arabia was the main milk supplier of Qatar

vous imaginez bien qu'aujourd'hui, c'est plus vraiment le cas. you can imagine that today it is not really the case anymore.

Alors, pour faire face à ce problème le Qatar compte importer par avion, plus de 4000 vaches. So to deal with this problem Qatar intends to import by air, over 4,000 cows.

En fait, comme le résume assez bien le média Bloomberg, In fact, as sums up the Bloomberg media in a pretty good way,

il s'agit du plus gros transport aérien bovins de toute l'histoire. it is the largest bovine air transportation of all history.

Bon, l'exemple est assez insolite, mais il décrit une réalité assez inquiétante Well, the example is quite unusual, but it describes a rather well the disturbing reality

pour le Qatar qui dépend à 90% des importations pour ses denrées alimentaires. for Qatar which depends on importations at 90% for its food.

Face à une telle isolation, le Qatar a pu recevoir le soutien Faced with such insulation, Qatar has been able to receive support

notamment de la Turquie mais aussi de l'Iran. especially Turkey but also Iran.

La Turquie est en effet un allié important du Qatar. Turkey is indeed an important ally of Qatar.

Le gouvernement turc est lui aussi proche des frères musulmans. The Turkish government is also close to the Muslim Brothers.

Ils partagent de nombreux intérêts économiques autrement dit They share many numerous economic interests, put another way,

l'isolation du Qatar ne plaît pas au chef d'État turc Erdoğan. Qatar's insulation does not please Turkish head of state Erdoğan.

C'est tout pour cette vidéo, j'espère qu'elle vous aura plu. That is it for this video, I hope you enjoyed it.

Comme d'habitude, si c'est le cas, n'hésitez pas à mettre un maximum de pouces bleus As usual, if that is the case, do not hesitate to like the video

et à vous abonner, si ce n'est pas encore le cas. and to subscribe, if this is not yet the case.

J'insiste mais c'est vraiment, vraiment important pour nous, pour le développement de la chaîne. I insist but it's really, really important for us and for the development of the channel.

On suivra l'évolution de la situation du Qatar sur mon compte Instagram. We will follow the development of the Qatari situation on my Instagram account.

je vous rappelle sur mon compte Instagram, I remind you that on my Instagram account

tous les soirs à 19 heures un débrief de l'actualité. every night at 7:00 p.m. there is a debrief of the news.

En tout cas, dans la description, vous retrouverez des liens, si jamais vous voulez en savoir plus. Anyway, in the description, you will find links, if you ever want to know more.

N'hésitez pas à débattre de la situation du Qatar dans les commentaires, j'irai lire tout ça Feel free to discuss the Qatar situation in the comments, I will read all about it

et nous on se dit à très vite. and we will see each other really quick.