#93 - Pourquoi Napoléon fascine-t-il tellement les Français ? (1)
Why|Napoleon|fascinates|does||so||French
почему|Наполеон|фасцинирует|||так|французов|французы
perché|Napoleone||||così tanto|i|francesi
لماذا|نابليون||||كثيرًا|الـ|الفرنسيين
なぜ|ナポレオン|魅了する|||とても|フランス人|フランス人
|Napoléon||||||
为什么|拿破仑||||如此|法国人|法国人
warum|Napoleon||||so sehr|die|Franzosen
Por qué|Napoleón||||tanto|a los|franceses
||fascine|||||
por que|Napoleão||||tanto|os|franceses
#93 - Why does Napoleon fascinate the French so much? (1)
#93 - Waarom zijn de Fransen zo gefascineerd door Napoleon (1)
#93 - Napoléon Fransızları neden bu kadar etkiliyor? (1)
#93 - 為什麼拿破崙如此讓法國人著迷? (1)
#93 - なぜナポレオンはフランス人をこれほど魅了するのか? (1)
#93 - ¿Por qué Napoleón fascina tanto a los franceses? (1)
#93 - Warum fasziniert Napoleon die Franzosen so sehr? (1)
#93 - Por que Napoleão fascina tanto os franceses? (1)
#93 - Почему Наполеон так fascinирует французов? (1)
#93 - لماذا نابليون يثير كل هذا الإعجاب لدى الفرنسيين؟ (1)
#93 - Perché Napoleone affascina così tanto i francesi? (1)
#93 - 为什么拿破仑如此吸引法国人? (1)
Salut à toutes et à tous, bienvenue !
مرحبا|إلى|جميع|و|إلى|جميع|أهلاً وسهلاً
привет|всем|всем|и|всем|всем|добро пожаловать
ciao|a|tutte|e|a|tutti|benvenuti
||all|||all|welcome
こんにちは|に|みんな|と|に|みんな|ようこそ
嗨|向|所有|和|向|所有|欢迎
Hallo|an|alle|und|an|alle|willkommen
Hola|a|todas|y|a|todos|¡bienvenidos
olá|a|todas|e|a|todos|bem-vindo
Hello everyone, welcome!
こんにちは、皆さん、歓迎します!
Herkese merhaba, hoş geldiniz!
¡Hola a todos y a todas, bienvenidos!
Hallo an alle, willkommen!
Olá a todas e a todos, bem-vindos!
Привет всем, добро пожаловать!
مرحبًا بالجميع، أهلاً وسهلاً!
Ciao a tutte e a tutti, benvenuti!
大家好,欢迎!
J'espère que vous êtes en forme.
I hope|||are||shape
я надеюсь|что|вы|вы есть|в|форме
spero|che|voi|siete|in|forma
آمل|أن|أنتم|تكونوا|في|صحة
私は願っています|〜が|あなた|です|に|健康
我希望|你们|你们|是|在|状态
ich hoffe|dass|ihr|seid|in|Form
Espero|que|usted|está|en|forma
eu espero|que|vocês|estão|em|forma
Hope you are in good shape.
皆さん元気でいることを願っています。
Umarım iyi hissediyorsunuzdur.
Espero que estén bien.
Ich hoffe, es geht euch gut.
Espero que vocês estejam bem.
Надеюсь, у вас все в порядке.
آمل أن تكونوا بخير.
Spero che stiate bene.
希望你们都很好。
Moi, ça va même si aujourd'hui, c'est une journée assez chargée parce qu'avec ma copine, on est en plein déménagement mais pas pour rentrer à Varsovie, pas tout de suite.
أنا|ذلك|يسير|حتى|إذا|اليوم|هو|يوم|يوم|جدًا|مشغول|لأن|مع|صديقتي||نحن|نحن|في|وسط|الانتقال|لكن|ليس|من أجل|العودة|إلى|وارسو|ليس|كل|من|فورًا
я|это|идет|даже|если|сегодня|это|одна|день|довольно|загруженный|потому что|что с|моей|подругой|мы|мы есть|в|полном|переезде|но|не|чтобы|вернуться|в|Варшаву|не|совсем|сразу|
io|questo|va|anche|se|oggi|è|una|giornata|abbastanza|impegnativa|||la mia|ragazza|noi|siamo|in|pieno|trasloco|ma|non|per|tornare|a|Varsavia|non|tutto|di|seguito
|that||even||today|||day|quite|busy|because|with||girlfriend|we|are|in|in the middle|move||||return|to|Warsaw|not|all||moving
私|それ|大丈夫|さえ|もし|今日|それは|一つの|日|かなり|忙しい|||私の|彼女|私たち|いる|に|真っ最中の|引越し|しかし|ない|に|戻る|に|ワルシャワ|ない|全部|の|すぐに
我|这|好|甚至|如果|今天|是|一|天|相当|忙|||我的|女朋友|我们|是|在|正在|搬家|但是|不|为了|回去|到|华沙|不|一切|立刻|立即
mir|das|es geht|sogar|wenn|heute|es ist|ein|Tag|ziemlich|beschäftigt|weil|mit|meiner|Freundin|wir|sind|in|voll|Umzug|aber|nicht|um|zurückzukehren|nach|Warschau|nicht|ganz|sofort|
Yo|eso|va|incluso|si|hoy|es|una|jornada|bastante|ocupada|||mi|novia|nosotros|está|en|pleno|mudanza|pero|no|para|regresar|a|Varsovia|no|todo|de|inmediato
eu|isso|vai|mesmo|se|hoje|é|uma|dia|bastante|cheia|||minha|namorada|a gente|está|em|pleno|mudança|mas|não|para|voltar|a|Varsóvia|não|tudo|de|imediato
Me, it's okay even if today is a busy day because with my girlfriend, we are moving but not to return to Warsaw, not right away.
私の方は大丈夫ですが、今日はかなり忙しい日です。なぜなら、彼女と一緒にちょうど引っ越ししているところだからですが、ワルシャワに帰るわけではありません、まだしばらくは。
Benim için sorun yok, bugün oldukça yoğun bir gün çünkü kız arkadaşımla taşınıyoruz ama Varşova'ya dönmek için değil, henüz değil.
Yo estoy bien, aunque hoy es un día bastante ocupado porque con mi novia estamos en medio de una mudanza, pero no para regresar a Varsovia, no todavía.
Mir geht es gut, auch wenn heute ein ziemlich hektischer Tag ist, denn meine Freundin und ich sind mitten im Umzug, aber nicht um nach Warschau zu ziehen, nicht sofort.
Eu estou bem, mesmo que hoje seja um dia bastante corrido porque, com minha namorada, estamos em plena mudança, mas não para voltar a Varsóvia, não por enquanto.
У меня все хорошо, хотя сегодня довольно загруженный день, потому что с девушкой мы находимся в процессе переезда, но не для того, чтобы вернуться в Варшаву, не сейчас.
أنا بخير حتى لو كانت اليوم يومًا مزدحمًا لأنني مع صديقتي في خضم الانتقال، لكن ليس للعودة إلى وارسو، ليس بعد.
Io sto bene anche se oggi è una giornata piuttosto intensa perché con la mia ragazza siamo in pieno trasloco ma non per tornare a Varsavia, non subito.
我还不错,尽管今天是个相当忙碌的日子,因为我和我的女朋友正在搬家,但不是要回华沙,至少现在还不是。
On a encore quelques mois à passer à Cracovie.
نحن|لدينا|بعد|بعض|أشهر|في|قضاء|في|كراكوف
мы|еще|еще|несколько|месяцев|в|провести|в|Кракове
noi|ha|ancora|alcuni|mesi|da|passare|a|Cracovia
||||months||spend||Krakow
私たちは|ある|まだ|いくつかの|月|を|過ごす|に|クラクフ
我们|有|还|几个|月|在|过|在|克拉科夫
man|hat|noch|einige|Monate|zu|verbringen|in|Krakau
Uno|tiene|todavía|unos|meses|en|pasar|en|Cracovia
a gente|a|ainda|alguns|meses|a|passar|em|Cracóvia
We still have a few months to spend in Krakow.
クラクフであと数ヶ月過ごさなければなりません。
Krakow'da geçirecek birkaç ayımız daha var.
Todavía nos quedan unos meses en Cracovia.
Wir haben noch ein paar Monate in Krakau zu verbringen.
Ainda temos alguns meses para passar em Cracóvia.
У нас еще несколько месяцев, чтобы провести в Кракове.
لا يزال لدينا بضعة أشهر لنقضيها في كراكوف.
Abbiamo ancora qualche mese da passare a Cracovia.
我们还有几个月要在克拉科夫度过。
C'est juste qu'on doit rendre l'appartement qu'on loue.
هذا|فقط|أننا|يجب|إعادة|الشقة|التي|نستأجرها
это|просто|что мы|должны|вернуть|квартиру|которую|мы снимаем
è|solo|che noi|dobbiamo|restituire|l'appartamento|che noi|affittiamo
|just|that we|must|return|the apartment|that one|rent
それは|ただ|私たちが|しなければならない|返す|アパート|私たちが|借りている
这就是|只是|我们|必须|归还|公寓|我们|租
es ist|nur|dass man|muss|zurückgeben|die Wohnung|die man|mietet
Es|solo|que uno|debe|entregar|el apartamento|que uno|alquila
é|apenas|que a gente|deve|devolver|o apartamento|que a gente|aluga
It's just that we have to return the apartment we are renting.
借りているアパートを返さなければならないだけです。
We moeten alleen de flat die we huren teruggeven.
Sadece kiraladığımız daireyi teslim etmemiz gerekiyor.
Es solo que tenemos que devolver el apartamento que estamos alquilando.
Es ist nur so, dass wir die Wohnung, die wir mieten, zurückgeben müssen.
É só que precisamos devolver o apartamento que estamos alugando.
Дело в том, что мы должны вернуть квартиру, которую снимаем.
فقط يجب علينا تسليم الشقة التي نستأجرها.
È solo che dobbiamo restituire l'appartamento che stiamo affittando.
只是我们必须归还我们租的公寓。
Ses propriétaires veulent le récupérer, le reprendre.
مالكيها|الملاك|يريدون|إياه|استعادته|إياه|استعادته
его|владельцы|хотят|его|забрать|его|вернуть
i suoi|proprietari|vogliono|lo|riprendere|lo|riprendere
|owners|want|the|retrieve||retrieve
彼の|所有者|望んでいる|それ|取り戻す|それ|再び取る
他们的|房东|想要|它|收回|它|重新租
seine|Vermieter|sie wollen|ihn|zurückbekommen|ihn|wiederbekommen
Sus|propietarios|quieren|lo|recuperar|lo|retomar
|sahipleri|||geri almak||almak
seus|proprietários|querem|o|recuperar|o|retomar
Its owners want to get it back, take it back.
彼らのオーナーはそれを取り戻したいと思っています。
Sahipleri onu geri almak istiyorlar.
Sus propietarios quieren recuperarlo, volver a tomarlo.
Die Eigentümer wollen sie zurückbekommen.
Os proprietários querem recuperá-lo, reaver.
Ее владельцы хотят забрать ее обратно.
يريد مالكوها استعادتها.
I suoi proprietari vogliono riprenderlo.
房东想要收回它。
Heureusement, Anna nous en a trouvé un autre dans un quartier très joli.
Fortunately|Anna||in||found|||||neighborhood||pretty
к счастью|Анна|нам|ее|она|нашла|другой|другой|в|районе|районе|очень|красивом
fortunatamente|Anna|a noi|di esso|ha|trovato|un|altro|in|un|quartiere|molto|bello
لحسن الحظ|آنا|لنا|إياه|قد|وجدت|واحد|آخر|في|حي|حي|جدا|جميل
幸いにも|アンナ|私たちに|それを|〜した|見つけた|1つの|別の|の中で|1つの|地区|とても|美しい
幸运的是|安娜|我们|它|她找到了|找到|一个|另一个|在|一个|区域|非常|漂亮
glücklicherweise|Anna|uns|davon|hat|gefunden|eine|andere|in|ein|Viertel|sehr|schön
Afortunadamente|Anna|nos|de él|ha|encontrado|un|otro|en|un|barrio|muy|bonito
felizmente|Anna|a nós|isso|ela|encontrou|um|outro|em|um|bairro|muito|bonito
Fortunately, Anna found us another one in a very nice area.
幸いなことに、アンナがとても素敵な地域で他の物件を見つけてくれました。
Neyse ki, Anna bize çok güzel bir mahallede başka bir tane buldu.
Afortunadamente, Anna nos ha encontrado otro en un barrio muy bonito.
Zum Glück hat Anna uns eine andere in einem sehr schönen Viertel gefunden.
Felizmente, Anna nos encontrou outro em um bairro muito bonito.
К счастью, Анна нашла нам другую в очень красивом районе.
لحسن الحظ، وجدت لنا آنا واحدة أخرى في حي جميل جداً.
Fortunatamente, Anna ce ne ha trovato un altro in un quartiere molto carino.
幸运的是,安娜在一个非常漂亮的社区为我们找到了另一个。
Merci Anna, tu nous as sauvé la vie parce que trouver un appartement à louer pour quelques mois avec deux chattes en pleine pandémie, c'était pas simple !
Thank|Anna||||saved|||||find||apartment||rent|||months||two|cats|in|full|pandemic|it was||simple
спасибо|Анна|ты|нам|ты|спасла|жизнь|жизнь|потому что|что|найти|квартиру|квартиру|в|аренду|на|несколько|месяцев|с|двумя|кошками|в|разгаре|пандемии|это было|не|просто
grazie|Anna|tu|noi|hai|salvato|la|vita|||trovare|un|appartamento|da|affittare|per|qualche|mese|con|due|gatte|in|piena|pandemia|era|non|semplice
شكرا|آنا|أنت|لنا|قد|أنقذت|ال|حياة|لأن|أن|العثور|على|شقة|للإيجار|استئجار|لمدة|بعض|أشهر|مع|قطتين||في|ذروة|جائحة|كان|ليس|سهلا
ありがとう|アンナ|あなた|私たち|(動詞)持っていた|救った|(定冠詞)|生活|なぜなら|何|見つける|一つの|アパート|(前置詞)|借りる|(前置詞)|いくつかの|月|(前置詞)|二匹の|猫|(前置詞)|真っ最中の|パンデミック|それはだった|ない|簡単な
谢谢|安娜|你|我们|你已经|救了|生命|生活|||找到|一个|公寓|在|租|为了|几个|月|和|两只|猫|在|正在|疫情|这不是|不|简单
danke|Anna|du|uns|hast|gerettet|das|Leben|weil|dass|finden|eine|Wohnung|zu|mieten|für|einige|Monate|mit|zwei|Katzen|in|voller|Pandemie|es war|nicht|einfach
Gracias|Anna|tú|nos|has|salvado|la|vida|||encontrar|un|apartamento|a|alquilar|por|unos|meses|con|dos|gatas|en|plena|pandemia|era|no|simple
|||||kurtardın||hayat|||||||||||||kediler||||||
obrigado|Anna|você|nós|você|salvou|a|vida|porque|que|encontrar|um|apartamento|para|alugar|por|alguns|meses|com|duas|gatas|em|plena|pandemia|era|não|simples
Thank you Anna, you saved our lives because finding an apartment to rent for a few months with two cats in the middle of a pandemic was not easy!
ありがとう、アンナ。私たちを救ってくれました。パンデミックの最中に2匹の猫と一緒に数ヶ月間の賃貸物件を見つけるのは簡単ではありませんでした!
Teşekkürler Anna, bizi kurtardın çünkü birkaç ay boyunca iki dişi kedimizle kiralık bir daire bulmak tam anlamıyla basit değildi!
Gracias Anna, nos has salvado la vida porque encontrar un apartamento en alquiler por unos meses con dos gatas en plena pandemia, ¡no fue fácil!
Danke Anna, du hast uns das Leben gerettet, denn eine Wohnung für ein paar Monate mit zwei Katzen inmitten einer Pandemie zu finden, war nicht einfach!
Obrigada Anna, você nos salvou a vida porque encontrar um apartamento para alugar por alguns meses com duas gatas no meio de uma pandemia não foi fácil!
Спасибо, Анна, ты спасла нам жизнь, потому что найти квартиру для аренды на несколько месяцев с двумя кошками в разгар пандемии было непросто!
شكراً آنا، لقد أنقذتينا لأن العثور على شقة للإيجار لبضعة أشهر مع قطتين في خضم جائحة، لم يكن سهلاً!
Grazie Anna, ci hai salvato la vita perché trovare un appartamento in affitto per qualche mese con due gatte in piena pandemia non è stato semplice!
谢谢你,安娜,你救了我们的命,因为在疫情期间找到一个可以租几个月的公寓,带着两只猫,真的不简单!
Bref, aujourd'hui, on est dans les cartons.
Brief||we||in|the|boxes
короче|сегодня|мы|находимся|в|коробках|коробках
insomma|oggi|noi|siamo|nei|i|scatoloni
باختصار|اليوم|نحن|في|في|ال|صناديق
さて|今日|私たち|は|の中に|その|段ボール
总之|今天|我们|是|在|纸箱|箱子
kurz gesagt|heute|wir|ist|in|den|Kartons
Bueno|hoy|nosotros|estamos|en|los|cajas
resumindo|hoje|nós|estamos|em|as|caixas
In short, today, we are in the boxes.
とにかく、今日はダンボールの中にいます。
Kısacası, bugün kutular içindeyiz.
En fin, hoy estamos en las cajas.
Kurz gesagt, heute sind wir in den Umzugskartons.
Enfim, hoje estamos com as caixas.
В общем, сегодня мы в коробках.
على أي حال، اليوم نحن في صناديق.
Insomma, oggi siamo tra i cartoni.
总之,今天我们在打包。
«Être dans les cartons», c'est une expression pour dire qu'on prépare ses affaires pour déménager, qu'on les met dans des cartons, dans des boîtes.
Be|in||cartons|||expression||say|that one|prepare||things||move|that||put|||boxes|in||boxes
быть|в|коробках|коробках|это|выражение|выражение|чтобы|сказать|что мы|готовим|свои|вещи|для|переезда|что мы|их|кладем|в|коробки||||коробки
essere|nei|i|scatoloni|è|un|espressione|per|dire|che si|prepara|le|cose|per|traslocare|che si|le|mette|in|delle|scatole|in|delle|scatole
أن تكون|في|ال|صناديق|هو|تعبير|تعبير|ل|أن تقول|أننا|نعد|أغراضه||ل|الانتقال|أننا|أغراضنا|نضع|في|ال|صناديق|في|ال|صناديق
在る|の中|その|段ボール|それは|一つの|表現|ために|言う|私たちが|準備する|彼の|所持品|ために|引っ越す|私たちが|それらを|入れる|の中|一つの|段ボール|の中|一つの|箱
是|在|纸箱|箱子|这就是|一个|表达|为了|说|我们|准备|自己的|物品|为了|搬家|我们|它们|放|在|一些||||箱子
sein|in|den|Kartons|es ist|eine|Ausdruck|um|sagen|dass man|vorbereitet|seine|Sachen|um|umziehen|dass man|sie|legt|in|einige|Kartons|in|einige|Kisten
Estar|en|los|cajas|es|una|expresión|para|decir|que uno|prepara|sus|cosas|para|mudarse|que uno|las|pone|en|unas|cajas|en|unas|cajas
|||kutular||||||||||||||||||||
estar|em|as|caixas|é|uma|expressão|para|dizer|que nós|preparamos|suas|coisas|para|mudar|que nós|as|colocamos|em|umas|caixas|em|umas|caixas
“Being in the boxes” is an expression to say that we prepare our things to move, that we put them in boxes, in boxes.
「段ボールに入っている」というのは、引っ越しのために荷物を準備していること、すなわち荷物を段ボールや箱に詰めているという意味の表現です。
«Kutular içinde olmak», eşyalarını taşınmak için hazırlamak, onları kutulara, kutulara koymak anlamına gelen bir ifadedir.
«Estar en las cajas» es una expresión para decir que estamos preparando nuestras cosas para mudarnos, que las estamos metiendo en cajas.
„In den Umzugskartons sein“ ist eine Redewendung, um zu sagen, dass man seine Sachen für den Umzug vorbereitet, dass man sie in Kartons, in Kisten packt.
"Estar com as caixas" é uma expressão para dizer que estamos preparando nossas coisas para mudar, colocando-as em caixas.
«Быть в коробках» — это выражение, которое означает, что мы готовим свои вещи к переезду, упаковываем их в коробки.
"أن تكون في صناديق"، هي تعبير يعني أنك تحضر أغراضك للانتقال، وتضعها في صناديق.
«Essere tra i cartoni» è un'espressione per dire che si stanno preparando le proprie cose per traslocare, che si mettono in cartoni, in scatole.
“在打包”是一个表达,意思是我们在准备搬家,把东西放进纸箱里,放进盒子里。
On est dans les cartons mais j'ai bloqué une heure pour enregistrer cet épisode parce que je veux absolument qu'il sorte mercredi, le 5 mai.
It's||in||boxes||I|blocked||||record||episode|||||absolutely||comes|Wednesday||May
мы|находимся|в|коробках|коробках|но|я|заблокировал|один|час|чтобы|записать|этот|эпизод|потому что|что|я|хочу|обязательно|чтобы он|вышел|в среду||мая
noi|siamo|nei|i|scatoloni|ma|ho|bloccato|un|ora|per|registrare|questo|episodio|||io|voglio|assolutamente|che esca|esca|mercoledì|il|maggio
نحن|في|في|ال|صناديق|لكن|لقد|حجزت|ساعة|ساعة|ل|تسجيل|هذه|حلقة|لأن|أن|أنا|أريد|بالتأكيد|أن|يخرج|يوم الأربعاء|الخامس|مايو
私たち|です|に|その|段ボール|でも|私は持っています|確保した|1|時間|のために|録音する|この|エピソード|||私|欲しい|絶対に|彼が|出る|水曜日|その|5月
我们|是|在|纸箱|箱子|但是|我已经|预留|一个|小时|为了|录制|这个|集|||我|想|一定|它|发布|星期三||五月
wir|sind|in|den|Kartons|aber|ich habe|reserviert|eine|Stunde|um|aufnehmen|diese|Episode|weil|dass|ich|will|unbedingt|dass er|herauskommt|Mittwoch|den|Mai
Estamos|en|en|las|cajas|pero|he|bloqueado|una|hora|para|grabar|este|episodio|||yo|quiero|absolutamente|que él|salga|miércoles|el|mayo
||||kutularda|||||||||||||||||||
nós|estamos|em|as|caixas|mas|eu|bloquei|uma|hora|para|gravar|este|episódio|porque|que|eu|quero|absolutamente|que ele|saia|quarta-feira|o|maio
We're in the works, but I blocked an hour to record this episode because I absolutely want it to be released on Wednesday, May 5th.
今は段ボールに入っているけれど、5月5日水曜日に必ずこのエピソードを公開したいので、録音のために1時間確保しました。
Kutular içindeyiz ama bu bölümün 5 Mayıs Çarşamba günü çıkmasını kesinlikle istiyorum, bu yüzden kaydetmek için bir saat ayırdım.
Estamos en las cajas pero he bloqueado una hora para grabar este episodio porque quiero que salga sí o sí el miércoles, 5 de mayo.
Wir sind in den Umzugskartons, aber ich habe eine Stunde eingeplant, um diese Episode aufzunehmen, denn ich möchte unbedingt, dass sie am Mittwoch, den 5. Mai, herauskommt.
Estamos com as caixas, mas eu reservei uma hora para gravar este episódio porque eu quero muito que ele saia na quarta-feira, 5 de maio.
Мы в коробках, но я выделила час, чтобы записать этот эпизод, потому что я абсолютно хочу, чтобы он вышел в среду, 5 мая.
نحن في صناديق لكنني حجزت ساعة لتسجيل هذه الحلقة لأنني أريدها أن تُنشر يوم الأربعاء، 5 مايو.
Siamo tra i cartoni ma ho bloccato un'ora per registrare questo episodio perché voglio assolutamente che esca mercoledì, 5 maggio.
我们在打包,但我预留了一个小时来录制这一集,因为我绝对希望它在5月5日星期三发布。
Pourquoi le 5 mai ?
Why||may
почему|этот|мая
perché|il|maggio
لماذا|ال|مايو
なぜ|その|5月
为什么|这个|五月
warum|der|Mai
Por qué|el|mayo
por que|o|maio
Why May 5?
なぜ5月5日なのですか?
¿Por qué el 5 de mayo?
Warum der 5. Mai?
Por que 5 de maio?
Почему 5 мая?
لماذا 5 مايو؟
Perché il 5 maggio?
为什么是5月5日?
Vu le titre de l'épisode, vous vous doutez que que cette date a un rapport avec Napoléon.
نظرًا إلى|ال|العنوان|من|الحلقة|أنتم|أنتم|تشكون|أن|أن|هذه|التاريخ|لها|علاقة|علاقة|مع|نابليون
учитывая|этот|заголовок|эпизода|эпизода|вы|вы|догадываетесь|что|что|эта|дата|имеет|связь|связь|с|Наполеоном
visto|il|titolo|dell'|episodio|voi|vi|dubitate|che|che|questa|data|ha|un|rapporto|con|Napoleone
||title||the episode|||doubt|that|that||date|||report||Napoleon
見た|その|タイトル|の|エピソード|あなた|あなた|疑う|何か|何か|この|日付|が|一つの|関係|と|ナポレオン
鉴于|这个|标题|的|这一集|你们|你们|怀疑|que||这个|日期|有|一个|关系|与|拿破仑
angesichts|der|Titel|der|Episode|Sie|sich|Sie ahnen|dass|dass|dieses|Datum|hat|ein|Zusammenhang|mit|Napoleon
Visto|el|título|del|episodio|usted|se|duda|que||esta|fecha|tiene|un|relación|con|Napoleón
visto|o|título|do|episódio|você|se|duvida|que|que|esta|data|tem|um|relação|com|Napoleão
Considering the title of the episode, you can imagine that this date has something to do with Napoleon.
エピソードのタイトルを見れば、この日付がナポレオンと関係があることは分かるでしょう。
Bölümün başlığını görerek, bu tarihin Napolyon ile bir bağlantısı olduğunu tahmin ediyorsunuz.
Dado el título del episodio, sospecharán que esta fecha tiene relación con Napoleón.
Angesichts des Titels der Episode ahnen Sie, dass dieses Datum mit Napoleon zu tun hat.
Dado o título do episódio, você deve suspeitar que essa data tem a ver com Napoleão.
Судя по названию эпизода, вы догадываетесь, что эта дата связана с Наполеоном.
نظرًا لعنوان الحلقة، يمكنك أن تتخيل أن هذه التاريخ له علاقة بنابليون.
Visto il titolo dell'episodio, immaginerete che questa data ha a che fare con Napoleone.
从这一集的标题来看,你们应该猜到这个日期与拿破仑有关。
Et si vous suivez l'actualité française, vous en avez sûrement entendu parler.
And(1)|if|you|follow|the news|French|you|about it|have|surely|heard|talk
и|если|вы|следите|за новостями|французскими|вы|о ней|имеете|наверняка|слышали|говорить
e|se|voi|seguite|l'attualità|francese|voi|ne|avete|sicuramente|sentito|parlare
و|إذا|أنتم|تتابعون|الأخبار|الفرنسية|أنتم|بها|قد|بالتأكيد|سمعتم|تتحدثون
そして|もし|あなたが|フランスの|ニュース|フランスの|あなたは|それを|持っている|確かに|聞いた|話す
而且|如果|你们|关注|新闻|法国的|你们|它|有|肯定|听说|说起
und|wenn|Sie|Sie verfolgen|die Nachrichten|französisch|Sie|davon|Sie haben|sicher|gehört|sprechen
Y|si|usted|sigue|la actualidad|francesa|usted|lo|ha|seguramente|oído|hablar
e|se|você|segue|a atualidade|francesa|você|a|tem|certamente|ouvido|falar
And if you follow French news, you have surely heard of it.
フランスのニュースをフォローしていれば、あなたは確かにそれについて聞いたことがあるでしょう。
Ve eğer Fransız haberlerini takip ediyorsanız, bunu duyduğunuz kesin.
Y si siguen las noticias francesas, seguramente han oído hablar de ello.
Und wenn Sie die französischen Nachrichten verfolgen, haben Sie sicherlich davon gehört.
E se você acompanha as notícias francesas, com certeza já ouviu falar.
И если вы следите за французскими новостями, вы, вероятно, слышали об этом.
وإذا كنت تتابع الأخبار الفرنسية، فمن المؤكد أنك سمعت عن ذلك.
E se seguite le notizie francesi, ne avrete sicuramente sentito parlare.
如果你关注法国的新闻,你一定听说过这个。
Le 5 mai, c'est l'anniversaire de la mort de Napoléon.
ال|مايو|هو|الذكرى|ل|ال|الموت|ل|نابليون
5|мая|это|годовщина|смерти|Наполеона|||
il|maggio|è|l'anniversario|della||morte|di|Napoleone
|May||the anniversary|||||Napoleon
5|5月|です|誕生日|の|その|死|の|ナポレオン
这个|五月|是|纪念日|的|这|死亡|的|拿破仑
der|Mai|es ist|der Jahrestag|des|die|Tod|von|Napoleon
El|mayo|es|el aniversario|de|la|muerte|de|Napoleón
o|maio|é|o aniversário|da|a|morte|de|Napoleão
May 5 is the anniversary of Napoleon's death.
5月5日はナポレオンの死の記念日です。
5 Mayıs, Napolyon'un ölüm yıl dönümü.
El 5 de mayo es el aniversario de la muerte de Napoleón.
Der 5. Mai ist der Jahrestag des Todes von Napoleon.
5 de maio é o aniversário da morte de Napoleão.
5 мая - это годовщина смерти Наполеона.
5 مايو هو ذكرى وفاة نابليون.
Il 5 maggio è l'anniversario della morte di Napoleone.
5月5日是拿破仑去世的周年纪念。
Et cette année, c'est un anniversaire particulier, c'est le bicentenaire.
و|هذه|السنة|هو|عيد|ميلاد|خاص|هو|ال|bicentenaire
и|этот|год|это|один|юбилей|особенный|это|юбилей|двухсотлетие
e|questo|anno|è|un|anniversario|particolare|è|il|bicentenario
|this|year||||particular|||bicentennial
そして|この|年|です|一つの|誕生日|特別な|です|その|二百年祭
和|这个|年|是|一个|生日|特别的|是|这个|两百周年
|||||||||bicentennial
und|diese|Jahr|es ist|ein|Geburtstag|besonders|es ist|der|zweihundertste
Y|este|año|es|un|aniversario|particular|es|el|bicentenario
|||||||||ikiyüzüncü yıl
e|este|ano|é|um|aniversário|especial|é|o|bicentenário
And this year is a special anniversary, it is the bicentenary.
そして今年は特別な記念日です、二百周年です。
Ve bu yıl, özel bir yıl dönümü, iki yüzüncü yıl dönümü.
Y este año, es un aniversario especial, es el bicentenario.
Und dieses Jahr ist ein besonderes Jubiläum, es ist der zweihundertste Geburtstag.
E este ano, é um aniversário especial, é o bicentenário.
А в этом году особенный юбилей, двести лет.
وهذه السنة، هي ذكرى خاصة، إنها الذكرى المئوية الثانية.
E quest'anno è un anniversario particolare, è il bicentenario.
今年是一个特别的周年纪念,是两百周年。
Ça signifie le deux centième anniversaire.
It|means|||hundredth|
это|означает|юбилей|два|сотый|юбилей
ciò|significa|il|due|centesimo|anniversario
ذلك|يعني|ال|اثنان|المئوي|ميلاد
それ|意味します|その|二|百年目|記念日
这|意味着|这个|二|百|生日
das|es bedeutet|der|zwei|hundertste|Geburtstag
Eso|significa|el|dos|centésimo|aniversario
||||yüzüncü|
isso|significa|o|dois|centésimo|aniversário
It means the two hundredth anniversary.
それは二百年目の記念を意味します。
Bu, iki yüzüncü yıl dönümünü ifade eder.
Eso significa el ducentésimo aniversario.
Das bedeutet den zweihundertsten Jahrestag.
Isso significa o ducentésimo aniversário.
Это означает двести лет со дня рождения.
هذا يعني الذكرى المئوية الثانية.
Significa il duecentesimo anniversario.
这意味着两百周年。
Ça fait deux siècles, deux cents ans que Napoléon est mort.
It|||centuries||years|years||Napoleon||
это|прошло|два|века|двести|лет|лет|что|Наполеон|он|умер
ciò|fa|due|secoli|due|cent'anni||che|Napoleone|è|morto
ذلك|مضى|اثنان|قرون|مئتان|سنة|سنوات|أن|نابليون|هو|ميت
それ|経つ|2|世紀|2|100|年|〜以来|ナポレオン|は|死んだ
这|过了|二|世纪|二|百|年|自从|拿破仑|已经|去世
das|es dauert|zwei|Jahrhunderte|zwei|hundert|Jahre|dass|Napoleon|er ist|gestorben
Eso|hace|dos|siglos|dos|cientos|años|que|Napoleón|está|muerto
|||||yüz|||||
isso|faz|dois|séculos|duzentos|anos||que|Napoleão|está|morto
It has been two centuries, two hundred years since Napoleon died.
ナポレオンが亡くなってから二世紀、二百年が経ちました。
Napolyon'un öldüğünden beri iki yüzyıl, iki yüz yıl geçti.
Han pasado dos siglos, doscientos años desde que murió Napoleón.
Es sind zwei Jahrhunderte, zweihundert Jahre seit Napoleons Tod.
Faz dois séculos, duzentos anos que Napoleão morreu.
Прошло два века, двести лет с тех пор, как Наполеон умер.
لقد مرت قرنان، مئتان من السنين منذ أن توفي نابليون.
Sono passati due secoli, duecento anni dalla morte di Napoleone.
已经过去两个世纪,整整两百年,拿破仑去世了。
Le problème, c'est qu'on ne sait pas s'il faut célébrer cet anniversaire ou non.
ال|مشكلة|هو|أننا|لا|نعرف|لا|إذا|يجب|الاحتفال|هذا|عيد|أو|لا
проблема||это|что мы|не|знаем|не|если|нужно|отмечать|этот|юбилей|или|нет
il|problema|è|che si|non|sa|non|se|deve|celebrare|questo|anniversario|o|non
|||that||||if|must|celebrate||||
(定冠詞)|問題|それは|私たちが|(否定詞)|知っている|ない|それが|必要だ|祝う|この|誕生日|または|いいえ
这个|问题|是||不|知道|不|是否|应该|庆祝|这个|生日|或者|不
das|Problem|es ist||nicht|weiß|nicht|ob|man muss|feiern|diesen|Geburtstag|oder|nicht
El|problema|es|que uno|no|sabe|no|si él|debe|celebrar|este|aniversario|o|no
o|problema|é|que se|não|sabe|não|se|deve|celebrar|este|aniversário|ou|não
The problem is that we do not know whether to celebrate this anniversary or not.
問題は、私たちがこの記念日を祝うべきかどうかを知らないということです。
Sorun şu ki, bu yıldönümünü kutlayıp kutlamayacağımızdan emin değiliz.
El problema es que no sabemos si debemos celebrar este aniversario o no.
Das Problem ist, dass wir nicht wissen, ob wir dieses Jubiläum feiern sollen oder nicht.
O problema é que não sabemos se devemos celebrar este aniversário ou não.
Проблема в том, что мы не знаем, стоит ли отмечать этот юбилей или нет.
المشكلة هي أننا لا نعرف ما إذا كان يجب علينا الاحتفال بهذه الذكرى أم لا.
Il problema è che non sappiamo se festeggiare questo anniversario o meno.
问题是我们不知道是否应该庆祝这个周年纪念。
Les Français sont très divisés sur cette question.
ال|فرنسيون|هم|جدا|منقسمون|حول|هذه|مسألة
эти|французы|есть|очень|разделены|по|этому|вопросу
i|francesi|sono|molto|divisi|su|questa|questione
||||divided|on||question
フランス人|フランス人|は|とても|分かれた|に|この|質問
法国人|法国人|是|非常|分裂|关于|这个|问题
die|Franzosen|sind|sehr|gespalten|über|diese|Frage
Los|franceses|son|muy|divididos|sobre|esta|pregunta
os|franceses|são|muito|divididos|sobre|esta|questão
The French are very divided on this issue.
フランス人はこの問題について非常に分かれています。
Fransızlar bu konuda çok bölünmüş durumda.
Los franceses están muy divididos sobre esta cuestión.
Die Franzosen sind in dieser Frage sehr gespalten.
Os franceses estão muito divididos sobre esta questão.
Французы очень разделены по этому вопросу.
الفرنسيون منقسمون جداً حول هذا السؤال.
Gli francesi sono molto divisi su questa questione.
法国人在这个问题上非常分歧。
C'est pas très surprenant.
هذا|ليس|جدا|مفاجئ
это|не|очень|удивительно
non è|non|molto|sorprendente
|||surprising
それは|ない|とても|驚くべき
这不是|不|非常|令人惊讶
das ist|nicht|sehr|überraschend
No es|muy|sorprendente|
isso é|não|muito|surpreendente
It's not very surprising.
それはあまり驚くことではありません。
Bu pek şaşırtıcı değil.
No es muy sorprendente.
Das ist nicht sehr überraschend.
Não é muito surpreendente.
Это не очень удивительно.
ليس من المفاجئ جداً.
Non è molto sorprendente.
这并不令人惊讶。
Vous savez que nous, les Français, on passe notre temps à débattre.
أنتم|تعرفون|أن|نحن|ال|فرنسيون|نحن|نقضي|وقتنا||في|النقاش
вы|знаете|что|мы|эти|французы|мы|проводим|наше|время|на|обсуждение
voi|sapete|che|noi|i|francesi|si|passiamo|il nostro|tempo|a|dibattere
|know||||||spend|our|||debate
あなた|知っています|ということ|私たち|その|フランス人|私たち|過ごす|私たちの|時間|〜すること|議論する
您|知道|这|我们|法国人|法国人|我们|花费|我们的|时间|在|辩论
Sie|wissen|dass|wir|die|Franzosen|wir|verbringen|unsere|Zeit|um|debattieren
Usted|sabe|que|nosotros|los|franceses|se|pasa|nuestro|tiempo|a|debatir
|||||||||||tartışmak
você|sabe|que|nós|os|franceses|a gente|passa|nosso|tempo|a|debater
You know that we French people spend our time debating.
Biliyorsunuz ki biz Fransızlar zamanımızı tartışarak geçiriyoruz.
私たちフランス人は、議論することに時間を費やしていることをご存知でしょう。
Usted sabe que nosotros, los franceses, pasamos nuestro tiempo debatiendo.
Wissen Sie, wir Franzosen verbringen unsere Zeit mit Debatten.
Você sabe que nós, os franceses, passamos nosso tempo debatendo.
Вы знаете, что мы, французы, проводим время в дебатах.
كما تعلمون، نحن الفرنسيون، نقضي وقتنا في النقاش.
Sapete che noi, francesi, passiamo il nostro tempo a dibattere.
你知道我们法国人总是花时间辩论。
Mais quand même, quand on s'intéresse à l'histoire de notre pays, il y a peu de personnages qui nous divisent autant que Napoléon.
But|when||when||is interested||history|||||||few||characters|who||divide|as much|that|Napoleon
но|когда|все же|когда|мы|интересуемся|к|истории|нашей|нашей|стране|он|там|есть|мало|персонажей||которые|нас|разделяют|так же|как|Наполеон
ma|quando|anche|quando|si|interessa|alla|storia|del|nostro|paese|ci|è|ci sono|pochi|di|personaggi|che|ci|dividono|tanto|quanto|Napoleone
لكن|عندما|مع ذلك|عندما|نحن|نهتم|في|التاريخ|ل|بلدنا||هناك|في|يوجد|قليل|من|شخصيات|الذين|لنا|يقسمون|بقدر|مثل|نابليون
しかし|いつ|それでも|いつ|私たち|興味を持つ|に|歴史|の|私たちの|国|それ|に|ある|少ない|の|人物|どれ|私たち|分ける|同じくらい|と|ナポレオン
但是|当|仍然|当|我们|感兴趣|在|历史|的|我们的|国家|有|在|有|很少|的|人物|谁|我们|分裂|如此|作为|拿破仑
aber|wenn|trotzdem|wenn|wir|interessiert|an|die Geschichte|von|unserem|Land|es|dort|gibt|wenige|von|Persönlichkeiten|die|uns|spalten|so sehr|wie|Napoleon
Pero|cuando|mismo|cuando|nosotros|se interesa|a|la historia|de|nuestro|país|hay|y|hay|pocos|de|personajes|que||dividen|tanto|como|Napoleón
|||||||||||||||||||bölüyor|||
mas|quando|mesmo|quando|a gente|se interessa|a|a história|de|nosso|país|há|lá|a|poucos|de|personagens|que|nos|dividem|tanto|quanto|Napoleão
But still, when we are interested in the history of our country, there are few characters who divide us as much as Napoleon.
Ama yine de, ülkemizin tarihine ilgi duyduğumuzda, Napolyon kadar bizi bölen çok az karakter var.
しかし、それでも、私たちの国の歴史に興味を持つと、ナポレオンほど私たちを分ける人物はほとんどいません。
Pero aun así, cuando nos interesa la historia de nuestro país, hay pocos personajes que nos dividan tanto como Napoleón.
Aber trotzdem, wenn man sich für die Geschichte unseres Landes interessiert, gibt es nur wenige Persönlichkeiten, die uns so sehr spalten wie Napoleon.
Mas mesmo assim, quando nos interessamos pela história do nosso país, há poucos personagens que nos dividem tanto quanto Napoleão.
Но все же, когда мы интересуемся историей нашей страны, есть немного персонажей, которые разделяют нас так же, как Наполеон.
ومع ذلك، عندما نهتم بتاريخ بلدنا، هناك عدد قليل من الشخصيات التي تفرقنا مثل نابليون.
Ma comunque, quando ci interessa la storia del nostro paese, ci sono pochi personaggi che ci dividono tanto quanto Napoleone.
但是,尽管如此,当我们关注我们国家的历史时,很少有像拿破仑这样让我们分歧的人物。
Certains le considèrent comme un héros qui a réussi à conquérir toute l'Europe et à faire entrer la France dans la modernité.
Some||consider|||hero|||succeeded||conquer||Europe||||enter|||||modernity
некоторые|его|считают|как|один|герой|который|он|смог|в|завоевать|всю|Европу|и|в|сделать|ввести|во|Францию|в|современность|
alcuni|lo|considerano|come|un|eroe|che|ha|riuscito|a|conquistare|tutta|l'Europa|e|a|fare|entrare|la|Francia|nella||
بعض|إياه|يعتبرون|ك|بطلاً|بطل|الذي|قد|نجح|في|غزو|كل|أوروبا|و|في|جعل|دخول|ال|فرنسا|في|ال|حداثة
ある人々|彼を|考える|のように|一人の|ヒーロー|彼が|持っている|成功した|に|征服する|全ての|ヨーロッパ|そして|に|する|入る|その|フランス|に|その|現代性
有些人|他|认为|作为|一个|英雄|他|已经|成功|去|征服|整个|欧洲|和|去|使|进入|法国||到||
einige|ihn|sie betrachten|als|ein|Held|der|er|er hat geschafft|zu|erobern|ganz|Europa|und|zu|er zu machen|eintreten|die|Frankreich|in|die|Modernität
Algunos|lo|consideran|como|un|héroe|que|ha|logrado|a|conquistar|toda|Europa|y|a|hacer||la|Francia|en|la|modernidad
||görüyorlar||||||||fethetmek|||||||||||
alguns|o|consideram|como|um|herói|que|ele|conseguiu|a|conquistar|toda|a Europa|e|a|fazer|entrar|a|França|na|a|modernidade
Some consider him to be a hero who succeeded in conquering all of Europe and bringing France into modernity.
Bazıları onu Avrupa'nın tamamını fethederek Fransa'yı modernizasyona sokmayı başaran bir kahraman olarak görüyor.
ある人々は、彼を全ヨーロッパを征服し、フランスを近代に導いた英雄と見なしています。
Algunos lo consideran un héroe que logró conquistar toda Europa y llevar a Francia a la modernidad.
Einige betrachten ihn als einen Helden, der es geschafft hat, ganz Europa zu erobern und Frankreich in die Moderne zu führen.
Alguns o consideram um herói que conseguiu conquistar toda a Europa e trazer a França para a modernidade.
Некоторые считают его героем, который смог завоевать всю Европу и привести Францию в современность.
يعتبره البعض بطلاً تمكن من غزو كل أوروبا وإدخال فرنسا في العصر الحديث.
Alcuni lo considerano un eroe che è riuscito a conquistare tutta l'Europa e a portare la Francia nella modernità.
有些人认为他是一个英雄,成功征服了整个欧洲,并使法国进入现代化。
Alors que d'autres le voient comme un despote, un tyran sanguinaire dont les guerres ont fait des millions de victimes et qui a eu la très mauvaise idée de rétablir l'esclavage.
While||others||see||a|despot|a|tyrant|bloodthirsty|whose||wars|have|made||millions||victims||||had|||bad||of|reestablish|slavery
тогда|как|другие|его|видят|как|один|деспот|один|тиран|кровожадный|чьи|войны|войны|они|сделали|миллионы||о|||||||||||восстановить|рабство
allora|che|altri|lo|vedono|come|un|despota|un|tiranno|sanguinario|le cui|le|guerre|hanno|fatto|milioni||di|vittime|e|che|ha|avuto|la|molto|cattiva|idea|di|ripristinare|schiavitù
بينما|أن|آخرون|إياه|يرون|ك|مستبدًا|مستبد|طاغية|طاغية|دموي|الذي|ال|حروب|قد|جعلت|ملايين|ملايين|من|ضحايا|و|الذي|قد|كان لديه|الفكرة|جدًا|سيئة|فكرة|في|إعادة|العبودية
それが|〜する時|他の人々|彼を|見る|のように|一人の|独裁者|一人の|暴君|血に飢えた|〜の|その|戦争|〜を持っている|もたらした|〜の|数百万|の|被害者|そして|彼|〜を持っている|〜を持っていた|その|非常に|悪い|考え|〜の|再び確立する|奴隷制
然而|当|其他人|他|认为|作为|一个|专制者|一个|暴君|嗜血的|他的|战争||已经|造成|数百万||去|||||||||||恢复|奴隶制
|||||||despot|||||||||||||||||||||||
also|dass|andere|ihn|sie sehen|als|ein|Despot|ein|Tyrann|blutrünstig|dessen|die|Kriege|sie haben|sie gemacht|Millionen||zu|||||||||||wiederherzustellen|Sklaverei
Mientras|que|otros|lo||como|un|déspota|un|tirano|sanguinario|de quien|las|guerras|han|hecho|de|millones|de|víctimas|y|que|ha|tenido|la|muy|mala|idea|de|restablecer|la esclavitud
|||||||despot|||kanlı|||||||||||||||||||yeniden kurmak|kölelik
então|que|outros|o|veem|como|um|déspota|um|tirano|sanguinário|cujas|as|guerras|têm|feito|milhões de||de|||||||||||restabelecer|a escravidão
While others see him as a despot, a bloodthirsty tyrant whose wars have claimed millions of lives and who had the terrible idea of reestablishing slavery.
Diğerleri ise onu bir despot, kanlı bir zalim olarak görüyor; savaşları milyonlarca kurban vermesine neden oldu ve köleliği yeniden tesis etmek gibi son derece kötü bir fikri vardı.
他の人々が彼を専制君主、血に飢えた暴君として見ている一方で、彼の戦争は何百万もの犠牲者を生み出し、奴隷制を復活させるという非常に悪い考えを持っていました。
Mientras que otros lo ven como un déspota, un tirano sanguinario cuyas guerras causaron millones de víctimas y que tuvo la muy mala idea de restablecer la esclavitud.
Während andere ihn als Despoten, einen blutigen Tyrannen sehen, dessen Kriege Millionen von Opfern gefordert haben und der die sehr schlechte Idee hatte, die Sklaverei wiederherzustellen.
Enquanto outros o veem como um déspota, um tirano sanguinário cujas guerras causaram milhões de vítimas e que teve a péssima ideia de restabelecer a escravidão.
В то время как другие видят в нем деспота, кровожадного тирана, чьи войны унесли миллионы жизней и который совершил очень плохую идею, восстановив рабство.
بينما يراه آخرون طاغية، ديكتاتور دموي تسببت حروبه في مقتل ملايين الضحايا، وكان لديه فكرة سيئة للغاية بإعادة العبودية.
Mentre altri lo vedono come un despota, un tiranno sanguinario le cui guerre hanno causato milioni di vittime e che ha avuto la pessima idea di ripristinare la schiavitù.
而另一些人则视他为一个暴君,一个血腥的专制者,他的战争造成了数百万人的死亡,并且他有一个非常糟糕的主意,就是恢复奴隶制。
J'imagine que dans vos cours d'histoire à l'école, vous avez sûrement entendu parler de lui.
I imagine||||courses|of history||school||have||heard|talk||
я представляю|что|в|ваших|уроках|истории|в|школе|вы|вы|наверняка|слышали|говорить|о|нем
immagino|che|nei|vostri|corsi|di storia|a|scuola|voi|avete|sicuramente|sentito|parlare|di|lui
أتخيل|أن|في|دروسكم|دروس|تاريخ|في|المدرسة|أنتم|قد|بالتأكيد|سمعتم|يتحدث|عنه|هو
私は想像します|〜ということ|で|あなたの|授業|歴史の|で|学校|あなた|持っています|確かに|聞いた|話す|について|彼
我想象|你们|在|你们的|课|历史|在|学校|你们|已经|肯定|听说|说起|关于|他
ich stelle mir vor|dass|in|euren|Unterricht|Geschichte|in|der Schule|ihr|ihr habt|sicher|gehört|sprechen|über|ihn
Imagino|que|en|sus|clases|de historia|en|la escuela|usted|ha|seguramente|oído|hablar|de|él
eu imagino|que|em|suas|aulas|de história|na|escola|você|tem|certamente|ouvido|falar|sobre|ele
I imagine that in your history lessons at school, you must have heard of him.
Okulda tarih derslerinizde muhtemelen ondan bahsedildiğini hayal ediyorum.
学校の歴史の授業で、彼について聞いたことがあるでしょう。
Imagino que en sus clases de historia en la escuela, seguramente han oído hablar de él.
Ich nehme an, dass Sie in Ihrem Geschichtsunterricht in der Schule sicherlich von ihm gehört haben.
Imagino que nas suas aulas de história na escola, você certamente ouviu falar dele.
Я предполагаю, что на ваших уроках истории в школе вы, вероятно, слышали о нем.
أتصور أنه في دروس التاريخ في المدرسة، قد سمعت بالتأكيد عنه.
Immagino che nei vostri corsi di storia a scuola, avrete sicuramente sentito parlare di lui.
我想在你们的历史课上,你们一定听说过他。
D'ailleurs, même à l'étranger, Napoléon est un personnage qui fascine.
Besides|||the foreign|Napoleon|||character||fascinates
кстати|даже|в|зарубежье|Наполеон|есть|один|персонаж|который|fascinирует
d'altra parte|anche|all'|estero|Napoleone|è|un|personaggio|che|affascina
علاوة على ذلك|حتى|في|الخارج|نابليون|هو|شخصية|شخصية|الذي|يثير الإعجاب
それに|さえ|に|海外|ナポレオン|は|一人の|人物|それが|魅了する
此外|甚至|在|国外|拿破仑|是|一个|人物|他|吸引
übrigens|selbst|im|Ausland|Napoleon|ist|ein|Persönlichkeit|der|fasziniert
Además|incluso|en|el extranjero|Napoleón|es|un|personaje|que|fascina
aliás|mesmo|em|o exterior|Napoleão|é|um|personagem|que|fascina
Moreover, even abroad, Napoleon is a character who fascinates.
Ayrıca, yurt dışında bile Napolyon büyüleyen bir karakterdir.
実際、海外でもナポレオンは魅力的な人物です。
De hecho, incluso en el extranjero, Napoleón es un personaje que fascina.
Übrigens ist Napoleon selbst im Ausland eine Figur, die fasziniert.
Aliás, mesmo no exterior, Napoleão é uma figura que fascina.
Кстати, даже за границей Наполеон - это персонаж, который вызывает восхищение.
على أي حال، حتى في الخارج، نابليون شخصية تثير الإعجاب.
D'altronde, anche all'estero, Napoleone è un personaggio che affascina.
事实上,即使在国外,拿破仑也是一个令人着迷的人物。
Par exemple, en 2014, un homme d'affaires sud coréen a acheté un chapeau de Napoléon pour 1,9 millions d'euros !
على|سبيل|في|واحد|رجل|أعمال|جنوب|كوري|قد|اشترى|قبعة|قبعة|من|نابليون|مقابل|مليون|يورو
например|пример|в|один|человек|бизнесмен|южный|корейский|он||одну|шляпу|Наполеона||за|миллионов|евро
per|esempio|nel|un|uomo|d'affari|sud|coreano|ha|comprato|un|cappello|di|Napoleone|per|milioni|di euro
|example||||of business|south|Korean||bought||hat||Napoleon|||of euros
例えば|例|に|一人の|男性|事業|南|韓国人|が|購入した|一つの|帽子|の|ナポレオン|のために|万|ユーロ
作为|例子|在|一个|男人|商人|南|韩国的|他有|买了|一顶|帽子|的|拿破仑|为了|万|欧元
zum|Beispiel|in|ein|Mann|Geschäftsmann|südkoreanisch|Koreaner|er hat|gekauft|ein|Hut|von|Napoleon|für|Millionen|Euro
Por|ejemplo|en|un|hombre|de negocios|sur|coreano|ha|comprado|un|sombrero|de|Napoleón|por|millones|de euros
por|exemplo|em|um|homem|de negócios|sul|coreano|ele|comprou|um|chapéu|de|Napoleão|por|milhões|de euros
For example, in 2014, a South Korean businessman bought a Napoleon hat for 1.9 million euros!
Örneğin, 2014'te bir Güney Koreli iş insanı Napolyon'un bir şapkasını 1,9 milyon euroya satın aldı!
例えば、2014年に韓国の実業家がナポレオンの帽子を190万ユーロで購入しました!
Por ejemplo, en 2014, un empresario surcoreano compró un sombrero de Napoleón por 1,9 millones de euros!
Zum Beispiel hat ein südkoreanischer Geschäftsmann im Jahr 2014 einen Napoleonshut für 1,9 Millionen Euro gekauft!
Por exemplo, em 2014, um empresário sul-coreano comprou um chapéu de Napoleão por 1,9 milhões de euros!
Например, в 2014 году южнокорейский бизнесмен купил шляпу Наполеона за 1,9 миллиона евро!
على سبيل المثال، في عام 2014، اشترى رجل أعمال كوري جنوبي قبعة نابليون مقابل 1.9 مليون يورو!
Ad esempio, nel 2014, un uomo d'affari sudcoreano ha acquistato un cappello di Napoleone per 1,9 milioni di euro!
例如,在2014年,一位韩国商人以190万欧元购买了一顶拿破仑的帽子!
Il a dit qu'à ses yeux, Napoléon représente un pionnier qui lui rappelle l'histoire de son propre pays, la Corée.
هو|قد|قال|أن|عينيه|عينيه|نابليون|يمثل|واحد|رائد|الذي|له|يذكر|التاريخ|من|بلده|الخاص|بلد|كوريا|
он|он|сказал||его|глаза|Наполеон|представляет|один|пионер|который|ему|напоминает|историю|о|его|собственном|стране|Корее|
egli|ha|detto|che ai|suoi|occhi|Napoleone|rappresenta|un|pioniere|che|gli|ricorda|la storia|di|suo|proprio|paese|la|Corea
||said|that|his|eyes|Napoleon|represents||pioneer|||reminds||||own|||Korea
彼|(動詞)|言った|彼の|彼の|目|ナポレオン|表す|一人の|パイオニア|彼|彼に|思い出させる|歴史|の|彼の|自分自身の|国|その|韓国
他|他有|说|在看来|他自己的|眼中|拿破仑|代表|一个|先驱|他|他自己|让他想起|历史|的|他自己的|自己的|国家|韩国|
er|er hat|gesagt|dass|seine|Augen|Napoleon|er repräsentiert|ein|Pionier|der|ihm|er erinnert|die Geschichte|von|seinem|eigenen|Land|die|Korea
Él|ha|dicho|que a|sus|ojos|Napoleón|representa|un|pionero|que|le|recuerda|la historia|de|su|propio|país|la|Corea
|||||||||piyon||||||||||
ele|ele|disse|que a|seus|olhos|Napoleão|representa|um|pioneiro|que|a ele|lembra|a história|de|seu|próprio|país|a|Coreia
He said he saw Napoleon as a pioneer who reminded him of the history of his own country, Korea.
Gözünde Napolyon'un kendi ülkesi Kore'nin tarihini hatırlatan bir öncü olduğunu söyledi.
彼は、ナポレオンが自国、韓国の歴史を思い出させる先駆者であると彼の目には映ると言いました。
Dijo que a sus ojos, Napoleón representa un pionero que le recuerda la historia de su propio país, Corea.
Er sagte, dass Napoleon für ihn ein Pionier ist, der ihn an die Geschichte seines eigenen Landes, Korea, erinnert.
Ele disse que, aos seus olhos, Napoleão representa um pioneiro que lhe lembra a história de seu próprio país, a Coreia.
Он сказал, что для него Наполеон представляет собой пионера, который напоминает ему историю его собственной страны, Кореи.
قال إنه في نظره، يمثل نابليون رائدًا يذكره بتاريخ بلده الخاص، كوريا.
Ha detto che ai suoi occhi, Napoleone rappresenta un pioniere che gli ricorda la storia del suo stesso paese, la Corea.
他说,在他看来,拿破仑代表着一个先驱,让他想起自己国家——韩国的历史。
Et il n'est pas le seul, il y a beaucoup de collectionneurs étrangers qui vouent un véritable culte à Napoléon.
و|هو|ليس|لا|الوحيد|الوحيد|هو|هناك|يوجد|الكثير|من|جامعين|أجانب|الذين|يكرسون|عبادة|حقيقية|عبادة|لن|نابليون
и|он|не|не|единственный|единственный|он|там|есть|много|||иностранных|которые|посвящают|настоящий|настоящий|культ|к|
e|egli|non è|non|il|solo|egli|||molti|di|collezionisti|stranieri|che|dedicano|un|vero|culto|a|Napoleone
||||||it|||||collectors|foreign|who|devote|a|real|cult|to|Napoleon
そして|彼|ではない|ない|その|唯一の|彼|そこに|いる|多くの|の|収集家|外国人|彼らは|捧げる|一つの|真の|崇拝|に|ナポレオン
而且|他|不是|不|唯一的|唯一|他|有|有|很多|的|收藏家|外国的|他们|奉献|一个|真正的|崇拜|对于|拿破仑
|||||||||||foreign collectors|||vénèrent|||||
und|er|er ist nicht|nicht|der|einzige|er|es gibt|es gibt|viele|von|Sammler|ausländisch|die|sie widmen|einen|echten|Kult|zu|Napoleon
Y|él|no es|no|el|único|él|y|hay|muchos|de|coleccionistas|extranjeros|que|rinden|un|verdadero|culto|a|Napoleón
||||||||||||||vakarlar|||||
e|ele|não é|não|o|único|ele|há|uma|muitos|de|colecionadores|estrangeiros|que|dedicam|um|verdadeiro|culto|a|Napoleão
And he is not the only one, there are many foreign collectors who devote a real cult to Napoleon.
Ve tek değil, Napolyon'a gerçek bir ibadet eden birçok yabancı koleksiyoncu var.
そして彼だけではなく、ナポレオンに真の崇拝を捧げる多くの外国のコレクターがいます。
Y no es el único, hay muchos coleccionistas extranjeros que rinden un verdadero culto a Napoleón.
Und er ist nicht der Einzige, es gibt viele ausländische Sammler, die Napoleon einen echten Kult widmen.
E ele não é o único, há muitos colecionadores estrangeiros que dedicam um verdadeiro culto a Napoleão.
И он не единственный, есть много иностранных коллекционеров, которые поклоняются Наполеону.
وليس هو الوحيد، فهناك العديد من الجامعين الأجانب الذين يكرسون عبادة حقيقية لنابليون.
E non è l'unico, ci sono molti collezionisti stranieri che dedicano un vero culto a Napoleone.
而且他并不是唯一的,还有很多外国收藏家对拿破仑有着真正的崇拜。
Mais à côté, il a aussi énormément de détracteurs.
But||side||||enormously||detractors
но|рядом|стороне|он|у него|также|огромное количество||
ma|accanto a|lato|egli|ha|anche|enormemente|di|detrattori
لكن|بجانب|جانب|هو|لديه|أيضا|الكثير|من|معارضين
しかし|に|側|彼|持っている|も|非常に|の|批判者
但是|在|旁边|他|他有|也|非常多|的|批评者
||||||||critics
aber|neben|Seite|er|er hat|auch|enorm|von|Kritiker
Pero|en|lado|él|tiene|también|enormemente|de|detractores
||||||||eleştirmenleri
mas|ao|lado|ele|ele|também|enormemente|de|detratores
But besides, he also has a lot of detractors.
Ama yanında, onun da çok sayıda karşıt görüşlüleri var.
しかしその一方で、彼には非常に多くの批判者もいます。
Pero al mismo tiempo, también tiene muchísimos detractores.
Aber daneben hat er auch enorm viele Kritiker.
Mas, ao mesmo tempo, ele também tem muitos detratores.
Но наряду с этим у него также есть множество противников.
لكن إلى جانب ذلك، لديه أيضًا عدد كبير من المنتقدين.
Ma accanto a questo, ha anche moltissimi detrattori.
但与此同时,他也有很多反对者。
Ça explique pourquoi il n'est pas toujours simple de parler de Napoléon.
It|explains||||||simple||speak||Napoleon
это|объясняет|почему|он|не|не|всегда|просто|о|говорить|о|Наполеоне
questo|spiega|perché|lui|non è|sempre||semplice|di|parlare|di|Napoleone
ذلك|يفسر|لماذا|هو|ليس|لا|دائما|سهل|أن|يتحدث|عن|نابليون
それ|説明する|なぜ|彼|ではない|ない|いつも|簡単|の|話す|について|ナポレオン
这|解释|为什么|他|不是|不|总是|简单|去|说|关于|拿破仑
das|erklärt|warum|er|nicht|nicht|immer|einfach|zu|sprechen|über|Napoleon
Eso|explica|por qué|él|no es|siempre|simple|fácil|de|hablar|de|Napoleón
isso|explica|por que|ele|não é|não|sempre|simples|de|falar|sobre|Napoleão
This explains why it is not always easy to talk about Napoleon.
Bu, Napoléon'dan bahsetmenin her zaman basit olmadığını açıklıyor.
それが、ナポレオンについて話すのがいつも簡単ではない理由です。
Eso explica por qué no siempre es sencillo hablar de Napoleón.
Das erklärt, warum es nicht immer einfach ist, über Napoleon zu sprechen.
Isso explica por que não é sempre simples falar sobre Napoleão.
Это объясняет, почему говорить о Наполеоне не всегда просто.
هذا يفسر لماذا ليس من السهل دائمًا التحدث عن نابليون.
Questo spiega perché non è sempre semplice parlare di Napoleone.
这解释了为什么谈论拿破仑并不总是简单。
C'est un personnage qui polarise les opinions.
It's||character|that|polarizes||opinions
это|один|персонаж|который|поляризует|мнения|
è|un|personaggio|che|polarizza|le|opinioni
إنه|شخصية|شخصية|الذي|يثير|الآراء|الآراء
これは|一つの|キャラクター|それが|分極化する|その|意見
这是|一个|人物|谁|极化|观点|意见
das ist|ein|Charakter|der|polarisiert|die|Meinungen
Es|un|personaje|que|polariza|las|opiniones
é|um|personagem|que|polariza|as|opiniões
He is a character who polarizes opinions.
O, fikirleri polarize eden bir karakterdir.
彼は意見を分ける人物です。
Es un personaje que polariza las opiniones.
Er ist eine Figur, die die Meinungen polarisiert.
É uma figura que polariza opiniões.
Это персонаж, который поляризует мнения.
إنه شخصية تثير الانقسام في الآراء.
È un personaggio che polarizza le opinioni.
他是一个极具争议的人物。
Mais peut-être que vous, vous n'en avez rien à faire de Napoléon, que ce n'est pas quelqu'un qui vous intéresse.
But|may||||you|don't care|have|nothing||||Napoleon||||||||interest
но|||что|вы|вы|не|имеете|ничего|к|делать|о|Наполеоне|что|это|не|не|кто-то|кто|вам|интересует
ma|||che|voi|vi|non ne|avete|niente|da|fare|di|Napoleone|che|non|non è|qualcuno||che|vi|interessa
لكن|||أن|أنتم|أنتم|لا|لديكم|شيء|إلى|يفعل|عن|نابليون|أن|هذا|ليس|لا|شخص|الذي|أنتم|يهمكم
しかし|||あなたは|あなた|あなた|||||||||||||||興味を持っている
但是|||你|您|您|||||||||||||||感兴趣
aber|||dass|Sie|sich|nicht|haben|nichts|zu|tun|über|Napoleon|dass|das|nicht|nicht|jemand|der|Sie|interessiert
Pero|||que|usted|usted|de él|tiene|nada|a|importar|de|Napoleón|que|él|no es|no|alguien|que|usted|interesa
mas|||que|você|você|não|tem|nada|a|fazer|sobre|Napoleão|que|isso|não é|não|alguém|que|você|interessa
But maybe you don't give a damn about Napoleon, that he's not someone you are interested in.
Ama belki de siz, Napoléon'la hiç ilgilenmiyorsunuzdur, sizin için ilgi çekici birisi değildir.
しかし、もしかしたらあなたはナポレオンに全く興味がないのかもしれません。彼はあなたにとって関心のない人物かもしれません。
Pero tal vez a usted no le importe Napoleón, que no es alguien que le interese.
Aber vielleicht ist Ihnen Napoleon egal, vielleicht ist er niemand, der Sie interessiert.
Mas talvez você não esteja nem aí para Napoleão, que ele não seja alguém que te interessa.
Но, возможно, вам все равно на Наполеона, и он вас не интересует.
لكن ربما أنتم، لا تهتمون بنابليون، وأنه ليس شخصًا يثير اهتمامكم.
Ma forse a voi non importa nulla di Napoleone, che non è qualcuno che vi interessa.
但也许你对拿破仑毫不在意,他并不是一个让你感兴趣的人。
Si c'est le cas, c'est dommage parce que c'est vraiment un personnage qui a une histoire fascinante.
إذا|إنه|الحالة|الحالة|إنه|مؤسف|لأن|أن|إنه|حقا|شخصية|شخصية|الذي|لديه|قصة|قصة|مثيرة
если|это|случай|случай|это|жаль|||это|действительно|один|персонаж|который|имеет|одну|историю|увлекательную
se|è|il|caso|è|peccato|||è|davvero|un|personaggio|che|ha|una|storia|affascinante
||the|case||damn||||really|||||||fascinating
もし|それが|その|場合|それは|残念|||それは|本当に|一人の|キャラクター|彼|持っている|一つの|物語|魅力的な
如果|这是|这个|情况|这是|可惜|||这是|真正|一个|人物|谁|有|一个|历史|吸引人
wenn|es ist|der|Fall|es ist|schade|||es ist|wirklich|ein|Charakter|der|hat|eine|Geschichte|faszinierend
Si|es|el|caso|es|una pena|||es|realmente|un|personaje|que|tiene|una|historia|fascinante
se|é|o|caso|é|uma pena|||é|realmente|um|personagem|que|tem|uma|história|fascinante
If so, that's a shame because she really is a character with a compelling story.
Eğer öyleyse, bu bir kayıptır çünkü gerçekten büyüleyici bir hikayesi olan bir karakter.
もしそうなら、残念です。なぜなら、彼は本当に魅力的な物語を持つキャラクターだからです。
Si ese es el caso, es una pena porque realmente es un personaje que tiene una historia fascinante.
Wenn das der Fall ist, ist es schade, denn er ist wirklich eine Figur mit einer faszinierenden Geschichte.
Se esse for o caso, é uma pena porque ele é realmente uma figura com uma história fascinante.
Если это так, то жаль, потому что это действительно персонаж с увлекательной историей.
إذا كان الأمر كذلك، فهذا مؤسف لأنه حقًا شخصية لها تاريخ رائع.
Se è così, è un peccato perché è davvero un personaggio che ha una storia affascinante.
如果是这样,那就太可惜了,因为他确实是一个有着迷人历史的人物。
Et c'est cette histoire que je vais vous raconter aujourd'hui.
و|هذه|القصة|القصة|التي|أنا|سأ|لكم|سأروي|اليوم
и|это|эта|история|что|я|буду|вам|рассказывать|сегодня
e|è|questa|storia|che|io|andrò|a voi|raccontare|oggi
||||||||tell|
そして|それが|この|物語|それを|私|行くつもりです|あなたに|語る|今日
和|这是|这个|故事|那|我|将要|你们|讲述|今天
und|es ist|diese|Geschichte|die|ich|werde|euch|erzählen|heute
Y|es|esta|historia|que|yo|voy a|les|contar|hoy
e|isso é|essa|história|que|eu|vou|lhe|contar|hoje
And it is this story that I am going to tell you today.
Ve işte bu hikayeyi bugün size anlatacağım.
そして、その物語を今日はお話しします。
Y es esta historia que les voy a contar hoy.
Und das ist die Geschichte, die ich Ihnen heute erzählen werde.
E é essa história que eu vou contar para vocês hoje.
И это история, которую я собираюсь вам рассказать сегодня.
وهذه هي القصة التي سأرويها لكم اليوم.
E questa storia che vi racconterò oggi.
今天我将给你们讲这个故事。
Alors, ça serait assez difficile de résumer la vie de Napoléon en trente minutes.
Then|it|would be|pretty|||summarize||||Napoleon||thirty|minutes
тогда|это|было бы|довольно|трудно|чтобы|резюмировать|жизнь|жизнь|Наполеона||за|тридцать|минут
allora|questo|sarebbe|abbastanza|difficile|da|riassumere|la|vita|di|Napoleone|in|trenta|minuti
إذن|ذلك|سيكون|بما فيه الكفاية|صعب|أن|ألخص|حياة|حياة|لـ|نابليون|في|ثلاثين|دقيقة
それでは|それ|なるだろう|かなり|難しい|の|要約する|その|人生|の|ナポレオン|に|30|分
那么|这|将会|相当|难|去|总结|这|生活|的|拿破仑|在|三十|分钟
also|das|wäre|ziemlich|schwierig|zu|zusammenfassen|das|Leben|von|Napoleon|in|dreißig|Minuten
Entonces|eso|sería|bastante|difícil|de|resumir|la|vida|de|Napoleón|en|treinta|minutos
então|isso|seria|bastante|difícil|de|resumir|a|vida|de|Napoleão|em|trinta|minutos
So it would be quite difficult to sum up Napoleon's life in thirty minutes.
Yani, Napolyon'un hayatını otuz dakikada özetlemek oldukça zor olacak.
だから、ナポレオンの人生を30分で要約するのはかなり難しいでしょう。
Entonces, sería bastante difícil resumir la vida de Napoleón en treinta minutos.
Es wäre also ziemlich schwierig, das Leben Napoleons in dreißig Minuten zusammenzufassen.
Então, seria bastante difícil resumir a vida de Napoleão em trinta minutos.
Итак, было бы довольно сложно подвести итоги жизни Наполеона за тридцать минут.
لذا، سيكون من الصعب تلخيص حياة نابليون في ثلاثين دقيقة.
Quindi, sarebbe piuttosto difficile riassumere la vita di Napoleone in trenta minuti.
所以,三十分钟内总结拿破仑的生活会相当困难。
En général, ses biographies font plusieurs centaines voire milliers de pages.
في|عام|سيرته|السير|تصنع|عدة|مئات|بل|آلاف|من|صفحات
в|общем|его|биографии|составляют|несколько|сотен|даже|тысяч|страниц|
in|generale|le sue|biografie|fanno|diverse|centinaia|anzi|migliaia|di|pagine
|||biographies|make|several|hundreds|even|thousands||pages
一般的に|一般|彼の|伝記|持っている|いくつかの|百|さらには|千|の|ページ
一般|总体上|他|传记|有|多个|百|甚至|千|的|页
In|der Regel|seine|Biografien|sie machen|mehrere|Hunderte|sogar|Tausende|von|Seiten
En||sus|biografías|tienen|||incluso||de|
|||||||hatta|||
em|geral|suas|biografias|fazem|várias|centenas|até|milhares|de|páginas
In general, his biographies are several hundred or even thousands of pages.
Genel olarak, biyografileri yüzlerce hatta binlerce sayfa tutmaktadır.
一般的に、彼の伝記は数百ページ、あるいは数千ページにもなります。
En general, sus biografías tienen varios cientos e incluso miles de páginas.
Im Allgemeinen umfassen seine Biografien mehrere Hundert bis Tausende von Seiten.
Em geral, suas biografias têm várias centenas ou até milhares de páginas.
В общем, его биографии занимают несколько сотен, а то и тысяч страниц.
بشكل عام، سيرته الذاتية تتكون من عدة مئات أو حتى آلاف الصفحات.
In generale, le sue biografie contano diverse centinaia se non migliaia di pagine.
通常,他的传记有几百甚至几千页。
Mais moi, je ne vais pas vous lire une liste de dates et d'évènements.
لكن|أنا|سأ|لا|سأ|لا|لكم|أقرأ|قائمة|قائمة|من|تواريخ|و|أحداث
но|я|я|не|буду|не|вам|читать|список|список|дат|даты|и|событий
ma|io|io|non|andrò|non|a voi|leggere|una|lista|di|date|e|eventi
|||||||read||list||dates||events
しかし|私|私|否定|行く|ない|あなたに|読む|一つの|リスト|の|日付|と|出来事
但是|我|我|不|将要|不|你们|读|一|列表|的|日期|和|事件
aber|ich|ich|nicht|werde|nicht|euch|lesen|eine|Liste|von|Daten|und|Ereignissen
Pero|yo|yo|no|voy|a|usted|leer|una|lista|de|fechas|y|de eventos
mas|eu|eu|não|vou|não|lhe|ler|uma|lista|de|datas|e|eventos
But I am not going to read you a list of dates and events.
Ama ben size tarihlerin ve olayların bir listesini okumayacağım.
しかし、私はあなたに日付や出来事のリストを読むつもりはありません。
Pero yo no les voy a leer una lista de fechas y eventos.
Aber ich werde Ihnen keine Liste von Daten und Ereignissen vorlesen.
Mas eu não vou ler para vocês uma lista de datas e eventos.
Но я не собираюсь читать вам список дат и событий.
لكنني لن أقرأ لكم قائمة بالتواريخ والأحداث.
Ma io non vi leggerò un elenco di date e eventi.
但我不会给你们读一份日期和事件的清单。
Ça serait assez ennuyeux.
That|would be|pretty|boring
это|было бы|довольно|скучно
esso|sarebbe|abbastanza|noioso
ذلك|سيكون|كافٍ|مملًا
それ|だろう|かなり|退屈な
这|将会|相当|无聊的
das|wäre|ziemlich|langweilig
Eso|sería|bastante|aburrido
isso|seria|bastante|chato
It would be pretty boring.
Bu oldukça sıkıcı olurdu.
それはかなり退屈でしょう。
Eso sería bastante aburrido.
Das wäre ziemlich langweilig.
Isso seria bastante chato.
Это было бы довольно скучно.
سيكون ذلك مملًا جدًا.
Sarebbe piuttosto noioso.
这会很无聊。
Non, je vais plutôt vous expliquer pourquoi il suscite une telle fascination, à la fois dans son histoire personnelle et dans ce qu'il a accompli pour la France.
لا|أنا|سأذهب|بدلاً من ذلك|لكم|أشرح|لماذا|هو|يثير|واحدة|مثل|جاذبية|في|التاريخ|مرة|في|قصته|الشخصية||و|في|ما|الذي|فعل|أنجز|من أجل|فرنسا|
нет|я|собираюсь|скорее|вам|объяснить|почему|он|вызывает|такую|такую|увлечение|в|его|раз|в|его|история|личная|и|в|что||сделал|достиг|для|Франции|
no|io|andrò|piuttosto|a voi|spiegare|perché|esso|suscita|una|tale|fascinazione|sia|la|volta|nella|sua|storia|personale|e|in|ciò|che esso|ha|realizzato|per|la|Francia
|||rather||explain|||evokes||such|fascination|||times||||personal||||||accomplished|||
いいえ|私|行く|むしろ|あなたに|説明する|なぜ|彼|引き起こす|一つの|そんな|魅力|に|その|同時に|の中で|彼の|歴史|個人的な|と|の中で|これ|彼が|持っている|達成した|フランスの|その|フランス
不|我|将要|更|你们|解释|为什么|他|引起|一种|如此|吸引|在|他的|同时|在|他的|历史|个人的|和|在|这个|他|已经|完成|为了|法国|
nein|ich|werde|eher|euch|erklären|warum|er|erweckt|eine|solche|Faszination|in|der|Mal|in|seiner|Geschichte|persönliche|und|in|was||er hat|erreicht|für|die|Frankreich
No|yo|iré|más bien|a usted|explicar|por qué|él|suscita|una|tal|fascinación|a|la|vez|en|su|historia|personal|y|en|lo que|que él|ha||para|la|Francia
||||||||||||||||||||||||başardığı|||
não|eu|vou|em vez disso|você|explicar|por que|ele|suscita|uma|tal|fascinação|a|a|||||||||||acompanhou|||França
No, I will rather explain to you why he arouses such fascination, both in his personal history and in what he has accomplished for France.
Nee, ik leg je liever uit waarom hij zo gefascineerd is, zowel door zijn persoonlijke geschiedenis als door wat hij voor Frankrijk heeft bereikt.
いいえ、私はむしろ彼がなぜこれほどの魅力を引き起こすのか、彼の個人的な歴史とフランスのために成し遂げたことについて説明します。
No, en su lugar, les voy a explicar por qué suscita una fascinación tan grande, tanto en su historia personal como en lo que ha logrado para Francia.
Nein, ich werde Ihnen lieber erklären, warum er eine solche Faszination ausübt, sowohl in seiner persönlichen Geschichte als auch in dem, was er für Frankreich erreicht hat.
Não, eu vou explicar a vocês por que ele suscita uma tal fascinação, tanto em sua história pessoal quanto no que ele realizou pela França.
Нет, я лучше объясню вам, почему он вызывает такое восхищение, как в своей личной истории, так и в том, что он сделал для Франции.
لا، سأشرح لكم بدلاً من ذلك لماذا يثير هذا الشخص مثل هذه الفتنة، سواء في تاريخه الشخصي أو في ما حققه من أجل فرنسا.
No, vi spiegherò piuttosto perché suscita una tale fascinazione, sia per la sua storia personale che per ciò che ha realizzato per la Francia.
不,我更想给你解释一下为什么他会引起如此大的关注,既包括他的个人历史,也包括他为法国所做的成就。
À la fin de cet épisode, vous ne connaîtrez pas la liste de toutes les batailles qu'il a menées, mais vous comprendrez pourquoi c'est un personnage qui nous divise autant.
في|النهاية|هذا|من|هذه|حلقة|لكم|لا|ستعرفون|ليس|القائمة|من|من|جميع|المعارك|التي|التي|فعل|خاضها|لكن|لكم|ستفهمون|لماذا|هو|شخصية|الذي||لنا|يقسم|كثيرًا
в|конце||этого|этот|эпизод|вы|не|узнаете|не|список|список|всех|все|битвы|битвы|которые он|вел|сражения|но|вы|поймете|почему|это|персонаж|персонаж|который|нас|делит|так сильно
alla|fine||di|questo|episodio|a voi|non|conoscerete|non|la|lista|di|tutte|le|battaglie|che esso|ha|combattute|ma|a voi|capirete|perché|è|un|personaggio|che|a noi|divide|tanto
||||||||will know|||list||all||battles|that he||conducted|||will understand||||character|||divides|as much
(前置詞)|(定冠詞)|終わり|(前置詞)|(指示形容詞)|エピソード|あなた|(否定詞)|知るでしょう|(否定詞)|(定冠詞)|リスト|(前置詞)|すべての|(定冠詞)|戦闘|彼が|(動詞 avoir)|行った|しかし|あなた|理解するでしょう|なぜ|それは|一つの|キャラクター|(関係代名詞)|私たち|分ける|それほど多く
在|这个|结束|的|这个|集|你们|不|将会知道|不|列表||的|所有|战斗||他|已经|进行过|但是|你们|将会理解|为什么|这是|一个|人物|谁|我们|使分裂|如此多
am|Ende||des|diese|Episode|euch|nicht|werdet kennen|nicht|die|Liste|von|allen|den|Schlachten|die er|er hat|geführt|aber|euch|werdet verstehen|warum|es ist|ein|Charakter|der|uns|er teilt|so sehr
Al|la|final|de|este|episodio|usted|no|conocerá|no|la|lista|de|todas|las|batallas|que él|ha|librado|pero|usted|entenderá|por qué|es|un|personaje|que|nosotros|divide|tanto
||||||||||||||||||yürüttüğü|||||||||||
ao|a|fim|de|este|episódio|você|não|conhecerá|não|a|lista|de|todas|as|batalhas|que ele|ele|lutou|mas|você|entenderá|por que|é|um|personagem|que|nós|divide|tanto
By the end of this episode, you won't know the list of all the battles he has fought, but you will understand why he is a character that divides us so much.
このエピソードの終わりには、彼が戦ったすべての戦闘のリストを知ることはありませんが、なぜ彼が私たちをこれほど分裂させるキャラクターなのかを理解するでしょう。
Al final de este episodio, no conocerán la lista de todas las batallas que ha librado, pero entenderán por qué es un personaje que nos divide tanto.
Am Ende dieser Episode werden Sie nicht die Liste aller Schlachten kennen, die er geführt hat, aber Sie werden verstehen, warum er eine Figur ist, die uns so sehr spaltet.
No final deste episódio, você não conhecerá a lista de todas as batalhas que ele travou, mas entenderá por que é uma figura que nos divide tanto.
В конце этого эпизода вы не узнаете список всех сражений, в которых он участвовал, но вы поймете, почему это персонаж, который так сильно нас разделяет.
في نهاية هذه الحلقة، لن تعرفوا قائمة بجميع المعارك التي خاضها، لكنكم ستفهمون لماذا هو شخصية تثير الانقسام بيننا.
Alla fine di questo episodio, non conoscerete l'elenco di tutte le battaglie che ha combattuto, ma capirete perché è un personaggio che ci divide così tanto.
在这一集的最后,你不会知道他参与过的所有战斗的名单,但你会明白为什么他是一个如此分歧的人物。
Et bien sûr, je vous encourage à faire vos propres recherches et à vous référer aux sources de l'épisode si vous avez envie d'en savoir plus ensuite.
و|حسنًا|بالطبع|أنا|لكم|أشجع|على|القيام|أبحاثكم|الخاصة|والرجوع||إلى|أنتم||||||||كان لديكم|رغبة|في ذلك|معرفة|المزيد|بعد ذلك
и|хорошо|конечно|я|вам|призываю|к|делать|ваши|собственные|исследования|и|к|вам|ссылаться|на|источники|этого|эпизода|если|вы|у вас есть|желание|о|узнать|больше|затем
e|bene|certo|io|a voi|incoraggio|a|fare|le vostre|proprie|ricerche|e|a|a voi|riferirvi|alle|fonti|di|episodio|se|a voi|avete|voglia|di|sapere|di più|poi
|||I|you|encourage|||your|own|researches||||refer||sources||the episode|||have|want|of it|||after
そして|よく|確かに|私|あなた|勧めます|することを|行う|あなたの|自分自身の|研究|そして|することを|あなた|参照する|に|資料|の|エピソード|もし|あなた|持っている|欲求|それについて|知る|もっと|後で
而且|好|当然|我|你们|鼓励|去|做|你们的|自己的|研究|和|去|你们|参考|到|来源|的|集|如果|你们|有|想要|了解更多|知道|更多|然后
und|gut|sicher|ich|euch|ermutige|zu|machen|eure|eigenen|Recherchen|und|zu|euch|beziehen|auf die|Quellen|der|Episode|wenn|ihr|ihr habt|Lust|darüber|wissen|mehr|danach
Y|bien|seguro|yo|usted|animo|a|hacer|sus|propias|investigaciones|y|a|usted|referirse|a las|fuentes|del|episodio|si|usted|tiene|ganas|de|saber|más|después
||||||||||||||başvurmak||||||||||||
e|bem|claro|eu|você|encorajo|a|fazer|suas|próprias|pesquisas|e|a|você|referir|às|fontes|do|episódio|se|você|tiver|vontade|de|saber|mais|depois
And of course, I encourage you to do your own research and refer to the sources for the episode if you feel like finding out more then.
もちろん、もっと知りたい場合は、自分で調査を行い、エピソードの情報源を参照することをお勧めします。
Y, por supuesto, les animo a hacer sus propias investigaciones y a referirse a las fuentes del episodio si desean saber más después.
Und natürlich ermutige ich Sie, Ihre eigenen Recherchen anzustellen und sich auf die Quellen der Episode zu beziehen, wenn Sie danach mehr erfahren möchten.
E, claro, eu encorajo você a fazer suas próprias pesquisas e a se referir às fontes do episódio se você quiser saber mais depois.
И, конечно, я призываю вас провести собственные исследования и обратиться к источникам эпизода, если вы хотите узнать больше.
وبالطبع، أشجعكم على القيام بأبحاثكم الخاصة والرجوع إلى مصادر الحلقة إذا كنتم ترغبون في معرفة المزيد بعد ذلك.
E naturalmente, vi incoraggio a fare le vostre ricerche e a fare riferimento alle fonti dell'episodio se volete saperne di più dopo.
当然,我鼓励你自己去做一些研究,并参考这一集的资料,如果你想了解更多的话。
Voilà, on ne va pas perdre plus de temps avec cette introduction.
ها هي|نحن|لا|سوف|لا|نفقد|أكثر|من|وقت|مع|هذه|مقدمة
вот|мы|не|собираемся|не|терять|больше|времени||с|этой|введением
ecco|noi|non|va|non|perdere|più|di|tempo|con|questa|introduzione
这就是|我们|不|将要|不|浪费|更多|的|时间|和|这个|介绍
aqui está|nós|não|vai|não|perder|mais|de|tempo|com|esta|introdução
Here we are, we are not going to waste any more time with this introduction.
İşte, bu girişle daha fazla zaman kaybetmeyeceğiz.
さて、この導入にこれ以上の時間を無駄にするつもりはありません。
Aquí está, no vamos a perder más tiempo con esta introducción.
So, wir werden nicht mehr Zeit mit dieser Einführung verlieren.
Pronto, não vamos perder mais tempo com esta introdução.
Вот, мы не будем тратить больше времени на это введение.
ها هي، لن نضيع المزيد من الوقت مع هذه المقدمة.
Ecco, non perderemo più tempo con questa introduzione.
好了,我们不再浪费时间在这个介绍上。
Napoléon aimait attaquer fort et vite, donc c'est ce qu'on va faire nous aussi.
نابليون|أحب|الهجوم|بشدة|و|بسرعة|لذلك|هذا هو|ما|نحن|سوف|نفعل|نحن|أيضا
Наполеон|любил|атаковать|сильно|и|быстро|поэтому|это|что|мы|собираемся|делать|нам|тоже
Napoleone|amava|attaccare|forte|e|veloce|quindi|è|questo|che noi|va|fare|noi|anche
|||||||it's||||||
拿破仑|喜欢|攻击|强烈|和|快速|所以|这就是|这个|我们|将要|做|我们|也
Napoleão|amava|atacar|forte|e|rápido|então|isso é|isso|que nós|vamos|fazer|nós|também
Napoleon liked to attack hard and fast, so that's what we're going to do too.
Napoleon viel graag hard en snel aan, dus dat gaan wij ook doen.
Napolyon, güçlü ve hızlı saldırmayı severdi, bu yüzden biz de aynı şeyi yapacağız.
ナポレオンは強く速く攻撃するのが好きだったので、私たちもそうします。
Napoleón le gustaba atacar fuerte y rápido, así que eso es lo que haremos nosotros también.
Napoleon liebte es, stark und schnell anzugreifen, also werden wir das auch tun.
Napoleão gostava de atacar forte e rápido, então é isso que vamos fazer também.
Наполеон любил атаковать сильно и быстро, так что мы тоже так сделаем.
كان نابليون يحب الهجوم بقوة وسرعة، لذا هذا ما سنفعله نحن أيضًا.
Napoleone amava attaccare forte e veloce, quindi è quello che faremo anche noi.
拿破仑喜欢快速而猛烈地攻击,所以我们也要这样做。
Allez, c'est parti !
هيا|هذا هو|انطلق
давайте|это|поехали
dai|è|partito
来吧|这就是|开始
vamos lá|isso é|partido
Here we go !
Haydi, başlayalım!
さあ、行こう!
¡Vamos, empecemos!
Los geht's!
Vamos lá, é isso aí!
Поехали!
هيا، لنبدأ!
Dai, si parte!
走吧,开始吧!
Napoléon, c'est un bug, une anomalie dans le système.
نابليون|هذا هو|خطأ|خطأ|شذوذ|شذوذ|في|النظام|النظام
Наполеон|это|один|баг|одна|аномалия|в|системе|
Napoleone|è|un|bug|un|anomalia|nel|il|sistema
|||bug||anomaly|||
拿破仑|这就是|一个|错误|一个|异常|在|这个|系统
|||Fehler||Anomalie|||
|||||anomalía|||
Napoleão|isso é|um|erro|uma|anomalia|no|o|sistema
Napoleon, it's a bug, an anomaly in the system.
Napolyon, bu bir hata, sistemde bir anomali.
ナポレオンはバグであり、システムの異常です。
Napoleón, es un error, una anomalía en el sistema.
Napoleon ist ein Fehler, eine Anomalie im System.
Napoleão, é um bug, uma anomalia no sistema.
Наполеон — это ошибка, аномалия в системе.
نابليون، إنه خلل، شذوذ في النظام.
Napoleone, è un bug, un'anomalia nel sistema.
拿破仑,这是一个错误,系统中的一个异常。
Il n'aurait jamais dû avoir la vie qu'il a eue.
هو|لم يكن عليه|أبدا|يجب أن|يحصل على|الحياة||التي له|حصل على|حصلت عليها
egli|non avrebbe|mai|dovuto|avere|la|vita|che egli|ha|avuta
他|不会|从来没有|应该|拥有|生活|生活|他|有|过
|||||||||had
He should never have had the life he had.
Hij had nooit het leven mogen hebben dat hij had.
Asla sahip olduğu hayatı yaşamamalıydı.
彼は決して彼が持っていたような人生を送るべきではなかった。
Nunca debió haber tenido la vida que tuvo.
Er hätte niemals das Leben haben sollen, das er hatte.
Ele nunca deveria ter tido a vida que teve.
Он никогда не должен был иметь такую жизнь, какую он имел.
لم يكن ينبغي له أن يعيش الحياة التي عاشها.
Non avrebbe mai dovuto avere la vita che ha avuto.
他本不该过这样的生活。
Vous allez comprendre pourquoi.
أنتم|سوف|تفهمون|لماذا
voi|andate|capire|perché
你们|将要|理解|为什么
You will understand why.
Nedenini anlayacaksınız.
なぜそうなるのか理解するでしょう。
Vas a entender por qué.
Sie werden verstehen, warum.
Você vai entender por quê.
Вы поймете, почему.
سوف تفهم لماذا.
Capirete perché.
你们会明白为什么。
Napoléon Bonaparte est né le 15 août 1769, ou plutôt Napoleone Buonaparte est né le 15 août 1769.
نابليون|بونابرت|هو|ولد|في|أغسطس|أو|بالأحرى|نابوليون|بونابرت|هو|ولد|في|أغسطس
||||||||Napoleon|Bonaparte||||
Napoleone|Bonaparte|è|nato|il|agosto|o|piuttosto|Napoleone|Buonaparte|è|nato|il|agosto
拿破仑|波拿巴|是|出生|在|八月|或者|更确切地说|拿破仑|波拿巴|是|出生|在|八月
||||||||Napoleón|Buonaparte||||
Napoleon Bonaparte was born on August 15, 1769, or rather Napoleone Buonaparte was born on August 15, 1769.
Napoléon Bonaparte 15 Ağustos 1769'da doğdu, ya da daha doğrusu Napoleone Buonaparte 15 Ağustos 1769'da doğdu.
ナポレオン・ボナパルトは1769年8月15日に生まれました。正確にはナポレオーネ・ブオナパルテが1769年8月15日に生まれました。
Napoleón Bonaparte nació el 15 de agosto de 1769, o más bien Napoleone Buonaparte nació el 15 de agosto de 1769.
Napoleon Bonaparte wurde am 15. August 1769 geboren, oder besser gesagt, Napoleone Buonaparte wurde am 15. August 1769 geboren.
Napoleão Bonaparte nasceu em 15 de agosto de 1769, ou melhor, Napoleone Buonaparte nasceu em 15 de agosto de 1769.
Наполеон Бонапарт родился 15 августа 1769 года, или, точнее, Наполеоне Буонапарте родился 15 августа 1769 года.
وُلِد نابليون بونابرت في 15 أغسطس 1769، أو بالأحرى وُلِد نابوليون بونابرت في 15 أغسطس 1769.
Napoleone Bonaparte è nato il 15 agosto 1769, o meglio Napoleone Buonaparte è nato il 15 agosto 1769.
拿破仑·波拿巴于1769年8月15日出生,或者说拿破仑·布昂纳帕特于1769年8月15日出生。
Parce que oui, sa famille était italienne, corse pour être précis.
لأن|أن|نعم|عائلته|عائلة|كانت|إيطالية|كورسيكية|من أجل|أن تكون|دقيق
|||||||Corsican|||
||sì|la sua|famiglia|era|italiana|corsa|per|essere|preciso
||是的|他的|家庭|是|意大利的|科西嘉的|为了|是|精确的
|||||||corsica|||
Because yes, his family was Italian, Corsican to be precise.
Çünkü evet, ailesi İtalyandı, tam olarak Korseydi.
そう、彼の家族はイタリア人で、正確にはコルシカ人でした。
Porque sí, su familia era italiana, corsa para ser precisos.
Denn ja, seine Familie war italienisch, korsisch um genau zu sein.
Porque sim, sua família era italiana, corsa para ser preciso.
Потому что да, его семья была итальянской, корсиканской, если быть точным.
لأن عائلته كانت إيطالية، كورسيكية بالتحديد.
Perché sì, la sua famiglia era italiana, corsa per essere precisi.
因为是的,他的家族是意大利人,确切地说是科西嘉人。
La Corse, vous savez, c'est cette petite île entre la France et l'Italie.
The|Corsica||||||island|between||||Italy
эта|Корсика|вы|знаете|это есть|этот|маленькая|остров|между|Францией||и|
la|Corsica|voi|sapete|è|questa|piccola|isola|tra|la|Francia|e|
ال|كورسيكا|أنتم|تعرفون|إنها|هذه|صغيرة|جزيرة|بين|ال|فرنسا|و|إيطاليا
ラ|コルス|あなた|知っています|それは|この|小さな|島|の間に|フランス|フランス|と|
这|科西嘉|你们|知道|是|这个|小|岛|在之间|法国|法国|和|
die|Korsika|Sie|wissen|es ist|diese|kleine|Insel|zwischen|der|Frankreich|und|Italien
La|Córcega|usted|sabe|es|esta|pequeña|isla|entre|la|Francia|y|
a|Córsega|você|sabe|é|esta|pequena|ilha|entre|a|França|e|Itália
Corsica, you know, is that little island between France and Italy.
Korsika, biliyorsunuz, Fransa ile İtalya arasında bulunan bu küçük adadır.
コルシカ、知っていますか?それはフランスとイタリアの間にある小さな島です。
Córcega, ya saben, es esta pequeña isla entre Francia e Italia.
Korsika, wissen Sie, ist diese kleine Insel zwischen Frankreich und Italien.
A Córsega, você sabe, é essa pequena ilha entre a França e a Itália.
Корсика, вы знаете, это этот маленький остров между Францией и Италией.
كورسيكا، كما تعلمون، هي تلك الجزيرة الصغيرة بين فرنسا وإيطاليا.
La Corsica, lo sapete, è quella piccola isola tra la Francia e l'Italia.
科西嘉,您知道,这是法国和意大利之间的小岛。
Aujourd'hui, elle est française mais elle a été pendant longtemps sous domination italienne.
اليوم|هي|تكون|فرنسية|لكن|هي|قد|كانت|خلال|فترة طويلة|تحت|سيطرة|إيطالية
сегодня|она|есть|французская|но|она|имеет|быть|в течение|долго|под|властью|итальянская
oggi|essa|è|francese|ma|essa|ha|stato|per|a lungo|sotto|dominio|italiano
|||||||been|during|long||domination|Italian
今日|彼女|は|フランス人|しかし|彼女|持っていた|であった|の間|長い間|の下で|支配|イタリア人
今天|它|是|法国的|但是|它|有|被|在期间|很长时间|在之下|统治|意大利的
heute|sie|ist|französisch|aber|sie|hat|gewesen|während|lange|unter|Herrschaft|italienisch
Hoy|ella|es|francesa|pero|ella|ha|sido|durante|mucho tiempo|bajo|dominación|italiana
hoje|ela|é|francesa|mas|ela|teve|sido|durante|muito tempo|sob|domínio|italiana
Today, she is French but for a long time she was under Italian domination.
Bugün Fransızdır ama uzun süre İtalyan egemenliği altında kalmıştır.
今日ではフランスの一部ですが、長い間イタリアの支配下にありました。
Hoy en día, es francesa, pero estuvo durante mucho tiempo bajo dominio italiano.
Heute gehört sie zu Frankreich, aber sie war lange Zeit unter italienischer Herrschaft.
Hoje, ela é francesa, mas esteve sob domínio italiano por muito tempo.
Сегодня она французская, но долгое время находилась под итальянским владычеством.
اليوم، هي فرنسية لكنها كانت لفترة طويلة تحت السيطرة الإيطالية.
Oggi è francese ma è stata a lungo sotto dominio italiano.
今天,它是法国的,但它曾经长期处于意大利的统治之下。
Elle appartenait à la République de Gênes.
It|belonged|||Republic||Genoa
она|принадлежала|к|Республике||Генуя|
essa|apparteneva|a|la|Repubblica|di|Genova
هي|كانت تنتمي|إلى|ال|جمهورية|من|جنوة
彼女|属していた|に|その|共和国|の|ジェノバ
它|属于|给|共和国|共和国|的|热那亚
sie|sie gehörte|zu|der|Republik|von|Genua
Ella|pertenecía|a|la|República|de|Génova
ela|pertencia|a|a|República|de|Gênova
It belonged to the Republic of Genoa.
Ceneviz Cumhuriyeti'ne aitti.
それはジェノバ共和国に属していました。
Pertenece a la República de Génova.
Sie gehörte zur Republik Genua.
Ela pertencia à República de Gênova.
Она принадлежала Республике Генуя.
كانت تنتمي إلى جمهورية جنوة.
Apparteneva alla Repubblica di Genova.
它曾属于热那亚共和国。
Sauf qu'au XVIIIème siècle, avec la diffusion des idées des Lumières, les Corses commencent à avoir des rêves d'indépendance.
Except|that in|18th|century|with|the|diffusion||ideas||Lights|the|Corsicans|begin|to|have|of the|dreams|of independence
кроме|что в|восемнадцатом|веке|с|распространением|идей|Просвещения||мечты||||||||о|независимости
tranne|che nel|XVIII|secolo|con|la|diffusione|delle|idee|dei|Lumières|i|corsi|iniziano|a|avere|dei|sogni|
باستثناء|أنه في|الثامن عشر|القرن|مع|ال|انتشار|أفكار||أحلام|||||||||استقلال
ただし|18世紀に|18|世紀|とともに|その|普及|の|考え|の|啓蒙思想|その|コルシカ人|始める|に|持つ|の|夢|独立の
除了||十八世纪|世纪|随着|这些|传播|的|思想|的|启蒙|科西嘉人|科西嘉人|开始|去|有|的|梦想|独立
außer|dass|18|Jahrhundert|mit|der|Verbreitung|der|Ideen|der|Aufklärung|die|Korsen|sie beginnen|zu|haben|Träume||von Unabhängigkeit
salvo|que en|XVIII|siglo|con|la|difusión|de las|ideas|de|Ilustración|los|corsos|comienzan|a|tener|sueños|sueños|de independencia
exceto|que no|XVIII|século|com|a|difusão|das|ideias|dos|Iluminismo|os|corsos|começam|a|ter|sonhos||de independência
Except that in the 18th century, with the dissemination of the ideas of the Enlightenment, the Corsicans began to have dreams of independence.
Behalve dat in de 18e eeuw, met de verspreiding van de ideeën van de Verlichting, de Corsicanen begonnen te dromen van onafhankelijkheid.
Ancak 18. yüzyılda Aydınlanma fikirlerinin yayılmasıyla, Korsikalılar bağımsızlık hayalleri kurmaya başlarlar.
ただし、18世紀には啓蒙思想が広まる中で、コルシカ人は独立の夢を抱き始めます。
Excepto que en el siglo XVIII, con la difusión de las ideas de la Ilustración, los corsos comienzan a tener sueños de independencia.
Im 18. Jahrhundert, mit der Verbreitung der Ideen der Aufklärung, begannen die Korsen von Unabhängigkeit zu träumen.
Exceto que no século XVIII, com a difusão das ideias do Iluminismo, os corsos começam a ter sonhos de independência.
Однако в XVIII веке, с распространением идей Просвещения, корсиканцы начинают мечтать о независимости.
لكن في القرن الثامن عشر، مع انتشار أفكار التنوير، بدأ الكورسيون يحلمون بالاستقلال.
Tuttavia, nel XVIII secolo, con la diffusione delle idee dell'Illuminismo, i corsi iniziano ad avere sogni di indipendenza.
不过在18世纪,随着启蒙思想的传播,科西嘉人开始有独立的梦想。
Donc ils se révoltent contre les Génois.
So|||rebel|against|the|Genoese
значит|они|себя|восстают|против|тех|генуэзцев
quindi|essi|si|ribellano|contro|i|genovesi
لذلك|هم|أنفسهم|يثورون|ضد|الـ|جنويين
だから|彼ら|自分たち|反乱する|に対して|その|ジェノバ人
所以|他们|自己|反抗|对抗|这些|热那亚人
also|sie|sich|sie erheben|gegen|die|Genueser
Entonces|ellos|se|rebelan|contra|los|genoveses
||||||Cenevizliler
então|eles|se|revoltam|contra|os|genoveses
So they revolt against the Genoese.
Yani Cenevizlilere karşı ayaklanıyorlar.
それで彼らはジェノバ人に対して反乱を起こします。
Así que se rebelan contra los genoveses.
Also erheben sie sich gegen die Genueser.
Então eles se revoltam contra os genoveses.
Итак, они восстают против генуэзцев.
لذا هم يتمردون ضد الجينويين.
Quindi si ribellano contro i Genovesi.
所以他们反抗热那亚人。
Et la République de Gêne a beaucoup de mal à maintenir le contrôle sur l'île.
و|الـ|الجمهورية|من|جنوة|لديها|الكثير|من|صعوبة|في|الحفاظ على|الـ|السيطرة|على|الجزيرة
и|республика|республика|из|Генуи|имеет|много||трудностей|чтобы|поддерживать|контроль|контроль|над|островом
e|la|repubblica|di|Genova|ha|molto|di|fatica|a|mantenere|il|controllo|su|l'isola
||||Genoa||a lot|||in|maintain||control|on|the island
そして|その|共和国|の|ジェノバ|は|たくさん|の|難しさ|に|維持する|その|管理|上に|島
而且|这个|共和国|的|热那亚|有|很多|的|难|去|维持|这个|控制|在|岛上
und|die|Republik|von|Genua|sie hat|viel|an|Mühe|zu|aufrechterhalten|die|Kontrolle|über|die Insel
Y|la|República|de|Génova|tiene|mucho|de|dificultad|para|mantener|el|control|sobre|la isla
||||||||||sürdürmek||||
e|a|república|de|Gênova|tem|muito|de|dificuldade|em|manter|o|controle|sobre|a ilha
And the Republic of Genoa is struggling to maintain control over the island.
Ve Ceneviz Cumhuriyeti adayı kontrol altında tutmakta zorlanıyor.
そして、ジェノバ共和国は島の支配を維持するのに非常に苦労しています。
Y la República de Génova tiene muchas dificultades para mantener el control sobre la isla.
Und die Republik Genua hat große Schwierigkeiten, die Kontrolle über die Insel zu behalten.
E a República de Gênova tem muita dificuldade em manter o controle sobre a ilha.
И Республика Генуя испытывает большие трудности с удержанием контроля над островом.
وجمهورية جنوة تواجه صعوبة كبيرة في الحفاظ على السيطرة على الجزيرة.
E la Repubblica di Genova ha molte difficoltà a mantenere il controllo sull'isola.
而热那亚共和国在维持对岛屿的控制方面遇到了很大的困难。
Il y a un homme en particulier qui leur pose problème, c'est… Alors non, c'est pas Napoléon parce qu'il n'est pas encore né !
هو|هناك|يوجد|واحد|رجل|في|خاص|الذي|لهم|يسبب|مشكلة|هو|إذن|لا|هو|ليس|نابليون|لأن|أنه|ليس|لا|بعد|ولد
он|там|есть|один|человек|в|частности|который|им|ставит|проблему|это|тогда|нет|это|не|Наполеон|потому|что он|не|не|еще|рожденный
c'è|c'è||un|uomo|in|particolare|che|a loro|pone|problema|è|allora|non|è|non|Napoleone|||non è|ancora||nato
||||||particular|||poses|problem||So||||Napoleon||||||born
彼|いる|いる|一人の|男|に|特に|誰が|彼らに|提出する|問題|それは|じゃあ|いいえ|それは|ではない|ナポレオン|なぜなら|彼が|いない|ではない|まだ|生まれた
有|在|有|一个|男人|特别|特殊|谁|对他们|造成|问题|这就是|那么|不|这就是|不是|拿破仑|||不是|还没|还|出生
er|dort|es gibt|einen|Mann|in|besonders|der|ihnen|er bereitet|Probleme|das ist|also|nein|das ist|nicht|Napoleon|weil|er|er ist|nicht|noch|geboren
(no traduce)|hay|un|||en||que|les|plantea|problema|es|Entonces|no|es|no|Napoleón|porque|(no traduce)|no está|aún|aún|nacido
|||||||||pose|||||||||||||
ele|há|um||homem|em|particular|que|lhes|coloca|problema|isso é|então|não|isso é|não|Napoleão|porque|ele|não é|não|ainda|nascido
There is one man in particular who poses a problem for them, it is… So no, it is not Napoleon because he was not yet born!
Özellikle onlara sorun çıkaran bir adam var, o da... Hayır, Napolyon değil çünkü henüz doğmamış!
特に彼らにとって問題となるのは一人の男です。それは…いや、ナポレオンではありません。彼はまだ生まれていないのですから!
Hay un hombre en particular que les causa problemas, es... Bueno, no, no es Napoleón porque aún no ha nacido!
Es gibt einen Mann, der ihnen besonders Probleme bereitet, das ist... Also nein, es ist nicht Napoleon, denn er ist noch nicht geboren!
Há um homem em particular que lhes causa problemas, é... Então não, não é Napoleão porque ele ainda não nasceu!
Есть один человек, который создает им проблемы, это... Нет, это не Наполеон, потому что он еще не родился!
هناك رجل واحد على وجه الخصوص يسبب لهم مشكلة، وهو... لا، ليس نابليون لأنه لم يولد بعد!
C'è un uomo in particolare che crea loro problemi, è... No, non è Napoleone perché non è ancora nato!
有一个人特别给他们带来麻烦,那就是……不,不是拿破仑,因为他还没有出生!
Cet homme, c'est Pasquale Paoli, un général qui se bat pour créer la République corse indépendante.
هذا|رجل|هو|باسكوال|باولي|جنرال|جنرال|الذي|نفسه|يقاتل|من أجل|إنشاء|الـ|الجمهورية|الكورسيكية|المستقلة
этот|человек|это|Паскваль|Паоли|один|генерал|который|себя|борется|за|создать|республику|республика|корсиканскую|независимую
questo|uomo|è|Pasquale|Paoli|un|generale|che|si|batte|per|creare|la|repubblica|corsa|indipendente
|||Pasquale|Paoli|a|general||fights|fights||create|||Corsican|independent
この|男|です|パスカレ|パオリ|一人の|将軍|誰|自分|戦う|のために|創る|その|共和国|コルシカ|独立した
这个|男人|这就是|帕斯夸莱|保利|一位|将军|谁|自己|战斗|为了|创建|这个|共和国|科西嘉|独立的
dieser|Mann|das ist|Pasquale|Paoli|ein|General|der|sich|er kämpft|um|zu gründen|die|Republik|korsische|unabhängige
Este|hombre|es|Pasquale|Paoli|un|general|que|se|pelea|por|crear|la|República|corsa|independiente
||||Paoli|||||||||||
esse|homem|isso é|Pasquale|Paoli|um|general|que|se|luta|para|criar|a|república|corsa|independente
This man is Pasquale Paoli, a general who fights to create the independent Corsican Republic.
Die man was Pasquale Paoli, een generaal die vocht voor een onafhankelijke Corsicaanse Republiek.
Bu adam, Korsika'nın bağımsız Cumhuriyeti'ni kurmak için savaşan general Pasquale Paoli.
その男はパスカル・パオリ、独立したコルシカ共和国を作るために戦う将軍です。
Ese hombre es Pasquale Paoli, un general que lucha por crear la República corsa independiente.
Dieser Mann ist Pasquale Paoli, ein General, der für die Schaffung der unabhängigen korsischen Republik kämpft.
Esse homem é Pasquale Paoli, um general que luta para criar a República da Córsega independente.
Этот человек - Паскаль Паоли, генерал, который борется за создание независимой корсиканской республики.
هذا الرجل هو باسكوال باولي، جنرال يقاتل من أجل إنشاء جمهورية كورسيكا المستقلة.
Quest'uomo è Pasquale Paoli, un generale che combatte per creare la Repubblica di Corsica indipendente.
这个人是帕斯夸尔·帕奥利,一个为建立独立科西嘉共和国而战的将军。
Comme les Génois n'arrivent pas à maintenir le contrôle sur l'île et à mater ces révoltes indépendantistes, ils demandent l'aide des Français.
As||Genoese|cannot|||maintain||control||the island||to|quell||revolts|independent|they|request|the help||
поскольку|эти|генуэзцы|не могут|не|чтобы|поддерживать|контроль||над|островом|и|чтобы|подавить|эти|восстания|независимые|они|просят|помощь|от|французов
poiché|i|genovesi|non riescono|non|a|mantenere|il|controllo|su|l'isola|e|a|domare|queste|rivolte|indipendentiste|essi|chiedono|aiuto|dei|francesi
لأن|ال|جنويون|لا يستطيعون|لا|إلى|الحفاظ على|ال|السيطرة|على|الجزيرة|و|إلى|قمع|هذه|الثورات|الانفصالية|هم|يطلبون|المساعدة|من|الفرنسيين
~のように|その|ジェノヴェーゼ|到達しない|ない|すること|維持する|その|支配|に|島|そして|すること|抑える|これらの|反乱|独立主義者|彼ら|求める|助け|の|フランス人
因为|这些|热那亚人|不能|不|去|维持|控制|控制|在|岛上|和|去|镇压|这些|叛乱|独立主义者|他们|请求|帮助|的|法国人
da|die|Genuesen|sie nicht ankommen|nicht|um|aufrechterhalten|die|Kontrolle|über|die Insel|und|um|niederzuschlagen|diese|Aufstände|Unabhängigkeitskämpfer|sie|sie verlangen|Hilfe|der|Franzosen
Como|los|genoveses|no logran|no|a|mantener|el|control|sobre|la isla|y|a|sofocar|estas|revueltas|independentistas|ellos|piden|la ayuda|de los|franceses
||Cenevizliler|||||||||||||ayaklanmaları|bağımsızlıkçı|||||
como|os|genoveses|não conseguem|não|a|manter|o|controle|sobre|a ilha|e|a|sufocar|essas|revoltas|independentistas|eles|pedem|a ajuda|dos|franceses
As the Genoese do not manage to maintain control over the island and put down these separatist revolts, they ask for the help of the French.
Omdat de Genuezen niet in staat waren om de controle over het eiland te behouden en deze onafhankelijkheidsopstanden neer te slaan, vroegen ze de Fransen om hulp.
Cenevizliler adadaki kontrolü sağlamakta ve bu bağımsızlık isyanlarını bastırmakta zorlandıkları için Fransızlardan yardım istiyorlar.
ジェノバ人は島の支配を維持できず、独立運動を抑えることができないため、フランス人の助けを求めます。
Como los genoveses no logran mantener el control sobre la isla y sofocar estas revueltas independentistas, piden ayuda a los franceses.
Da die Genueser nicht in der Lage sind, die Kontrolle über die Insel zu behalten und diese Unabhängigkeitsrevolten zu unterdrücken, bitten sie die Franzosen um Hilfe.
Como os genoveses não conseguem manter o controle sobre a ilha e reprimir essas revoltas independentistas, eles pedem ajuda aos franceses.
Поскольку генуэзцы не могут удерживать контроль над островом и подавить эти независимые восстания, они просят помощи у французов.
نظرًا لأن الجنوبيين لا يستطيعون الحفاظ على السيطرة على الجزيرة وقمع هذه الثورات الاستقلالية، فإنهم يطلبون مساعدة الفرنسيين.
Poiché i genovesi non riescono a mantenere il controllo sull'isola e a sedare queste rivolte indipendentiste, chiedono aiuto ai francesi.
由于热那亚人无法控制岛屿并镇压这些独立叛乱,他们请求法国的帮助。
Très mauvaise idée !
جدا|سيئة|فكرة
очень|плохая|идея
molto|cattiva|idea
|bad|
とても|悪い|アイデア
非常|坏|主意
sehr|schlechte|Idee
Muy|mala|idea
muito|má|ideia
Very bad idea!
Çok kötü bir fikir!
非常に悪いアイデア!
¡Muy mala idea!
Sehr schlechte Idee!
Muito má ideia!
Очень плохая идея!
فكرة سيئة للغاية!
Pessima idea!
非常糟糕的主意!
Louis XV accepte d'envoyer l'armée royale sur l'île.
لويس|الخامس|يوافق|على إرسال|الجيش|الملكي|إلى|الجزيرة
Людовик|15-й|принимает|отправить|армию|королевскую|на|остров
Luigi|XV|accetta|di inviare|l'esercito|reale|su|l'isola
|XV|accepts|to send|the army|royal|on|the island
ルイ|15世|承認した|の派遣|軍|王室|に|島
路易|十五世|同意|发送|军队|皇家|到|岛上
Ludwig|XV|er akzeptiert|zu senden|die Armee|königliche|auf|die Insel
Luis|XV|acepta|enviar|el ejército|real|sobre|la isla
|XV||||||
Luís|XV|aceita|enviar|o exército|real|para|a ilha
Louis XV agrees to send the royal army to the island.
ルイ15世は、王立軍を島に派遣することを承認します。
Luis XV acepta enviar el ejército real a la isla.
Ludwig XV. stimmt zu, die königliche Armee auf die Insel zu schicken.
Luís XV aceita enviar o exército real para a ilha.
Людовик XV соглашается отправить королевскую армию на остров.
لويس الخامس عشر يوافق على إرسال الجيش الملكي إلى الجزيرة.
Luigi XV accetta di inviare l'esercito reale sull'isola.
路易十五同意派遣皇家军队到岛上。
Les soldats français battent les indépendantistes corses, et on demande à la République de Gêne de nous céder, de nous vendre la Corse.
ال|الجنود|الفرنسيون|يهزمون|ال|الانفصاليين|الكورسيكيين|و|يُطلب|يُطلب|من|ال|الجمهورية|أن|جنوة|أن|لنا|تسليم|أن|لنا|بيع|ال|كورسيكا
эти|солдаты|французские|разбивают|этих|независимых|корсиканцев|и|мы|просим|у|республику|Республика|чтобы|Генуя|чтобы|нам|уступить|чтобы|нам|продать||
i|soldati|francesi|sconfiggono|gli|indipendentisti|corsi|e|si|chiede|alla|la|||||||||||Corsica
|soldiers||beat||independence fighters|Corsican||one||||Republic||Genoa|||cede|||sell||Corsica
フランスの|兵士|フランス人|打ち負かす|その|独立派|コルシカ人|そして|我々|要求する|に|その|共和国|に|ジェノバ|に|我々|譲る|に|我々|売る|その|コルシカ島
这些|士兵|法国|打败|这些|独立主义者|科西嘉|和|我们|请求|给|共和国|共和国|去|热那亚|去|我们|转让|去|我们|出售|科西嘉|科西嘉
die|Soldaten|französischen|sie schlagen|die|Unabhängigkeitskämpfer|korsischen|und|man|man verlangt|an|die|Republik|zu|Genua|zu|uns|abzugeben|zu|uns|zu verkaufen|die|Korsika
Los|soldados|franceses|derrotan|a los|independentistas|corsos|y|se|pide|a|la|República|de|Génova|de|nosotros|ceder|de|nosotros|vender|la|Córcega
|||vuruyorlar|||Korsikalı|||||||||||vermek|||||
os|soldados|franceses|derrotam|os|independentistas|corsos|e|se|pede|a|a|república|de|Gênova|a|nos|ceder|a|nos|vender|a|Córsega
The French soldiers beat the Corsican separatists, and we ask the Republic of Genoa to cede us, to sell us Corsica.
Franse soldaten versloegen de Corsicaanse onafhankelijkheidsstrijders en de Republiek Genua werd gevraagd Corsica aan ons af te staan en te verkopen.
Fransız askerleri Korsikalı bağımsızlıkçılara yenilir, Ceneviz Cumhuriyeti'nden bize Korsika'yı devretmesi, satması istenir.
フランスの兵士たちはコルシカの独立派を打ち負かし、ジェノバ共和国にコルシカを譲渡し、売却するよう求めます。
Los soldados franceses derrotan a los independentistas corsos, y se le pide a la República de Génova que nos ceda, que nos venda Córcega.
Die französischen Soldaten besiegen die korsischen Unabhängigkeitskämpfer, und die Republik Genua wird gebeten, uns Korsika abzutreten, uns zu verkaufen.
Os soldados franceses derrotam os independentistas corsos, e pede-se à República de Gênova que nos ceda, que nos venda a Córsega.
Французские солдаты разбивают корсиканских независимцев, и просят Республику Геную уступить нам, продать Корсику.
تغلب الجنود الفرنسيون على المستقلين الكورسيين، ويُطلب من جمهورية جنوة أن تتنازل لنا، أن تبيع لنا كورسيكا.
I soldati francesi sconfiggono gli indipendentisti corsi, e si chiede alla Repubblica di Genova di cederci, di venderci la Corsica.
法国士兵击败了科西嘉的独立分子,并要求热那亚共和国将科西嘉转让给我们,卖给我们。
Et voilà, le tour est joué.
و|ها هو|ال|دور|هو|قد لعب
и|вот|этот|круг|есть|сыгранный
e|ecco|il|giro|è|fatto
||the|trick|is|done
そして|ほら|その|回り|は|終わった
和|看|这个|回合|是|完成
und|da ist|der|Rundgang|ist|gespielt
Y|aquí|el|giro|está|jugado
e|aqui está|o|turno|está|jogado
And now, voila.
Ve işte, iş tamam.
さあ、これで決まりです。
Y ahí está, el truco está hecho.
Und da ist es, der Zauber ist vollbracht.
E voilà, a jogada está feita.
И вот, дело сделано.
وها هي، المهمة قد أُنجزت.
Ecco fatto, il gioco è fatto.
好了,事情就这样解决了。
En 1768, la Corse passe sous domination française.
في|ال|كورسيكا|تمر|تحت|سيطرة|فرنسية
в|остров|Корсика|переходит|под|власть|французская
nel|la|Corsica|passa|sotto|dominio|francese
||Corsica||||
(文の始まり)|(定冠詞)|コルシカ|通過する|下に|支配|フランスの
在|这个|科西嘉岛|变成|在|统治|法国的
im|die|Korsika|sie übergeht|unter|Herrschaft|französische
En|la|Córcega|pasa|||
em|a|Córsega|passa|sob|domínio|francês
In 1768, Corsica came under French domination.
1768'de Korsika Fransız egemenliği altına giriyor.
1768年、コルシカ島はフランスの支配下に入ります。
En 1768, Córcega pasa a estar bajo dominio francés.
1768 kommt Korsika unter französische Herrschaft.
Em 1768, a Córsega passa a estar sob domínio francês.
В 1768 году Корсика попадает под французское владычество.
في عام 1768، أصبحت كورسيكا تحت السيطرة الفرنسية.
Nel 1768, la Corsica passa sotto dominio francese.
1768年,科西嘉岛进入法国统治。
Au départ, la famille Buonaparte est du côté des indépendantistes.
في|البداية|ال|عائلة|بونابرت|هي|في|جانب|من|المستقلين
в|начале|семья|Буонапарте||есть|на|стороне|независимых|сторонников независимости
inizialmente|partenza|la|famiglia|Buonaparte|è|dalla|parte|degli|indipendentisti
|departure||||||side|of the|independent
最初|出発|その|家族|ブオナパルテ|は|の|側|の|独立派
在|开始|这个|家族|布奥纳帕特|是|在|方面|的|独立主义者
am|Anfang|die|Familie|Buonaparte|ist|auf der|Seite|der|Unabhängigkeitskämpfer
Al|principio|la|familia|Buonaparte|está|del|lado|de los|independentistas
|||||||||bağımsızlıkçılar
no|início|a|família|Buonaparte|está|do|lado|dos|independentistas
Initially, the Buonaparte family is on the side of the separatists.
Başlangıçta, Buonaparte ailesi bağımsızlık yanlılarının yanındadır.
最初、ブオナパルテ家は独立派の側にいました。
Al principio, la familia Buonaparte está del lado de los independentistas.
Zunächst steht die Familie Buonaparte auf der Seite der Unabhängigkeitskämpfer.
No início, a família Buonaparte está do lado dos independentistas.
Сначала семья Буонапарте на стороне независимцев.
في البداية، كانت عائلة بونابرت في صف المستقلين.
Inizialmente, la famiglia Buonaparte è dalla parte degli indipendentisti.
起初,布奥纳帕特家族站在独立派一边。
Le père de Napoléon est l'allié de Pasquale Paoli.
ال|والد|ل|نابليون|هو|الحليف|ل|باسكوال|باولي
отец|Наполеона|Наполеона||есть|союзник|Паскале|Паоли|
il|padre|di|Napoleone|è|l'alleato|di|Pasquale|Paoli
||||is|the ally||Pasquale|Paoli
(定冠詞)|父|の|ナポレオン|は||の|パスクワーレ|パオリ
这个|父亲|的|拿破仑|是||的|帕斯夸尔|保利
der|Vater|von|Napoleon|ist|der Verbündete|von|Pasquale|Paoli
El|padre|de|Napoleón|es|el aliado|de|Pasquale|Paoli
|||||Pasquale Paoli'nin l'allié(1)||Pasquale|Paoli
o|pai|de|Napoleão|é|o aliado|de|Pasquale|Paoli
Napoleon's father is Pasquale Paoli's ally.
De vader van Napoleon was een bondgenoot van Pasquale Paoli.
Napolyon'un babası Pasquale Paoli'nin müttefikidir.
ナポレオンの父はパスカル・パオリの同盟者です。
El padre de Napoleón es el aliado de Pasquale Paoli.
Der Vater von Napoleon ist der Verbündete von Pasquale Paoli.
O pai de Napoleão é aliado de Pasquale Paoli.
Отец Наполеона является союзником Паскале Паоли.
والد نابليون هو حليف باسكوال باولي.
Il padre di Napoleone è alleato di Pasquale Paoli.
拿破仑的父亲是帕斯夸尔·帕奥利的盟友。
Mais après la victoire des Français, il retourne sa veste.
لكن|بعد|ال|انتصار|ال|فرنسيين|هو|يعود|جاكته|
но|после|победы|победы|французов|французов|он|возвращает|свою|куртку
ma|dopo|la|vittoria|dei|francesi|egli|ritorna|la sua|giacca
|||victory||French|it|||jacket
しかし|後|(定冠詞)|勝利|(部分冠詞)|フランス人|彼|裏切る|彼の|ベスト
但是|在之后|这场|胜利|的|法国人|他|翻转|他的|外套
aber|nach|die|Sieg|der|Franzosen|er|er kehrt zurück|seine|Weste
Pero|después de|la|victoria|de los|franceses|él|vuelve a|su|chaqueta
mas|após|a|vitória|dos|franceses|ele|retorna|sua|casaco
But after the victory of the French, he returns his jacket.
Ama Fransızların zaferinden sonra, taraf değiştiriyor.
しかし、フランス軍の勝利の後、彼は立場を変えます。
Pero después de la victoria de los franceses, cambia de bando.
Aber nach dem Sieg der Franzosen wechselt er die Seiten.
Mas após a vitória dos franceses, ele muda de lado.
Но после победы французов он меняет свою позицию.
لكن بعد انتصار الفرنسيين، يغير موقفه.
Ma dopo la vittoria dei francesi, cambia bandiera.
但在法国人获胜后,他改变了立场。
«Retourner sa veste», ça veut dire «changer de camp».
Turn||jacket||||change||camp
возвращать|свою|куртку|это|значит|говорить|менять|на|сторону
ritornare|la sua|giacca|questo|significa|dire|cambiare|di|campo
يعود|جاكته||هذا|يعني|يقول|تغيير|من|معسكر
裏返す|彼の|ジャケット|それ|意味する|言う|変える|の|陣営
翻转|他的|外套|这|意思是|说|改变|的|阵营
zurückkehren|seine|Weste|das|es will|bedeuten|wechseln|zu|Lager
Devolver|su|chaqueta|eso|quiere|decir|cambiar|de|bando
retornar|sua|casaco|isso|quer|dizer|mudar|de|lado
"Returning your jacket" means "changing sides".
「立場を変える」というのは「陣営を変える」という意味です。
«Cambiar de bando» significa «cambiar de lado».
"Die Seiten wechseln" bedeutet "das Lager wechseln".
"Mudar de lado" significa "trocar de camp".
«Менять свою позицию» означает «сменить сторону».
"تغيير الموقف" يعني "تغيير المعسكر".
«Cambiare bandiera» significa «cambiare fazione».
“改变立场”意味着“换阵营”。
Le père de Napoléon retourne sa veste en décidant de collaborer avec les nouveaux envahisseurs, les Français.
ال|والد|ل|نابليون|يعود|جاكته||في|قراره|ل|التعاون|مع|ال|الجدد|الغزاة|ال|فرنسيين
отец|отец|Наполеона|Наполеона|возвращает|свою|куртку|в|решая|о|сотрудничать|с|новыми|новыми|захватчиками|французами|французами
il|padre|di|Napoleone|ritorna|la sua|giacca|nel|decidendo|di|collaborare|con|i|nuovi|invasori|i|francesi
||||turns||jacket||deciding||collaborate|||new|invaders||
(定冠詞)|父|の|ナポレオン|裏返す|彼の|ジャケット|(前置詞)|決定する|(前置詞)|協力する|と|(定冠詞)|新しい|襲撃者|(定冠詞)|フランス人
这位|父亲|的|拿破仑|翻转|他的|外套|通过|决定|去|合作|与|新的||入侵者|法国人|
der|Vater|von|Napoleon|er kehrt zurück|seine|Weste|indem|er entscheidet|zu|zusammenarbeiten|mit|den|neuen|Eindringlingen|die|Franzosen
El|padre|de|Napoleón|vuelve|su|chaqueta|al|decidir|de|colaborar|con|los|nuevos|invasores|los|franceses
||||||||||||||işgalciler||
o|pai|de|Napoleão|retorna|sua|casaco|ao|decidir|a|colaborar|com|os|novos|invasores|os|franceses
Napoleon's father turns his jacket over by deciding to collaborate with the new invaders, the French.
ナポレオンの父は、新しい侵略者であるフランス人と協力することを決めて、裏切ります。
El padre de Napoleón cambia de bando al decidir colaborar con los nuevos invasores, los franceses.
Der Vater von Napoleon wechselt die Seiten, indem er beschließt, mit den neuen Eindringlingen, den Franzosen, zusammenzuarbeiten.
O pai de Napoleão muda de lado ao decidir colaborar com os novos invasores, os franceses.
Отец Наполеона меняет свою позицию, решив сотрудничать с новыми захватчиками, французами.
والد نابليون يغير موقفه عندما يقرر التعاون مع الغزاة الجدد، الفرنسيين.
Il padre di Napoleone cambia bandiera decidendo di collaborare con i nuovi invasori, i francesi.
拿破仑的父亲在决定与新的侵略者法国人合作时改变了立场。
De son côté, Pasquale Paoli est contraint de partir en exil après la défaite des indépendantistes.
Of|his|side||Paoli||forced|to|leave||exile|||defeat||independence seekers
с|своей||Паскаль|Паоли|он|вынужден|к|уехать|в|изгнание|после|поражения|поражения|независимых|независимых
da|suo|lato|Pasquale|Paoli|è|costretto|a|partire|in|esilio|dopo|la|sconfitta|degli|indipendentisti
من|جانبه||باسكوال|باولي|هو|مضطر|ل|الرحيل|في|المنفى|بعد|ال|هزيمة|ال|المستقلين
(前置詞)|彼の|側|パスカーレ|パオリ|は|強制される|(前置詞)|出発する|(前置詞)|亡命|の後|(定冠詞)|敗北|(不定冠詞)|独立派
在|他的|方面|帕斯夸尔|保利|是|被迫|去|离开|以|流亡|在之后|这场|失败|的|独立主义者
auf|seine|Seite|Pasquale|Paoli|er ist|gezwungen|zu|gehen|in|Exil|nach|der|Niederlage|der|Unabhängigkeitskämpfer
De|su|lado|Pasquale|Paoli|está|obligado|a|partir|en|exilio|después|la|derrota|de los|independentistas
|||Pasquale|Paoli||||||sürgün|||mağlubiyet||bağımsızlıkçıların
de|seu|lado|Pasquale|Paoli|está|forçado|a|partir|em|exílio|após|a|derrota|dos|independentistas
For his part, Pasquale Paoli was forced to go into exile after the defeat of the separatists.
一方、パスクワーレ・パオリは、独立派の敗北後に亡命を余儀なくされます。
Por su parte, Pasquale Paoli se ve obligado a irse al exilio tras la derrota de los independentistas.
Pasquale Paoli hingegen ist gezwungen, nach der Niederlage der Unabhängigkeitskämpfer ins Exil zu gehen.
Por sua vez, Pasquale Paoli é forçado a partir para o exílio após a derrota dos independentistas.
Со своей стороны, Паскаль Паоли вынужден уехать в изгнание после поражения независимых.
من جانبه، يُجبر باسكوال باولي على مغادرة البلاد بعد هزيمة المستقلين.
Da parte sua, Pasquale Paoli è costretto a partire in esilio dopo la sconfitta degli indipendentisti.
另一方面,帕斯夸尔·帕奥利在独立派失败后被迫流亡。
Retenez bien ça, ça va être important pour la suite.
Remember|||||||||the rest
запомните|хорошо|это|это|будет|быть|важным|для|дальнейшей|последовательности
ricordate|bene|questo|esso|sarà|essere|importante|per|la|continuazione
احتفظوا|جيدًا|ذلك|ذلك|سيكون|أن|مهم|من أجل|ال|متابعة
覚えて|よく|それ||なる|重要な|重要な|のために|次の|続き
记住|好|这个|这个|将要|是|重要|对于|这个|后续
behaltet|gut|das|das|wird|sein|wichtig|für|die|Fortsetzung
Recuerden|bien|eso||va|ser|importante|para|la|continuación
retenham|bem|isso|isso|vai|ser|importante|para|a|continuação
Remember that, it will be important for the future.
Bunu iyi hatırlayın, bu ileride önemli olacak.
これをしっかり覚えておいてください。今後重要になります。
Recuerden bien esto, va a ser importante para lo que sigue.
Merken Sie sich das gut, das wird für die Zukunft wichtig sein.
Lembre-se bem disso, isso vai ser importante para o que vem a seguir.
Запомните это, это будет важно для дальнейшего.
تذكروا هذا جيدًا، سيكون مهمًا في المستقبل.
Ricordate bene questo, sarà importante per il prosieguo.
记住这一点,这对接下来的事情很重要。
La famille Buonaparte, elle appartient à la petite noblesse.
ال|عائلة|بونابرت|هي|تنتمي|إلى|ال|صغيرة|نبالة
семья|Бонапартов|Бонапарт|она|принадлежит|к|малой|дворянству|дворянство
la|famiglia|Buonaparte|essa|appartiene|alla|la|piccola|nobiltà
||Bonaparte||belongs|to||small|nobility
(定冠詞)|家族|ブオナパルテ|彼女|属している|に|(定冠詞)|小さな|貴族
这个|家族|布奥纳帕特|她|属于|于|这个|小|贵族
die|Familie|Buonaparte|sie|gehört|zu|der|kleinen|Adel
La|familia|Buonaparte|ella|pertenece|a|la|pequeña|nobleza
||Buonaparte||||||soyluluk
a|família|Buonaparte|ela|pertence|a|a|pequena|nobreza
The Buonaparte family, it belongs to the gentry.
Buonaparte ailesi, küçük soyluluğa aittir.
ブオナパルテ家は、小さな貴族に属しています。
La familia Buonaparte pertenece a la pequeña nobleza.
Die Familie Buonaparte gehört zum kleinen Adel.
A família Buonaparte pertence à pequena nobreza.
Семья Бонапартов принадлежит к мелкой знати.
عائلة بونابرت، تنتمي إلى النبلاء الصغار.
La famiglia Buonaparte appartiene alla piccola nobiltà.
布奥那帕特家族属于小贵族。
Elle est noble mais elle n'est pas très riche.
هي|تكون|نبيلة|لكن|هي|ليست|لا|جدًا|غنية
она|есть|благородной|но|она|не|не|очень|богатой
essa|è|nobile|ma|essa|non è|non|molto|ricca
||noble||||||
彼女|は|高貴な|しかし|彼女|はない|それほど|とても|裕福な
她|是|贵族的|但是|她|不是|不|很|富有的
sie|ist|adelig|aber|sie|ist nicht|nicht|sehr|reich
Ella|es|noble|pero|ella|no es|muy|rica|rica
ela|é|nobre|mas|ela|não é|não|muito|rica
She is noble but she is not very rich.
Onlar soyludur ama çok zengin değillerdir.
彼らは貴族ですが、あまり裕福ではありません。
Es noble pero no es muy rica.
Sie ist adelig, aber nicht sehr reich.
Ela é nobre, mas não é muito rica.
Они благородные, но не очень богатые.
إنها نبيلة لكنها ليست غنية جدًا.
È nobile ma non è molto ricca.
他们是贵族,但并不富裕。
Donc le père de Napoléon se dit qu'il a peut-être un coup à jouer, une opportunité à saisir avec les Français.
لذلك|ال|والد|من|نابليون|نفسه|يقول|أنه|لديه|||فرصة|ضربة|إلى|يلعب|فرصة||إلى|انتهاز|مع|ال|فرنسيين
значит|отец|Наполеона|Наполеона||себе|говорит|что он|имеет|||один|ход|к|сыграть|одну|возможность|к|схватить|с|французами|французы
quindi|il|padre|di|Napoleone|si|dice|che|ha|||un|colpo|da|giocare|un|opportunità|da|afferrare|con|i|francesi
||father|||||||||a|move||play||opportunity||seize|||
だから|その|父|の|ナポレオン|自分|言った|彼は|持っている|||一つの|一手|する|打つ|一つの|機会|する|つかむ|と|その|フランス人
所以|这个|父亲|的|拿破仑|自己|说|他|有|||一个|机会|于|玩|一个|机会|于|抓住|和|这个|法国人
also|der|Vater|von|Napoleon|sich|sagt|dass er|hat|||ein|Schlag|zu|spielen|eine|Gelegenheit|zu|ergreifen|mit|den|Franzosen
Entonces|el|padre|de|Napoleón|se|dice|que él|tiene|||un|golpe|para|jugar|una|oportunidad|de|aprovechar|con|los|franceses
||||||||||||||||||değerlendirmek|||
então|o|pai|de|Napoleão|se|diz|que ele|tem|||um|golpe|a|jogar|uma|oportunidade|a|agarrar|com|os|franceses
So Napoleon's father said to himself that he might have something to do with it, an opportunity to seize with the French.
Dus Napoleons vader dacht dat hij misschien een kans had bij de Fransen.
Yani Napolyon'un babası, Fransızlarla bir fırsat elde edebileceğini düşünüyor.
したがって、ナポレオンの父は、フランス人との間で何かをするチャンスがあるかもしれないと考えました。
Así que el padre de Napoleón piensa que tal vez tiene una oportunidad que aprovechar con los franceses.
Deshalb denkt Napoleons Vater, dass er vielleicht einen Vorteil nutzen kann, eine Gelegenheit mit den Franzosen ergreifen kann.
Então o pai de Napoleão pensa que talvez tenha uma chance a aproveitar, uma oportunidade a ser aproveitada com os franceses.
Поэтому отец Наполеона думает, что у него может быть шанс, возможность воспользоваться французами.
لذا، يعتقد والد نابليون أنه قد تكون لديه فرصة للعب، فرصة يجب اغتنامها مع الفرنسيين.
Quindi il padre di Napoleone pensa che potrebbe avere un colpo da giocare, un'opportunità da cogliere con i francesi.
所以拿破仑的父亲认为他可能有机会,可以与法国人合作。
Le premier avantage qu'il obtient, c'est de garder son titre de noblesse.
ال|أول|ميزة|الذي|يحصل|هو|على|الاحتفاظ|لقبه|لقب|من|نبالة
первый|первый|преимущество|что он|получает|это|чтобы|сохранить|свой|титул|благородства|благородство
il|primo|vantaggio|che lui|ottiene|è|di|mantenere|suo|titolo|di|nobiltà
|||||||||||nobility
这个|第一|优势|他|得到|这是|的|保持|他|称号|的|贵族身份
|||||||behalten||||
o|primeiro|vantagem|que ele|obtém|é|de|manter|seu|título|de|nobreza
The first advantage he obtains is to keep his title of nobility.
Het eerste voordeel dat hij krijgt is dat hij zijn adellijke titel behoudt.
Elde ettiği ilk avantaj, soyluluk unvanını korumak.
彼が得た最初の利点は、貴族の称号を保持することです。
La primera ventaja que obtiene es mantener su título de nobleza.
Der erste Vorteil, den er erhält, ist, seinen Adelstitel zu behalten.
A primeira vantagem que ele obtém é manter seu título de nobreza.
Первое преимущество, которое он получает, это сохранение своего дворянского титула.
الميزة الأولى التي يحصل عليها هي الحفاظ على لقبه النبيل.
Il primo vantaggio che ottiene è quello di mantenere il suo titolo nobiliare.
他获得的第一个好处是保留他的贵族头衔。
Un bon point pour lui.
نقطة|جيدة|نقطة|له|
один|хороший|момент|для|него
un|buon|punto|per|lui
一个|好|点|对于|他
um|bom|ponto|para|ele
A good point for him.
Bu onun için iyi bir nokta.
彼にとっては良い点です。
Un buen punto para él.
Ein guter Punkt für ihn.
Um bom ponto para ele.
Хороший момент для него.
نقطة جيدة له.
Un buon punto per lui.
这对他来说是个好消息。
Bref, tout ça pour dire qu'en 1769, quand le petit Napoleone vient au monde à Ajaccio, il arrive dans une Corse qui vient juste de devenir française.
باختصار|كل|ذلك|من أجل|القول|أنه في|عندما|ال|صغير|نابليون|يأتي|إلى|العالم|في|أجاكسيو|هو|يصل|في|جزيرة|كورسيكا|التي|تأتي|فقط|من|تصبح|فرنسية
короче|все|это|для|сказать|что в|когда|маленький|маленький|Наполеон|приходит|в|мир|в|Аяччо|он|прибывает|в|одну|Корсику|которая|становится|только что||стать|французской
insomma|tutto|questo|per|dire|che nel|quando|il|piccolo|Napoleone|viene|al|mondo|a|Ajaccio|egli|arriva|in|una|Corsica|che|è appena|appena|di|diventare|francese
||||||||||||||Ajaccio|||||||||||
简而言之|所有|这|为了|说|在|当|这个|小|拿破仑|来到|在|世界|在|阿雅克肖|他|到达|在|一个|科西嘉岛|这个|刚刚|刚|的|成为|法国的
||||||||||||||Ajaccio|||||||||||
resumindo|tudo|isso|para|dizer|que em|quando|o|pequeno|Napoleão|vem|ao|mundo|em|Ajaccio|ele|chega|em|uma|Córsega|que|vem|apenas|de|tornar-se|francesa
In short, all that to say that in 1769, when little Napoleone was born in Ajaccio, he arrived in Corsica which had just become French.
Kısacası, 1769'da, küçük Napolyon Ajaccio'da dünyaya geldiğinde, tam Fransız olan bir Korsika'da doğmuş oluyor.
要するに、1769年に小さなナポレオーネがアジャクシオで生まれたとき、彼はちょうどフランスになったコルシカに到着しました。
En resumen, todo esto para decir que en 1769, cuando el pequeño Napoleone viene al mundo en Ajaccio, llega a una Córcega que acaba de convertirse en francesa.
Kurz gesagt, das alles bedeutet, dass als der kleine Napoleone 1769 in Ajaccio zur Welt kommt, er in einem Korsika geboren wird, das gerade französisch geworden ist.
Enfim, tudo isso para dizer que em 1769, quando o pequeno Napoleone vem ao mundo em Ajaccio, ele chega a uma Córsega que acaba de se tornar francesa.
В общем, все это к тому, что в 1769 году, когда маленький Наполеон приходит в мир в Аяччо, он появляется на Корсике, которая только что стала французской.
باختصار، كل هذا ليقول إنه في عام 1769، عندما وُلِد نابوليون الصغير في أجاكسيو، جاء إلى جزيرة كورسيكا التي أصبحت للتو فرنسية.
Insomma, tutto questo per dire che nel 1769, quando il piccolo Napoleone viene al mondo ad Ajaccio, arriva in una Corsica che è appena diventata francese.
总之,1769年,当小拿破仑在阿雅克肖出生时,他来到一个刚刚成为法国的科西嘉岛。
Il grandit avec la présence des soldats français qui sont restés pour assurer le contrôle de l'île.
هو|ينمو|مع|ال|وجود|من|جنود|فرنسيين|الذين|هم|بقوا|من أجل|ضمان|ال|السيطرة|على|الجزيرة
он|растет|с|присутствием|присутствие|французских|солдат||которые|остались|остались|чтобы|обеспечить|контроль|контроль|над|островом
egli|crebbe|con|la|presenza|dei|soldati|francesi|che|sono|rimasti|per|garantire|il|controllo|dell'|isola
|grows|||||||||||ensure||||
他|成长|和|这个|存在|的|士兵|法国的|这些|是|留下|为了|确保|这个|控制|的|岛
ele|cresce|com|a|presença|dos|soldados|franceses|que|estão|ficaram|para|garantir|o|controle|da|ilha
It grows with the presence of the French soldiers who remained to ensure control of the island.
Fransız ordusunda kalmış askerlerin adadaki kontrolü sağlamak için bulundukları bir ortamda büyüyor.
彼は島の支配を確保するために残ったフランスの兵士たちと共に成長しました。
Creció con la presencia de los soldados franceses que se quedaron para asegurar el control de la isla.
Er wächst mit der Anwesenheit der französischen Soldaten auf, die geblieben sind, um die Kontrolle über die Insel zu gewährleisten.
Ele cresce com a presença dos soldados franceses que permaneceram para garantir o controle da ilha.
Он растет в окружении французских солдат, которые остались для обеспечения контроля над островом.
نشأ مع وجود الجنود الفرنسيين الذين بقوا لضمان السيطرة على الجزيرة.
Cresce con la presenza dei soldati francesi che sono rimasti per garantire il controllo dell'isola.
他在法国士兵的陪伴下长大,这些士兵留在岛上以确保控制。
Et apparemment, déjà enfant, il est fasciné par l'armée.
و|على ما يبدو|بالفعل|طفل|هو|يكون|مفتون|بـ|الجيش
и|по-видимому|уже|в детстве|он|есть|очарован|армией|
e|apparentemente|già|bambino|lui|è|affascinato|dall'|esercito
|apparently|already|child|||fascinated||the army
そして|明らかに|すでに|子供|彼|は|魅了されている|に|軍
和|显然|已经|孩子|他|是|着迷|对|军队
und|anscheinend|schon|Kind|er|ist|fasziniert|von|die Armee
Y|aparentemente|ya|niño|él|está|fascinado|por|el ejército
e|aparentemente|já|criança|ele|está|fascinado|por|o exército
And apparently, already as a child, he was fascinated by the army.
Ve anlaşılan o ki, çocukken bile orduya hayran kalıyor.
そして、彼は子供の頃からすでに軍隊に魅了されているようです。
Y aparentemente, ya de niño, está fascinado por el ejército.
Und anscheinend war er schon als Kind von der Armee fasziniert.
E aparentemente, já criança, ele é fascinado pelo exército.
И, похоже, уже в детстве он был очарован армией.
وبدا أنه، منذ طفولته، كان مفتونًا بالجيش.
E apparentemente, già da bambino, è affascinato dall'esercito.
显然,他在小时候就对军队充满了兴趣。
Il va voir les soldats dès qu'il en a l'occasion.
هو|سيذهب|يرى|الـ|الجنود|حالما|عندما|بها|لديه|الفرصة
он|собирается|увидеть|солдат||как только|он|это|имеет|возможность
lui|va|vedere|i|soldati|non appena|lui|ne|ha|occasione
||see||soldiers|as soon as||||the opportunity
彼|行く|見る|その|兵士たち|すぐに|彼が|それに|持っている|
他|将要|看见|这些|士兵|一就|他|有|有|机会
er|wird|sehen|die|Soldaten|sobald|er|sie|hat|Gelegenheit
Él|va|ver|los|soldados|tan pronto como|que él|lo|tiene|
ele|vai|ver|os|soldados|assim que|ele|a|tem|a oportunidade
He goes to see the soldiers whenever he has the chance.
Fırsatı bulur bulmaz askerlere gidecek.
彼は機会があるたびに兵士たちを見に行きます。
Va a ver a los soldados en cuanto tiene la oportunidad.
Er sieht die Soldaten, wann immer er die Gelegenheit hat.
Ele vai ver os soldados sempre que tem a oportunidade.
Он идет смотреть на солдат, как только у него появляется такая возможность.
يذهب لرؤية الجنود كلما سنحت له الفرصة.
Va a vedere i soldati non appena ne ha l'occasione.
每当有机会,他就去看士兵。
Grâce à ses bonnes relations avec les Français, le père de Napoléon obtient une bourse du Roi pour ses deux fils aînés, ses deux fils les plus âgés.
بفضل|لـ|علاقاته|الجيدة|العلاقات|مع|الـ|الفرنسيين|الـ|الأب|لـ|نابليون|يحصل|على|منحة|من|الملك|لـ|أبناءه|اثنين|أبناء|الأكبر|أبناءه|اثنين|أبناء|الـ|الأكثر|كبار
благодаря|своим|хорошим||отношениям|с|французами||отец||Наполеона||получает|стипендию||короля||для|своих|двух|сыновей|старших|своих|двух|сыновей|самых|старших|старших
grazie|a|sue|buone|relazioni|con|i|francesi|il|padre|di|Napoleone|ottiene|una|borsa|del|re|per|i suoi|due|figli|maggiori|i suoi|due|figli|i|più|grandi
||||relations|||||father||Napoleon|obtains|a|scholarship||King|||||eldest||||||oldest
〜のおかげで|に|彼の|良好な|関係|と|その|フランス人|その|父|の|ナポレオン|得る|1つの|奨学金|の|王|のために|彼の|2人の|息子|長男|彼の|2人の|息子|その|最も|年上の
多亏|于|他|好的|关系|与|这些|法国人|他|父亲|的|拿破仑|得到|一个|奖学金|的|国王|为了|他|两个|儿子|年长的|他|两个|儿子|这些|最|年长的
dank|an|seine|guten|Beziehungen|mit|den|Franzosen|der|Vater|von|Napoleon|er erhält|ein|Stipendium|vom|König|für|seine|zwei|Söhne|ältesten|seine|zwei|Söhne|die|am|ältesten
Gracias|a|sus|buenas|relaciones|con|los|franceses|el|padre|de|Napoleón|obtiene|una|beca|del|Rey|para|sus|dos|hijos|mayores|sus|dos|hijos|los|más|mayores
||||||||||||||burs|||||||büyük||||||
graças|a|suas|boas|relações|com|os|franceses|o|pai|de|Napoleão|obtém|uma|bolsa|do|Rei|para|seus|dois|filhos|mais velhos|seus|dois|filhos|os|mais|velhos
Thanks to his good relations with the French, Napoleon's father obtained a scholarship from the King for his two eldest sons, his two eldest sons.
Fransızlarla olan iyi ilişkileri sayesinde Napoléon'un babası iki büyük oğlu için Kral'dan bir burs alıyor.
フランス人との良好な関係のおかげで、ナポレオンの父は王から二人の長男のために奨学金を得ます。
Gracias a sus buenas relaciones con los franceses, el padre de Napoleón obtiene una beca del Rey para sus dos hijos mayores.
Dank seiner guten Beziehungen zu den Franzosen erhält Napoleons Vater ein Stipendium des Königs für seine beiden ältesten Söhne.
Graças às suas boas relações com os franceses, o pai de Napoleão consegue uma bolsa do Rei para seus dois filhos mais velhos.
Благодаря своим хорошим отношениям с французами, отец Наполеона получает стипендию от короля для своих двух старших сыновей.
بفضل علاقاته الجيدة مع الفرنسيين، حصل والد نابليون على منحة من الملك لابنيه الأكبرين.
Grazie ai suoi buoni rapporti con i francesi, il padre di Napoleone ottiene una borsa dal Re per i suoi due figli maggiori.
由于与法国人的良好关系,拿破仑的父亲为他的两个大儿子获得了国王的奖学金。
Avec cette bourse, il envoie Napoléon dans une école militaire à l'âge de… neuf ans !
مع|هذه|منحة|هو|يرسل|نابليون|في|مدرسة||عسكرية|في|سن|لـ|تسع|سنوات
с|этой|стипендией|он|отправляет|Наполеона|в|военную|школу||в|возрасте|в|девять|лет
con|questa|borsa|lui|manda|Napoleone|in|una|scuola|militare|all'|età|di|nove|anni
||scholarship||sends|Napoleon|||school|military||the age||nine|years
この|この|奨学金|彼|送ります|ナポレオン|に|一つの|学校|軍事|で|年齢|の|九|歳
用|这|奖学金|他|送|拿破仑|在|一所|学校|军事的|在|年龄|的|九|岁
mit|diesem|Stipendium|er|sendet|Napoleon|in|eine|Schule|Militär|im|Alter|von|neun|Jahren
Con|esta|beca|él|envía|Napoleón|a|una|escuela|militar|a|la edad|de|nueve|años
com|essa|bolsa|ele|envia|Napoleão|em|uma|escola|militar|a|idade|de|nove|anos
With this scholarship, he sent Napoleon to a military school at the age of… nine years!
Bu bursla birlikte Napoléon'u dokuz yaşında askeri bir okula gönderiyor!
この奨学金を使って、彼はナポレオンを…9歳で軍学校に送ります!
Con esta beca, envía a Napoleón a una escuela militar a la edad de… ¡nueve años!
Mit diesem Stipendium schickt er Napoleon im Alter von... neun Jahren auf eine Militärschule!
Com essa bolsa, ele envia Napoleão para uma escola militar aos… nove anos!
С этой стипендией он отправляет Наполеона в военное училище в возрасте... девяти лет!
بهذه المنحة، أرسل نابليون إلى مدرسة عسكرية في سن... تسع سنوات!
Con questa borsa, manda Napoleone in una scuola militare all'età di... nove anni!
凭借这笔奖学金,他在九岁时就把拿破仑送进了军事学校!
Donc à seulement neuf ans, le petit Napoléon doit quitter sa famille pour intégrer une école militaire en Champagne, dans le nord-est de la France.
So||only|||the|small|Napoleon|must|||||integrate|||military||Champagne|||||||
значит|в|только|девять|лет|маленький|Наполеон||должен|покинуть|свою|семью|чтобы|поступить|в|школу|военную|в|Шампань|в|северо-востоке|||||
quindi|a|solo|nove|anni|il|piccolo|Napoleone|deve|lasciare|la sua|famiglia|per|entrare|una|scuola|militare|in|Champagne|nel||||della|la|Francia
لذلك|في|فقط|تسع|سنوات|ال|صغير|نابليون|يجب|مغادرة|عائلته|عائلته|من أجل|الالتحاق|مدرسة|مدرسة|عسكرية|في|شامبانيا|في|ال|||من|ال|فرنسا
だから|に|たった|9|歳|その|小さな|ナポレオン|はしなければならない|離れる|彼の|家族|のために|入学する|一つの|学校|軍事|に|シャンパーニュ|の中に|その|||の|その|フランス
所以|在|仅仅|九|岁|小|小|拿破仑|必须|离开|他|家庭|为了|进入|一所|学校|军事|在|香槟|在|法国|||的|法国|
also|mit|nur|neun|Jahre|der|kleine|Napoleon|muss|verlassen|seine|Familie|um|einzutreten|eine|Schule|Militär|in|Champagne|im|den|||von|der|Frankreich
Entonces|a|solo|nueve|años|el|pequeño|Napoleón|debe|dejar|su|familia|para|ingresar|una|escuela|militar|en|Champagne|en|el|||de|la|Francia
então|a|apenas|nove|anos|o|pequeno|Napoleão|deve|deixar|sua|família|para|ingressar|uma|escola|militar|em|Champanhe|no|o|||da|a|França
So at only nine years old, little Napoleon had to leave his family to join a military school in Champagne, in the north-east of France.
Yani, sadece dokuz yaşında, küçük Napolyon'un ailesini terk edip Fransa'nın kuzeydoğusundaki Champagne'de bir askeri okula girmesi gerekiyor.
つまり、わずか9歳で、小さなナポレオンは家族を離れてフランス北東部のシャンパーニュにある軍学校に入学しなければならないのです。
Así que a solo nueve años, el pequeño Napoleón debe dejar a su familia para ingresar a una escuela militar en Champagne, en el noreste de Francia.
Also musste der kleine Napoleon mit nur neun Jahren seine Familie verlassen, um eine Militärschule in der Champagne im Nordosten Frankreichs zu besuchen.
Então, com apenas nove anos, o pequeno Napoleão deve deixar sua família para ingressar em uma escola militar na Champagne, no nordeste da França.
Итак, всего в девять лет маленькому Наполеону пришлось покинуть свою семью, чтобы поступить в военное училище в Шампани, на северо-востоке Франции.
لذا في سن التاسعة فقط، يجب على نابليون الصغير مغادرة عائلته للالتحاق بمدرسة عسكرية في شامبانيا، في شمال شرق فرنسا.
Quindi, a soli nove anni, il piccolo Napoleone deve lasciare la sua famiglia per entrare in una scuola militare in Champagne, nel nord-est della Francia.
所以在仅仅九岁的时候,小拿破仑就必须离开他的家人,去法国东北部香槟地区的一所军事学校。
Alors oui, c'est vrai que c'était une autre époque, mais quand même, quitter sa famille et la Corse à neuf ans, ça a dû être une expérience difficile pour Napoléon.
Then|||||it was|||time||when|||||||Corsica||||||had|||experience|||
тогда|да|это|правда|что|это было|другая|||но|когда|все равно|покинуть|свою|семью|и|Корсику|Корсику|в|девять|лет|это|это|должно было|быть|опыт|опыт|трудный|для|Наполеона
allora|sì|è|vero|che|era|un'altra||epoca|ma|quando|comunque|lasciare|la sua|famiglia|e|l'|Corsica|a|nove|anni|questo|ha|dovuto|essere|un'|esperienza|difficile|per|Napoleone
إذن|نعم|هذا|صحيح|أن|كانت|فترة|أخرى|زمن|لكن|عندما|حتى|مغادرة|عائلته|عائلته|و|ال|كورسيكا|في|تسع|سنوات|ذلك|كان|يجب أن|يكون|تجربة|تجربة|صعبة|بالنسبة|نابليون
それなら|はい|それは|本当|ということ|だった|一つの|別の|時代|しかし|いつ|さえ|離れる|彼の|家族|と|その|コルシカ|に|9|歳|それ|もたらした|しなければならなかった|である|一つの|経験|難しい|にとって|ナポレオン
那么|是的|这就是|真的|的确|那是|一个|另一个|时代|但是|当|仍然|离开|他|家庭|和|科西嘉||在|九|岁|这|有|必须|是|一个|经验|困难的|对于|拿破仑
also|ja|es ist|wahr|dass|es war|eine|andere|Zeit|aber|wenn|trotzdem|verlassen|seine|Familie|und|die|Korsika|mit|neun|Jahren|das|es hat|müssen|sein|eine|Erfahrung|schwierig|für|Napoleon
Entonces|sí|es|verdad|que|era|una|otra|época|pero|cuando|incluso|dejar|su|familia|y|la|Córcega|a|nueve|años|eso|ha|debido|ser|una|experiencia|difícil|para|Napoleón
então|sim|é|verdade|que|era|uma|outra|época|mas|quando|mesmo|deixar|sua|família|e|a|Córsega|a|nove|anos|isso|teve|deve|ser|uma|experiência|difícil|para|Napoleão
So yes, it is true that it was another time, but all the same, leaving his family and Corsica at the age of nine, it must have been a difficult experience for Napoleon.
Evet, bu farklı bir dönemdi, ama yine de dokuz yaşında ailesini ve Korsika'yı terk etmek, Napolyon için zor bir deneyim olmalıydı.
そうですね、確かにそれは別の時代でしたが、それでも9歳で家族とコルシカを離れるのは、ナポレオンにとって大変な経験だったに違いありません。
Así que sí, es cierto que era otra época, pero aun así, dejar a su familia y Córcega a los nueve años debió ser una experiencia difícil para Napoleón.
Ja, es ist wahr, dass es eine andere Zeit war, aber trotzdem, seine Familie und Korsika mit neun Jahren zu verlassen, muss eine schwierige Erfahrung für Napoleon gewesen sein.
Então sim, é verdade que era outra época, mas mesmo assim, deixar sua família e a Córsega aos nove anos deve ter sido uma experiência difícil para Napoleão.
Да, это правда, что это было другое время, но все же покинуть свою семью и Корсику в девять лет, должно было быть трудным опытом для Наполеона.
نعم، صحيح أنها كانت فترة مختلفة، لكن مع ذلك، مغادرة عائلته وكورسيكا في سن التاسعة، لا بد أنها كانت تجربة صعبة لنابليون.
Quindi sì, è vero che era un'altra epoca, ma comunque, lasciare la propria famiglia e la Corsica a nove anni deve essere stata un'esperienza difficile per Napoleone.
是的,没错,那是另一个时代,但毕竟,九岁就离开家人和科西嘉岛,对拿破仑来说一定是一次艰难的经历。
Ça a été un déracinement, on l'a coupé de ses racines familiales et géographiques.
It||||uprooting|||cut|||roots|family|and|geographic
это|это|было|дерзание|вырывание|мы||отрезали|от|его|корни|семейные|и|географические
questo|ha|è stato|un|sradicamento|si||tagliato|dalle|le sue|radici|familiari|e|geografiche
ذلك|كان|يكون|انقطاع|اقتلاع|نحن|لقد|قطع|من|جذوره|جذوره|العائلية|و|الجغرافية
それ|持っていた||||||切り離された|から|彼の|ルーツ|家族の|と|地理的な
这|有|是|一个|断根|我们||割断|从|他|根|家庭的|和|地理的
das|es hat|gewesen|ein|Entwurzelung|man|ihn hat|abgeschnitten|von|seinen|Wurzeln|familiären|und|geografischen
Eso|ha|sido|un|desarraigo|se||cortado|de|sus|raíces|familiares|y|geográficas
||||köksüzleşme||||||kökleri|||coğrafi
isso|teve|sido|um|desarraigo|nós|o|cortado|de|suas|raízes|familiares|e|geográficas
It was uprooted, it was cut off from its family and geographic roots.
Bu bir köksüzleşmeydi, onu ailesel ve coğrafi köklerinden kopardılar.
それは根を失うことでした。彼は家族的および地理的なルーツから切り離されました。
Fue un desarraigo, lo cortaron de sus raíces familiares y geográficas.
Es war eine Entwurzelung, man hat ihn von seinen familiären und geografischen Wurzeln getrennt.
Foi um desarraigo, ele foi cortado de suas raízes familiares e geográficas.
Это было вырвано с корнем, его оторвали от его семейных и географических корней.
لقد كان ذلك اقتلاعًا، فقد تم قطعه عن جذوره العائلية والجغرافية.
È stato un disradicamento, lo hanno staccato dalle sue radici familiari e geografiche.
这是一种根的剥离,让他与家庭和地理根源割裂开来。
Dans cette école militaire, sa vie est loin d'être facile.
في|هذه|مدرسة|عسكرية|حياته|حياته|هي|بعيد|عن أن تكون|سهلة
в|этой|школе|военной|его|жизнь|она|далеко|от того|легкой
in|questa|scuola|militare|la sua|vita|è|lontana||facile
|||military||life||far||
この|この|学校|軍事|彼の|生活|は|遠く|であること|簡単
在|这所|学校|军事|他|生活|是|远|不|容易的
in|dieser|Schule|Militär|sein|Leben|ist|weit|davon zu sein|einfach
En|esta|escuela|militar|su|vida|está|lejos|de ser|fácil
nessa|esta|escola|militar|sua|vida|é|longe|de ser|fácil
In this military school, his life is far from easy.
Bu askeri okulda, hayatı kolay değil.
この軍学校では、彼の生活は決して楽ではありません。
En esta escuela militar, su vida está lejos de ser fácil.
In dieser Militärschule ist sein Leben alles andere als einfach.
Nesta escola militar, sua vida está longe de ser fácil.
В этом военном училище его жизнь далека от легкой.
في هذه المدرسة العسكرية، كانت حياته بعيدة عن السهولة.
In questa scuola militare, la sua vita è tutt'altro che facile.
在这所军事学校,他的生活远非轻松。
Déjà, parce qu'il ne parle pas français en arrivant.
Already||||||||arriving
уже|потому что|что он|не|говорит|не|по-французски|при|прибытии
già|perché|che lui|non|parla|non|francese|all'|arrivando
بالفعل|لأن|أنه|لا|يتحدث|ليس|الفرنسية|عند|وصوله
すでに|なぜなら|彼は|(否定)|話す|ではない|フランス語|(到着時に)|到着する
已经|因为|他|不|说|不|法语|在|到达时
schon|weil|dass er|nicht|spricht|nicht|Französisch|beim|Ankommen
Ya|porque|él|no|habla|francés||al|llegar
já|porque|que ele|não|fala|não|francês|ao|chegar
Already, because he does not speak French when he arrives.
Zaten, çünkü geldiğinde Fransızca konuşamıyor.
まず第一に、彼は到着時にフランス語を話せません。
Ya, porque no habla francés al llegar.
Bereits, weil er bei seiner Ankunft kein Französisch spricht.
Já porque ele não fala francês ao chegar.
Во-первых, потому что он не говорит по-французски, когда приезжает.
أولاً، لأنه لا يتحدث الفرنسية عند وصوله.
Già, perché non parla francese all'arrivo.
首先,因为他到达时不会说法语。
Il parle seulement un dialecte corse.
هو|يتحدث|فقط|له|لهجة|كورسيكية
он|говорит|только|один|диалект|корсиканский
lui|parla|solo|un|dialetto|corso
||only||dialect|Corsican
彼|話す|だけ|一つの|方言|コルシカ
他|说|只|一种|方言|科西嘉语
er|spricht|nur|einen|Dialekt|Korsisch
Él|habla|solamente|un|dialecto|corso
||||dil|
ele|fala|apenas|um|dialeto|corso
He only speaks a Corsican dialect.
Sadece bir Korse lehçesi konuşuyor.
彼はコルシカの方言しか話せません。
Solo habla un dialecto corso.
Er spricht nur einen korsischen Dialekt.
Ele fala apenas um dialeto corso.
Он говорит только на корсиканском диалекте.
هو يتحدث فقط لهجة كورسيكية.
Parla solo un dialetto corso.
他只会说一种科西嘉方言。
La légende dit qu'il aurait appris le français en trois mois, mais comme vous le savez, c'est peu probable !
The|legend|says||would|learned|||||||as|||know|it's||likely
легенда||говорит|что он|бы|выучил|французский||за|три|месяца|но|как|вы|это|знаете|это|мало|вероятно
la|leggenda|dice|che lui|avrebbe|imparato|il|francese|in|tre|mesi|ma|come|voi|lo|sapete|è|poco|probabile
الأسطورة|الأسطورة|تقول|أنه|كان سي|تعلم|الفرنسية||في|ثلاثة|أشهر|لكن|كما|أنتم|ذلك|تعرفون|هذا|قليل|محتمل
その|伝説|言う|彼が|〜しただろう|学んだ|フランス語|フランス語|〜で|3|ヶ月|しかし|のように|あなた|彼|知っている|それは|あまり|可能性がある
这个|传说|说|他|他会|学会|法语|法语|在|三|个月|但是|像|你们|这个|知道|这很|不太|可能
die|Legende|sagt|dass er|er hätte|gelernt|das|Französisch|in|drei|Monaten|aber|wie|Sie|es|wissen|es ist|wenig|wahrscheinlich
La|leyenda|dice|que él|habría|aprendido|el|francés|en|tres|meses|pero|como|usted|lo|sabe|es|poco|probable
|efsane|||||||||||||||||
a|lenda|diz|que ele|teria|aprendido|o|francês|em|três|meses|mas|como|você|o|sabe|isso é|pouco|provável
Legend has it that he would have learned French in three months, but as you know it is unlikely!
Efsane diyor ki, Fransızcayı üç ayda öğrenmiş ama bildiğiniz gibi bu pek olası değil!
伝説によれば、彼は3ヶ月でフランス語を習得したと言われていますが、皆さんもご存知の通り、それはあまりにもあり得ないことです!
La leyenda dice que habría aprendido francés en tres meses, pero como saben, ¡es poco probable!
Die Legende besagt, dass er Französisch in drei Monaten gelernt haben soll, aber wie Sie wissen, ist das unwahrscheinlich!
A lenda diz que ele teria aprendido francês em três meses, mas como você sabe, isso é pouco provável!
Легенда гласит, что он выучил французский за три месяца, но, как вы знаете, это маловероятно!
تقول الأسطورة إنه تعلم الفرنسية في ثلاثة أشهر، لكن كما تعلمون، هذا غير محتمل!
La leggenda dice che avrebbe imparato il francese in tre mesi, ma come sapete, è poco probabile!
传说他在三个月内学会了法语,但正如你所知道的,这不太可能!
Même pour un enfant, ça prend un peu plus de temps que ça.
حتى|ل|طفل||ذلك|يستغرق|قليلا|أكثر||من|وقت|من|ذلك
даже|для|одного|ребенка|это|занимает|немного|больше||чем|времени|чем|это
anche|per|un|bambino|ci|ci vuole|un|poco|più|di|tempo|che|ci
|||child|it|takes|||||||it
さえ|のために|一人の|子供|それ|かかる|一つの|少し|もっと|の|時間|より|それ
即使|对于|一个|孩子|这|需要|一点|更|多|的|时间|比|这
selbst|für|ein|Kind|das|dauert|ein|wenig|mehr|als|Zeit|als|das
Incluso|para|un|niño|eso|toma|un|poco|más|de|tiempo|que|eso
mesmo|para|um|criança|isso|leva|um|pouco|mais|de|tempo|que|isso
Even for a child, it takes a little longer than that.
Hatta bir çocuk için bile, bu kadar zaman alır.
子供にとっても、それにはもう少し時間がかかります。
Incluso para un niño, lleva un poco más de tiempo que eso.
Selbst für ein Kind dauert das etwas länger.
Mesmo para uma criança, leva um pouco mais de tempo do que isso.
Даже для ребенка это занимает немного больше времени.
حتى بالنسبة لطفل، يستغرق الأمر وقتًا أطول من ذلك.
Anche per un bambino, ci vuole un po' più di tempo.
即使是对一个孩子来说,这也需要比这更长的时间。
Pendant des années, les camarades de Napoléon se moquent de son mauvais français et de son accent italien.
خلال|سنوات|سنوات|ال|رفاق|من|نابليون|أنفسهم|يسخرون|من|لغته|سيء|فرنسي|و|من|له|لهجة|إيطالية
в течение|многих|лет|товарищи|товарищи|о|Наполеоне|себе|смеются|над|его|плохой|французский|и|над|его|акцент|итальянский
per|degli|anni|i|compagni|di|Napoleone|si|prendono in giro|di|suo|cattivo|francese|e|di|il suo|accento|italiano
||||comrades||Napoleon||mock|of||bad|||||accent|Italian
何年も|の|年|その|仲間たち|の|ナポレオン|自分たち|からかう|の|彼の|悪い|フランス語|と|の|彼の|アクセント|イタリア語
在期间|一些|年|这些|同伴|的|拿破仑|自己|嘲笑|的|他|糟糕的|法语|和|的|他|口音|意大利语的
während|Jahren||die|Kameraden|von|Napoleon|sich|sie machen sich lustig|über|sein|schlechtes|Französisch|und|über|seinen|Akzent|Italienisch
Durante|(partícula plural)|años|los|compañeros|de|Napoleón|(pronombre reflexivo)|burlan|de|su|mal|francés|y|de|su|acento|italiano
durante|por|anos|os|camaradas|de|Napoleão|se|zombam|de|seu|ruim|francês|e|de|seu|sotaque|italiano
For years, Napoleon's comrades laughed at his bad French and his Italian accent.
Yıllar boyunca, Napolyon'un arkadaşları onun kötü Fransızcasıyla ve İtalyan aksanıyla dalga geçtiler.
ナポレオンの仲間たちは、何年もの間、彼の下手なフランス語とイタリア訛りを嘲笑しました。
Durante años, los compañeros de Napoleón se burlan de su mal francés y de su acento italiano.
Jahrelang haben Napoleons Kameraden über sein schlechtes Französisch und seinen italienischen Akzent gelacht.
Durante anos, os camaradas de Napoleão zombam de seu francês ruim e de seu sotaque italiano.
На протяжении многих лет товарищи Наполеона смеялись над его плохим французским и итальянским акцентом.
لسنوات، كان رفاق نابليون يسخرون من لغته الفرنسية السيئة ولهجته الإيطالية.
Per anni, i compagni di Napoleone si sono burlati del suo cattivo francese e del suo accento italiano.
多年来,拿破仑的同伴们嘲笑他的法语不好和意大利口音。
Il y a donc une barrière linguistique mais aussi une barrière sociale.
هناك|هناك|يوجد|إذن|حاجز|حاجز|لغوي|لكن|أيضا|حاجز|حاجز|اجتماعي
это|есть|есть|значит|одна|барьер|языковой|но|также|одна|барьер|социальный
c'è|ci|è|quindi|una|barriera|linguistica|ma|anche|una|barriera|sociale
|||therefore||barrier|linguistic||||barrier|social
それ|存在する|ある|だから|一つの|障壁|言語の|しかし|も|一つの|障壁|社会的な
它|有|有|因此|一种|障碍|语言的|但是|也|一种|障碍|社会的
es|dort|gibt|also|eine|Barriere|sprachliche|aber|auch|eine|Barriere|soziale
(pronombre sujeto)|y|hay|por lo tanto|una|barrera|lingüística|pero|también|una|barrera|social
há|portanto|uma||uma|barreira|||||barreira|social
So there is a language barrier but also a social barrier.
Dolayısıyla bir dil engeli olduğu gibi, bir sosyal engel de var.
したがって、言語の壁だけでなく、社会的な壁も存在します。
Por lo tanto, hay una barrera lingüística pero también una barrera social.
Es gibt also eine Sprachbarriere, aber auch eine soziale Barriere.
Portanto, há uma barreira linguística, mas também uma barreira social.
Таким образом, существует языковой барьер, но также и социальный барьер.
لذا هناك حاجز لغوي ولكن أيضًا حاجز اجتماعي.
Quindi c'è una barriera linguistica ma anche una barriera sociale.
因此,存在语言障碍,也存在社会障碍。
Parce que oui, à cette époque, les écoles militaires sont réservées aux enfants des familles nobles, comme presque toutes les écoles d'ailleurs.
لأن|أن|نعم|في|هذه|فترة|ال|المدارس|العسكرية|هي|مخصصة|للأطفال|الأطفال|من|عائلات|نبيلة|مثل|تقريبًا|جميع|ال|المدارس|بالمناسبة
потому|что|да|в|это|время|военные|школы||являются|резервируются|для|детей|из|семей|благородных|как|почти|все|школы||кстати
||sì|a|quest'|epoca|le|scuole|militari|sono|riservate|ai|bambini|delle|famiglie|nobili|come|quasi|tutte|le|scuole|comunque
|||||||schools|military||reserved||||families|nobles||almost|||schools|of course
パルク|か|はい|に|この|時代|その|学校|軍事|は|限定されている|に|子供たち|の|家族|貴族|のように|ほとんど|すべての|その|学校|ちなみに
||是的|在|这个|时代|这些|学校|军事的|是|保留的|给|孩子|的|家庭|贵族的|像|几乎|所有的|这些|学校|另外
||ja|zu|dieser|Zeit|die|Schulen|militärischen|sie sind|reserviert|für|Kinder|der|Familien|adligen|wie|fast|alle|die|Schulen|übrigens
Porque|sí|sí|en|esa|época|las|escuelas|militares|son|reservadas|para|niños|de|familias|nobles|como|casi|todas|las|escuelas|de hecho
porque|que|sim|a|esta|época|as|escolas|militares|são|reservadas|para os|filhos|das|famílias|nobres|como|quase|todas|as|escolas|aliás
Because yes, at that time, military schools were reserved for children of noble families, like almost all schools elsewhere.
Çünkü evet, o dönemde askeri okullar soylu ailelerin çocuklarına ayrılmıştır, neredeyse diğer tüm okullar gibi.
なぜなら、当時、軍学校は貴族の家族の子供たちに限定されており、ほとんどの学校もそうだったからです。
Porque sí, en esa época, las escuelas militares están reservadas para los hijos de familias nobles, como casi todas las escuelas, por cierto.
Denn ja, zu dieser Zeit sind Militärschulen den Kindern aus adligen Familien vorbehalten, wie fast alle Schulen übrigens.
Porque sim, naquela época, as escolas militares eram reservadas para os filhos das famílias nobres, como quase todas as escolas, aliás.
Потому что да, в то время военные школы были предназначены для детей из благородных семей, как, впрочем, и почти все школы.
لأنه نعم، في ذلك الوقت، كانت المدارس العسكرية مخصصة لأبناء العائلات النبيلة، مثل معظم المدارس الأخرى.
Perché sì, a quell'epoca, le scuole militari sono riservate ai figli delle famiglie nobili, come quasi tutte le scuole del resto.
因为在那个时代,军事学校是为贵族家庭的孩子保留的,几乎所有学校都是如此。
Les autres enfants, ils ne vont pas à l'école, ils travaillent dans les champs avec leurs parents.
ال|الآخرين|الأطفال|هم|لا|يذهبون|ليس|إلى|المدرسة|هم|يعملون|في|ال|الحقول|مع|والديهم|الآباء
другие||дети|они|не|идут|не|в|школу|они|работают|в|полях|поля|с|своими|родителями
i|altri|bambini|essi|non|vanno|non|a|scuola|essi|lavorano|nei||campi|con|i loro|genitori
|||||go|||school||work|||fields|||parents
他の|子供たち|子供たち|彼ら|ない|行く|ない|に|学校|彼ら|働く|で|その|畑|と|彼らの|両親
这些|其他|孩子|他们|不|去|不|在|学校|他们|工作|在|这些|田地|和|他们的|父母
die|anderen|Kinder|sie|nicht|sie gehen|nicht|zur|Schule|sie|sie arbeiten|in|die|Felder|mit|ihren|Eltern
Los|otros|niños|ellos|no|van|a|a|la escuela|ellos|trabajan|en|los|campos|con|sus|padres
as|outras|crianças|eles|não|vão|não|à|escola|eles|trabalham|em|os|campos|com|seus|pais
The other children don't go to school, they work in the fields with their parents.
Diğer çocuklar, okula gitmiyorlar, ebeveynleriyle birlikte tarlalarda çalışıyorlar.
他の子供たちは学校に行かず、両親と一緒に畑で働いています。
Los otros niños, no van a la escuela, trabajan en los campos con sus padres.
Die anderen Kinder gehen nicht zur Schule, sie arbeiten mit ihren Eltern auf den Feldern.
As outras crianças, elas não vão à escola, elas trabalham nos campos com seus pais.
Другие дети не ходят в школу, они работают в полях с родителями.
أما الأطفال الآخرون، فلا يذهبون إلى المدرسة، بل يعملون في الحقول مع والديهم.
Gli altri bambini, non vanno a scuola, lavorano nei campi con i loro genitori.
其他孩子不去上学,他们和父母一起在田里工作。
Certes, la famille de Napoléon est noble, mais elle est beaucoup moins riche que les familles nobles françaises.
Certainly||family||Napoleon||noble|||||less|rich|||families|noble|French
конечно|семья|Наполеона|Наполеона|Наполеон|есть|благородная|но|она|есть|гораздо|менее|богатая|чем|семьи|благородные|французские|
certo|la|famiglia|di|Napoleone|è|nobile|ma|essa|è|molto|meno|ricca|di|le|famiglie|nobili|francesi
بالتأكيد|العائلة|عائلة|من|نابليون|هي|نبيلة|لكن|هي|هي|كثيرًا|أقل|غنية|من|العائلات|عائلات|نبيلة|فرنسية
確かに|(定冠詞)|家族|の|ナポレオン|は|高貴|しかし|彼女|は|ずっと|より少ない|裕福|より|(定冠詞)|家族|高貴な|フランスの
当然|这个|家族|的|拿破仑|是|贵族的|但是|她|是|非常|更少|富有的|比|这些|家族|贵族的|法国的
gewiss|die|Familie|von|Napoleon|ist|adelig|aber|sie|ist|viel|weniger|reich|als|die|Familien|adelige|französischen
Ciertamente|la|familia|de|Napoleón|es|noble|pero|ella|es|mucho|menos|rica|que|las|familias|nobles|francesas
certamente|a|família|de|Napoleão|é|nobre|mas|ela|é|muito|menos|rica|do que|as|famílias|nobres|francesas
Of course, Napoleon's family is noble, but it is much less wealthy than French noble families.
Elbette, Napolyon'un ailesi soyludur, ancak Fransız soylu ailelerden çok daha az zengindir.
確かにナポレオンの家族は貴族ですが、フランスの貴族の家族よりもはるかに裕福ではありません。
Ciertamente, la familia de Napoleón es noble, pero es mucho menos rica que las familias nobles francesas.
Zweifellos ist die Familie von Napoleon adelig, aber sie ist viel weniger reich als die französischen Adelsfamilien.
Certamente, a família de Napoleão é nobre, mas é muito menos rica do que as famílias nobres francesas.
Безусловно, семья Наполеона благородна, но она гораздо менее богата, чем французские дворянские семьи.
بالتأكيد، عائلة نابليون نبيلة، لكنها أقل ثراءً بكثير من العائلات النبيلة الفرنسية.
Certo, la famiglia di Napoleone è nobile, ma è molto meno ricca delle famiglie nobili francesi.
当然,拿破仑的家庭是贵族,但他们的财富远不如法国的贵族家庭。
Ça donne à ses camarades une raison de plus de se moquer de lui et de le rejeter.
It||||comrades||reason|||||mock|||||the|reject
это|дает|своим|товарищам|товарищам|одну|причину|чтобы|больше|о|себе|смеяться|над|ним|и|чтобы|его|отвергать
questo|dà|ai|suoi|compagni|una|ragione|di|più|di|si|prendere in giro|di|lui|e|di|respingere|
ذلك|يعطي|ل|زملائه|زملاء|سبب|سبب|ل|أكثر|من|نفسه|يسخر|من|منه|و|ل|له|يرفض
それ|与える|に|彼の|仲間たち|一つの|理由|さらに|もっと|の|自分を|からかう|の|彼|そして|の|彼を|排除する
这|给|给|他|同学|一个|理由|去|更|去|自己|嘲笑|对|他|和|去|他|拒绝
das|gibt|an|seine|Kameraden|eine|Grund|zu|mehr|zu|sich|lustig machen|über|ihn|und|zu|ihn|ablehnen
Eso|da|a|sus|compañeros|una|razón|de|más|de|se|burlar|de|él|y|de|lo|rechazar
isso|dá|a|seus|colegas|uma|razão|para|mais|de|se|zombarem|dele||e|de|o|rejeitarem
It gives his comrades one more reason to laugh at him and reject him.
Bu, arkadaşlarına onunla alay etmesi ve onu reddetmesi için bir neden daha veriyor.
それは彼の仲間たちに、彼を嘲笑し、排除する理由を与えます。
Eso le da a sus compañeros una razón más para burlarse de él y rechazarlo.
Das gibt seinen Kameraden einen weiteren Grund, sich über ihn lustig zu machen und ihn abzulehnen.
Isso dá aos seus colegas mais um motivo para zombar dele e rejeitá-lo.
Это дает его товарищам еще одну причину насмехаться над ним и отвергать его.
هذا يعطي زملاءه سببًا إضافيًا للسخرية منه ورفضه.
Questo dà ai suoi compagni un motivo in più per prenderlo in giro e per escluderlo.
这给他的同伴们更多的理由嘲笑他并排斥他。
Comme vous pouvez l'imaginer, Napoléon a une enfance et une adolescence très solitaires.
كما|أنتم|يمكنكم|تخيل ذلك|نابليون|لديه|طفولة|طفولة|و|مراهقة|مراهقة|جدًا|وحيدة
как|вы|можете|представить|Наполеон|имеет|одно|детство|и|одно|подростковый возраст|очень|одиночные
come|voi|potete|immaginarlo|Napoleone|ha|un'|infanzia|e|un'|adolescenza|molto|solitarie
||can|imagine|Napoleon|||childhood|||adolescence||solitary
〜のように|あなた|できる|彼を想像する|ナポレオン|持っている|一つの|幼少期|と|一つの|思春期|とても|孤独な
正如|你|能够|想象|拿破仑|有|一个|童年|和|一个|青春期|非常|孤独的
wie|Sie|können|sich vorstellen|Napoleon|hat|eine|Kindheit|und|eine|Jugend|sehr|einsam
Como|usted|puede|imaginarlo|Napoleón|tiene|una|infancia|y|una|adolescencia|muy|solitarias
||||||||||ergenlik||yalnız
como|você|pode|imaginar|Napoleão|tem|uma|infância|e|uma|adolescência|muito|solitárias
As you can imagine, Napoleon had a very lonely childhood and adolescence.
Tahmin edebileceğiniz gibi, Napolyon'un çok yalnız bir çocukluğu ve gençliği var.
ご想像の通り、ナポレオンは非常に孤独な幼少期と青春を過ごします。
Como puedes imaginar, Napoleón tiene una infancia y una adolescencia muy solitarias.
Wie Sie sich vorstellen können, hat Napoleon eine sehr einsame Kindheit und Jugend.
Como você pode imaginar, Napoleão teve uma infância e adolescência muito solitárias.
Как вы можете себе представить, у Наполеона очень одинокое детство и юность.
كما يمكنك أن تتخيل، كانت طفولة نابليون ومراهقته وحيدتين جدًا.
Come puoi immaginare, Napoleone ha un'infanzia e un'adolescenza molto solitarie.
正如你可以想象的,拿破仑的童年和青春期非常孤独。
Au lieu de jouer avec les autres enfants, il se réfugie à la bibliothèque pour lire les livres des penseurs et des grands hommes de l'Antiquité.
بدلاً|من|ل|اللعب|مع|الأطفال|الآخرين||هو|نفسه|يلجأ|إلى|المكتبة|مكتبة|ل|قراءة|الكتب|كتب|من|مفكرين|و|من|عظماء|رجال|من|العصور القديمة
вместо|места|чтобы|играть|с|другими|детьми|детьми|он|себе|укрывается|в|библиотеке|библиотеке|чтобы|читать|книги|книги|мыслителей|мыслителей|и|великих|людей|людей|из|древности
invece di|luogo|di|giocare|con|i|altri|bambini|lui|si|rifugia|in|la|biblioteca|per|leggere|i|libri|dei|pensatori|e|dei|grandi|uomini|dell'|
|place|||||||||refuge|||library||read||books||thinkers||||men||antiquity
(前置詞)|場所|の|遊ぶ|と|(定冠詞)|他の|子供たち|彼|(再帰代名詞)|隠れます|(前置詞)|(定冠詞)|図書館|(前置詞)|読む|(定冠詞)|本|(不定冠詞)|哲学者たち|と|(不定冠詞)|偉大な|男性たち|の|
在|地方|去|玩|和|这些|其他|孩子|他|自己|躲避|在|这个|图书馆|为了|阅读|这些|书|的|思想家|和|的|伟大的人|人|的|古代
an|Ort|zu|spielen|mit|den|anderen|Kindern|er|sich|zieht zurück|in|die|Bibliothek|um|lesen|die|Bücher|der|Denker|und|der|großen|Männer|aus|der Antike
En|lugar|de|jugar|con|los|otros|niños|él|se|refugia|en|la|biblioteca|para|leer|los|libros|de|pensadores|y|de|grandes|hombres|de|
||||||||||sığınır|||||||||||||||
ao|lugar|de|brincar|com|as|outras|crianças|ele|se|refugia|na|a|biblioteca|para|ler|os|livros|dos|pensadores|e|dos|grandes|homens|da|Antiguidade
Instead of playing with the other children, he took refuge in the library to read the books of thinkers and great men of antiquity.
Diğer çocuklarla oynamak yerine, düşünürlerin ve Antik Çağ'ın büyük adamlarının kitaplarını okumak için kütüphaneye sığınır.
他の子供たちと遊ぶ代わりに、彼は図書館に避難し、古代の思想家や偉人の本を読みます。
En lugar de jugar con los otros niños, se refugia en la biblioteca para leer los libros de los pensadores y los grandes hombres de la Antigüedad.
Anstatt mit den anderen Kindern zu spielen, zieht er sich in die Bibliothek zurück, um die Bücher von Denkern und großen Männern der Antike zu lesen.
Em vez de brincar com as outras crianças, ele se refugia na biblioteca para ler os livros dos pensadores e dos grandes homens da Antiguidade.
Вместо того чтобы играть с другими детьми, он уединяется в библиотеке, чтобы читать книги мыслителей и великих людей древности.
بدلاً من اللعب مع الأطفال الآخرين، كان يلجأ إلى المكتبة لقراءة كتب المفكرين والرجال العظماء من العصور القديمة.
Invece di giocare con gli altri bambini, si rifugia in biblioteca per leggere i libri dei pensatori e dei grandi uomini dell'Antichità.
他没有和其他孩子玩,而是躲在图书馆里阅读古代思想家和伟人的书籍。
C'est là qu'il découvre ses modèles, les stratèges qui vont l'inspirer : Jules César et Alexandre le Grand.
هذا|هناك|الذي|يكتشف|نماذجه|النماذج|هؤلاء|الاستراتيجيين|الذين|سوف|يلهمونه|يوليوس|قيصر|و|الإسكندر|الكبير|العظيم
это|там|что он|открывает|свои|модели|те|стратеги|которые|будут|вдохновлять|Юлий|Цезарь|и|Александр|Великий|
è|lì|che lui|scopre|suoi|modelli|i|strateghi|che|andranno|a ispirarlo|Giulio|Cesare|e|Alessandro|il|Grande
|||discovers||models||strategists|||inspire|Jules|César||Alexander||
それは|そこ|彼が|発見する|彼の|模範|その|戦略家|誰が|なる||ジュール|シーザー|と|アレクサンドル|その|大
这就是|那里|他|发现|他的|模型|这些|策士|谁|将要|启发他|朱尔斯|凯撒|和|亚历山大|大|大
das ist|dort|dass er|entdeckt|seine|Vorbilder|die|Strategen|die|werden|ihn inspirieren|Julius|Cäsar|und|Alexander|den|Großen
Es|allí|que él|descubre|sus|modelos|los|estrategas|que|van|inspirarlo|Julio|César|y|Alejandro|el|Grande
||||||||||ilham verecek||||||
é|lá|que ele|descobre|seus|modelos|os|estrategistas|que|vão|inspirá-lo|Júlio|César|e|Alexandre|o|Grande
It is there that he discovers his models, the strategists who will inspire him: Julius Caesar and Alexander the Great.
Orada, kendisine ilham verecek olan stratejileri keşfeder: Julius Caesar ve Büyük İskender.
彼はそこで彼のモデル、彼をインスパイアする戦略家たちを発見します:ジュール・セザールとアレクサンドロス大王。
Es ahí donde descubre a sus modelos, los estrategas que lo van a inspirar: Julio César y Alejandro Magno.
Hier entdeckt er seine Vorbilder, die Strategen, die ihn inspirieren werden: Julius Caesar und Alexander der Große.
É isso que ele descobre seus modelos, os estrategistas que o inspirarão: Júlio César e Alexandre, o Grande.
Здесь он открывает для себя своих кумиров, стратегов, которые будут его вдохновлять: Юлия Цезаря и Александра Великого.
هنا يكتشف نماذجه، الاستراتيجيين الذين سيلهمونه: يوليوس قيصر والإسكندر الأكبر.
È lì che scopre i suoi modelli, gli strateghi che lo ispireranno: Giulio Cesare e Alessandro Magno.
在这里,他发现了他的榜样,激励他的战略家:尤利乌斯·凯撒和亚历山大大帝。
À partir de ce moment-là, il va vouloir inscrire son nom dans l'histoire lui aussi, réaliser des exploits militaires comme ces grands généraux de l'Antiquité.
في|بدء|من|هذه|||هو|سوف|يريد|تسجيل|اسمه|الاسم|في|التاريخ|له|أيضا|تحقيق|بعض|الإنجازات|العسكرية|مثل|هؤلاء|العظماء|الجنرالات|من|العصور القديمة
в|начиная|с|этого|||он|будет|хотеть|записать|свое|имя|в|историю|ему|тоже|осуществить|некоторые|подвиги|военные|как|эти|великие|генералы|из|древности
a|partire|da|questo|||lui|andrà|voler|iscrivere|il suo|nome|nella|storia|anche lui|anche|realizzare|delle|imprese|militari|come|questi|grandi|generali|dell'|Antichità
||||moment||||want|inscribe|||||||realize||exploits|military||||generals||Antiquity
から|出発する|の|この|||彼|未来形助動詞|欲しい|登録する|彼の|名前|に|歴史|彼|も|実現する|いくつかの|偉業|軍事的な|のように|これらの|偉大な|将軍|の|古代
在|开始|从|这个|||他|将要|想要|写下|他的|名字|在|历史|他|也|实现|一些|壮举|军事的|像|这些|伟大的|将军|的|古代
ab|dem|von|diesem|||er|wird|wollen|eintragen|seinen|Namen|in|die Geschichte|ihm|auch|verwirklichen|einige|Heldentaten|militärische|wie|diese|großen|Generäle|aus|der Antike
A|partir|de|este|||él|va|querer|inscribir|su|nombre|en|la historia|él|también|realizar|(partícula indefinida)|hazañas|militares|como|esos|grandes|generales|de|la Antigüedad
||||||||||||||||||başarılar|||||||
a|partir|de|este|||ele|vai|querer|inscrever|seu|nome|na|história|a ele|também|realizar|alguns|feitos|militares|como|esses|grandes|generais|da|Antiguidade
From that moment, he will want to inscribe his name in history too, to achieve military exploits like these great generals of Antiquity.
O andan itibaren, kendi adını tarihe yazdırmak, bu Antik çağın büyük komutanları gibi askeri başarılar elde etmek isteyecektir.
この瞬間から、彼は自分の名前を歴史に刻みたいと思い、古代の偉大な将軍たちのように軍事的な偉業を成し遂げようとします。
A partir de ese momento, querrá inscribir su nombre en la historia también, realizar hazañas militares como esos grandes generales de la Antigüedad.
Von diesem Moment an wird er auch seinen Namen in die Geschichte eintragen wollen, militärische Heldentaten vollbringen wie diese großen Generäle der Antike.
A partir desse momento, ele vai querer inscrever seu nome na história também, realizar feitos militares como esses grandes generais da Antiguidade.
С этого момента он тоже захочет вписать свое имя в историю, совершить военные подвиги, как эти великие генералы древности.
من تلك اللحظة فصاعدًا، سيرغب في تسجيل اسمه في التاريخ أيضًا، وتحقيق إنجازات عسكرية مثل هؤلاء الجنرالات العظماء من العصور القديمة.
Da quel momento in poi, vorrà anche lui iscrivere il suo nome nella storia, realizzare imprese militari come quei grandi generali dell'antichità.
从那时起,他也想在历史上留下自己的名字,像这些古代伟大的将军一样,创造军事壮举。
À 11 ans, Napoléon participe à sa première grande bataille : une bataille de boules de neige.
في|سنة|نابليون|يشارك|في|أولى|الأولى|كبيرة|معركة|معركة|معركة|من|كرات|من|ثلج
в|лет|Наполеон|участвует|в|свою|первую|большую|битву|одна|битва|из|шаров|из|снега
a|anni|Napoleone|partecipa|a|la sua|prima|grande|battaglia|una|battaglia|di|palle|di|neve
|years|Napoleon|participates|||||battle||battle||snowballs||snow
11|歳|ナポレオン|参加する|に|彼の|最初の|大きな|戦い|一つの|戦い|の|ボール|の|雪
在|岁|拿破仑|参加|在|他第一次|第一|大|战斗|一场|战斗|的|球|的|雪
mit|Jahren|Napoleon|er nimmt teil|an|seiner|ersten|großen|Schlacht|eine|Schlacht|mit|Kugeln|aus|Schnee
A|años|Napoleón|participa|en|su|primera|gran|batalla|una|batalla|de|bolas|de|nieve
||||||||||||toplar||
a|anos|Napoleão|participa|a|sua|primeira|grande|batalha|uma|batalha|de|bolas|de|neve
At the age of 11, Napoleon took part in his first major battle: a snowball fight.
11 yaşında Napolyon ilk büyük savaşına katılır: bir kardan adam savaşı.
11歳の時、ナポレオンは彼の初めての大きな戦闘に参加します:雪玉の戦いです。
A los 11 años, Napoleón participa en su primera gran batalla: una batalla de bolas de nieve.
Mit 11 Jahren nimmt Napoleon an seiner ersten großen Schlacht teil: einer Schneeballschlacht.
Aos 11 anos, Napoleão participa de sua primeira grande batalha: uma batalha de bolas de neve.
В 11 лет Наполеон участвует в своей первой большой битве: битве снежками.
في سن 11، يشارك نابليون في أول معركة كبيرة له: معركة كرات الثلج.
A 11 anni, Napoleone partecipa alla sua prima grande battaglia: una battaglia di palle di neve.
11岁时,拿破仑参加了他的第一次大战:一场雪仗。
Alors non, ce n'est pas une bataille officielle.
Then||||||battle|official
тогда|нет|это|не является|не|одна|битва|официальная
allora|non|questa|non è|non|una|battaglia|ufficiale
إذن|لا|هذه|ليست|لا|معركة|معركة|رسمية
それでは|いいえ|これ|ではない|ない|一つの|戦い|公式の
那么|不|这|不是|不|一场|战斗|官方的
also|nein|das|ist nicht|nicht|eine|Schlacht|offiziell
Entonces|no|esto|no es|una|una|batalla|oficial
então|não|isso|não é|não|uma|batalha|oficial
So no, this is not an official battle.
Yani hayır, bu resmi bir savaş değil.
だから、これは公式な戦闘ではありません。
Así que no, no es una batalla oficial.
Also nein, es ist keine offizielle Schlacht.
Então não, não é uma batalha oficial.
Так что нет, это не официальная битва.
لذا لا، ليست معركة رسمية.
Quindi no, non è una battaglia ufficiale.
所以不,这不是一场正式的战斗。
D'ailleurs, je n'ai pas trouvé la source exacte mais c'est une anecdote qui revient souvent sur Napoléon.
Besides||||found||source|exact||||anecdote|that|recurs|often|about|Napoleon
к тому же|я|не|не|нашел|источник|источник|точный|но|это|одна|анекдот|который|возвращается|часто|о|Наполеоне
d'altronde|io|non ho|non|trovato|la|fonte|esatta|ma|è|un'|aneddoto|che|torna|spesso|su|Napoleone
علاوة على ذلك|أنا|لم|لا|أجد|المصدر|المصدر|الدقيق|لكن|إنها|واحدة|حكاية|التي|تعود|غالبًا|على|نابليون
ところで|私|ない|ない|見つけた|その|出典|正確な|しかし|それは|一つの|エピソード|それが|よく戻る|よく|に|ナポレオン
此外|我|没有|不|找到|这个|来源|精确|但是|这是|一个|轶事|它|经常回归|经常|关于|拿破仑
übrigens|ich|nicht habe|nicht|gefunden|die|Quelle|genaue|aber|es ist|eine|Anekdote|die|oft zurückkommt|oft|über|Napoleon
Además|yo|no|no|encontrado|la|fuente|exacta|pero|es|una|anécdota|que|vuelve|a menudo|sobre|Napoleón
|||||||||||||geliyor|||
além disso|eu|não tenho|não|encontrado|a|fonte|exata|mas|é|uma|anedota|que|volta|frequentemente|sobre|Napoleão
Besides, I have not found the exact source, but it is an anecdote that often comes back to Napoleon.
Bu arada, tam kaynağını bulamadım ama bu, Napolyon hakkında sıkça duyulan bir anekdot.
ちなみに、正確な情報源は見つかりませんでしたが、これはナポレオンに関するよくある逸話です。
De hecho, no he encontrado la fuente exacta, pero es una anécdota que a menudo se repite sobre Napoleón.
Übrigens habe ich die genaue Quelle nicht gefunden, aber es ist Anekdote, die oft über Napoleon erzählt wird.
Aliás, eu não encontrei a fonte exata, mas é uma anedota que aparece frequentemente sobre Napoleão.
Кстати, я не нашел точный источник, но это анекдот, который часто вспоминают о Наполеоне.
على أي حال، لم أجد المصدر الدقيق لكن هذه حكاية تتكرر كثيرًا عن نابليون.
Tra l'altro, non ho trovato la fonte esatta ma è un aneddoto che torna spesso su Napoleone.
此外,我没有找到确切的来源,但这是一个关于拿破仑的常见轶事。
Un hiver, une épaisse couche de neige recouvre le sol de l'école.
A|winter||thick|layer||snow|covers||ground||the school
один|зима|толстый|слой|слой|из|снег|покрывает|землю|землю|из|школы
un|inverno|un'|spessa|strato|di|neve|ricopre|il|terreno|dell'|
شتاء|شتاء|طبقة|سميكة|طبقة|من|ثلج|تغطي|الأرض|الأرض|من|المدرسة
一|冬|一|厚い|層|の|雪|覆う|その|地面|の|学校
一个|冬天|一层|厚|层|的|雪|覆盖|地面|地面|的|学校
ein|Winter|eine|dicke|Schicht|von|Schnee|bedeckt|den|Boden|von|der Schule
Un|invierno|una|gruesa|capa|de|nieve|cubre|el|suelo|de|la escuela
|||kalın||||||||
um|inverno|uma|espessa|camada|de|neve|cobre|o|chão|da|escola
One winter, a thick layer of snow covers the school ground.
Bir kış, kalın bir kar tabakası okulun zeminini kaplar.
ある冬、学校の地面は厚い雪に覆われています。
Un invierno, una gruesa capa de nieve cubre el suelo de la escuela.
Einen Winter lang bedeckt eine dicke Schneeschicht den Boden der Schule.
Um inverno, uma espessa camada de neve cobre o chão da escola.
Однажды зимой толстый слой снега покрыл землю школы.
في شتاء، تغطي طبقة سميكة من الثلج أرض المدرسة.
Un inverno, uno spesso strato di neve copre il terreno della scuola.
一个冬天,厚厚的雪覆盖了学校的地面。
Les professeurs divisent les élèves en deux armées et nomment Napoléon capitaine.
المعلمون|المعلمون|يقسمون|الطلاب|الطلاب|إلى|جيشين|جيش|و|يسمون|نابليون|قائد
учителя|учителя|делят|учеников|учеников|на|две|армии|и|назначают|Наполеона|капитаном
i|professori|dividono|gli|studenti|in|due|eserciti|e|nominano|Napoleone|capitano
|professors|divide||students|||armies||name|Napoleon|captain
その|教師たち|分ける|その|生徒たち|に|二つの|軍|そして|名付ける|ナポレオン|大尉
这些|教师|分成|这些|学生|成为|两|军队|和|任命|拿破仑|队长
die|Lehrer|sie teilen|die|Schüler|in|zwei|Armeen|und|sie nennen|Napoleon|Kapitän
Los|profesores|dividen|los|alumnos|en|dos|ejércitos|y|nombran|Napoleón|capitán
||bölüyorlar|||||||atıyorlar||
os|professores|dividem|os|alunos|em|duas|exércitos|e|nomeiam|Napoleão|capitão
The teachers divide the students into two armies and appoint Napoleon captain.
Öğretmenler öğrencileri iki orduya böler ve Napolyon'u kaptan olarak atarlar.
教師たちは生徒を二つの軍隊に分け、ナポレオンをキャプテンに任命します。
Los profesores dividen a los alumnos en dos ejércitos y nombran a Napoleón capitán.
Die Lehrer teilen die Schüler in zwei Armeen und ernennen Napoleon zum Hauptmann.
Os professores dividem os alunos em dois exércitos e nomeiam Napoleão capitão.
Учителя разделили учеников на две армии и назначили Наполеона капитаном.
يقسم الأساتذة التلاميذ إلى جيشين ويعينون نابليون قائدًا.
I professori dividono gli alunni in due eserciti e nominano Napoleone capitano.
老师们把学生分成两支军队,并任命拿破仑为队长。
Le petit Napoléon met en place une stratégie, il donne ses ordres à ses camarades et son armée remporte la victoire.
الصغير|الصغير|نابليون|يضع|في|مكان|استراتيجية|استراتيجية|هو|يعطي|أوامره|أوامره|إلى|زملائه|زملائه|و|جيشه|جيشه|يحقق|النصر|النصر
маленький|маленький|Наполеон|ставит|в|место|одну|стратегию|он|дает|свои|приказы|своим|своим|товарищам|и|его|армия|одерживает|победу|победу
il|piccolo|Napoleone|mette|in|atto|una|strategia|egli|dà|i suoi|ordini|ai|i suoi|compagni|e|il suo|esercito|vince|la|vittoria
|small|Napoleon|||place||strategy||||orders|||comrades|||army|wins||
小さな|小さな|ナポレオン|設定する|に|置く|一つの|戦略|彼|与える|彼の|命令|に|彼の|仲間たち|そして|彼の|軍|獲得する|その|勝利
小|小|拿破仑|放置|在|位置|一种|战略|他|给|他的|命令|给|他的|同学|和|他的|军队|赢得|胜利|胜利
der|kleine|Napoleon|er setzt|in|Stellung|eine|Strategie|er|er gibt|seine|Befehle|an|seine|Kameraden|und|seine|Armee|sie gewinnt|die|Sieg
El|pequeño|Napoleón|establece|en|marcha|una|estrategia|él|da|sus|órdenes|a|sus|compañeros|y|su|ejército|gana|la|victoria
o|pequeno|Napoleão|coloca|em|prática|uma|estratégia|ele|dá|seus|ordens|para|seus|colegas|e|seu|exército|conquista|a|vitória
Little Napoleon sets up a strategy, he gives his orders to his comrades and his army wins.
Küçük Napolyon bir strateji oluşturur, arkadaşlarına emirler verir ve ordusu zafer kazanır.
小さなナポレオンは戦略を立て、仲間に指示を出し、彼の軍隊は勝利を収めます。
El pequeño Napoleón establece una estrategia, da sus órdenes a sus compañeros y su ejército gana la victoria.
Der kleine Napoleon entwickelt eine Strategie, gibt seinen Kameraden Befehle und seine Armee gewinnt den Sieg.
O pequeno Napoleão elabora uma estratégia, dá suas ordens aos colegas e seu exército conquista a vitória.
Маленький Наполеон разработал стратегию, отдал приказы своим товарищам, и его армия одержала победу.
يضع نابليون الصغير استراتيجية، ويعطي أوامره لرفاقه ويفوز جيشه بالنصر.
Il piccolo Napoleone mette in atto una strategia, dà ordini ai suoi compagni e il suo esercito vince la vittoria.
小拿破仑制定了一个战略,他给同学们下达命令,他的军队赢得了胜利。
À ce moment-là, il découvre qu'il a l'étoffe d'un chef, autrement dit qu'il a les qualités nécessaires pour être un bon chef, un bon commandant.
At||||he|discovers|||the makings||leader|otherwise|said||||qualities|necessary|to||||||good|commander
в|этот|||он|открывает|что он|имеет|материал|одного|шефа|иначе|говорит|что он|имеет|необходимые|качества|необходимые|для|быть|хорошим|хорошим|шефом|хорошим|хорошим|командиром
a|questo|||lui|scopre|che lui|ha|il stoffa|di un|capo|altrimenti|dice|che lui|ha|le|qualità|necessarie|per|essere|un|buon|capo|un|buon|comandante
في|هذه|||هو|يكتشف|أنه|لديه|المادة|من|قائد|بطريقة أخرى|يقول|أنه|لديه|الصفات|الصفات|الضرورية|لكي|يكون|قائد|جيد||||قائد
その|この|||彼|発見する|彼が|持っている|資質|の|指導者|別の|言う|彼が|持っている|その|資質|必要な|ために|なる|一人の|良い|指導者|一人の|良い|指揮官
在|这个|||他|发现|他|有|料子|一个|领导|否则|说|他|有|必要的|品质|必要的|为了|成为|一个|好的|领导|一个|好的|指挥官
zu|diesem|||er|entdeckt|dass er|hat|das Zeug|eines|Chefs|anders|gesagt|dass er|hat|die|Eigenschaften|notwendig|um|zu sein|ein|guter|Chef|ein|guter|Kommandant
En|ese|||él|descubre|que él|tiene|la madera|de un|líder|de otra|dicho|que él|tiene|las|cualidades|necesarias|para|ser|un|buen|jefe|un|buen|comandante
||||||||stoffu|||||||||||||||||
a|este|||ele|descobre|que ele|tem|a matéria|de um|chefe|de outra|dito|que ele|tem|as|qualidades|necessárias|para|ser|um|bom|chefe|um|bom|comandante
At that point, he discovers that he has the makings of a leader, in other words that he has the qualities necessary to be a good leader, a good commander.
O anda, bir lider olma yeteneğine sahip olduğunu keşfeder; başka bir deyişle, iyi bir lider, iyi bir komutan olmak için gerekli niteliklere sahip olduğunu anlar.
その瞬間、彼は自分に指導者の素質があること、つまり良い指導者、良い指揮官になるために必要な資質を持っていることを発見します。
En ese momento, descubre que tiene la madera de un líder, en otras palabras, que tiene las cualidades necesarias para ser un buen líder, un buen comandante.
In diesem Moment entdeckt er, dass er das Zeug zu einem Führer hat, mit anderen Worten, dass er die notwendigen Eigenschaften hat, um ein guter Führer, ein guter Kommandant zu sein.
Nesse momento, ele descobre que tem o que é preciso para ser um líder, ou seja, que possui as qualidades necessárias para ser um bom chefe, um bom comandante.
В этот момент он обнаруживает, что у него есть качества лидера, другими словами, что у него есть необходимые качества, чтобы быть хорошим руководителем, хорошим командиром.
في تلك اللحظة، يكتشف أنه يمتلك صفات القائد، بمعنى آخر أنه يمتلك المؤهلات اللازمة ليكون قائدًا جيدًا، قائدًا جيدًا.
A quel punto, scopre di avere stoffa da leader, in altre parole, di avere le qualità necessarie per essere un buon capo, un buon comandante.
那时,他发现自己具备成为领导者的素质,换句话说,他拥有成为一个好领导者、好指挥官所需的品质。
À 15 ans, il rejoint une autre école militaire très prestigieuse, l'école militaire royale de Paris.
في|سنة|هو|ينضم إلى|مدرسة|أخرى|مدرسة|عسكرية|جدا|مرموقة|المدرسة|العسكرية|الملكية|في|باريس
в|лет|он|присоединяется|другую|другую|школу|военную|очень|престижную|школу|военную|королевскую|в|Париже
a|anni|lui|entra|un|altro|scuola|militare|molto|prestigiosa|la scuola|militare|reale|di|Parigi
|||joins||||||prestigious|||royal||
15|歳|彼|入学した|1|別の|学校|軍事|とても|名門の||軍事|王立の|の|パリ
在|岁|他|加入|一所|其他|学校|军事|非常|有声望的|学校|军事|皇家|的|巴黎
mit|Jahren|er|tritt bei|eine|andere|Schule|Militär|sehr|prestigeträchtig|die Schule|Militär|königliche|von|Paris
A|años|él|se unió|una|otra|escuela|militar|muy|prestigiosa||militar|real|de|París
a|anos|ele|ingressa|uma|outra|escola|militar|muito|prestigiosa|a escola|militar|real|de|Paris
At 15, he joined another very prestigious military school, the Royal Military School of Paris.
15 yaşında, çok prestijli bir başka askeri okula, Paris Kraliyet Askeri Okulu'na katılır.
15歳で、彼は非常に名門の別の軍学校、パリの王立軍学校に入学します。
A los 15 años, se une a otra escuela militar muy prestigiosa, la escuela militar real de París.
Mit 15 Jahren tritt er einer anderen sehr prestigeträchtigen Militärschule bei, der königlichen Militärschule von Paris.
Aos 15 anos, ele se junta a outra escola militar muito prestigiada, a escola militar real de Paris.
В 15 лет он поступает в другую очень престижную военную школу, королевскую военную школу Парижа.
عندما كان في الخامسة عشرة من عمره، انضم إلى مدرسة عسكرية أخرى مرموقة جدًا، المدرسة العسكرية الملكية في باريس.
A 15 anni, si unisce a un'altra scuola militare molto prestigiosa, l'Accademia Militare Reale di Parigi.
15岁时,他加入了另一所非常著名的军事学校,巴黎皇家军事学校。
Malheureusement, son père meurt la même année.
للأسف|والده|والد|يموت|نفس|السنة|السنة
к сожалению|его|отец|умирает|тот|же|год
sfortunatamente|suo|padre|muore|lo|stesso|anno
|||dies|||
残念ながら|彼の|父|死ぬ|同じ|同じ|年
不幸的是|他|父亲|去世|同|一样|年
leider|sein|Vater|stirbt|die|gleiche|Jahr
Desafortunadamente|su|padre|muere|el|mismo|año
infelizmente|seu|pai|morre|a|mesma|ano
Unfortunately, his father died the same year.
Ne yazık ki, babası aynı yıl ölür.
残念ながら、彼の父親は同じ年に亡くなります。
Desafortunadamente, su padre muere ese mismo año.
Leider stirbt sein Vater im selben Jahr.
Infelizmente, seu pai morre no mesmo ano.
К сожалению, его отец умирает в том же году.
للأسف، توفي والده في نفس العام.
Sfortunatamente, suo padre muore nello stesso anno.
不幸的是,他的父亲在同一年去世。
Napoléon devient alors chef de famille (il a un grand frère mais il ne le juge pas capable d'assumer ce rôle).
Napoleon|becomes|then|||||||||but||||judges||capable|of assuming|this|role
Наполеон|становится|тогда|главой|семьи||он|имеет|одного|старшего|брата|но|он|не|его|считает|не|способным|взять на себя|эту|роль
Napoleone|diventa|allora|capo|di|famiglia|lui|ha|un|grande|fratello|ma|lui|non|lo|giudica|non|capace|di assumere|questo|ruolo
نابليون|يصبح|إذن|قائد|من|عائلة|هو|لديه|أخ|كبير|أخ|لكن|هو|لا|إياه|يحكم|لا|قادر|على تحمل|هذا|دور
ナポレオン|なる|その時|家族の長|の|家族|彼|いる|一人|大きい|兄|しかし|彼|ない|彼の|判断する|ない|能力がある|引き受ける|この|役割
拿破仑|成为|那时|领导|的|家庭|他|有|一个|大的|兄弟|但是|他|不|他|认为|不|能够|承担|这个|角色
Napoleon|wird|dann|Chef|der|Familie|er|hat|einen|großen|Bruder|aber|er|nicht|ihn|beurteilt|nicht|fähig|zu übernehmen|diese|Rolle
Napoleón|se convierte|entonces|jefe|de|familia|(él|tiene|un|gran|hermano|pero|él|no|lo|juzga|capaz|capaz|de asumir|este|rol)
||||||||||||||||||üstlenmek||
Napoleão|torna-se|então|chefe|de|família|ele|tem|um|grande|irmão|mas|ele|não|o|julga|não|capaz|de assumir|esse|papel
Napoleon then becomes head of the family (he has an older brother but he does not consider him capable of assuming this role).
Napoléon o zaman ailenin lideri olur (bir abisi var ama onu bu rolü üstlenebilecek biri olarak görmüyor).
ナポレオンはその時、家族の長となります(彼には兄がいますが、その役割を果たす能力がないと判断します)。
Napoleón se convierte entonces en el jefe de la familia (tiene un hermano mayor, pero no lo considera capaz de asumir este papel).
Napoleon wird dann Familienoberhaupt (er hat einen älteren Bruder, aber er hält ihn nicht für fähig, diese Rolle zu übernehmen).
Napoleão se torna então o chefe da família (ele tem um irmão mais velho, mas não o considera capaz de assumir esse papel).
Наполеон становится главой семьи (у него есть старший брат, но он не считает его способным выполнять эту роль).
أصبح نابليون بعد ذلك رب الأسرة (لديه أخ أكبر لكنه لا يراه قادرًا على تحمل هذه المسؤولية).
Napoleone diventa quindi il capofamiglia (ha un fratello maggiore, ma non lo considera in grado di assumere questo ruolo).
拿破仑因此成为了家中的负责人(他有一个哥哥,但他认为哥哥不适合担任这个角色)。
Mais pour subvenir aux besoins de sa famille, il a besoin d'argent.
لكن|من أجل|تلبية|ل|احتياجات|من|عائلته||هو|لديه|حاجة|للمال
но|чтобы|удовлетворить|нужды|потребности|своей|семье||он|имеет|нужда|в деньгах
ma|per|provvedere|ai|bisogni|della|sua|famiglia|lui|ha|bisogno|di soldi
|to|provide||needs|||family|||need|
しかし|のために|供給する|の|必要|の|彼の|家族|彼|持っている|必要|お金
但是|为了|供给|给|需要|的|他|家|他|有|需要|钱
aber|um|zu decken|den|Bedürfnissen|von|seiner|Familie|er|er hat|Bedarf|an Geld
Pero|para|satisfacer|a los|necesidades|de|su|familia|él|tiene|necesidad|de dinero
||karşılamak|||||||||
mas|para|suprir|às|necessidades|de|sua|família|ele|ele tem|necessidade|de dinheiro
But to support his family, he needs money.
Maar om zijn gezin te onderhouden, heeft hij geld nodig.
Ama ailesinin ihtiyaçlarını karşılamak için paraya ihtiyacı var.
しかし、家族の生活を支えるためにはお金が必要です。
Pero para satisfacer las necesidades de su familia, necesita dinero.
Aber um die Bedürfnisse seiner Familie zu decken, braucht er Geld.
Mas para suprir as necessidades de sua família, ele precisa de dinheiro.
Но чтобы обеспечить свою семью, ему нужны деньги.
لكن لتلبية احتياجات عائلته، يحتاج إلى المال.
Ma per provvedere alle esigenze della sua famiglia, ha bisogno di soldi.
但是为了养活他的家人,他需要钱。
Il décide alors de finir son école le plus vite possible pour recevoir son salaire de soldat.
هو|قرر|إذن|أن|ينهي|مدرسته||الأكثر||سرعة|ممكنة|من أجل|يتلقى|راتبه|راتب|من|جندي
он|решает|тогда|чтобы|закончить|свою|школу|её|быстрее|быстро|возможно|чтобы|получить|свою|зарплату|солдата|
lui|decide|allora|di|finire|la sua|scuola|il|più|veloce|possibile|per|ricevere|il suo|stipendio|di|soldato
||then|||||||quick||to|receive||salary||soldier
彼|決める|その時|〜すること|終える|彼の|学校|それを|もっと|早く|可能な限り|〜するために|受け取る|彼の|給料|〜の|兵士
他|决定|然后|去|完成|他|学校|最|快|快|可能|为了|收到|他|工资|的|士兵
er|er entscheidet|dann|zu|beenden|seine|Schule|sie|am|schnell|möglich|um|zu erhalten|sein|Gehalt|von|Soldat
Él|decide|entonces|de|terminar|su|escuela|lo|más|rápido|posible|para|recibir|su|salario|de|soldado
ele|ele decide|então|de|terminar|sua|escola|o|mais|rápido|possível|para|receber|seu|salário|de|soldado
He then decides to finish his school as quickly as possible to receive his salary as a soldier.
O yüzden asker maaşını almak için okulunu en hızlı şekilde bitirmeye karar verir.
彼は兵士としての給料を受け取るために、できるだけ早く学校を終えることを決意します。
Entonces decide terminar la escuela lo más rápido posible para recibir su salario de soldado.
Er beschließt dann, seine Schule so schnell wie möglich zu beenden, um sein Soldatengehalt zu erhalten.
Ele decide então terminar a escola o mais rápido possível para receber seu salário de soldado.
Он решает закончить школу как можно быстрее, чтобы получить свою зарплату солдата.
لذا قرر إنهاء دراسته في أسرع وقت ممكن للحصول على راتبه كجندي.
Decide quindi di finire la scuola il più velocemente possibile per ricevere il suo stipendio da soldato.
于是他决定尽快完成学业,以便领取士兵的工资。
Grâce à ses efforts, il réussit à obtenir son diplôme en seulement un an au lieu de trois.
بفضل|إلى|جهوده|جهود|هو|نجح|في|الحصول على|شهادته|شهادة|في|فقط|سنة|سنة|بدلاً|من|من|ثلاث
благодаря|своим|усилиям|усилиям|он|ему удалось|получить|получить|свой|диплом|за|всего|один|год|вместо|трех||
grazie|ai|i suoi|sforzi|lui|riuscì|a|ottenere|il suo|diploma|in|solo|un|anno|invece di|di|di|tre
|||efforts||succeeded||obtain||degree||only|||in|place||
〜のおかげで|に|彼の|努力|彼|成功した|〜する|取得する|彼の|卒業証書|〜で|たった|1|年|〜で|代わり|に|3
多亏|于|他|努力|他|成功|去|获得|他|文凭|在|仅仅|一|年|而不是|代|的|三
dank|an|seinen|Anstrengungen|er|er schafft|zu|zu erhalten|sein|Diplom|in|nur|ein|Jahr|an|statt|von|drei
Gracias|a|sus|esfuerzos|él|logró|a|obtener|su|diploma|en|solo|un|año|en|lugar|de|tres
|||||||||||||||||üç
graças|a|seus|esforços|ele|ele conseguiu|a|obter|seu|diploma|em|apenas|um|ano|ao|lugar|de|três
Thanks to his efforts, he managed to graduate in just one year instead of three.
Çabaları sayesinde, sadece bir yıl içinde üç yıl yerine diplomasını almayı başardı.
彼の努力のおかげで、彼はわずか1年で卒業証書を取得することに成功します。
Gracias a sus esfuerzos, logra obtener su diploma en solo un año en lugar de tres.
Dank seiner Anstrengungen gelingt es ihm, seinen Abschluss in nur einem Jahr anstelle von drei zu machen.
Graças aos seus esforços, ele consegue obter seu diploma em apenas um ano em vez de três.
Благодаря своим усилиям он успевает получить диплом всего за год вместо трех.
بفضل جهوده، تمكن من الحصول على شهادته في عام واحد فقط بدلاً من ثلاثة.
Grazie ai suoi sforzi, riesce a ottenere il diploma in solo un anno invece di tre.
凭借他的努力,他在仅仅一年内获得了学位,而不是三年。
Il devient ainsi sous-lieutenant de l'armée royale à 16 ans.
هو|أصبح|هكذا|||في|الجيش|الملكي|في|سنة
он|становится|таким образом|||армии|армия|королевская|в|лет
lui|diventa|così|||dell'||reale|a|anni
|becomes|thus|under|lieutenant||the army|royal||years
彼|なる|こうして|||の|軍|王立|に|歳
他|成为|因此||中尉|的|军队|皇家|在|岁
er|er wird|so|||in|die Armee|königliche|mit|Jahren
Él|se convierte|así|||de|el ejército|real|a|años
|||yüzbaşı|teğmen|||||
ele|ele se torna|assim|||do|exército|real|a|anos
He thus became a second lieutenant in the royal army at the age of 16.
Böylece 16 yaşında kraliyet ordusunda süvari teğmeni oldu.
彼は16歳で王立軍の少尉になります。
Así se convierte en teniente del ejército real a los 16 años.
So wird er mit 16 Jahren Unterleutnant der königlichen Armee.
Assim, ele se torna segundo-tenente do exército real aos 16 anos.
Таким образом, он становится младшим лейтенантом королевской армии в 16 лет.
وبذلك أصبح ملازماً في الجيش الملكي في سن السادسة عشرة.
Diventa così sottotenente dell'esercito reale a 16 anni.
因此,他在16岁时成为了皇家军队的少尉。
Mais très vite, il comprend qu'il ne va pas pouvoir assouvir ses ambitions de gloire.
But||quickly||understands|||||be able|satisfy||ambitions||glory
но|очень|быстро|он|понимает|что он|не|будет|не|смочь|удовлетворить|свои|амбиции|на|славу
ma|molto|presto|lui|capisce|che lui|non|va|non|poter|soddisfare|le sue|ambizioni|di|gloria
لكن|جدا|بسرعة|هو|يفهم|أنه|لا|سوف|لا|يستطيع|إرضاء|طموحاته|طموحات|من|مجد
しかし|とても|すぐに|彼|理解する|彼が|ない|行く|できない|する|満たす|彼の|野望|の|栄光
但是|非常|快|他|理解|他|不|将要|不|能够|满足|他的|雄心|的|荣耀
aber|sehr|schnell|er|er versteht|dass er|nicht|er wird|nicht|können|stillen|seine|Ambitionen|auf|Ruhm
Pero|muy|rápido|él|comprende|que él|no|va|poder|satisfacer|satisfacer|sus|ambiciones|de|gloria
mas|muito|rápido|ele|entende|que ele|não|vai|não|poder|satisfazer|suas|ambições|de|glória
But very quickly, he understands that he will not be able to satisfy his ambitions for glory.
Ama çok geçmeden, şan arzusunu tatmin edemeyeceğini anladı.
しかし、すぐに彼は栄光への野望を満たすことができないことを理解します。
Pero muy pronto, comprende que no va a poder satisfacer sus ambiciones de gloria.
Aber sehr schnell versteht er, dass er seine Ruhmsucht nicht stillen kann.
Mas muito rapidamente, ele entende que não vai conseguir satisfazer suas ambições de glória.
Но очень быстро он понимает, что не сможет удовлетворить свои амбиции славы.
لكن سرعان ما يدرك أنه لن يتمكن من إشباع طموحاته في المجد.
Ma molto presto, capisce che non potrà soddisfare le sue ambizioni di gloria.
但很快,他明白他无法满足自己的荣耀野心。
«Assouvir», ça signifie «satisfaire pleinement un instinct, un désir ou un sentiment».
Satisfy|it|means|satisfy|fully||instinct||desire|||feeling
удовлетворить|это|означает|удовлетворить|полностью|инстинкт|||желание|или||чувство
soddisfare|esso|significa|soddisfare|pienamente|un|istinto|un|desiderio|o|un|sentimento
إرضاء|ذلك|يعني|إرضاء|بالكامل|غريزة|غريزة|رغبة|رغبة|أو|شعور|شعور
満たす|それ|意味する|満たす|完全に|一つの|本能|一つの|欲望|または|一つの|感情
满足|这|意思是|满足|完全|一个|本能|一个|欲望|或者|一个|感觉
stillen|das|es bedeutet|befriedigen|vollständig|ein|Instinkt|ein|Wunsch|oder|ein|Gefühl
yatıştırmak||||tamamen||içgüdü|||||
Satisfacer|eso|significa|satisfacer|plenamente|un|instinto|un|deseo|o|un|sentimiento
satisfazer|isso|significa|satisfazer|plenamente|um|instinto|um|desejo|ou|um|sentimento
"Satisfy" means "fully satisfy an instinct, a desire or a feeling".
「満たす」というのは「本能、欲望、感情を完全に満たす」という意味です。
«Satisfacer» significa «satisfacer plenamente un instinto, un deseo o un sentimiento».
„Stillung“ bedeutet „ein Instinkt, ein Wunsch oder ein Gefühl vollständig zu befriedigen“.
«Satisfazer» significa «satisfazer plenamente um instinto, um desejo ou um sentimento».
«Удовлетворить» означает «полностью удовлетворить инстинкт, желание или чувство».
"إشباع" تعني "إرضاء غريزة أو رغبة أو شعور بشكل كامل".
«Soddisfare» significa «soddisfare pienamente un istinto, un desiderio o un sentimento».
“满足”意味着“完全满足一种本能、欲望或情感”。
Par exemple, on dit souvent «assouvir sa curiosité».
على|سبيل|نحن|نقول|غالبا|إرضاء|فضول|فضول
по|примеру|мы|говорим|часто|удовлетворить|свою|любопытство
per|esempio|si|dice|spesso|soddisfare|la sua|curiosità
|example||say|often|satisfy||curiosity
例えば|例|私たち|言う|よく|満たす|彼の|好奇心
例如|例子|人们|说|经常|满足|他的|好奇心
für|Beispiel|man|sagt|oft|stillen|seine|Neugier
Por|ejemplo|se|dice|a menudo|saciar|su|curiosidad
|||||gidermek||merak
por|exemplo|a gente|diz|frequentemente|satisfazer|sua|curiosidade
For example, we often say "to satisfy your curiosity".
Örneğin, sık sık "merakını gidermek" denir.
例えば、「好奇心を満たす」とよく言います。
Por ejemplo, a menudo se dice «satisfacer su curiosidad».
Zum Beispiel sagt man oft „seine Neugier stillen“.
Por exemplo, diz-se frequentemente «satisfazer a sua curiosidade».
Например, часто говорят «удовлетворить свое любопытство».
على سبيل المثال، يُقال غالبًا "إشباع فضولك".
Ad esempio, si dice spesso «soddisfare la propria curiosità».
例如,我们常说“满足好奇心”。
Quelque chose vous intrigue donc vous voulez assouvir votre curiosité, vous voulez en savoir plus.
شيء|ما|أنتم|يثير اهتمام|لذلك|أنتم|تريدون|إرضاء|فضول|فضول|أنتم|تريدون|عنه|معرفة|أكثر
что-то|вещь|вам|интригует|поэтому|вы|хотите|удовлетворить|ваше|любопытство|вы|хотите|о|узнать|больше
qualcosa|cosa|vi|intriga|quindi|voi|volete|soddisfare|la vostra|curiosità|vi|volete|di essa|sapere|di più
|something||intrigues|therefore||want|satisfy||curiosity||want||know|
何か|事|あなた|興味を引く|だから|あなた|欲しい|満たす|あなたの|好奇心|あなた|欲しい|それについて|知る|もっと
某些|东西|你|吸引|所以|你|想要|满足|你的|好奇心|你|想要|关于|知道|更多
etwas|Ding|Sie|es interessiert|also|Sie|Sie wollen|stillen|Ihre|Neugier|Sie|Sie wollen|darüber|wissen|mehr
Algo|cosa|usted|intriga|entonces|usted||satisfacer|su||usted||en||
|||ilgilendirmek|||||||||||
algo|coisa|você|intriga|então|você|quer|satisfazer|sua|curiosidade|você|quer|em|saber|mais
Something is intriguing you so you want to satisfy your curiosity, you want to know more.
Bir şey sizi etkiliyor, bu yüzden merakınızı gidermek istiyorsunuz, daha fazlasını öğrenmek istiyorsunuz.
何かがあなたを引きつけるので、あなたは好奇心を満たしたいと思い、もっと知りたいと思います。
Algo le intriga, por lo que quiere satisfacer su curiosidad, quiere saber más.
Etwas interessiert Sie, also wollen Sie Ihre Neugier stillen, Sie wollen mehr darüber erfahren.
Algo lhe intriga, então você quer satisfazer sua curiosidade, você quer saber mais.
Что-то вас интригует, и вы хотите удовлетворить свое любопытство, вы хотите узнать больше.
شيء ما يثير فضولك، لذا تريد إشباع فضولك، تريد معرفة المزيد.
Qualcosa ti intriga quindi vuoi soddisfare la tua curiosità, vuoi saperne di più.
某件事让你感到好奇,所以你想满足你的好奇心,想了解更多。
Le jeune Napoléon comprend qu'il ne pourra pas assouvir ses ambitions de gloire dans l'armée royale parce que les plus hauts rangs sont réservés aux membres des familles les plus nobles, les familles dont la noblesse est ancienne et qui sont proches du roi, ce qui n'est pas le cas de la famille Buonaparte (même si elle a francisé son nom en «Bonaparte»).
ال|شاب|نابليون|يفهم|أنه|لا|سيتمكن|لا|إشباع|طموحاته|طموحات|من|مجد|في|الجيش|الملكي|لأن|أن|الـ|الأعلى|الرتب|الرتب|هي|محجوزة|لـ|أعضاء|الـ|العائلات||الأكثر|نبلاً|||التي|الـ|النبل|هي|قديمة|و|التي|هن|قريبات|من|الملك|هذا|الذي|ليس|لا|الـ|الحالة|من|الـ|العائلة|بونابرت|حتى|إذا|هي|قد|فرنسيت|اسمها||إلى|بونابرت
этот|молодой|Наполеон|понимает|что он|не|сможет|не|удовлетворить|свои|амбиции|о|славе|в|армию|королевскую|||самые|высшие|ранги||являются|зарезервированными|для|членов|самых|семей||самых|благородных|||чьи|благородство||является|древним|и|которые|являются|близкими|к|королю|это|что|не является|не|это|случай|семьи|||Буонапарте|даже|если|она|имеет|францизировала|свое|имя|в|Бонапарт
il|giovane|Napoleone|comprende|che lui|non|potrà|non|soddisfare|le sue|ambizioni|di|gloria|nell'|esercito|reale|||i|più|alti|gradi|sono|riservati|ai|membri|delle|famiglie|le|più|nobili||||la|nobiltà|è|antica|e|che|sono|vicine|al|re|questo|che|non è|non|il|caso|di|la|famiglia|Buonaparte|anche|se|essa|ha|francizzato|il suo|nome|in|Bonaparte
|young|Napoleon|understands|||will be able||satisfy||ambitions||glory||the army|royal||||more|highest|ranks||reserved||members||families|||noble||families|whose||nobility||ancient||||close||||||||case||||Bonaparte|||||anglicized||name||Bonaparte
若い|ナポレオン|ナポレオン|理解する|彼が|ない|できる|ない|満たす|彼の|野望|の|栄光|に|軍|王室の|なぜなら|というのは|その|最高の|高い|階級|である|予約されている|に|メンバー|の|家族|その|最高の|貴族|その|家族|の|その|貴族性|である|古い|そして|彼ら|である|近い|の|王|これ|それ|でない|ない|その|場合|の|その|家族|ブオナパルテ|さえ|もし|彼女|持っている|フランス化された|彼の|名前|に|「ボナパルテ」
这个|年轻的|拿破仑|理解|他|不|能够|不|满足|他的|雄心|的|荣耀|在|军队|皇家|||这些|更|高的|职位|是|保留|给|成员|的|家族|这些|更|贵族|||其中|贵族|贵族身份|是|古老的|和|他们|是|亲近的|的|国王|这|这|不|不|的|情况|的|这个|家族|布奥纳帕特|即使|如果|她|有|法国化|她的|名字|为|波拿巴
der|junge|Napoleon|er versteht|dass er|nicht|er wird können|nicht|stillen|seine|Ambitionen|zu|Ruhm|in|die Armee|königliche|weil|dass|die|höchsten|höchsten|Ränge|sie sind|reserviert|für|Mitglieder|der|Familien||edelsten|edel|||deren|die|Adeligkeit|sie ist|alt|und|die|sie sind|nah|vom|König|das|was|es ist nicht|nicht|das|Fall|von|der|Familie|Buonaparte|sogar|wenn|sie|sie hat|französisiert|ihren|Namen|in|Bonaparte
El|joven|Napoleón|comprende|que él|no|podrá|(verbo negativo)|satisfacer|sus|ambiciones|de|gloria|en|el ejército|real|||los|más|altos|rangos|son|reservados|a los|miembros|de las|familias|las|más|nobles|las|familias|de las que|la|nobleza|es|antigua|y|que|están|cerca|de la|rey|esto|que|no es|(verbo negativo)|el|caso|de|la|familia|Buonaparte|incluso|si|ella|ha|francizado|su|nombre|en|Bonaparte
||||||||tatmin etmek||||||||||||yüksek|||||||||||||||||eski||||||||||||||||Buonaparte|||||fransızlaşmış||||
o|jovem|Napoleão|entende|que ele|não|poderá|não|satisfazer|suas|ambições|de|glória|na|o exército|real|porque|que|os|mais|altos|postos|são|reservados|aos|membros|das|famílias||mais|nobres|||cujas|a|nobreza|é|antiga|e|que|estão|próximas|do|rei|isso|que|não é|não|o|caso|da|a|família|Buonaparte|mesmo|se|ela|tem|francizado|seu|nome|em|Bonaparte
The young Napoleon understands that he will not be able to satisfy his ambitions of glory in the royal army because the highest ranks are reserved for members of the noblest families, families whose nobility is old and who are close to the king, which is not the case with the Buonaparte family (even if it has made its name French “Bonaparte”).
Genç Napolyon, kraliyet ordusunda şan arzularını tatmin edemeyeceğini anlıyor çünkü en yüksek rütbeler, en soylu ailelerin üyelerine, köklü soyluluğa sahip ve krala yakın ailelere ayrılmıştır; Buonaparte ailesinin durumu böyle değildir (aile adlarını "Bonaparte" olarak Fransızcaya çevirmiş olsalar bile).
若きナポレオンは、王立軍での栄光の野望を満たすことができないことを理解します。なぜなら、最高位は最も貴族的な家族、つまり古い貴族の家族であり、王に近い家族に予約されているからです。ブオナパルテ家はその例外ではありません(たとえ彼らが名前を「ボナパルト」にフランス化したとしても)。
El joven Napoleón comprende que no podrá satisfacer sus ambiciones de gloria en el ejército real porque los rangos más altos están reservados para los miembros de las familias más nobles, las familias cuya nobleza es antigua y que están cerca del rey, lo cual no es el caso de la familia Buonaparte (aunque haya francizado su nombre a «Bonaparte»).
Der junge Napoleon versteht, dass er seine Ruhmeshunger in der königlichen Armee nicht stillen kann, da die höchsten Ränge den Mitgliedern der edelsten Familien vorbehalten sind, den Familien, deren Adel alt ist und die dem König nahe stehen, was bei der Familie Buonaparte nicht der Fall ist (auch wenn sie ihren Namen in „Bonaparte“ französisiert hat).
O jovem Napoleão entende que não poderá satisfazer suas ambições de glória no exército real porque os mais altos postos são reservados para os membros das famílias mais nobres, famílias cuja nobreza é antiga e que estão próximas do rei, o que não é o caso da família Buonaparte (mesmo que tenha francizado seu nome para "Bonaparte").
Молодой Наполеон понимает, что он не сможет удовлетворить свои амбиции славы в королевской армии, потому что высшие чины зарезервированы для членов самых благородных семей, семей с древним дворянством, которые близки к королю, чего не скажешь о семье Буонапарте (даже если она францизировала свою фамилию на «Бонапарт»).
الشاب نابليون يدرك أنه لن يتمكن من تحقيق طموحاته في المجد في الجيش الملكي لأن أعلى الرتب محجوزة لأعضاء العائلات النبيلة، العائلات التي تعود أصولها إلى زمن بعيد والتي تكون قريبة من الملك، وهو ما لا ينطبق على عائلة بونابرت (حتى لو كانت قد فرنسّت اسمها إلى "بونابرت").
Il giovane Napoleone capisce che non potrà soddisfare le sue ambizioni di gloria nell'esercito reale perché i ranghi più alti sono riservati ai membri delle famiglie più nobili, famiglie la cui nobiltà è antica e che sono vicine al re, cosa che non vale per la famiglia Buonaparte (anche se ha francese il suo nome in «Bonaparte»).
年轻的拿破仑明白,他无法在皇家军队中实现自己的荣耀野心,因为最高的军衔是保留给最贵族家庭的,这些家庭的贵族身份悠久,并且与国王关系密切,而布奥纳帕特家族并不属于此类(尽管他们将名字法语化为“博拿巴特”)。
Dans l'armée, comme dans toutes les institutions de l'époque d'ailleurs, il existe un plafond de verre (oui, c'est la même expression qu'en anglais : un plafond de verre, une limite dans la hiérarchie que certaines catégories de personnes ne peuvent pas dépasser.
في|الجيش|مثل|في|جميع|الـ|المؤسسات|من|العصر|بالمناسبة|هناك|يوجد|سقف|سقف|من|زجاج|نعم|هي|الـ|نفس|التعبير|كما في|الإنجليزية|سقف|سقف|من|زجاج|حد|حد|في|الـ|التسلسل|أن|بعض|الفئات|من|الأشخاص|لا|يمكنهم|لا|تجاوز
в|армии|как|в|все|учреждения||того|времени|кстати|он|существует|один|потолок|из|стекла|да|это|та|та же|выражение|что на|английском|один|потолок|из|стекла|одна|граница|в|иерархии||что|некоторые|категории|из|людей|не|могут|не|преодолеть
nell'|esercito|come|in|tutte|le|istituzioni|dell'|epoca|peraltro|esiste||un|soffitto|di|vetro|sì|è|la|stessa|espressione|che in|inglese|un|soffitto|di|vetro|un|limite|nella|gerarchia||che|alcune|categorie|di|persone|non|possono|non|superare
|the army|||||institutions||the time|by the way||exists||ceiling||glass|||||ceiling|that in||a|ceiling||glass||limit|||hierarchy|||categories||||can||surpass
(文の始まり)|軍|のように|に|すべての|(定冠詞)|制度|の|時代|ちなみに|それ|存在する|一つの|天井|の|ガラス|(はい|それは|(定冠詞)|同じ|表現|(に)|英語|一つの|天井|の|ガラス|一つの|制限|に|(定冠詞)|階層|(関係代名詞)|いくつかの|カテゴリー|の|人々|(否定詞)|できる|(否定詞)|超える
在|军队|像|在|所有|这些|机构|的|时代|另外|它|存在|一个|天花板|的|玻璃|是的|这就是|这个|同样|表达|在|英语|一个|天花板|的|玻璃|一个|限制|在|这个|层级|这个|某些|类别|的|人|不|能够|不|超过
in|die Armee|wie|in|alle|die|Institutionen|aus|der Zeit|übrigens|es|es gibt|ein|Decke|aus|Glas|ja|es ist|die|gleiche|Ausdruck|wie in|Englisch|ein|Decke|aus|Glas|eine|Grenze|in|der|Hierarchie|dass|bestimmte|Kategorien|von|Menschen|nicht|sie können|nicht|überschreiten
En|el ejército|como|en|todas|las|instituciones|de|la época|además|hay|existe|un|techo|de|vidrio|sí|es|la|misma|expresión|que en|inglés|un|techo|de|vidrio|una|límite|en|la|jerarquía|que|ciertas|categorías|de|personas|no|pueden|pasar|superar
|||||||||ayrıca||||plafon||cam|||||||||plafon||||||||||||||||aşmak
no|exército|como|em|todas|as|instituições|da|época|aliás|existe||um|teto|de|vidro|sim|é|a|mesma|expressão|que em|inglês|um|teto|de|vidro|uma|limite|na|a|hierarquia|que|certas|categorias|de|pessoas|não|podem|não|ultrapassar
In the army, as in all the institutions of the time besides, there is a glass ceiling (yes, it is the same expression as in English: a glass ceiling, a limit in the hierarchy that some categories of people cannot exceed.
Ordu içinde, diğer tüm kurumlarda olduğu gibi, bir cam tavan vardır (evet, bu aynı İngilizce ifade: bir cam tavan, bazı kategorideki kişilerin aşamayacağı bir hiyerarşi sınırı).
軍隊では、当時のすべての機関と同様に、ガラスの天井が存在します(はい、英語と同じ表現です:ガラスの天井、特定の人々が超えることのできない階層の限界です)。
En el ejército, como en todas las instituciones de la época, existe un techo de cristal (sí, es la misma expresión que en inglés: un techo de cristal, un límite en la jerarquía que ciertas categorías de personas no pueden superar).
In der Armee, wie in allen Institutionen der damaligen Zeit, gibt es eine gläserne Decke (ja, es ist der gleiche Ausdruck wie im Englischen: eine gläserne Decke, eine Grenze in der Hierarchie, die bestimmte Personengruppen nicht überschreiten können).
No exército, como em todas as instituições da época, aliás, existe um teto de vidro (sim, é a mesma expressão que em inglês: um teto de vidro, um limite na hierarquia que certas categorias de pessoas não podem ultrapassar).
В армии, как и во всех учреждениях того времени, существует стеклянный потолок (да, это то же самое выражение, что и на английском: стеклянный потолок, ограничение в иерархии, которое некоторые категории людей не могут преодолеть).
في الجيش، كما في جميع المؤسسات في تلك الفترة، يوجد سقف زجاجي (نعم، إنها نفس العبارة باللغة الإنجليزية: سقف زجاجي، حد في التسلسل الهرمي لا يمكن لبعض الفئات من الناس تجاوزه.
Nell'esercito, come in tutte le istituzioni dell'epoca del resto, esiste un soffitto di vetro (sì, è la stessa espressione che in inglese: un soffitto di vetro, un limite nella gerarchia che alcune categorie di persone non possono superare).
在军队中,和当时所有机构一样,存在一个玻璃天花板(是的,这和英语中的表达是一样的:玻璃天花板,某些类别的人无法超越的等级限制)。
Encore une fois, Napoléon se sent exclu rejeté.
Again||times|Napoleon||feels|excluded|rejected
снова|одна|раз|Наполеон|себя|чувствует|исключенным|отвергнутым
ancora|una|volta|Napoleone|si|sente|escluso|rifiutato
مرة أخرى|واحدة|مرة|نابليون|نفسه|يشعر|مستبعداً|مرفوضاً
もう一度|一|回|ナポレオン|自分を|感じる|排除された|拒絶された
再次|一次|次|拿破仑|自己|感到|被排斥|被拒绝
noch|eine|Mal|Napoleon|sich|er fühlt|ausgeschlossen|zurückgewiesen
Una vez|más|vez|Napoleón|se|siente|excluido|rechazado
||||||dışlanmış|
ainda|uma|vez|Napoleão|se|sente|excluído|rejeitado
Once again, Napoleon felt excluded rejected.
Bir kez daha, Napolyon dışlanmış ve reddedilmiş hissediyor.
再び、ナポレオンは排除され、拒絶されていると感じます。
Una vez más, Napoleón se siente excluido y rechazado.
Wieder einmal fühlt sich Napoleon ausgeschlossen und abgelehnt.
Mais uma vez, Napoleão se sente excluído e rejeitado.
Снова Наполеон чувствует себя исключенным и отвергнутым.
مرة أخرى، يشعر نابليون بأنه مستبعد ومرفوض.
Ancora una volta, Napoleone si sente escluso e rifiutato.
再一次,拿破仑感到被排斥和拒绝。
Il a beau être plus intelligent, plus doué et plus travailleur que ses camarades, il ne pourra jamais être plus que sous-officier.
هو|لديه|رغم|أن يكون|أكثر|ذكاءً|أكثر|||||من|||||||||||
он|имеет|хоть|быть|более|умным|более|одаренным|и|более|трудолюбивым|чем|его|товарищи|он|не|сможет|никогда|быть|более|чем||
lui|ha|pur|essere|più|intelligente|più|dotato|e|più|lavoratore|di|i suoi|compagni|lui|non|potrà|mai|essere|più|di||
|has|nice|be||intelligent||gifted|||hardworking|||camarades|||will be able||||||officer
彼|ある|いくらか|である|より|賢い|より|||||以上|||||||||||
他|有|虽然|是|更|聪明的|更|有才华的|和|更|努力的|比|他的|同伴|他|不|能够|永远不|是|更|只是||军官
er|er hat|auch wenn|sein|mehr|intelligent|mehr|begabt|und|mehr|fleißig|als|seine|Kameraden|er|nicht|er wird können|niemals|sein|mehr|als||
Él|tiene|aunque|sea|más|inteligente|más|dotado|y|más|trabajador|que|sus|compañeros|él|no|podrá|nunca|ser|más|que||suboficial
|||||||yetenekli|||||||||||||||subay
ele|tem|embora|ser|mais|inteligente|mais|talentoso|e|mais|trabalhador|que|seus|colegas|ele|não|poderá|nunca|ser|mais|que||
He may be smarter, more gifted and more hardworking than his comrades, but he can never be more than a non-commissioned officer.
Arkadaşlarından daha zeki, daha yetenekli ve daha çalışkan olsa da, asla bir çavuştan fazlası olamayacak.
彼は仲間たちよりも賢く、才能があり、勤勉であっても、下士官以上にはなれません。
Por mucho que sea más inteligente, más talentoso y más trabajador que sus compañeros, nunca podrá ser más que suboficial.
So sehr er auch intelligenter, begabter und fleißiger ist als seine Kameraden, wird er niemals mehr als Unteroffizier sein können.
Por mais inteligente, mais talentoso e mais trabalhador que seja em relação aos seus colegas, ele nunca poderá ser mais do que um suboficial.
Хотя он и более умный, более одаренный и более трудолюбивый, чем его товарищи, он никогда не сможет быть больше, чем унтер-офицер.
على الرغم من أنه أكثر ذكاءً، وأكثر موهبةً، وأكثر اجتهادًا من زملائه، إلا أنه لن يتمكن أبدًا من أن يكون أكثر من عريف.
Per quanto sia più intelligente, più dotato e più laborioso dei suoi compagni, non potrà mai essere più di un sottufficiale.
尽管他比同伴更聪明、更有才华、更勤奋,但他永远无法成为比下士更高的军衔。
Il ne pourra jamais devenir général de l'armée royale.
هو|لا|سيتمكن|أبدا|أن يصبح|جنرال|من|الجيش|الملكي
он|не|сможет|никогда|стать|генералом|армии|королевской|
egli|non|potrà|mai|diventare|generale|dell'|esercito|reale
他|不|能够|永远不|成为|将军|的|军队|皇家
||podrá||||||
ele|não|poderá|nunca|se tornar|general|da|exército|real
He could never become a general of the royal army.
彼は王立軍の将軍になることは決してできません。
Nunca podrá convertirse en general del ejército real.
Er wird niemals General der königlichen Armee werden.
Ele nunca poderá se tornar general do exército real.
Он никогда не сможет стать генералом королевской армии.
لن يتمكن أبداً من أن يصبح جنرالاً في الجيش الملكي.
Non potrà mai diventare generale dell'esercito reale.
他永远无法成为皇家军队的将军。
Puisque la France le rejette, il se tourne vers la Corse.
بما أن|فرنسا||هو|ترفضه|هو|نفسه|يتجه|نحو|كورسيكا|
поскольку|Франция||его|отвергает|он|себя|поворачивает|к|Корсике|
poiché|la|Francia|lo|rifiuta|egli|si|volta|verso|l'|Corsica
既然|法国|法国|他|拒绝|他|自己|转向|向|科西嘉|科西嘉
da||||||||||
||||rechaza||||||
já que|a|França|o|rejeita|ele|se|volta|para|a|Córsega
Since France rejects him, he turns to Corsica.
Fransa onu reddettiği için, Korsika'ya yöneliyor.
フランスが彼を拒絶したので、彼はコルシカに目を向ける。
Dado que Francia lo rechaza, se vuelve hacia Córcega.
Da Frankreich ihn ablehnt, wendet er sich Korsika zu.
Uma vez que a França o rejeita, ele se volta para a Córsega.
Поскольку Франция его отвергает, он обращается к Корсике.
بما أن فرنسا ترفضه، فإنه يتجه نحو كورسيكا.
Poiché la Francia lo rifiuta, si rivolge alla Corsica.
既然法国拒绝了他,他转向了科西嘉岛。
En fait, il n'a jamais oublié sa terre d'origine.
في|الحقيقة|هو|لم|أبدا|ينس|أرضه||الأصلية
в|действительности|он|не имеет|никогда|забыл|свою|землю|происхождения
in|realtà|egli|non ha|mai|dimenticato|la sua|terra|d'origine
在|事实上|他|没有|从未|忘记|他|土地|出生地
em|fato|ele|não tem|nunca|esquecido|sua|terra|de origem
In fact, he never forgot his homeland.
Aslında, asıl topraklarını hiç unutmamıştır.
実際、彼は故郷を決して忘れたことはない。
De hecho, nunca ha olvidado su tierra natal.
Tatsächlich hat er sein Heimatland nie vergessen.
Na verdade, ele nunca esqueceu sua terra natal.
На самом деле, он никогда не забывал свою родину.
في الواقع، لم ينس أبداً أرضه الأصلية.
In effetti, non ha mai dimenticato la sua terra d'origine.
事实上,他从未忘记他的故乡。
D'ailleurs, le général Paoli était un de ses héros d'enfance.
علاوة على ذلك|الجنرال||باولي|كان|واحد|من|أبطاله|أبطال|الطفولة
к тому же|генерал||Паоли|был|одним|из|его|героев|детства
inoltre|il|generale|Paoli|era|un|dei|suoi|eroi|d'infanzia
|||||||||of childhood
此外|将军|将军|保利|是|一个|的|他|英雄|童年
|||||||||infancia
além disso|o|general|Paoli|era|um|dos|seus|heróis|de infância
Moreover, General Paoli was one of his childhood heroes.
Ayrıca, General Paoli onun çocukluk kahramanlarından biriydi.
ちなみに、パオリ将軍は彼の子供の頃の英雄の一人だった。
Además, el general Paoli era uno de sus héroes de la infancia.
Außerdem war General Paoli einer seiner Kindheitshelden.
Aliás, o general Paoli era um de seus heróis de infância.
К тому же, генерал Паоли был одним из его героев детства.
علاوة على ذلك، كان الجنرال باولي أحد أبطاله في الطفولة.
D'altronde, il generale Paoli era uno dei suoi eroi d'infanzia.
此外,帕奥利将军是他童年时期的英雄之一。
Le général Paoli, vous vous souvenez, c'est celui qui s'est battu contre les Génois puis les Français pour obtenir l'indépendance de la Corse et qui a été obligé de s'exiler ensuite.
ال|جنرال|باولي|أنتم|أنتم|تذكروا|هو|الذي|الذي|قد|قاتل|ضد|ال|جنويين|ثم|ال|فرنسيين|من أجل|الحصول على|الاستقلال|من|ال|كورسيكا|و|الذي|قد|كان|مضطرا|إلى|النفي|بعد ذلك
тот|генерал|Паоли|вы|вы|помните|это|тот|кто|он|сражался|против|тех|генуэзцев|затем|тех|французов|чтобы|получить|независимость|от|острова|Корсики|и|кто|он|был|вынужден|к|эмигрировать|затем
il|generale|Paoli|voi|vi|ricordate|è|colui|che|si è|battuto|contro|i|genovesi|poi|i|francesi|per|ottenere|l'indipendenza|della|l'|Corsica|e|che|ha|stato|obbligato|a|esiliarsi|poi
|||||remember||the one||fought|fought|against||Genoese|then|the||||independence|||Corsica||||been|||go into exile|then
(定冠詞)|将軍|パオリ|あなた|あなた|覚えています|それは|彼|〜する人|彼は|戦った|に対して|(定冠詞)|ジェノバ人|その後|(定冠詞)|フランス人|のために|得る|独立|の|(定冠詞)|コルシカ|そして|〜する人|彼は|されていた|強制された|〜すること|自らを亡命させる|その後
这个|将军|保利|您|您|记得|这是|那个|谁|自己|战斗过|对抗|这些|热那亚人|然后|这些|法国人|为了|获得|独立|的|这个|科西嘉|和|谁|已经|被|被迫|去|流亡|之后
der|General|Paoli|Sie|sich|erinnern|das ist|derjenige|der|sich|gekämpft|gegen|die|Genuesen|dann|die|Franzosen|um|zu erlangen|Unabhängigkeit|von|der|Korsika|und|der|er|wurde|gezwungen|zu|sich ins Exil zu begeben|danach
El|general|Paoli|usted|se|recuerda|es|aquel|que|se|luchó|contra|los|genoveses|luego|los|franceses|para|obtener|la independencia|de|la|Córcega|y|que|ha|sido|obligado|a|exiliarse|después
||Paoli|||||||||||Cenevizliler|sonra|||- için||||||||||||sürgün gitmek|
o|general|Paoli|você|você|lembra|é|aquele|que|se|lutou|contra|os|genoveses|depois|os|franceses|para|obter|a independência|de|a|Córsega|e|que|foi|sido|obrigado|a|se exilar|depois
General Paoli, you remember, was the one who fought against the Genoese and then the French to obtain the independence of Corsica and who was then forced to go into exile.
General Paoli, hatırlıyor musunuz, Korsika'nın bağımsızlığı için Cenevizlilere ve sonra Fransızlara karşı savaştı ve sonrasında sürgün edilmek zorunda kaldı.
パオリ将軍、覚えていますか?彼はジェノバ人とフランス人と戦ってコルシカの独立を勝ち取った人で、その後亡命を余儀なくされた。
El general Paoli, ¿recuerdas? Es el que luchó contra los genoveses y luego contra los franceses para obtener la independencia de Córcega y que luego se vio obligado a exiliarse.
General Paoli, erinnern Sie sich, das ist derjenige, der gegen die Genuesen und dann gegen die Franzosen kämpfte, um die Unabhängigkeit Korsikas zu erlangen und der anschließend ins Exil gehen musste.
O general Paoli, você se lembra, é aquele que lutou contra os genoveses e depois contra os franceses para obter a independência da Córsega e que foi obrigado a se exilar.
Генерал Паоли, вы помните, это тот, кто сражался против генуэзцев, а затем против французов за независимость Корсики и который был вынужден затем эмигрировать.
الجنرال باولي، هل تذكرونه؟ إنه الذي حارب ضد الجنوبيين ثم الفرنسيين من أجل الحصول على استقلال كورسيكا والذي اضطر بعد ذلك إلى النفي.
Il generale Paoli, vi ricordate, è colui che ha combattuto contro i genovesi e poi contro i francesi per ottenere l'indipendenza della Corsica e che è stato costretto a esiliarsi.
保利将军,您还记得吗,他是那个为了获得科西嘉岛独立而与热那亚人和法国人作斗争的人,后来被迫流亡。
Justement, en 1789, un évènement vient changer la donne.
Exactly||an|event|comes|change|the|changes
именно|в|одно|событие|приходит|изменить|ситуацию|расклад
proprio|nel|un|evento|viene|cambiare|la|situazione
بالضبط|في|حدث|حدث|يأتي|تغيير|ال|المعطيات
ちょうど|に|一つの|出来事|来る|変える|その|状況
正好|在|一个|事件|来临|改变|这个|形势
genau|im|ein|Ereignis|kommt|ändern|die|Situation
Justamente|en|un|evento|viene|cambiar|la|situación
||||gelir|||
exatamente|em|um|evento|vem|mudar|a|situação
In fact, in 1789, an event changed the situation.
Tam da bu sırada, 1789'da bir olay işlerin seyrini değiştirmeye geliyor.
ちょうど1789年、ある出来事が状況を変える。
Justamente, en 1789, un evento viene a cambiar las cosas.
Genau, 1789 kommt ein Ereignis, das die Situation verändert.
Justamente, em 1789, um evento vem mudar a situação.
Как раз в 1789 году событие меняет ситуацию.
بالضبط، في عام 1789، حدث شيء يغير المعطيات.
Proprio nel 1789, un evento cambia le carte in tavola.
正好在1789年,一个事件改变了局势。
Cet évènement, c'est bien sûr la Révolution française.
هذا|حدث|هو|بالتأكيد|مؤكد|ال|الثورة|الفرنسية
это|событие|это|хорошо|конечно|французская|революция|
questo|evento|è|certo|sicuro|la|rivoluzione|francese
|event|||sure||Revolution|
この|イベント|それは|よく|確かに|フランス革命|革命|フランスの
这个|事件|是|当然|确定|这个|革命|法国的
dieses|Ereignis|das ist|gut|sicher|die|Revolution|französische
Este|evento|es|bien|seguro|la|Revolución|francesa
este|evento|é|bem|claro|a|Revolução|francesa
This event is of course the French Revolution.
Bu olay elbette Fransız Devrimi.
この出来事は、もちろんフランス革命です。
Este evento es, por supuesto, la Revolución francesa.
Dieses Ereignis ist natürlich die Französische Revolution.
Esse evento é, claro, a Revolução Francesa.
Это событие, конечно же, Французская революция.
هذا الحدث هو بالطبع الثورة الفرنسية.
Questo evento è ovviamente la Rivoluzione francese.
这个事件当然是法国大革命。
Au moment de la Révolution française, les indépendantistes corses comprennent qu'ils ont une opportunité à saisir.
في|لحظة|من|ال|الثورة|الفرنسية|ال|الانفصاليون|الكورسيكيون|يفهمون|أنهم|لديهم|فرصة|فرصة|إلى|اغتنام
в|момент|во время|французская|революция||те|независимые|корсиканцы|понимают|что они|имеют|одну|возможность|к|воспользоваться
al|momento|della|la|rivoluzione|francese|gli|indipendentisti|corsi|capiscono|che|hanno|un'|opportunità|da|afferrare
|moment|||Revolution|||independence seekers|Corsican|understand||||opportunity|to|seize
(時)|時|の|(定冠詞)|革命|フランスの|(定冠詞)|独立主義者|コルシカの|理解する|彼らが|持っている|(不定冠詞)|機会|(前置詞)|つかむ
在|时刻|的|这个|革命|法国的|这些|独立主义者|科西嘉的|他们明白|他们|有|一个|机会|去|抓住
zu|Zeitpunkt|der|die|Revolution|französische|die|Unabhängigkeitskämpfer|korsische|sie verstehen|dass sie|sie haben|eine|Gelegenheit|zu|ergreifen
En|momento|de|la|Revolución|francesa|los|independentistas|corsos|comprenden|que ellos|tienen|una|oportunidad|de|aprovechar
|||||||bağımsızlıkçılar||||||||
no|momento|da|a|Revolução|francesa|os|independentistas|corsos|entendem|que eles|têm|uma|oportunidade|a|aproveitar
At the time of the French Revolution, the Corsican separatists understood that they had an opportunity to seize.
Fransız Devrimi sırasında, Korse bağımsızlıkçıları değerlendirilmesi gereken bir fırsatı anlarlar.
フランス革命の時、コルシカの独立派は、彼らが掴むべきチャンスがあることを理解します。
En el momento de la Revolución francesa, los independentistas corsos comprenden que tienen una oportunidad que aprovechar.
Zur Zeit der Französischen Revolution erkennen die korsischen Unabhängigkeitskämpfer, dass sie eine Chance ergreifen können.
No momento da Revolução Francesa, os independentistas corsos entendem que têm uma oportunidade a aproveitar.
В момент Французской революции корсиканские независимцы понимают, что у них есть возможность, которую нужно использовать.
في وقت الثورة الفرنسية، فهم المستقلون الكورسيون أنهم أمام فرصة يجب اغتنامها.
Al momento della Rivoluzione francese, gli indipendentisti corsi capiscono di avere un'opportunità da cogliere.
在法国大革命期间,科西嘉的独立主义者意识到他们有一个机会可以抓住。
Pasquale Paoli revient sur l'île pour organiser la bataille.
Pasquale||returns||the island||organize||battle
Паскваль|Паоли|возвращается|на|остров|чтобы|организовать|битву|
Pasquale|Paoli|ritorna|sull'|isola|per|organizzare|la|battaglia
باسكوال|باولي|يعود|إلى|الجزيرة|من أجل|تنظيم|المعركة|
パスカレ|パオリ|戻る|に|島|のために|組織する|その|戦闘
Pasquale|Paoli|回来|在|岛上|为了|组织||战斗
Pasquale|Paoli|er kehrt zurück|auf|die Insel|um|organisieren|die|Schlacht
Pasquale|Paoli|||||||
Pasquale|Paoli|regresa|a|la isla|para|organizar|la|batalla
Pasquale|Paoli|retorna|sobre|a ilha|para|organizar|a|batalha
Pasquale Paoli returns to the island to organize the battle.
Pasquale Paoli, savaşı organize etmek için adaya geri döner.
パスカル・パオリは、戦いを組織するために島に戻ります。
Pasquale Paoli regresa a la isla para organizar la batalla.
Pasquale Paoli kehrt auf die Insel zurück, um die Schlacht zu organisieren.
Pasquale Paoli retorna à ilha para organizar a batalha.
Паскаль Паоли возвращается на остров, чтобы организовать битву.
يعود باسكوال باولي إلى الجزيرة لتنظيم المعركة.
Pasquale Paoli torna sull'isola per organizzare la battaglia.
帕斯夸尔·帕奥利回到岛上组织战斗。
Et bientôt, il est rejoint par le jeune Napoléon, âgé de 19 ans, qui lui propose de devenir son bras droit.
و|قريبًا|هو|يكون|ينضم|إلى|الشاب|شاب|نابليون|عمره|من|عامًا|الذي|له|يقترح|أن|يصبح|ذراعه|ذراعه|الأيمن
и|вскоре|он|является|присоединяется|к|молодому|юный|Наполеону|возрастом|в|лет|который|ему|предлагает|стать|его|правой|рукой|правой
e|presto|egli|è|raggiunto|da|il|giovane|Napoleone|di età|di|anni|che|gli|propose|di|diventare|il suo|braccio|destro
||||joined|||young|Napoleon|aged||years|||propose||become||arm|right
そして|すぐに|彼|は|加わる|に|その|若い|ナポレオン|年齢の|の|歳|彼|彼に|提案する|の|なる|彼の|腕|右
而且|很快|他|是|加入|由|||拿破仑|年龄为|的|岁|他|他|提议|去|成为|他|手臂|右边
und|bald|er|er ist|er wird begleitet|von|den|jungen|Napoleon|im Alter|von|Jahren|der|ihm|er schlägt vor|zu|werden|sein|Arm|rechter
Y|pronto|él|está|se une|por|el|joven|Napoleón|de edad|de|años|que|le|propone|de|convertirse|su|brazo|derecho
e|logo|ele|está|se junta|por|o|jovem|Napoleão|com idade|de|anos|que|a ele|propõe|a|se tornar|seu|braço|direito
And soon, he is joined by the young Napoleon, aged 19, who offers him to become his right-hand man.
Ve kısa süre sonra, 19 yaşındaki genç Napolyon ona katılır ve onun sağ kolu olmayı teklif eder.
そしてすぐに、19歳の若きナポレオンが彼に加わり、彼の右腕になることを提案します。
Y pronto, es acompañado por el joven Napoleón, de 19 años, quien le propone convertirse en su mano derecha.
Und bald wird er von dem 19-jährigen jungen Napoleon begleitet, der ihm anbietet, sein rechter Hand zu werden.
E logo, ele é acompanhado pelo jovem Napoleão, de 19 anos, que lhe propõe se tornar seu braço direito.
И вскоре к нему присоединяется молодой Наполеон, которому 19 лет, и он предлагает стать его правой рукой.
وسرعان ما ينضم إليه الشاب نابليون، البالغ من العمر 19 عامًا، الذي يعرض عليه أن يصبح ذراعه الأيمن.
E presto, viene raggiunto dal giovane Napoleone, di 19 anni, che gli propone di diventare il suo braccio destro.
不久,他就得到了19岁的年轻拿破仑的支持,拿破仑提议成为他的右手。
Être le «bras droit» de quelqu'un, ça veut dire être le principal assistant ou conseiller de cette personne.
أن تكون|ال|الذراع|الأيمن|لـ|شخص|ذلك|يعني|أن|أن تكون|ال|الرئيسي|المساعد|أو|المستشار|لـ|هذه|الشخص
быть||рука|правая|кого-то|кто-то|это|значит|быть||основным|помощником||или|советником|этой|человек|
essere|il|braccio|destro|di|qualcuno|questo|vuole|dire|essere|il|principale|assistente|o|consigliere|di|questa|persona
||arm|||someone|it||mean|||main|assistant||advisor|||person
なる|の|腕|右|の|誰か|それ|意味する|言う|なる|の|主な|助手|または|相談役|の|この|人
成为|这个|手臂|右边|的|某人|这|意思是|说|成为|||助手|或者|顾问|的|这个|人
sein|der|Arm|rechter|von|jemandem|das|es bedeutet|sagen|sein|der|Haupt-|Assistent|oder|Berater|von|dieser|Person
Ser|el|brazo|derecho|de|alguien|eso|quiere|decir|ser|el|principal|asistente|o|consejero|de|esta|persona
||||||||||||||danışman|||
ser|o|braço|direito|de|alguém|isso|quer|dizer|ser|o|principal|assistente|ou|conselheiro|de|essa|pessoa
Being someone's “right hand” means being that person's primary assistant or adviser.
Birinin 'sağ kolu' olmak, o kişinin başlıca asistanı veya danışmanı olmak demektir.
誰かの「右腕」であるということは、その人の主な助手またはアドバイザーであることを意味します。
Ser la «mano derecha» de alguien significa ser el principal asistente o consejero de esa persona.
Der "rechte Hand" von jemandem zu sein, bedeutet, der Hauptassistent oder Berater dieser Person zu sein.
Ser o "braço direito" de alguém significa ser o principal assistente ou conselheiro dessa pessoa.
Быть «правой рукой» кого-то означает быть главным помощником или советником этого человека.
كونك "الذراع الأيمن" لشخص ما يعني أن تكون المساعد أو المستشار الرئيسي لتلك الشخص.
Essere il «braccio destro» di qualcuno significa essere il principale assistente o consigliere di quella persona.
成为某人的“右手”,意味着成为这个人主要的助手或顾问。
Mais Paoli refuse.
لكن|باولي|يرفض
но|Паоли|отказывается
ma|Paoli|rifiuta
||refuses
しかし|パオリ|拒否する
但是|Paoli|拒绝
aber|Paoli|er lehnt ab
Pero|Paoli|se niega
|Paoli|
mas|Paoli|recusa
But Paoli refuses.
Ama Paoli reddediyor.
しかし、パオリは拒否します。
Pero Paoli se niega.
Aber Paoli lehnt ab.
Mas Paoli recusa.
Но Паоли отказывается.
لكن باولي يرفض.
Ma Paoli rifiuta.
但帕奥利拒绝了。
Il ne veut pas de Napoléon comme bras droit parce qu'il n'a pas oublié la trahison de son père, de Charles Bonaparte qui a décidé de collaborer avec les Français.
هو|لا|يريد|ليس|من|نابليون|ك|ذراع|أيمن|لأن|أنه|ليس لديه|لا|نسي|الخيانة|خيانة|من|والده|والد|أن|||||||يتعاون|مع|الفرنسيين|الفرنسيين
он|не|хочет|не||Наполеона|как|рука|правая|потому|что он|не имеет|не|забыл||предательство||своего|отца||Шарля|Бонапарта|который|он|решил||сотрудничать|с||французами
lui|non|vuole|non|di|Napoleone|come|braccio|destro|perché|che lui|non ha|non|dimenticato|la|tradimento|di|suo|padre|di|Carlo|Bonaparte|che|ha|deciso|di|collaborare|con|i|francesi
|||||Napoleon||||||||||betrayal|||father||Charles|Bonaparte|||||collaborate|||
彼|否定詞|欲しい|ない|の|ナポレオン|のように|腕|右|なぜなら|彼が|ない|ない|忘れた|その|裏切り|の|彼の|父|の|シャルル|ボナパルト|誰|した|決定した|の|協力する|と|その|フランス人
他|不|想要|不|的|拿破仑|作为|手|右|因为|他|没有|不|忘记|背叛|背叛|的|他|父亲|的|查尔斯|波拿巴|他|已经|决定|去|合作|与|法国人|法国人
er|nicht|will|nicht|von|Napoleon|als|Arm|rechter|weil|dass er|hat nicht|nicht|vergessen|die|Verrat|von|seinem|Vater|von|Charles|Bonaparte|der|hat|entschieden|zu|zusammenarbeiten|mit|den|Franzosen
Él|no|quiere|no|de|Napoleón|como|brazo|derecho|porque|que él|no ha||olvidado|la|traición|de|su|padre|de|Carlos|Bonaparte|que|ha|decidido|de|colaborar|con|los|franceses
|||||||||||||unutmuş||ihanet|||||||||||işbirliği yapmak|||
ele|não|quer|não|de|Napoleão|como|braço|direito|porque|que ele|não tem|não|esquecido|a|traição|de|seu|pai|de|Carlos|Bonaparte|que|decidiu|decidir|de|colaborar|com|os|franceses
He does not want Napoleon as his right hand because he has not forgotten the betrayal of his father, of Charles Bonaparte who decided to collaborate with the French.
Napolyon'un sağ kolu olmasını istemiyor çünkü babası Charles Bonaparte'ın Fransızlarla iş birliği yapma ihanetini unutmadı.
彼はナポレオンを右腕として迎え入れたくありません。なぜなら、彼は父親の裏切り、フランス人と協力することを決めたシャルル・ボナパルトを忘れていないからです。
No quiere a Napoleón como mano derecha porque no ha olvidado la traición de su padre, de Charles Bonaparte, que decidió colaborar con los franceses.
Er will Napoleon nicht als rechte Hand, weil er den Verrat seines Vaters, Charles Bonaparte, der beschlossen hat, mit den Franzosen zu kollaborieren, nicht vergessen hat.
Ele não quer Napoleão como braço direito porque não esqueceu a traição de seu pai, Charles Bonaparte, que decidiu colaborar com os franceses.
Он не хочет, чтобы Наполеон был его правой рукой, потому что не забыл предательство своего отца, Шарля Бонапарта, который решил сотрудничать с французами.
لا يريد نابليون كذراع أيمن لأنه لم ينس خيانة والده، شارل بونابرت الذي قرر التعاون مع الفرنسيين.
Non vuole Napoleone come braccio destro perché non ha dimenticato il tradimento di suo padre, di Carlo Bonaparte che ha deciso di collaborare con i francesi.
他不想要拿破仑作为他的右手,因为他没有忘记他父亲查尔斯·波拿巴的背叛,查尔斯·波拿巴决定与法国人合作。
D'ailleurs, à cause des révoltes indépendantistes, les Bonaparte commencent à avoir des ennuis sur l'île.
Besides||cause|of the|revolts|independent||Bonaparte|||have||troubles|on|the island
к тому же|в|причине||восстаний|независимых||Бонапарты|начинают||иметь||неприятности|на|острове
d'altronde|a|causa|delle|rivolte|indipendentiste|i|Bonaparte|cominciano|a|avere|dei|guai|su|l'isola
علاوة على ذلك|بسبب|سبب|من|الثورات|الاستقلالية|آل|بونابرت|يبدأون|في|الحصول على|من|المتاعب|في|الجزيرة
それに|に|原因|の|反乱|独立派|その|ボナパルト|始まる|に|持つ|の|問題|に|島
此外|在|原因|的|起义|独立主义者|波拿巴|波拿巴|开始|去|有|的|麻烦|在|岛上
außerdem|an|Grund|der|Aufstände|Unabhängigkeits-|die|Bonaparte|beginnen|zu|haben|Probleme|Schwierigkeiten|auf|der Insel
Además|en|causa|de las|revueltas|independentistas|los|Bonaparte|comienzan|a|tener|unos|problemas|en|la isla
||||isyanlar||||||||sorunlar||
além disso|a|causa|das|revoltas|independentistas|os|Bonaparte|começam|a|ter|uns|problemas|na|ilha
Moreover, because of the independence revolts, the Bonapartes are starting to have trouble on the island.
Bovendien kregen de Bonapartes door de onafhankelijkheidsopstanden problemen op het eiland.
Bu arada, bağımsızlık isyanları nedeniyle Bonaparte'lar adada sıkıntı yaşamaya başlıyor.
実際、独立運動のために、ボナパルト家は島で問題を抱え始めます。
Además, a causa de las revueltas independentistas, los Bonaparte comienzan a tener problemas en la isla.
Außerdem haben die Bonaparte wegen der Unabhängigkeitsrevolten auf der Insel Probleme.
Aliás, por causa das revoltas independentistas, os Bonaparte começam a ter problemas na ilha.
К тому же, из-за независимых восстаний, Бонапарты начинают испытывать проблемы на острове.
علاوة على ذلك، بسبب الثورات الاستقلالية، بدأ بونابرت يواجه المشاكل في الجزيرة.
D'altronde, a causa delle rivolte indipendentiste, i Bonaparte cominciano ad avere problemi sull'isola.
此外,由于独立运动的骚乱,波拿巴家族在岛上开始遇到麻烦。
Napoléon est à nouveau rejeté, mais cette fois par les Corses.
Napoleon|is||again|rejected||||||Corsicans
Наполеон|есть|в|снова|отвергнут|но|эта|раз|от||корсиканцы
Napoleone|è|a|nuovo|rifiutato|ma|questa|volta|dai|i|corsi
نابليون|هو|إلى|مرة أخرى|مرفوض|لكن|هذه|المرة|من|آل|كورسيين
ナポレオン|は|に|再び|拒絶される|しかし|この|時|に|その|コルシカ人
拿破仑|是|再次|被|拒绝|但是|这|次|被|科西嘉人|科西嘉人
Napoleon|ist|zu|wieder|abgelehnt|aber|diese|Mal|von|den|Korsen
Napoleón|está|a|de nuevo|rechazado|pero|esta|vez|por|los|corsos
||||||||||Korsikalılar
Napoleão|está|a|novamente|rejeitado|mas|esta|vez|por|os|corsos
Napoleon is again rejected, but this time by the Corsicans.
Napolyon tekrar reddediliyor, ama bu sefer Korsikalılar tarafından.
ナポレオンは再び拒絶されますが、今度はコルシカ人によってです。
Napoleón es rechazado de nuevo, pero esta vez por los corsos.
Napoleon wird erneut abgelehnt, aber diesmal von den Korsen.
Napoleão é novamente rejeitado, mas desta vez pelos corsos.
Наполеон снова отвергнут, но на этот раз корсиканцами.
تم رفض نابليون مرة أخرى، ولكن هذه المرة من قبل الكورسيكان.
Napoleone viene nuovamente rifiutato, ma questa volta dai corsi.
拿破仑再次被拒绝,但这次是被科西嘉人。
Pour assurer la sécurité de sa famille, il quitte définitivement l'île avec les siens pour s'installer sur le continent, dans le sud de la France.
To|ensure||security|||family|he|leaves|definitely|the island|with|the|his family|to|settle|on|the|continent|||south|||
для|обеспечения||безопасности||своей|семье|он|покидает|навсегда|остров|с||своими|чтобы|устроиться|на||континент|на||юг|||Франции
per|garantire|la|sicurezza|della|sua|famiglia|lui|lascia|definitivamente|l'isola|con|i|suoi|per|stabilirsi|su|il|continente|nel||sud|della||
من أجل|ضمان|الأمان|الأمان|لعائلته|عائلته|عائلته|هو|يغادر|نهائياً|الجزيرة|مع|آل|أقربائه|من أجل|الاستقرار|في|القارة|القارة|في|الجنوب|الجنوب|من||
(文の始まりの助詞)|確保する|(定冠詞)|安全|の|(所有形容詞)|家族|彼|離れる|永久に|島|と一緒に|(定冠詞)|親族|(目的を示す前置詞)|定住する|(前置詞)|(定冠詞)|大陸|(前置詞)|(定冠詞)|南|の|(定冠詞)|フランス
为了|确保|安全|安全|的|他|家庭|他|离开|永久地|岛|和|他的|亲人|为了|定居|在|大陆|大陆|在|法国南部|南部|的||
um|sicherzustellen|die|Sicherheit|von|seiner|Familie|er|verlässt|endgültig|die Insel|mit|den|Seinen|um|sich niederzulassen|auf|den|Kontinent|im|den|Süden|von|der|Frankreich
Para|asegurar|la|seguridad|de|su|familia|él|deja|definitivamente|la isla|con|los|su familia|para|establecerse|en|el|continente|en|el|sur|de|la|Francia
|||||||||kesin olarak|ada|||onları|||||||||||
para|garantir|a|segurança|da|sua|família|ele|deixa|definitivamente|a ilha|com|os|seus|para|se estabelecer|no|o|continente|no|sul||da||
To ensure the safety of his family, he left the island for good with his family to settle on the mainland, in the south of France.
Ailesinin güvenliğini sağlamak için, adayı tamamen terk ederek ailesiyle birlikte Fransa'nın güneyinde karaya yerleşiyor.
家族の安全を確保するために、彼は家族と共に島を完全に離れ、フランス南部の大陸に移住します。
Para asegurar la seguridad de su familia, deja la isla definitivamente con los suyos para instalarse en el continente, en el sur de Francia.
Um die Sicherheit seiner Familie zu gewährleisten, verlässt er die Insel endgültig mit seinen Angehörigen, um sich auf dem Kontinent im Süden Frankreichs niederzulassen.
Para garantir a segurança de sua família, ele deixa definitivamente a ilha com os seus para se instalar no continente, no sul da França.
Чтобы обеспечить безопасность своей семьи, он навсегда покидает остров с родными, чтобы поселиться на континенте, на юге Франции.
لضمان سلامة عائلته، يغادر الجزيرة نهائياً مع عائلته ليستقر في القارة، في جنوب فرنسا.
Per garantire la sicurezza della sua famiglia, lascia definitivamente l'isola con i suoi per stabilirsi nel continente, nel sud della Francia.
为了确保家人的安全,他和家人一起永远离开了这个岛,搬到了法国南部的大陆上。
Après cet épisode, Napoléon gardera une rancune contre les Corses toute sa vie.
After|||Napoleon|will keep|a|grudge|against||Corsicans|||
после|этого|эпизода|Наполеон|сохранит|одну|обиду|против|корсиканцев||всю|свою|жизнь
dopo|questo|episodio|Napoleone|manterrà|una|rancore|contro|i|corsi|tutta|sua|vita
بعد|هذا|الحلقة|نابليون|سيحتفظ|واحدة|ضغينة|ضد|الـ|كورسيين|طوال|حياته|
後|この|エピソード|ナポレオン|保つだろう|一つの|恨み|に対して|その|コルシカ人|すべての|彼の|人生
在之后|这个|事件|拿破仑|将会保持|一个|怨恨|对于|这些|科西嘉人|整个|他|生命
nach|diesem|Episode|Napoleon|er wird behalten|eine|Groll|gegen|die|Korsen|sein ganzes|sein|Leben
Después|este|episodio|Napoleón|guardará|una|rencor|contra|los|corsos|toda|su|vida
||||||kin|||Korsikalılar|||
depois|este|episódio|Napoleão|guardará|uma|rancor|contra|os|corsos|toda|sua|vida
After this episode, Napoleon will hold a grudge against the Corsicans all his life.
Bu bölümden sonra, Napolyon hayatı boyunca Korsikalılara karşı bir kin besleyecek.
このエピソードの後、ナポレオンは生涯にわたってコルシカ人に対して恨みを抱くことになる。
Después de este episodio, Napoleón guardará un rencor contra los corsos toda su vida.
Nach diesem Ereignis wird Napoleon sein Leben lang einen Groll gegen die Korsen hegen.
Após este episódio, Napoleão guardará uma mágoa contra os corsos por toda a sua vida.
После этого эпизода Наполеон будет испытывать обиду к корсиканцам всю свою жизнь.
بعد هذه الحلقة، سيحتفظ نابليون بمرارة ضد الكورسيين طوال حياته.
Dopo questo episodio, Napoleone porterà un risentimento contro i Corsi per tutta la vita.
在这一事件之后,拿破仑将终生对科西嘉人心怀怨恨。
La bonne nouvelle, c'est que les Révolutionnaires ont aboli les privilèges de la Noblesse dans la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen.
الـ|جيدة|خبر|هذا|أن|الـ|الثوار|قد|ألغوا|الـ|الامتيازات|من|الـ|النبلاء|في|الـ|إعلان|الـ|حقوق|من|الإنسان|و|من|المواطن
хорошая|новость||это|что|революционеры|революционеры|они|отменили|привилегии|привилегии|аристократии|аристократии||в|декларации|декларации|о|правах|человека|человека|и|гражданина|гражданина
la|buona|notizia|è|che|i|rivoluzionari|hanno|abolito|i|privilegi|della|la||||dichiarazione|dei|diritti|dell'|uomo|e|del|cittadino
|good|||||Revolutionaries|have|abolished|the|privileges||the|Nobility|in||Declaration||Rights||the Man|||Citizen
(定冠詞)|良い|ニュース|それは|ということ|(定冠詞)|革命家たち|(動詞avoirの3人称複数形)|廃止した|(定冠詞)|特権|の|(定冠詞)|貴族|に|(定冠詞)|宣言|(不定冠詞)|権利|の|人間|と|(定冠詞)|市民
这个|好的|消息|这就是|的|这些|革命者|他们有|废除了|这些|特权|的|贵族|贵族|在|这个|宣言|的|权利|的|人|和|的|公民
die|gute|Nachricht|es ist|dass|die|Revolutionäre|sie haben|abgeschafft|die|Privilegien|der|die||||Erklärung|der|Rechte|der|Mensch|und|des|Bürger
La|buena|noticia|es|que|los|Revolucionarios|han|abolido|los|privilegios|de|la|Nobleza|en|la|Declaración|de|Derechos|del|Hombre|y|del|Ciudadano
||||||||kaldırdı||ayrımcılıklar|||||||||||||
a|boa|notícia|é que||os|revolucionários|têm|abolido|os|privilégios|da|a|nobreza|na|a|declaração|dos|direitos|do|homem|e|do|cidadão
The good news is that the Revolutionaries abolished the privileges of the Nobility in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen.
İyi haber şu ki, Devrimciler Soyluların ayrıcalıklarını İnsan ve Yurttaş Hakları Bildirgesi'nde kaldırdılar.
良いニュースは、革命家たちが人権宣言の中で貴族の特権を廃止したことだ。
La buena noticia es que los revolucionarios abolieron los privilegios de la nobleza en la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano.
Die gute Nachricht ist, dass die Revolutionäre die Privilegien des Adels in der Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte abgeschafft haben.
A boa notícia é que os Revolucionários aboliram os privilégios da Nobreza na Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão.
Хорошая новость заключается в том, что революционеры отменили привилегии знати в Декларации прав человека и гражданина.
الخبر الجيد هو أن الثوار ألغوا امتيازات النبلاء في إعلان حقوق الإنسان والمواطن.
La buona notizia è che i Rivoluzionari hanno abolito i privilegi della Nobiltà nella Dichiarazione dei Diritti dell'Uomo e del Cittadino.
好消息是,革命者在《人权和公民权宣言》中废除了贵族的特权。
Donc en théorie, il n'y a pas plus de plafond de verre.
So||||there|||||ceiling||glass
значит|в|теории|он|нет|есть|не|больше|потолка|потолка|из|стекла
quindi|in|teoria|non|||non|più|di|soffitto|di|vetro
لذلك|في|النظرية|هو|لا|يوجد|ليس|أكثر|من|سقف|من|زجاج
だから|に|理論|彼|そこに|ある|ない|さらに|の|天井|の|ガラス
所以|在|理论上|它|不|有|没有|更|的|天花板|的|玻璃
also|in|Theorie|es|||kein|mehr|von|Decke|aus|Glas
Entonces|en|teoría|él|no|hay|más||de|techo|de|vidrio
então|em|teoria|ele|não|há|mais|mais|de|teto|de|vidro
So in theory, there is no more glass ceiling.
Yani teorik olarak, artık cam tavan yok.
したがって、理論的にはガラスの天井はもう存在しない。
Así que, en teoría, ya no hay un techo de cristal.
Theoretisch gibt es also keine gläserne Decke mehr.
Portanto, em teoria, não há mais teto de vidro.
Таким образом, теоретически больше нет стеклянного потолка.
لذا، من الناحية النظرية، لم يعد هناك سقف زجاجي.
Quindi, in teoria, non ci sono più soffitti di vetro.
因此,理论上来说,不再有玻璃天花板。
Plus rien ne peut empêcher Napoléon de gravir les échelons de la hiérarchie militaire.
More|||can|prevent|Napoleon||climb||ranks|||hierarchy|military
больше|ничего|не|может|помешать|Наполеону||подняться|по|ступеням|в|иерархии|иерархии|военной
più|nulla|non|può|impedire|Napoleone|di|salire|i|gradini|della|la|gerarchia|militare
أكثر|شيء|لا|يمكن|منع|نابليون|من|تسلق|الـ|الدرجات|من|الـ|التسلسل|العسكري
もう|何も|否定の助動詞|できる|妨げる|ナポレオン|の|登る|その|階級|の|その|階層|軍事
更|什么都|不|能|阻止|拿破仑|的|攀登|这些|阶梯|的|军事|层级|
mehr|nichts|nicht|kann|verhindern|Napoleon|zu|aufsteigen|die|Stufen|in|die|Hierarchie|militärische
Nada|nada|partícula negativa|puede|impedir|Napoleón|de|escalar|los|peldaños|de|la|jerarquía|militar
||||engel olmak|||çıkmak||merdivenleri||||
mais|nada|não|pode|impedir|Napoleão|de|subir|os|degraus|da|a|hierarquia|militar
Nothing can prevent Napoleon from climbing the ranks of the military hierarchy.
Napoléon'un askeri hiyerarşide yükselmesini engelleyecek hiçbir şey kalmadı.
ナポレオンが軍の階級を上がるのを妨げるものは何もない。
Nada puede impedir que Napoleón ascienda en los escalones de la jerarquía militar.
Nichts kann Napoleon mehr daran hindern, in der militärischen Hierarchie aufzusteigen.
Nada mais pode impedir Napoleão de subir os degraus da hierarquia militar.
Ничто не может помешать Наполеону подняться по лестнице военной иерархии.
لا شيء يمكن أن يمنع نابليون من تسلق درجات السلم العسكري.
Niente può più impedire a Napoleone di scalare i gradini della gerarchia militare.
没有什么可以阻止拿破仑在军事等级中晋升。
«Gravir les échelons», ça signifie «monter dans la hiérarchie».
Climb||climb the ranks|it|means|climb|||hierarchy
подниматься|эти|ступени|это|означает|подниматься|в|иерархию|
scalare|i|gradini|ciò|significa|salire|nella||
تسلق|الدرجات|الدرجات|ذلك|يعني|الصعود|في|ال|التسلسل الهرمي
登る|その|階段|それ|意味する|上昇する|の中で|その|階層
攀登|这些|阶梯|这|意思是|上升|在|这个|层级
steigen|die|Stufen|das|bedeutet|steigen|in|die|Hierarchie
Subir|los|peldaños|eso|significa|ascender|en|la|jerarquía
subir|os|degraus|isso|significa|subir|na|a|hierarquia
"Climbing the ladder" means "climbing the hierarchy".
«Yükselmek», «hiyerarşide yükselmek» anlamına gelir.
「階級を上がる」というのは「ヒエラルキーの中で上昇する」という意味だ。
«Ascender en la jerarquía», significa «subir en la jerarquía».
„Die Karriereleiter erklimmen“, das bedeutet „in der Hierarchie aufsteigen“.
«Subir os degraus», isso significa «subir na hierarquia».
«Подниматься по служебной лестнице» означает «подниматься по иерархии».
«تسلق الدرجات»، يعني «الصعود في التسلسل الهرمي».
«Salire di grado», significa «salire nella gerarchia».
“攀登阶梯”意味着“在等级中上升”。
Malgré ça, Napoléon n'est pas un grand fan des Révolutionnaires.
Despite|that|Napoleon|||||fan||Revolutionaries
несмотря на|это|Наполеон|не является|не|большим||поклонником|этих|революционеров
nonostante|ciò|Napoleone|non è|non|un|grande|fan|dei|rivoluzionari
على الرغم من|ذلك|نابليون|ليس|لا|واحد|كبير|معجب|بـ|الثوريين
それにもかかわらず|それ|ナポレオン|ではない|ない|一人の|偉大な|ファン|の|革命家たち
尽管|这|拿破仑|不是|不|一个|大|爱好者|的|革命者
trotz|das|Napoleon|ist nicht|kein|ein|großer|Fan|der|Revolutionäre
A pesar de|eso|Napoleón|no es|no|un|gran|fanático|de los|Revolucionarios
apesar de|isso|Napoleão|não é|não|um|grande|fã|dos|Revolucionários
Despite this, Napoleon is not a big fan of the Revolutionaries.
Buna rağmen, Napoléon devrimcilerin büyük bir hayranı değil.
それにもかかわらず、ナポレオンは革命家の大ファンではありません。
A pesar de eso, Napoleón no es un gran fan de los Revolucionarios.
Trotzdem ist Napoleon kein großer Fan der Revolutionäre.
Apesar disso, Napoleão não é um grande fã dos Revolucionários.
Несмотря на это, Наполеон не является большим поклонником революционеров.
على الرغم من ذلك، نابليون ليس من المعجبين الكبار بالثوريين.
Nonostante ciò, Napoleone non è un grande fan dei Rivoluzionari.
尽管如此,拿破仑并不是革命者的忠实粉丝。
Il se méfie d'eux, il ne leur fait pas confiance.
هو|نفسه|يشك|بهم|هو|لا|لهم|يفعل|لا|ثقة
он|себя|остерегается|их|он|не|им|делает|не|доверия
lui|si|diffida|da loro|lui|non|a loro|fa|non|fiducia
||mistrusts|of them||does||||trust
彼|自分|疑っている|彼らに|彼|ない|彼らに|与える|ない|信頼
他|自己|不信任|他们|他|不|对他们|给|不|信任
er|sich|misstraut|ihnen|er|nicht|ihnen|tut|nicht|Vertrauen
Él|se|desconfía|de ellos|Él|no|les|hace|no|confianza
ele|se|desconfia|deles|ele|não|lhes|faz|não|confiança
He distrusts them, he doesn't trust them.
Onlara güvenmiyor, onlara güvenmiyor.
彼は彼らを警戒し、信頼していません。
Desconfía de ellos, no les tiene confianza.
Er misstraut ihnen, er vertraut ihnen nicht.
Ele desconfia deles, não confia neles.
Он недоверчив к ним, он им не доверяет.
إنه يشك بهم، ولا يثق بهم.
Diffida di loro, non si fida di loro.
他对他们心存疑虑,不信任他们。
C'est quelqu'un qui n'aime pas le bazar.
هو|شخص|الذي|لا يحب|لا|الفوضى|الفوضى
это|кто-то|кто|не любит|не|беспорядок|
è|qualcuno|che|non ama|non|il|caos
|||doesn't like|||mess
それは|誰か|だれ|好きではない|ない|その|ばざーる
这是|某人|谁|不喜欢|不|这个|混乱
das ist|jemand|der|nicht mag|kein|das|Durcheinander
Es|alguien|que|no ama|no|el|bazar
é|alguém|que|não gosta|não|o|bagunça
He is someone who does not like the mess.
Hij is iemand die niet van rommel houdt.
Dağınıklığı sevmeyen birisi.
彼は混乱を好まない人です。
Es alguien que no le gusta el desorden.
Er ist jemand, der das Chaos nicht mag.
É alguém que não gosta de bagunça.
Это человек, который не любит беспорядок.
إنه شخص لا يحب الفوضى.
È qualcuno che non ama il caos.
他是一个不喜欢混乱的人。
Lui, il aime l'ordre, la discipline, et il est fasciné par l'aristocratie.
هو|هو|يحب|النظام|ال|الانضباط|و|هو|يكون|مفتون|ب|الأرستقراطية
он|он|любит|порядок|дисциплина||и|он|есть|очарован|по|аристократией
lui|egli|ama|l'ordine|la|disciplina|e|egli|è|affascinato|da|l'aristocrazia
|||the order||discipline||||fascinated||the aristocracy
彼|彼|好き|秩序|その|規律|そして|彼|は|魅了されている|に|貴族制
他|他|喜欢|秩序||纪律|和|他|是|着迷|对|贵族
ihm|er|liebt|die Ordnung|die|Disziplin|und|er|ist|fasziniert|von|der Aristokratie
Él|él|ama|el orden|la|disciplina|y|él|es|fascinado|por|la aristocracia
|||||||||||aristokrasi
ele|ele|ama|a ordem|a|disciplina|e|ele|está|fascinado|por|a aristocracia
He loves order, discipline, and he is fascinated by the aristocracy.
O, düzeni, disiplini sever ve aristokrasiden etkilenir.
彼は秩序と規律を愛し、貴族に魅了されています。
Él ama el orden, la disciplina, y está fascinado por la aristocracia.
Er liebt Ordnung, Disziplin und ist fasziniert von der Aristokratie.
Ele ama a ordem, a disciplina, e é fascinado pela aristocracia.
Он любит порядок, дисциплину и его fascinирует аристократия.
هو يحب النظام والانضباط، وهو مفتون بالأرستقراطية.
Lui, ama l'ordine, la disciplina, ed è affascinato dall'aristocrazia.
他喜欢秩序、纪律,并且对贵族感到着迷。
Quand les Révolutionnaires décident de guillotiner le roi, Napoléon est choqué par ce régicide.
When||Revolutionaries|decide||guillotine|||Napoleon||shocked||this|regicide
когда|революционеры|революционеры|решают|инфинитивный союз|гильотинировать|короля||Наполеон|есть|шокирован|по|этому|регициду
quando|i|rivoluzionari|decidono|di|ghigliottinare|il|re|Napoleone|è|scioccato|da|questo|regicidio
عندما|ال|الثوار|يقررون|أن|يقطعوا|ال|الملك|نابليون|يكون|مصدوم|ب|هذا|قتل الملك
いつ|その|革命家たち|決定する|の|ギロチンで処刑する|その|王|ナポレオン|は|ショックを受けた|に|この|王殺し
当|这些|革命者|决定|去|斩首|这|国王|拿破仑|是|震惊|对|这个|弑君
als|die|Revolutionäre|entscheiden|zu|guillotinieren|den|König|Napoleon|ist|schockiert|über|diesen|Regizid
Cuando|los|Revolucionarios|deciden|de|guillotinar|al|rey|Napoleón|está|sorprendido|por|este|regicidio
|||||||||||||regicide
quando|os|revolucionários|decidem|de|guilhotinar|o|rei|Napoleão|está|chocado|por|esse|regicídio
When the Revolutionaries decide to guillotine the king, Napoleon is shocked by this regicide.
Devrimcilerin kralı giyotine göndermeye karar verdiğinde, Napolyon bu regicide karşı şok olur.
革命家たちが王をギロチンにかけることを決定したとき、ナポレオンはこの王殺しにショックを受けます。
Cuando los revolucionarios deciden guillotinar al rey, Napoleón se siente impactado por este regicidio.
Als die Revolutionäre beschließen, den König zu guillotinieren, ist Napoleon von diesem Regizid schockiert.
Quando os revolucionários decidem guilhotinar o rei, Napoleão fica chocado com esse regicídio.
Когда революционеры решают гильотинировать короля, Наполеон шокирован этим регицидом.
عندما قرر الثوار إعدام الملك، صُدم نابليون من هذا الاغتيال الملكي.
Quando i Rivoluzionari decidono di ghigliottinare il re, Napoleone è scioccato da questo regicidio.
当革命者决定用断头台处决国王时,拿破仑对这个弑君行为感到震惊。
Mais il comprend que l'Ancien régime est terminé, qu'il n'y a plus de retour en arrière possible et que les idées de la Révolution vont se propager.
لكن|هو|يفهم|أن|القديم|النظام|يكون|انتهى|أنه|لا|يوجد|المزيد|من|عودة|إلى|الوراء|ممكن|و|أن|ال|الأفكار|عن|ال|الثورة|ست|أنفسهم|تنتشر
но|он|понимает|что|старый|режим|есть|завершен|что он|не|имеет|больше|инфинитивный союз|возврат|в|назад|возможный|и|что|идеи||революции||революции|будут|себе|распространяться
ma|egli|comprende|che|il Vecchio|regime|è|finito|che esso|non c'è|ha|più|di|ritorno|in|indietro|possibile|e|che|le|idee|della||rivoluzione|si||propagare
||understands||the Ancien|regime||finished||there||||return||back|possible||||ideas|||Revolution|will||spread
しかし|彼|理解している|ということを|古い|政治体制|は|終わった|彼が|そこに|ある|もう|の|戻り|に|後ろ|可能|そして|ということを|その|考え|の|その|革命|それらは|自分たち|広がる
但是|他|理解|这个|旧的|政体|是|结束|它|不|有|再|的|回头|在|后|可能|和|这个|这些|思想|的|||将会|自己|传播
aber|er|versteht|dass|das Alte|Regime|ist|beendet|dass er|nicht|hat|mehr|kein|Rückkehr|in|Rückwärts|möglich|und|dass|die|Ideen|der|die|Revolution|werden|sich|verbreiten
Pero|él|comprende|que|el Antiguo|régimen|está|terminado|que él|no|hay|más|de|retorno|en|atrás|posible|y|que|las|ideas|de|la|Revolución|van|se|propagar
|||||||||||||||geri|||||||||||yayılacak
mas|ele|compreende|que|o Antigo|regime|está|terminado|que ele|não há|a|mais|de|retorno|em|trás|possível|e|que|as|ideias|da||Revolução|vão|se|propagar
But he understands that the Ancien Régime is over, that there is no going back and that the ideas of the Revolution will spread.
Ama eski düzenin bittiğini, geri dönüşün mümkün olmadığını ve Devrim'in fikirlerinin yayılacağını anlar.
しかし、彼は古い体制が終わったこと、後戻りは不可能であり、革命の思想が広がることを理解しています。
Pero entiende que el Antiguo Régimen ha terminado, que no hay vuelta atrás posible y que las ideas de la Revolución se van a propagar.
Aber er versteht, dass das Ancien Régime vorbei ist, dass es kein Zurück mehr gibt und dass sich die Ideen der Revolution verbreiten werden.
Mas ele entende que o Antigo regime acabou, que não há mais volta possível e que as ideias da Revolução vão se espalhar.
Но он понимает, что Ancien régime закончился, что возврата назад больше нет и что идеи Революции будут распространяться.
لكنه يفهم أن النظام القديم قد انتهى، وأنه لا يوجد عودة إلى الوراء ممكنة وأن أفكار الثورة ستنتشر.
Ma comprende che l'Antico regime è finito, che non c'è più possibilità di tornare indietro e che le idee della Rivoluzione si diffonderanno.
但他明白旧制度已经结束,无法回头,革命的思想将会传播开来。
Donc il garde sa place dans l'armée.
So||keeps||place||the army
поэтому|он|сохраняет|свою|позицию|в|армии
quindi|egli|tiene|il suo|posto|nell'|esercito
لذلك|هو|يحتفظ|مكانه||في|الجيش
だから|彼|保つ|彼の|地位|の中で|軍
所以|他|保持|他的|地位|在|军队
also|er|behält|seinen|Platz|in|die Armee
Entonces|él|mantiene|su|lugar|en|el ejército
então|ele|mantém|sua|posição|no|exército
So he keeps his place in the army.
Bu yüzden ordudaki yerini korur.
だから彼は軍隊の中での地位を保ちます。
Así que mantiene su lugar en el ejército.
Deshalb behält er seinen Platz in der Armee.
Portanto, ele mantém seu lugar no exército.
Поэтому он сохраняет свое место в армии.
لذا، يحتفظ بمكانه في الجيش.
Quindi mantiene il suo posto nell'esercito.
所以他保留了自己在军队中的位置。
Ça tombe bien parce que depuis la Révolution, l'armée française a pas mal de travail !
That|falls||||since|||the army||has|not|||
это|падает|хорошо|потому|что|с|революции|революция|армия|французская|имеет|не|плохо|много|работы
questo|cade|bene|perché|che|da|la|Rivoluzione|l'esercito|francese|ha|non|male|di|lavoro
ذلك|يسقط|جيد|لأن|أن|منذ|الثورة|الثورة|الجيش|الفرنسي|لديه|ليس|كثير|من|عمل
それ|落ちる|よい|||以来|その|革命|軍|フランスの|持っている|ない|かなり|の|仕事
这|落下|好|因为|这|自从|法国|革命|军队|法国的|有|不|很多|的|工作
das|es fällt|gut|weil|dass|seit|die|Revolution|die Armee|französische|sie hat|nicht|viel|an|Arbeit
Eso|cae|bien|porque|que|desde|la|Revolución|el ejército|francés|tiene|no|poco|de|trabajo
isso|cai|bem|porque|que|desde|a|Revolução|o exército|francês|tem|não|muito|de|trabalho
That's good because since the Revolution, the French army has had a lot of work!
Bu iyi oldu çünkü Devrim'den beri Fransız ordusunun epey bir işi var!
革命以来、フランス軍はかなりの仕事を抱えているので、ちょうど良いです!
¡Qué bien porque desde la Revolución, el ejército francés tiene bastante trabajo!
Das kommt gut, denn seit der Revolution hat die französische Armee viel zu tun!
Cai bem porque desde a Revolução, o exército francês tem bastante trabalho!
Это как раз вовремя, потому что с момента Революции французская армия имеет много работы!
هذا جيد لأنه منذ الثورة، كانت الجيش الفرنسي لديه الكثير من العمل!
Cade a pennello perché da quando è scoppiata la Rivoluzione, l'esercito francese ha un bel po' di lavoro!
正好,因为自从革命以来,法国军队的工作可不少!
La France est attaquée de tous les côtés par les monarchies européennes.
فرنسا|فرنسا|هي|تتعرض|من|جميع|الجوانب|الجوانب|من|الملكيات|الملكيات|الأوروبية
Франция|Франция|есть|атакована|с|всех|стороны|стороны|со стороны|монархий|монархии|европейские
la|Francia|è|attaccata|da|tutti|i|lati|dalle|le|monarchie|europee
|France|is|attacked||||sides|||monarchies|European
フランス|フランス|は|攻撃されている|から|すべての|その|側面|によって|その|君主制|ヨーロッパの
法国|法国|是|被攻击|从|所有|的|方面|被|的|君主制国家|欧洲的
die|Frankreich|sie ist|angegriffen|von|allen|die|Seiten|von|den|Monarchien|europäischen
La|Francia|está|atacada|de|todos|los|lados|por|las|monarquías|europeas
|||saldırıyor||||||||
a|França|está|atacada|de|todos|os|lados|por|as|monarquias|europeias
France is attacked from all sides by European monarchies.
Fransa, Avrupa monarşileri tarafından dört bir yandan saldırıya uğruyor.
フランスはヨーロッパの君主制から四方八方から攻撃されています。
Francia está siendo atacada por todos lados por las monarquías europeas.
Frankreich wird von allen Seiten von den europäischen Monarchien angegriffen.
A França está sendo atacada de todos os lados pelas monarquias europeias.
Франция атакована со всех сторон европейскими монархиями.
فرنسا تتعرض للهجوم من جميع الجهات من قبل الملكيات الأوروبية.
La Francia è attaccata da tutti i lati dalle monarchie europee.
法国正受到欧洲君主制国家的四面攻击。
Eh oui parce que les autres familles royales ont peur de subir le même sort que Louis XVI et Marie Antoinette.
آه|نعم|لأن|أن|العائلات|الأخرى||الملكية|لديهم|خوف|من|التعرض|نفس|نفس|مصير|أن|لويس|السادس عشر|و|ماري|أنطوانيت
да|да|потому|что|другие|другие|семьи|королевские|имеют|страх|перед|испытать|тот|тот же|судьба|что|Людовик|XVI|и|Мария|Антуанетта
eh|sì|perché|che|le|altre|famiglie|reali|hanno|paura|di|subire|lo|stesso|destino|che|Luigi|XVI|e|Maria|Antonietta
||||||families|royal||fear||suffer|||fate|||XVI||Marie Antoinette|Antoinette
ええ|はい|なぜなら|〜と|その|他の|家族|王族|持っている|恐れ|〜の|受ける|その|同じ|運命|〜と|ルイ|16世|と|マリー|アントワネット
嗯|是的|因为|这|的|其他|家族|皇室|有|恐惧|去|遭受|同样|相同|命运|和|路易|十六世|和|玛丽|安托瓦内特
ja|ja|weil|dass|die|anderen|Familien|königlichen|sie haben|Angst|vor|erleiden|das|gleiche|Schicksal|dass|Louis|XVI|und|Marie|Antoinette
Eh|sí|porque|que|las|otras|familias|reales|tienen|miedo|de|sufrir|el|mismo|destino|que|Luis|XVI|y|María|Antonieta
|||||||||||çekmek|||||||||Antuanet
ah|sim|porque|que|as|outras|famílias|reais|têm|medo|de|sofrer|o|mesmo|destino|que|Luís|XVI|e|Maria|Antonieta
Yes, because the other royal families are afraid of suffering the same fate as Louis XVI and Marie Antoinette.
Evet çünkü diğer kraliyet aileleri Louis XVI ve Marie Antoinette'in aynı kaderi paylaşmaktan korkuyor.
そうです、他の王族たちはルイ16世やマリー・アントワネットと同じ運命を辿ることを恐れています。
Sí, porque las otras familias reales temen sufrir el mismo destino que Luis XVI y María Antonieta.
Ja, denn die anderen königlichen Familien haben Angst, das gleiche Schicksal wie Ludwig XVI. und Marie Antoinette zu erleiden.
É verdade porque as outras famílias reais têm medo de sofrer o mesmo destino que Luís XVI e Maria Antonieta.
Да, потому что другие королевские семьи боятся испытать ту же судьбу, что и Людовик XVI и Мария Антуанетта.
نعم لأن العائلات الملكية الأخرى تخاف من أن تتعرض لنفس مصير لويس السادس عشر وماري أنطوانيت.
Eh sì, perché le altre famiglie reali temono di subire la stessa sorte di Luigi XVI e Maria Antonietta.
没错,因为其他王室家庭害怕遭受与路易十六和玛丽·安托瓦内特相同的命运。
Donc elles envoient leurs armées pour stopper les Révolutionnaires et aider les royalistes français à rétablir l'Ancien régime.
So|they|send|their|armies|to|stop||Revolutionaries|and|help|the|royalists|French|to|restore|the Old|regime
значит|они|отправляют|свои|армии|чтобы|остановить|революционеров|революционеры|и|помочь|королевским|королевские|французские|чтобы|восстановить|старый|режим
quindi|esse|inviano|i loro|eserciti|per|fermare|i|Rivoluzionari|e|aiutare|i|realisti|francesi|a|ripristinare|l'Antico|regime
لذلك|هم|يرسلون|جيوشهم|جيوش|من أجل|إيقاف|الثوار|الثوار|و|مساعدة|الملكيين|الملكيين|الفرنسيين|ل|إعادة|النظام القديم|النظام
だから|彼女たち|送る|彼女たちの|軍隊|を止めるために|止める|その|革命家たち|そして|助ける|その|王党派|フランスの|に|回復させる||政体
所以|她们|发送|她们的|军队|为了|阻止|的|革命者|和|帮助|的|君主主义者|法国的|去|恢复|旧的|政权
also|sie|sie senden|ihre|Armeen|um|stoppen|die|Revolutionäre|und|helfen|den|Royalisten|französischen|um|wiederherzustellen|das Alte|Regime
Entonces|ellas|envían|sus|ejércitos|para|detener|a los|revolucionarios|y|ayudar|a los|realistas|franceses|a|restablecer||régimen
||||||||||||royalistleri|||||
então|elas|enviam|seus|exércitos|para|parar|os|revolucionários|e|ajudar|os|royalistas|franceses|a|restabelecer|o Antigo|regime
So they send their armies to stop the Revolutionaries and help the French royalists to reestablish the Old Regime.
Dolayısıyla, eski rejimi yeniden kurmak için Fransız kraliyetçilerine yardım etmek ve devrimcileri durdurmak amacıyla ordularını gönderiyorlar.
したがって、彼らは革命家を止め、フランスの王党派を助けて旧体制を回復するために軍隊を派遣します。
Así que envían sus ejércitos para detener a los revolucionarios y ayudar a los realistas franceses a restablecer el Antiguo Régimen.
Deshalb schicken sie ihre Armeen, um die Revolutionäre zu stoppen und den französischen Royalisten zu helfen, das Ancien Régime wiederherzustellen.
Portanto, elas enviam seus exércitos para parar os revolucionários e ajudar os royalistas franceses a restabelecer o Antigo Regime.
Поэтому они отправляют свои армии, чтобы остановить революционеров и помочь французским роялистам восстановить Старый режим.
لذا يرسلون جيوشهم لوقف الثوار ومساعدة الملكيين الفرنسيين على إعادة النظام القديم.
Quindi inviano i loro eserciti per fermare i Rivoluzionari e aiutare i realisti francesi a ripristinare il Vecchio regime.
所以他们派遣军队来阻止革命者,并帮助法国的保皇派恢复旧制度。
Les Anglais attaquent au nord et à l'ouest, les Espagnols au sud, les Autrichiens et les Prussiens à l'est.
ال|الإنجليز|يهاجمون|في|الشمال|و|في|الغرب|ال|الإسبان|في|الجنوب|ال|النمساويون|و|ال|البروسيون|في|الشرق
эти|англичане|атакуют|на|север|и|на|запад|эти|испанцы|на|юг|эти|австрийцы|и|эти|пруссаки|на|восток
gli|inglesi|attaccano|a|nord|e|a|ovest|gli|spagnoli|a|sud|gli|austriaci|e|i|prussiani|a|est
||attack|||||the west||Spaniards||south||Austrians|||Prussians||the east
英国人|英国人|攻撃する|に|北|と|に|西|スペイン人|スペイン人|に|南|オーストリア人|オーストリア人|と|プロイセン人|プロイセン人|に|東
英国人|英国人|攻击|在|北方|和|在|西方|西班牙人|西班牙人|在|南方|奥地利人|奥地利人|和|普鲁士人|普鲁士人|在|东方
die|Engländer|greifen an|im|Norden|und|im|Westen|die|Spanier|im|Süden|die|Österreicher|und|die|Preußen|im|Osten
Los|ingleses|atacan|por|norte|y|por|el oeste|Los|españoles|por|sur|Los|austriacos|y|Los|prusianos|por|el este
||||||||||||||||Prusyalılar||
os|ingleses|atacam|ao|norte|e|a|oeste|os|espanhóis|ao|sul|os|austríacos|e|os|prussianos|a|leste
The English attacked in the north and west, the Spaniards in the south, the Austrians and Prussians in the east.
İngilizler kuzeyde ve batıda, İspanyollar güneyde, Avusturyalılar ve Prusyalılar doğuda saldırıyor.
イギリス軍は北と西から攻撃し、スペイン軍は南から、オーストリア軍とプロイセン軍は東から攻撃します。
Los ingleses atacan por el norte y el oeste, los españoles por el sur, los austriacos y los prusianos por el este.
Die Engländer greifen im Norden und Westen an, die Spanier im Süden, die Österreicher und Preußen im Osten.
Os ingleses atacam ao norte e a oeste, os espanhóis ao sul, os austríacos e os prussianos a leste.
Англичане атакуют на севере и западе, испанцы на юге, австрийцы и пруссаки на востоке.
يهاجم الإنجليز من الشمال والغرب، والإسبان من الجنوب، والنمساويون والبروس من الشرق.
Gli inglesi attaccano a nord e a ovest, gli spagnoli a sud, gli austriaci e i prussiani a est.
英国人在北部和西部进攻,西班牙人在南部,奥地利人和普鲁士人在东部。
Pour Napoléon, c'est le contexte idéal.
بالنسبة ل|نابليون|هذا هو|ال|السياق|المثالي
для|Наполеона|это|идеальный|контекст|идеальный
per|Napoleone|è|il|contesto|ideale
|Napoleon|||context|ideal
ナポレオンにとって|ナポレオン|それは|その|文脈|理想的な
对于|拿破仑|这是|理想的|背景|理想的
für|Napoleon|es ist|der|Kontext|ideal
Para|Napoleón|es|el|contexto|ideal
para|Napoleão|é|o|contexto|ideal
For Napoleon, this is the ideal context.
Napolyon için bu, ideal bir ortam.
ナポレオンにとって、これは理想的な状況です。
Para Napoleón, es el contexto ideal.
Für Napoleon ist das der ideale Kontext.
Para Napoleão, é o contexto ideal.
Для Наполеона это идеальный контекст.
بالنسبة لنابليون، هذا هو السياق المثالي.
Per Napoleone, è il contesto ideale.
对拿破仑来说,这是理想的背景。
Il va enfin pouvoir prouver sa valeur.
هو|سوف|أخيرًا|يستطيع|إثبات|قيمته|قيمة
он|будет|наконец|смочь|доказать|свою|ценность
egli|va|finalmente|poter|dimostrare|il suo|valore
||finally|be able|prove||value
彼|行く|ついに|能力|証明する|彼の|価値
他|将要|最后|能够|证明|他的|价值
er|wird|endlich|können|beweisen|seinen|Wert
Él|va|finalmente|poder|probar|su|valor
ele|vai|finalmente|poder|provar|seu|valor
He will finally be able to prove his worth.
Son değerini nihayet kanıtlama fırsatını bulacak.
彼はついに自分の価値を証明することができるでしょう。
Finalmente podrá demostrar su valía.
Er wird endlich seinen Wert beweisen können.
Ele finalmente poderá provar seu valor.
Он наконец сможет доказать свою ценность.
سوف يتمكن أخيرًا من إثبات قيمته.
Finalmente potrà dimostrare il suo valore.
他终于可以证明自己的价值。
Il remporte une première victoire à Toulon, une ville du sud de la France qui est occupée par les Anglais et les Espagnols.
هو|يحقق|انتصارًا|أول|انتصار|في|تولون|مدينة||في|الجنوب|من|ال|فرنسا|التي|هي|محتلة|من قبل|ال|الإنجليز|و|ال|الإسبان
он|одерживает|первую||победу|в|Тулон|город||на|юг|Франции|||который|является|оккупирован|англичанами|и||||испанцами
egli|ottiene|una|prima|vittoria|a|Tolone|una|città|nel|sud|della|Francia||che|è|occupata|da|gli|inglesi|e|gli|spagnoli
|wins|||||Toulon||||south||||||occupied||the||||Spaniards
彼|獲得する|一つの|最初の|勝利|に|トゥーロン|一つの|街|の|南|の|その|フランス|それ|は|占領されている|によって|その|イギリス人|と|その|スペイン人
他|赢得|一场|第一|胜利|在|土伦|一座|城市|在|南方|的|法国||这座城市|是|被占领|被|英国人|英国人|和|西班牙人|西班牙人
er|er gewinnt|einen|ersten|Sieg|in|Toulon|eine|Stadt|im|Süden|von|der|Frankreich|die|ist|besetzt|von|den|Engländern|und|den|Spaniern
Él|gana|una|primera|victoria|en|Toulon|una|ciudad|del|sur|de|la|Francia|que|está|ocupada|por|los|Ingleses|y|los|Españoles
||||||Toulon||||||||||||||||
ele|conquista|uma|primeira|vitória|em|Toulon|uma|cidade|do|sul|da|a|França|que|está|ocupada|por|os|ingleses|e|os|espanhóis
He won a first victory in Toulon, a city in the south of France which is occupied by the English and the Spanish.
Fransa'nın güneyinde İngilizler ve İspanyollar tarafından işgal edilen Toulon'da ilk zaferini kazanıyor.
彼はトゥーロンで最初の勝利を収めます。トゥーロンはフランス南部の都市で、イギリス軍とスペイン軍に占領されています。
Consigue una primera victoria en Toulon, una ciudad del sur de Francia que está ocupada por los ingleses y los españoles.
Er erringt einen ersten Sieg in Toulon, einer Stadt im Süden Frankreichs, die von den Engländern und Spaniern besetzt ist.
Ele conquista uma primeira vitória em Toulon, uma cidade no sul da França que está ocupada pelos ingleses e espanhóis.
Он одерживает первую победу в Тулоне, городе на юге Франции, который занят англичанами и испанцами.
يحقق أول انتصار له في تولون، وهي مدينة في جنوب فرنسا تحتلها الإنجليز والإسبان.
Ottiene una prima vittoria a Tolone, una città del sud della Francia occupata dagli inglesi e dagli spagnoli.
他在土伦取得了第一次胜利,这是一座被英国人和西班牙人占领的法国南部城市。
Il invente un plan brillant qui permet à l'armée française de reprendre le contrôle de la ville et d'en chasser les ennemis.
هو|يخترع|خطة|خطة|رائعة|الذي|يسمح|لـ|الجيش|الفرنسي|أن|يستعيد|السيطرة|السيطرة|على|المدينة||و|لطردهم|طرد|الأعداء|الأعداء
он|изобретает|один|план|блестящий|который|позволяет|для|армии|французской|чтобы|вернуть|контроль||над|городом||и|из него|изгнать|врагов|врагов
lui|inventa|un|piano|brillante|che|permette|all'||francese|di|riprendere|il|controllo|di|la|città|e|di|scacciare|gli|nemici
|invents||plan|brilliant||allows||the army|||reclaim||control|||||of it|drive out||enemies
彼|発明する|一つの|計画|優れた|それが|許可する|に|軍|フランスの|の|取り戻す|その|支配|の|その|街|そして|そこから|追い出す|その|敵
他|发明|一个|计划|杰出的|这个|允许|给|军队|法国的|去|重新获得|控制|控制|的|城市|城市|和|把它|驱逐|敌人|敌人
er|er erfindet|einen|Plan|brillanten|der|er erlaubt|der|Armee|französischen|zu|zurückzunehmen|die|Kontrolle|über|die|Stadt|und|sie|zu vertreiben|die|Feinde
Él|inventa|un|plan|brillante|que|permite|a|el ejército|francés|de|recuperar|el|control|de|la|ciudad|y|de|expulsar|a los|enemigos
|||||||||||||||||||kovmak||
ele|inventa|um|plano|brilhante|que|permite|a|o exército|francês|de|retomar|o|controle|da|a|cidade|e|de a|expulsar|os|inimigos
He invents a brilliant plan that allows the French army to regain control of the city and drive out its enemies.
Fransız ordusunun şehri yeniden kontrol altına almasını ve düşmanları kovmasını sağlayan parlak bir plan icat ediyor.
彼はフランス軍が街の支配を取り戻し、敵を追い出すことを可能にする素晴らしい計画を考案します。
Él inventa un plan brillante que permite al ejército francés retomar el control de la ciudad y expulsar a los enemigos.
Er erfindet einen brillanten Plan, der es der französischen Armee ermöglicht, die Kontrolle über die Stadt zurückzugewinnen und die Feinde zu vertreiben.
Ele inventa um plano brilhante que permite ao exército francês retomar o controle da cidade e expulsar os inimigos.
Он придумывает блестящий план, который позволяет французской армии вернуть контроль над городом и изгнать врагов.
يخترع خطة رائعة تسمح للجيش الفرنسي باستعادة السيطرة على المدينة وطرد الأعداء منها.
Inventa un piano brillante che permette all'esercito francese di riprendere il controllo della città e di scacciarne i nemici.
他想出了一个聪明的计划,使法国军队能够重新控制城市并驱逐敌人。
Grâce à cette victoire, il commence à se faire un nom, on commence à parler de lui à Paris.
Thanks||||||||make||||||talk||him||Paris
благодаря|этой||победе|он|начинает|к|себе|делать|одно|имя|мы|начинаем|к|говорить|о|нем|в|Париже
Grazie|a|questa|vittoria|lui|comincia|a|si|farsi|un|nome|si|comincia|a|parlare|di|lui|a|Parigi
بفضل|لـ|هذه|النصر|هو|يبدأ|في|نفسه|جعل|اسم|اسم|نحن|نبدأ|في|الحديث|عنه|له|في|باريس
この|に|この|勝利|彼|始める|に|自分を|作る|一つの|名前|人々|始める|に|話す|について|彼|に|パリ
多亏|于|这个|胜利|他|开始|去|自己|让|一个|名字|人们|开始|去|谈论|关于|他|在|巴黎
Dank|an|diesem|Sieg|er|er beginnt|zu|sich|zu machen|einen|Namen|man|man beginnt|zu|zu sprechen|über|ihn|in|Paris
Gracias|a|esta|victoria|él|comienza|a|a|hacer|un|nombre|se|comienza|a|hablar|de|él|en|París
Graças|a|esta|vitória|ele|começa|a|se|fazer|um|nome|a|começa|a|falar|sobre|ele|em|Paris
Thanks to this victory, he began to make a name for himself, we started talking about him in Paris.
Bu zafer sayesinde, kendine bir isim yapmaya başlıyor, Paris'te ondan söz edilmeye başlanıyor.
この勝利のおかげで、彼は名を馳せ始め、パリで彼の話がされるようになります。
Gracias a esta victoria, comienza a hacerse un nombre, se empieza a hablar de él en París.
Dank dieses Sieges beginnt er, sich einen Namen zu machen, man fängt an, in Paris über ihn zu sprechen.
Graças a essa vitória, ele começa a se fazer um nome, começam a falar dele em Paris.
Благодаря этой победе он начинает завоевывать известность, о нем начинают говорить в Париже.
بفضل هذه الانتصار، يبدأ في صنع اسم لنفسه، ويبدأ الحديث عنه في باريس.
Grazie a questa vittoria, inizia a farsi un nome, si comincia a parlare di lui a Parigi.
由于这场胜利,他开始出名,人们开始在巴黎谈论他。
Les chefs révolutionnaires décident de faire appel à lui pour combattre les royalistes français.
القادة|القادة|الثوريون|يقررون|أن|القيام|استدعاء|لـ|له|من أجل|قتال|الملكيين|الملكيين|الفرنسيين
эти|лидеры|революционные|решают|к|делать|призыв|к|нему|чтобы|сражаться|с|роялистами|французскими
i|capi|rivoluzionari|decisero|di|fare|appello|a|lui|per|combattere|i|realisti|francesi
|chefs|revolutionary||||appeal||||combat||royalists|
その|指導者たち|革命家たち|決定する|〜すること|行う|呼びかけ|に|彼に|〜するために|戦う|その|王党派|フランス人
这些|领导人|革命者|决定|去|让|呼吁|给|他|为了|战斗|这些|君主主义者|法国的
die|Führer|Revolutionäre|sie entscheiden|zu|zu machen|Aufruf|an|ihn|um|zu kämpfen|die|Royalisten|französischen
Los|jefes|revolucionarios|deciden|de|hacer|llamado|a|él|para|combatir|a los|realistas|franceses
||||||||||||krallık yanlıları|
os|chefes|revolucionários|decidem|de|fazer|apelo|a|ele|para|combater|os|royalistas|franceses
The revolutionary leaders decide to call on him to fight the French royalists.
Devrimci liderler, Fransız kraliyetçilerine karşı savaşmak için ona başvurmaya karar veriyorlar.
革命の指導者たちは、フランスの王党派と戦うために彼に助けを求めることを決定します。
Los líderes revolucionarios deciden recurrir a él para combatir a los realistas franceses.
Die revolutionären Führer entscheiden sich, ihn um Hilfe im Kampf gegen die französischen Royalisten zu bitten.
Os líderes revolucionários decidem chamá-lo para combater os royalistas franceses.
Революционные лидеры решают обратиться к нему, чтобы бороться с французскими роялистами.
يقرر القادة الثوريون الاستعانة به لمحاربة الملكيين الفرنسيين.
I capi rivoluzionari decidono di chiamarlo per combattere i royalisti francesi.
革命领袖们决定请他来对抗法国的保皇派。
Oui parce que tous les Français ne soutiennent pas la Révolution, loin de là.
نعم|لأن|أن|جميع|الفرنسيين|الفرنسيين|لا|يدعمون|لا|الثورة|الثورة|بعيد|عن|هناك
да|потому|что|все|эти|французы|не|поддерживают|не|революцию||далеко|от|там
sì|||tutti|i|francesi|non|sostengono|non|la|rivoluzione|lontano|da|
|||||||support|||Revolution|far||there
はい|なぜなら|すべての|すべての|その|フランス人|ない|支持する|ない|その|革命|遠く|から|そこ
是的|||所有|这些|法国人|不|支持|不|革命|革命|远|离|那里
ja|weil|dass|alle|die|Franzosen|nicht|sie unterstützen|nicht|die|Revolution|weit|von|dort
Sí|porque|que|todos|los|franceses|no|apoyan|no|la|Revolución|lejos|de|allí
sim|porque|que|todos|os|franceses|não|apoiam|não|a|Revolução|longe|de|lá
Yes because not all French people support the Revolution, far from it.
Evet çünkü tüm Fransızlar Devrim'i desteklemiyor, oldukça uzakta.
そう、すべてのフランス人が革命を支持しているわけではなく、むしろその逆です。
Sí, porque no todos los franceses apoyan la Revolución, ni mucho menos.
Ja, denn nicht alle Franzosen unterstützen die Revolution, ganz im Gegenteil.
Sim, porque todos os franceses não apoiam a Revolução, longe disso.
Да, потому что не все французы поддерживают Революцию, далеко не все.
نعم، لأن جميع الفرنسيين لا يدعمون الثورة، بعيدًا عن ذلك.
Sì, perché non tutti i francesi sostengono la Rivoluzione, tutt'altro.
是的,因为并不是所有法国人都支持革命,远非如此。
Il y a encore beaucoup de royalistes qui veulent un rétablissement de la monarchie.
هو|هناك|يوجد|لا يزال|الكثير|من|الملكيين|الذين|يريدون|إعادة|استعادة|من|الملكية|
это|там|есть|еще|много||роялистов|которые|хотят||восстановление|||монархии
esso|c'è|ha|ancora|molti|di|royalisti|che|vogliono|un|ripristino|di|la|monarchia
||||||royalists||want||restoration|||monarchy
それ|ある|ある|まだ|多くの|の|王政支持者|彼ら|欲しい|一つの|再設立|の|その|君主制
他|有|有|仍然|很多|的|君主主义者|谁|想要|一个|恢复|的|君主制|君主制
es|dort|gibt|noch|viele|von|Royalisten|die|wollen|eine|Wiederherstellung|von|der|Monarchie
(no traduce)|y|hay|todavía|muchos|de|royalistas|que|quieren|un|restablecimiento|de|la|monarquía
||||||royalistler|||||||
ele|há|tem|ainda|muitos|de|royalistas|que|querem|um|restabelecimento|da|a|monarquia
There are still many royalists who want a reestablishment of the monarchy.
Hala monarşinin yeniden kurulmasını isteyen pek çok kraliyetçi var.
まだ多くの王党派がいて、君主制の復活を望んでいます。
Todavía hay muchos royalistas que quieren un restablecimiento de la monarquía.
Es gibt immer noch viele Royalisten, die eine Wiederherstellung der Monarchie wollen.
Ainda há muitos royalistas que querem a restauração da monarquia.
Все еще много монархистов, которые хотят восстановить монархию.
لا يزال هناك الكثير من الملكيين الذين يريدون استعادة الملكية.
Ci sono ancora molti royalisti che vogliono un ripristino della monarchia.
仍然有很多支持君主制的人希望恢复君主制。
En 1795, Napoléon écrase une insurrection royaliste à Paris.
في|نابليون|يسحق|تمرد|ثورة|ملكية|في|باريس
в|Наполеон|подавляет||восстание|роялистское|в|Париже
nel|Napoleone|schiaccia|un|insurrezione|royalista|a|Parigi
|Napoleon|crush||insurrection|royalist||Paris
1795|ナポレオン|押しつぶす|一つの|暴動|王党派の|に|パリ
在|拿破仑|镇压|一场|起义|君主主义的|在|巴黎
in|Napoleon|er schlägt nieder|eine|Aufstand|royalistisch|in|Paris
En|Napoleón|aplasta|una|insurrección|realista|en|París
||bastırır|||kraliyetçi||
em|Napoleão|ele esmaga|uma|insurreição|royalista|em|Paris
In 1795, Napoleon crushed a royalist insurrection in Paris.
1795'te, Napolyon Paris'te bir kraliyet isyanını bastırır.
1795年、ナポレオンはパリで王党派の反乱を鎮圧します。
En 1795, Napoleón aplasta una insurrección royalista en París.
1795 zerschlägt Napoleon einen royalistischen Aufstand in Paris.
Em 1795, Napoleão reprime uma insurreição royalista em Paris.
В 1795 году Наполеон подавляет монархическое восстание в Париже.
في عام 1795، سحق نابليون تمردًا ملكيًا في باريس.
Nel 1795, Napoleone schiaccia un'insurrezione royalista a Parigi.
1795年,拿破仑在巴黎镇压了一场君主主义者的叛乱。
Quelques jours plus tard, il obtient le grade de général et devient officiellement le bras armé des chefs de la Révolution.
بعض|الأيام|أكثر|لاحقًا|هو|يحصل على|الرتبة|رتبة|ك|جنرال|و|يصبح|رسميًا|الذراع|ذراع|مسلح|من|القادة|من|الثورة|ثورة
несколько|дней|позже||он|получает||звание||генерала|и|становится|официально||рука|вооруженная||лидеров|||Революции
qualche|giorno|più|tardi|esso|ottiene|il|grado|di|generale|e|diventa|ufficialmente|il|braccio|armato|dei|capi|della|la|Rivoluzione
|||later||obtains||grade||||becomes|officially|the|arm|armed||leaders|||Revolution
いくつかの|日|さらに|遅れて|彼|得る|その|階級|の|将軍|そして|なる|正式に|その|腕|武装した|の|指導者たち|の|その|革命
一些|天|更|晚些时候|他|获得|这个|军衔|的|将军|和|成为|正式地|这个|臂膀|武装的|的|领导人|的|革命|
einige|Tage|mehr|später|er|er erhält|den|Rang|von|General|und|er wird|offiziell|das|Arm|bewaffnet|der|Führer|von|der|Revolution
Algunos|días|más|tarde|él|obtiene|el|rango|de|general|y|se convierte|oficialmente|el|brazo|armado|de los|jefes|de|la|Revolución
|||||||||||||||silahlı|||||
alguns|dias|mais|tarde|ele|ele obtém|o|grau|de|general|e|ele se torna|oficialmente|o|braço|armado|dos|chefes|da|a|Revolução
A few days later, he obtained the rank of general and officially became the armed wing of the leaders of the Revolution.
Een paar dagen later werd hij gepromoveerd tot generaal en werd hij officieel de gewapende vleugel van de leiders van de revolutie.
Birkaç gün sonra, general rütbesini alır ve devrim liderlerinin resmi olarak silahlı kolu olur.
数日後、彼は将軍の階級を得て、革命の指導者たちの武装の手となります。
Unos días después, obtiene el rango de general y se convierte oficialmente en el brazo armado de los líderes de la Revolución.
Einige Tage später erhält er den Rang eines Generals und wird offiziell der bewaffnete Arm der Führer der Revolution.
Alguns dias depois, ele obtém o posto de general e se torna oficialmente o braço armado dos líderes da Revolução.
Через несколько дней он получает звание генерала и официально становится вооруженной рукой лидеров Революции.
بعد بضعة أيام، حصل على رتبة جنرال وأصبح رسميًا الذراع المسلح لقادة الثورة.
Qualche giorno dopo, ottiene il grado di generale e diventa ufficialmente il braccio armato dei capi della Rivoluzione.
几天后,他获得了将军的军衔,正式成为革命领袖的武装力量。
Donc vous voyez, le vent tourne pour Napoléon, autrement dit sa situation change complètement.
لذلك|أنتم|ترون|الرياح|رياح|تدور|لصالح|نابليون|بطريقة أخرى|يقول|وضعه|وضع|يتغير|تمامًا
значит|вы|видите||ветер|поворачивает|для|Наполеона|иначе|говоря|его|ситуация|меняется|полностью
quindi|voi|vedete|il|vento|gira|per|Napoleone|altrimenti|detto|la sua|situazione|cambia|completamente
||see||wind|turn||Napoleon|otherwise|||||
だから|あなた|見ている|その|風|向いている|のために|ナポレオン|別の方法で|言う|彼の|状況|変わる|完全に
所以|你们|看到|这个|风|转变|对于|拿破仑|否则|说|他的|情况|改变|完全地
also|ihr|ihr seht|das|Wetter|es dreht|für|Napoleon|anders|gesagt|seine|Situation|sie ändert|völlig
Entonces|usted|ve|el|viento|gira|para|Napoleón|de otra manera|dicho|su|situación|cambia|completamente
então|você|você vê|o|vento|vira|para|Napoleão|de outra forma|diz|sua|situação|muda|completamente
So you see, the tide is turning for Napoleon, in other words his situation changes completely.
Yani görüyorsunuz, rüzgar Napoléon için dönüyor, diğer bir deyişle durumu tamamen değişiyor.
つまり、ナポレオンにとって風向きが変わり、彼の状況が完全に変わるのです。
Así que ven, el viento cambia para Napoleón, en otras palabras, su situación cambia completamente.
Also sehen Sie, der Wind dreht sich für Napoleon, mit anderen Worten, seine Situation ändert sich komplett.
Portanto, vocês veem, o vento muda para Napoleão, em outras palavras, sua situação muda completamente.
Так что вы видите, ветер меняется для Наполеона, другими словами, его ситуация полностью меняется.
لذا، كما ترون، الرياح تتغير بالنسبة لنابليون، بعبارة أخرى، وضعه يتغير تمامًا.
Quindi vedete, il vento sta cambiando per Napoleone, in altre parole la sua situazione cambia completamente.
所以你看,拿破仑的命运在改变,换句话说,他的处境完全改变了。
Après avoir été rejeté toute sa vie, il commence enfin à être apprécié.
بعد|أن|كان|مرفوضا|طوال|حياته|حياة|هو|يبدأ|أخيرًا|إلى|أن يكون|مقدرًا
после|иметь|быть|отвергнутым|всю|свою|жизнь|он|начинает|наконец|к|быть|оцененным
dopo|aver|essere stato|rifiutato|tutta|sua|vita|lui|inizia|finalmente|a|essere|apprezzato
|||rejected|||||||||appreciated
後|(助動詞)|だった|拒絶された|すべての|彼の|人生|彼|始める|ついに|(前置詞)|なる|評価される
在之后|有|被|拒绝|整个|他的|生活|他|开始|最后|去|被|赞赏
nach|haben|sein|abgelehnt|ganze|sein|Leben|er|er beginnt|endlich|zu|sein|geschätzt
Después de|haber|sido|rechazado|toda|su|vida|él|comienza|finalmente|a|ser|apreciado
depois de|ter|sido|rejeitado|toda|sua|vida|ele|começa|finalmente|a|ser|apreciado
After being rejected all his life, he is finally starting to be appreciated.
Hayatı boyunca dışlanmasının ardından, nihayet takdir edilmeye başlıyor.
一生拒絶されてきた彼は、ついに評価され始めます。
Después de haber sido rechazado toda su vida, finalmente comienza a ser apreciado.
Nachdem er sein ganzes Leben lang abgelehnt wurde, beginnt er endlich, geschätzt zu werden.
Depois de ser rejeitado a vida toda, ele finalmente começa a ser apreciado.
После того как его отвергали всю жизнь, он наконец начинает быть оцененным.
بعد أن تم رفضه طوال حياته، بدأ أخيرًا يُقدَّر.
Dopo essere stato rifiutato per tutta la vita, inizia finalmente a essere apprezzato.
在被拒绝了一辈子之后,他终于开始被人欣赏。
En quelques semaines, il passe d'un jeune capitaine relativement inconnu au respecté Général Bonaparte.
في|بضع|أسابيع|هو|ينتقل|من|شاب|قائد|نسبيًا|غير معروف|إلى|محترم|جنرال|بونابرت
в|несколько|недель|он|проходит|из|молодого|капитана|относительно|неизвестного|к|уважаемому|генералу|Бонапарту
in|poche|settimane|lui|passa|da un|giovane|capitano|relativamente|sconosciuto|al|rispettato|generale|Bonaparte
||||passes||young|captain|relatively|unknown|to the|respected||Bonaparte
(文の始まり)|いくつかの|週間|彼|移行する|ある|若い|大尉|比較的|無名の|に|尊敬される|将軍|ボナパルト
在|几个|星期|他|变成|从一个|年轻|船长|相对|不知名|到|受尊敬|将军|拜拿巴特
in|einige|Wochen|er|er wechselt|von einem|jungen|Kapitän|relativ|unbekannt|zum|respektierten|General|Bonaparte
En|pocas|semanas|él|pasa|de un|joven|capitán|relativamente|desconocido|al|respetado|General|Bonaparte
em|algumas|semanas|ele|passa|de um|jovem|capitão|relativamente|desconhecido|ao|respeitado|General|Bonaparte
In a matter of weeks, he went from a relatively unknown young captain to the respected General Bonaparte.
Birkaç hafta içinde, bilinmeyen bir genç kaptandan saygı duyulan General Bonaparte'a terfi ediyor.
数週間のうちに、彼は比較的無名の若い大尉から尊敬されるボナパルト将軍へと変わります。
En pocas semanas, pasa de ser un joven capitán relativamente desconocido al respetado General Bonaparte.
In wenigen Wochen verwandelt er sich von einem relativ unbekannten jungen Hauptmann in den respektierten General Bonaparte.
Em poucas semanas, ele passa de um jovem capitão relativamente desconhecido ao respeitado General Bonaparte.
За несколько недель он превращается из относительно неизвестного молодого капитана в уважаемого генерала Бонапарта.
في غضون أسابيع، انتقل من كابتن شاب غير معروف نسبيًا إلى الجنرال المحترم بونابرت.
In poche settimane, passa da un giovane capitano relativamente sconosciuto al rispettato Generale Bonaparte.
在几周内,他从一个相对不知名的年轻上尉变成了受人尊敬的波拿巴将军。
Et ça n'est que le début de son ascension fulgurante.
و|ذلك|ليس|إلا|البداية|بداية|من|صعوده|صعود|سريع
и|это|не есть|только|начало||его|восхождения||стремительного
e|questo|non è|che|l'|inizio|di|la sua|ascesa|fulminea
|it||||begin||its|ascension|meteoric
そして|それ|ではない|ただ|その|始まり|の|彼の|上昇|瞬時の
而且|这|不是|只是|开始|开始|的|他|上升|迅速的
und|das|es ist nicht|nur|der|Anfang|von|seinem|Aufstieg|fulminant
Y|eso|no es|más que|el|comienzo|de|su|ascenso|fulgurante
||||||||yükselişi|parlak
e|isso|não é|apenas|o|começo|de|sua|ascensão|fulgurante
And that's just the start of its meteoric rise.
Ve bu, onun hızlı yükselişinin sadece başlangıcı.
そして、これは彼の急速な上昇の始まりに過ぎません。
Y eso es solo el comienzo de su fulgurante ascenso.
Und das ist erst der Anfang seines fulminanten Aufstiegs.
E isso é apenas o começo de sua ascensão fulgurante.
И это только начало его стремительного восхождения.
وهذا ليس سوى بداية صعوده السريع.
E questo è solo l'inizio della sua fulminea ascesa.
这仅仅是他迅速崛起的开始。
Cerise sur le gâteau, l'année suivante, il épouse la femme dont il vient de tomber amoureux : Joséphine de Beauharnais.
Cherry|on||cake|the year|following||marries|the|woman|whom||comes||fall|in love|Joséphine||Beauharnais
вишня|на|торт|торт|год|следующий|он|женится|на|женщину|о которой|он|приходит|к|падать|влюбленным|Жозефина|из|Бонапартов
ciliegina|su|il|torta|l'anno|successivo|lui|sposa|la|donna|di cui|lui|viene|da|cadere|innamorato|Joséphine|di|Beauharnais
الكرز|على|الكعكة|كعكة|السنة|التالية|هو|يتزوج|المرأة|امرأة|التي|هو|يأتي|من|الوقوع|في الحب|جوزفين|من|بوهارنيه
サクランボ|の|その|ケーキ|年|次|彼|結婚する|その|女性|彼が|彼|来る|の|落ちる|恋に落ちる|ジョゼフィーヌ|の|ボーハルネ
樱桃|在|蛋糕|蛋糕|那一年|随后|他|娶|这个|女人|的|他|刚刚|去|陷入|爱|约瑟芬|的|博阿尔纳
Kirsche|auf|den|Kuchen|das Jahr|nächste|er|er heiratet|die|Frau|deren|er|er kommt|zu|fallen|verliebt|Joséphine|von|Beauharnais
Cereza|sobre|el|pastel|el año|siguiente|él|se casa|la|mujer|de quien|él|viene|de|caer|enamorado|Joséphine|de|Beauharnais
||||||||||||||||||Beauharnais
cereja|sobre|o|bolo|o ano|seguinte|ele|casa|a|mulher|da qual|ele|vem|de|cair|apaixonado|Joséphine|de|Beauharnais
The icing on the cake, the following year, he married the woman he had just fallen in love with: Joséphine de Beauharnais.
Çilek üzerindeki krem şanti, ertesi yıl, aşık olduğu kadınla evlenmesi: Joséphine de Beauharnais.
おまけに、翌年、彼は恋に落ちた女性、ジョゼフィーヌ・ド・ボーハルネと結婚します。
La guinda del pastel, al año siguiente, se casa con la mujer de la que acaba de enamorarse: Joséphine de Beauharnais.
Das Sahnehäubchen: Im folgenden Jahr heiratet er die Frau, in die er sich gerade verliebt hat: Joséphine de Beauharnais.
A cereja do bolo, no ano seguinte, ele se casa com a mulher por quem acabou de se apaixonar: Joséphine de Beauharnais.
Вишенка на торте: на следующий год он женится на женщине, в которую только что влюбился: Жозефине де Бохарне.
كعكة على القمة، في العام التالي، تزوج المرأة التي وقع في حبها: جوزفين دي بوهارنيه.
Ciliegina sulla torta, l'anno successivo sposa la donna di cui si è appena innamorato: Giuseppina di Beauharnais.
锦上添花的是,第二年,他娶了他刚刚爱上的女人:约瑟芬·德·博阿尔内。
Mais il n'a pas le temps pour la lune de miel parce qu'il doit partir immédiatement livrer une nouvelle bataille.
لكن|هو|ليس لديه|لا|الوقت|الوقت|من أجل|شهر|العسل|من|العسل|لأن|هو|يجب عليه|المغادرة|فورًا|خوض|معركة|جديدة|معركة
но|он|не имеет|не|время|время|для|медового|месяца|на|мед|потому|что он|должен|уехать|немедленно|вести|новую||битву
ma|lui|non ha|non|il|tempo|per|la|luna|di|miele|perché|che lui|deve|partire|immediatamente|consegnare|una|nuova|battaglia
||||||||moon||honeymoon||||||deliver|||battle
しかし|彼|はない|ない|その|時間|のために|その|月|の|蜜|なぜなら|彼が|はしなければならない|出発する|すぐに|送る|1つの|新しい|戦い
但是|他|不有|不|这个|时间|为了|这个|月亮|的|蜜|因为|他|必须|离开|立刻|交战|一场|新的|战斗
aber|er|hat nicht|nicht|die|Zeit|für|die|Mond|zu|Honig|weil|dass er|muss|abreisen|sofort|liefern|eine|neue|Schlacht
Pero|él|no tiene|tiempo|para||||luna|de|miel|porque|que él|debe|partir|inmediatamente|entregar|una|nueva|batalla
||||||||balayı|||||||||||
mas|ele|não tem|não|o|tempo|para|a|lua|de|mel|porque|que ele|deve|partir|imediatamente|entregar|uma|nova|batalha
But he doesn't have time for the honeymoon because he has to go immediately to fight a new battle.
Ama balayına zaman yok çünkü hemen yeni bir savaşa gitmesi gerekiyor.
しかし、彼は新婚旅行の時間がなく、すぐに新たな戦いに出発しなければなりません。
Pero no tiene tiempo para la luna de miel porque debe partir inmediatamente a librar una nueva batalla.
Aber er hat keine Zeit für die Hochzeitsreise, weil er sofort aufbrechen muss, um eine neue Schlacht zu liefern.
Mas ele não tem tempo para a lua de mel porque ele deve partir imediatamente para entregar uma nova batalha.
Но у него нет времени на медовый месяц, потому что он должен немедленно отправиться на новую битву.
لكنه ليس لديه الوقت لشهر العسل لأنه يجب أن يغادر على الفور لخوض معركة جديدة.
Ma non ha tempo per la luna di miele perché deve partire immediatamente per combattere una nuova battaglia.
但他没有时间去度蜜月,因为他必须立即出发去进行一场新的战斗。
Cette fois, direction le nord de l'Italie pour affronter l'Empire d'Autriche.
هذه|المرة|الاتجاه|الشمال|الشمال|من|إيطاليا|من أجل|مواجهة|الإمبراطورية|النمسا
эта|раз|направление|на|север|Италии|||||
questa|volta|direzione|al|nord|d'||per|affrontare||
||direction||||||confront|the Empire|of Austria
この|時|方向|北|北|の||のために|立ち向かう||
这|次|方向|北|北方|的||为了|面对||奥地利
diese|Mal|Richtung|den|Norden|von|Italien|um|konfrontieren|das Reich|Österreich
Esta|vez|dirección|el|norte|de|Italia|para|enfrentar|el Imperio|de Austria
||||||||karşılaşmak||Avusturya
esta|vez|direção|o|norte|da|Itália|para|enfrentar|o Império|da Áustria
This time, head for northern Italy to face the Austrian Empire.
Bu sefer, Avusturya İmparatorluğu'na karşı mücadele etmek için Kuzey İtalya'ya yöneliyoruz.
今回は、オーストリア帝国と対峙するためにイタリア北部に向かいます。
Esta vez, dirección al norte de Italia para enfrentarse al Imperio Austriaco.
Diesmal geht es in den Norden Italiens, um sich dem österreichischen Kaiserreich zu stellen.
Desta vez, direção ao norte da Itália para enfrentar o Império Austríaco.
На этот раз направление - север Италии, чтобы противостоять Австрийской империи.
هذه المرة، الاتجاه نحو شمال إيطاليا لمواجهة إمبراطورية النمسا.
Questa volta, direzione nord Italia per affrontare l'Impero austriaco.
这次,前往意大利北部与奥地利帝国对抗。
Il est à la tête d'une armée de 60 000 soldats, mais ses soldats sont mal entraînés et mal équipés.
هو|يكون|في|رأس|القيادة|جيش|جيش|من|جندي|لكن|جنوده|جنود|هم|سيئ|مدربون|و|سيئ|مجهزون
он|есть|на|голове|голове|армии|армии|из|солдат|но|его|солдаты|есть|плохо|обученные|и|плохо|экипированные
lui|è|a|alla|testa|di un'|esercito|di|soldati|ma|i suoi|soldati|sono|male|addestrati|e|male|equipaggiati
||||head||army||soldiers|but||soldiers|||trained|||equipped
彼|は|に|の|指揮官|の|軍|の|兵士|しかし|彼の|兵士|は|悪く|訓練された|と|悪く|装備された
他|是|在|这个|头|一支|军队|的|士兵|但是|他的|士兵|是|差|训练|和|差|装备
er|ist|an|der|Spitze|einer|Armee|von|Soldaten|aber|seine|Soldaten|sind|schlecht|ausgebildet|und|schlecht|ausgerüstet
Él|está|a|la|cabeza|de un|ejército|de|soldados|pero|sus|soldados|son|mal|entrenados|y|mal|equipados
||||||||||||||eğitilmiş|||ekipmanlı
ele|está|à|a|frente|de um|exército|de|soldados|mas|seus|soldados|estão|mal|treinados|e|mal|equipados
He is at the head of an army of 60,000 soldiers, but his soldiers are poorly trained and poorly equipped.
60.000 askerden oluşan bir ordunun başında, ama askerleri kötü eğitilmiş ve kötü donanımlı.
彼は60,000人の兵士を率いていますが、彼の兵士たちは訓練不足で装備も不十分です。
Él está al mando de un ejército de 60,000 soldados, pero sus soldados están mal entrenados y mal equipados.
Er steht an der Spitze einer Armee von 60.000 Soldaten, aber seine Soldaten sind schlecht ausgebildet und schlecht ausgerüstet.
Ele está à frente de um exército de 60.000 soldados, mas seus soldados estão mal treinados e mal equipados.
Он возглавляет армию из 60 000 солдат, но его солдаты плохо обучены и плохо оснащены.
هو على رأس جيش مكون من 60,000 جندي، لكن جنوده غير مدربين بشكل جيد وغير مجهزين.
È a capo di un esercito di 60.000 soldati, ma i suoi soldati sono mal addestrati e mal equipaggiati.
他指挥着一支60000人的军队,但他的士兵训练不足,装备不良。
À vrai dire, Napoléon est seulement censé faire diversion avant que deux autres armées françaises plus nombreuses et plus puissantes attaquent par surprise.
To|true|say|Napoleon||only|supposed||diversion|before||||armies|||more numerous|||powerful|attack||
к|настоящему|сказать|Наполеон|есть|только|предполагается|делать|отвлечение|до|того как|две|другие|армии|французские|более|многочисленные|и|более|мощные|атакуют|по|неожиданно
a|vero|dire|Napoleone|è|solo|supposto|fare|diversivo|prima|che|due|altre|eserciti|francesi|più|numerosi|e|più|potenti|attacchino|di|sorpresa
إلى|الحقيقي|القول|نابليون|يكون|فقط|من المفترض|القيام|تشتيت|قبل|أن|جيش|آخرين|جيوش|فرنسية|أكثر|عددًا|و|أكثر|قوة|يهاجمون|من|مفاجأة
(前置詞)|本当の|言葉|ナポレオン|は|ただ|予定されている|行う|目くらまし|前に|〜するまで|2|他の|軍|フランスの|より|数が多い|そして|より|強力な|攻撃する|によって|奇襲
在|真实|说|拿破仑|是|仅仅|应该|做|牵制|在之前|当|两支|其他|军队|法国|更|多|和|更|强大|攻击|通过|突袭
zu|wahr|sagen|Napoleon|ist|nur|soll|machen|Ablenkung|bevor|dass|zwei|andere|Armeen|französische|mehr|zahlreich|und|mehr|mächtig|angreifen|durch|Überraschung
A|verdad|decir|Napoleón|está|solo|supuesto|hacer|distracción|antes|que|dos|otras|ejércitos|franceses|más|numerosos|y|más|poderosos|ataquen|por|sorpresa
||||||gerekir||dikkatini dağıtma|||||||||||güçlü|||
a|verdade|dizer|Napoleão|está|somente|suposto|fazer|distração|antes|que|dois|outros|exércitos|franceses|mais|numerosas|e|mais|poderosos|ataquem|por|surpresa
Truth be told, Napoleon is only meant to act as a diversion before two other larger and more powerful French armies attack by surprise.
In feite moest Napoleon alleen voor een afleidingsmanoeuvre zorgen voordat twee andere, grotere en machtigere Franse legers bij verrassing aanvielen.
Açıkçası, Napolyon sadece daha kalabalık ve güçlü iki Fransız ordusunun sürpriz saldırısı öncesinde dikkat dağıtması gerekiyor.
実を言うと、ナポレオンは他の2つのより多く、より強力なフランス軍が奇襲をかける前に、ただの囮役を果たすことになっています。
A decir verdad, Napoleón solo se supone que debe hacer una distracción antes de que otros dos ejércitos franceses más numerosos y poderosos ataquen por sorpresa.
Um ehrlich zu sein, soll Napoleon nur Ablenkung schaffen, bevor zwei andere französische Armeen, die zahlreicher und mächtiger sind, überraschend angreifen.
Para ser sincero, Napoleão deve apenas fazer uma distração antes que dois outros exércitos franceses mais numerosos e mais poderosos ataquem de surpresa.
По правде говоря, Наполеон должен лишь отвлечь внимание, пока две другие более многочисленные и мощные французские армии неожиданно атакуют.
بصراحة، من المفترض أن يقوم نابليون فقط بعمل تمويه قبل أن تهاجم جيشان فرنسيان آخران أكبر وأكثر قوة بشكل مفاجئ.
A dire il vero, Napoleone deve solo fare da diversivo prima che due altri eserciti francesi più numerosi e potenti attacchino di sorpresa.
实际上,拿破仑只是被指派去制造干扰,以便另外两支更大更强的法国军队进行突袭。
Mais vous imaginez bien que Napoléon ne va pas se contenter de ce second rôle.
لكن|أنتم|تخيلوا|جيدًا|أن|نابليون|لا|سوف|لا|نفسه|يكتفي|بـ|هذا|الثاني|دور
но|вы|представляете|хорошо|что|Наполеон|не|будет|не|себя|удовлетворять|этим|этот|второй|роль
ma|voi|immaginate|bene|che|Napoleone|non|va|non|si|accontentare|di|questo|secondo|ruolo
|you|imagine|||Napoleon|||||be satisfied||this|second|role
しかし|あなた|想像する|よく|ということ|ナポレオン|(否定)|行く|ない|自分を|満足する|(前置詞)|この|第二|役割
但是|您|想象|好|que|拿破仑|不|将要|不|自己|满足|于|这个|第二|角色
aber|Sie|stellen sich vor|gut|dass|Napoleon|nicht|wird|nicht|sich|zufrieden geben|mit|dieser|zweite|Rolle
Pero|usted|imagina|bien|que|Napoleón|no|va|a|se|contentar|de|este|segundo|papel
||||||||||rahatlamak||||
mas|você|imagina|bem|que|Napoleão|não|vai|não|se|contentar|com|esse|segundo|papel
But you can imagine that Napoleon was not going to be satisfied with this supporting role.
Ama Napoleon'un bu ikinci rolle yetinmeyeceğini hiç düşünmüyorsunuz.
しかし、ナポレオンがそのような二次的な役割に満足するわけがないことは想像に難くありません。
Pero ustedes pueden imaginar que Napoleón no se va a contentar con este segundo papel.
Aber Sie können sich vorstellen, dass Napoleon sich nicht mit dieser Nebenrolle zufrieden geben wird.
Mas você imagina bem que Napoleão não vai se contentar com esse segundo papel.
Но вы можете себе представить, что Наполеон не собирается довольствоваться этой второстепенной ролью.
لكن يمكنك أن تتخيل أن نابليون لن يكتفي بهذا الدور الثاني.
Ma immaginate bene che Napoleone non si accontenterà di questo secondo ruolo.
但你可以想象,拿破仑不会满足于这个第二角色。
Il motive ses troupes et invente une nouvelle stratégie très différente de ce qui se fait à l'époque.
هو|يحفز|جنوده|القوات|و|يخترع|استراتيجية|جديدة|استراتيجية|جدًا|مختلفة|عن|ما|الذي|يُفعل|يُفعل|في|ذلك الوقت
он|мотивирует|свои|войска|и|изобретает|новую||стратегию|очень|отличную|от|того|что|делается|делается|в|то время
egli|motiva|le sue|truppe|e|inventa|una|nuova|strategia|molto|diversa|da|ciò|che|si|fa|all'|
|motivates||troops||invents|||||different|||||||the time
彼|奮い立たせる|彼の|部隊|そして|発明する|一つの|新しい|戦略|とても|違う|から|これ|何|自分自身|行われる|に|時代
他|激励|他的|部队|和|发明|一种|新的|战略|非常|不同|于|这个|的|自己|进行|在|时代
er|motiviert|seine|Truppen|und|erfindet|eine|neue|Strategie|sehr|unterschiedlich|von|was|das|sich|getan wird|zu|der Zeit
Él|motiva|sus|tropas|y|inventa|una|nueva|estrategia|muy|diferente|de|lo que|que|se|hace|en|la época
ele|motiva|suas|tropas|e|inventa|uma|nova|estratégia|muito|diferente|de|o|que|se|faz|na|época
He motivated his troops and invented a new strategy very different from what was done at the time.
Askerlerini motive ediyor ve o dönemde uygulanandan çok farklı yeni bir strateji icat ediyor.
彼は部隊を鼓舞し、当時の戦術とは非常に異なる新しい戦略を考案します。
Él motiva a sus tropas e inventa una nueva estrategia muy diferente a lo que se hace en la época.
Er motiviert seine Truppen und erfindet eine neue Strategie, die sehr unterschiedlich zu dem ist, was zu dieser Zeit üblich ist.
Ele motiva suas tropas e inventa uma nova estratégia muito diferente do que se faz na época.
Он мотивирует свои войска и изобретает новую стратегию, очень отличающуюся от того, что делается в то время.
يحفز قواته ويخترع استراتيجية جديدة مختلفة تمامًا عما كان متبعًا في ذلك الوقت.
Motiva le sue truppe e inventa una nuova strategia molto diversa da quella che si fa all'epoca.
他激励他的部队,发明了一种与当时截然不同的新战略。
À cette époque, les batailles sont longues et assez lentes, un peu comme des marathons.
في|هذه|الفترة|المعارك|المعارك|هي|طويلة|و|إلى حد ما|بطيئة|نوع|قليل|مثل|الماراثونات|
в|это|время|эти|битвы|являются|длинными|и|довольно|медленными|немного|как|как|марафоны|
a|questa|epoca|le|battaglie|sono|lunghe|e|abbastanza|lente|un|po'|come|dei|maratoni
||||battles||long||quite|slow|||like||marathons
その|この|時代|その|戦闘|は|長い|と|かなり|遅い|一|少し|のように|いくつかの|マラソン
在|这个|时代|这些|战斗|是|长的|和|相当|慢的|一点|稍微|像|一些|马拉松
zu|dieser|Zeit|die|Schlachten|sind|lang|und|ziemlich|langsam|ein|wenig|wie|die|Marathons
En|esta|época|las|batallas|son|largas|y|bastante|lentas|un|poco|como|de|maratones
||||||||||||||maratonlar
nessa|essa|época|as|batalhas|são|longas|e|bastante|lentas|um|pouco|como|uns|maratonas
At this time, the battles are long and quite slow, much like marathons.
O dönemde, savaşlar uzun ve oldukça yavaş ilerliyor, biraz maratonlar gibi.
当時、戦闘は長く、かなり遅いもので、マラソンのようなものでした。
En esa época, las batallas son largas y bastante lentas, un poco como maratones.
Zu dieser Zeit sind die Schlachten lang und ziemlich langsam, ein bisschen wie Marathons.
Naquela época, as batalhas são longas e bastante lentas, um pouco como maratonas.
В то время битвы были долгими и довольно медленными, немного как марафоны.
في ذلك الوقت، كانت المعارك طويلة وبطيئة إلى حد ما، مثل الماراثونات.
A quell'epoca, le battaglie sono lunghe e piuttosto lente, un po' come dei maratoni.
在那个时候,战斗是漫长而缓慢的,有点像马拉松。
Il faut épuiser, fatiguer l'ennemi.
هو|يجب|إضعاف|إرهاق|العدو
он|нужно|истощить|утомить|врага
esso|bisogna|esaurire|affaticare|il nemico
||exhaust|fatigue|the enemy
それは|必要だ|疲れさせる|疲れさせる|敵
他|必须|耗尽|使疲惫|敌人
er|es ist nötig|erschöpfen|ermüden|den Feind
(pronombre personal)|hace falta|agotar|cansar|
||yormak||
ele|é necessário|esgotar|cansar|o inimigo
We must exhaust, tire the enemy.
Düşmanı yıpratmak, yorgun düşürmek gerekir.
敵を疲れさせ、消耗させる必要があります。
Hay que agotar, cansar al enemigo.
Man muss den Feind erschöpfen und ermüden.
É preciso esgotar, cansar o inimigo.
Нужно изнурить, утомить врага.
يجب إعياء العدو وإرهاقه.
Bisogna esaurire, stancare il nemico.
必须耗尽敌人,疲惫敌人。
Au contraire, Napoléon décide de tout miser sur la rapidité.
In|contrary|Napoleon|||everything|risk|on||speed
наоборот|противоположность|Наполеон|решает|(предлог)|всё|ставить|на|(определённый артикль)|скорость
al|contrario|Napoleone|decide|di|tutto|puntare|su|la|rapidità
على|العكس|نابليون|يقرر|أن|كل|يراهن|على|السرعة|
逆に|反対|ナポレオン|決定する|の|全て|賭ける|に|その|速さ
相反|反面|拿破仑|决定|去|一切|投注|在|速度|快速
im Gegenteil|Gegenteil|Napoleon|er entscheidet|zu|alles|setzen|auf|die|Schnelligkeit
Al|contrario|Napoleón|decide|de|todo|apostar|sobre|la|rapidez
||||||misketmek|||
ao|contrário|Napoleão|decide|de|tudo|apostar|em|a|rapidez
On the contrary, Napoleon decides to bet everything on speed.
Tam tersine, Napolyon her şeyi hız üzerinde yoğunlaştırmaya karar veriyor.
逆に、ナポレオンはすべてを迅速さに賭けることに決めます。
Al contrario, Napoleón decide arriesgarlo todo por la rapidez.
Im Gegenteil, Napoleon entscheidet sich, alles auf Schnelligkeit zu setzen.
Ao contrário, Napoleão decide apostar tudo na rapidez.
Напротив, Наполеон решает сделать ставку на скорость.
على العكس، نابليون يقرر أن يراهن على السرعة.
Al contrario, Napoleone decide di puntare tutto sulla rapidità.
相反,拿破仑决定全力以赴地追求速度。
Il demande à ses hommes d'attaquer fort et vite pour briser l'armée adverse d'un seul coup, un peu comme les Allemands feront plus tard avec la blitzkrieg.
هو|يطلب|من|رجاله||أن يهاجموا|بشدة|و|بسرعة|من أجل|كسر|الجيش|المعادي|من|واحد|ضربة|واحد|قليلاً|مثل|الألمان||سيفعلون|لاحقاً|مع||الحرب|الخاطفة
он|просит|(предлог)|своих|людей|атаковать|сильно|и|быстро|чтобы|сломать|армию|противника|одним|ударом|удар|(неопределённый артикль)|немного|как|(определённый артикль)|немцы|сделают|позже|поздно|с|(определённый артикль)|блицкриг
egli|chiede|ai|suoi|uomini|di attaccare|forte|e|veloce|per|rompere|l'esercito|avversario|di un|solo|colpo|un|un po'|come|gli|tedeschi|faranno|più|tardi|con|la|guerra lampo
|requests|||men|to attack|hard||quickly||break|the army|adverse|||blow|a|a little|like||Germans|will||later||the|blitzkrieg
彼|求める|に|彼の|男性たち|攻撃すること|強く|と|速く|ために|打破する|軍|敵の|一つの|唯一の|一撃|一つの|少し|のように|彼ら|ドイツ人|行う|もっと|後に|と共に|その|電撃戦
他|要求|对|他自己的|士兵|去攻击|强烈|和|快速|为了|打破|军队|敌方|一|单一|一击|一|稍微|像|德国人|德国人|将会|更|晚些时候|用|闪电战|闪电战
er|er fordert|an|seine|Männer|zu attackieren|stark|und|schnell|um|zu brechen|die Armee|feindliche|mit einem|einzigen|Schlag|ein|ein bisschen|wie|die|Deutschen|sie werden machen|später|später|mit|der|Blitzkrieg
Él|pide|a|sus|hombres|atacar|fuerte|y|rápido|para|romper|el ejército|enemigo|de un|solo|golpe|un|poco|como|los|alemanes|harán|más|tarde|con|la|blitzkrieg
||||||||||kırmak||düşman|||||||||yapacaklar|||||
ele|pede|a|seus|homens|para atacar|forte|e|rápido|para|quebrar|o exército|adversário|de um|único|golpe|um|um pouco|como|os|alemães|farão|mais|tarde|com|a|blitzkrieg
He asks his men to attack hard and fast to smash the opposing army in one fell swoop, much like the Germans will do later with the blitzkrieg.
Adamlarına güçlü ve hızlı bir saldırı yapmalarını, düşman ordusunu tek bir darbeyle parçalamalarını, biraz da daha sonra Almanların blitzkrieg ile yapacağı gibi, istiyor.
彼は部下に、敵軍を一撃で打破するために強く速く攻撃するように求めます。これは、ドイツ軍が後にブリッツクリーグで行うことに似ています。
Pide a sus hombres que ataquen fuerte y rápido para romper al ejército enemigo de un solo golpe, un poco como los alemanes lo harán más tarde con la blitzkrieg.
Er fordert seine Männer auf, stark und schnell anzugreifen, um die feindliche Armee mit einem einzigen Schlag zu brechen, ähnlich wie die Deutschen später mit dem Blitzkrieg.
Ele pede a seus homens que ataquem forte e rápido para quebrar o exército adversário de uma só vez, um pouco como os alemães farão mais tarde com a blitzkrieg.
Он приказывает своим людям атаковать сильно и быстро, чтобы разбить вражескую армию одним ударом, немного как немцы сделают позже с блицкригом.
يطلب من رجاله الهجوم بقوة وسرعة لكسر جيش العدو بضربة واحدة، تمامًا كما سيفعل الألمان لاحقًا مع الحرب الخاطفة.
Chiede ai suoi uomini di attaccare forte e veloce per spezzare l'esercito avversario in un solo colpo, un po' come faranno più tardi i tedeschi con la blitzkrieg.
他要求他的士兵迅速而猛烈地攻击,以一举击溃敌军,就像德国人稍后用闪电战一样。
Sa stratégie est un succès.
استراتيجيته|استراتيجية|هي|نجاح|نجاح
его|стратегия|есть|(неопределённый артикль)|успех
la sua|strategia|è|un|successo
||||success
彼の|戦略|は|一つの|成功
他的|战略|是|一|成功
seine|Strategie|ist|ein|Erfolg
Su|estrategia|es|un|éxito
sua|estratégia|é|um|sucesso
His strategy is a success.
彼の戦略は成功を収めます。
Su estrategia es un éxito.
Seine Strategie ist ein Erfolg.
Sua estratégia é um sucesso.
Его стратегия оказывается успешной.
استراتيجيته كانت ناجحة.
La sua strategia ha successo.
他的战略取得了成功。
Le Général Bonaparte remporte bataille après bataille.
الجنرال|الجنرال|بونابرت|يحقق|معركة|بعد|معركة
(определённый артикль)|генерал|Бонапарт|выигрывает|битва|после|битвы
le|generale|Bonaparte|vince|battaglia|dopo|battaglia
||Bonaparte|wins|battle||battle
(定冠詞)|将軍|ボナパルト|勝利する|戦闘|後|戦闘
这位|将军|拿破仑|赢得|战斗|之后|战斗
der|General|Bonaparte|er gewinnt|Schlacht|nach|Schlacht
El|General|Bonaparte|gana|batalla|tras|batalla
o|General|Bonaparte|vence|batalha|após|batalha
General Bonaparte wins battle after battle.
ボナパルト将軍は、戦いに次ぐ戦いで勝利を収めます。
El General Bonaparte gana batalla tras batalla.
General Bonaparte gewinnt Schlacht um Schlacht.
O General Bonaparte vence batalha após batalha.
Генерал Бонапарт одерживает победу за победой.
الجنرال بونابرت يحقق النصر في معركة تلو الأخرى.
Il Generale Bonaparte vince battaglia dopo battaglia.
波拿巴将军一场接一场地赢得胜利。
Ses soldats lui donnent le surnom de «Petit Caporal».
جنودها|جنود|له|يعطون|اللقب|لقب|بـ|صغير|رقيب
его|солдаты|ему|дают|ему|прозвище||Маленький|Капрал
i suoi|soldati|a lui|danno|il|soprannome|di|piccolo|caporale
|soldiers||give||nickname||Little|Corporal
彼の|兵士たち|彼に|与える|その|あだ名|の|小さな|大尉
他的|士兵|给他|给予|这个|昵称|的|小|下士
seine|Soldaten|ihm|geben|den|Spitznamen|von|Kleiner|Hauptmann
Sus|soldados|le|dan|el|apodo|de|Pequeño|Capitán
||||||||Kaporal
seus|soldados|a ele|dão|o|apelido|de|Pequeno|Cabo
His soldiers give him the nickname "Little Corporal".
Askerleri ona "Küçük Çavuş" lakabını verir.
彼の兵士たちは彼に「小さな軍曹」というあだ名を付けます。
Sus soldados le dan el apodo de «Pequeño Corporal».
Seine Soldaten gaben ihm den Spitznamen „Kleiner Hauptmann“.
Seus soldados lhe dão o apelido de "Pequeno Cabo".
Его солдаты дали ему прозвище «Маленький капрал».
جنوده يطلقون عليه لقب "العريف الصغير".
I suoi soldati gli danno il soprannome di «Piccolo Caporale».
他的士兵给他起了个绰号叫“小上尉”。
D'ailleurs, c'est en partie pour ça qu'on croit souvent qu'il était petit.
Besides|||part||that|that|believes|often|that it||small
кстати|это|в|части|для|этого|что мы|верим|часто|что он|был|маленьким
d'altronde|è|in|parte|per|questo|che si|crede|spesso|che lui|era|piccolo
علاوة على ذلك|هذا|في|جزء|لـ|ذلك|أننا|نعتقد|غالبًا|أنه|كان|صغير
それに|それは|一部|部分|のために|それ|私たちが|信じる|よく|彼が|だった|小さい
此外|这就是|在|部分|为了|这个|我们|相信|经常|他|是|小的
außerdem|es ist|in|Teil|für|das|dass man|glaubt|oft|dass er|war|klein
Además|es|en|parte|por|eso|que uno|cree|a menudo|que él|era|pequeño
além disso|isso é|em|parte|para|isso|que se|acredita|frequentemente|que ele|era|pequeno
Besides, that's partly why we often think he was small.
Ayrıca, bu yüzden genellikle kısa olduğuna inanılır.
実際、彼が小さいとよく思われるのはそのための一部です。
De hecho, es en parte por eso que a menudo se cree que era pequeño.
Übrigens ist das auch ein Grund, warum man oft glaubt, er sei klein gewesen.
Aliás, é em parte por isso que muitas vezes se acredita que ele era pequeno.
Кстати, именно поэтому его часто считают маленьким.
وبالمناسبة، هذا جزء من السبب الذي يجعل الناس يعتقدون غالبًا أنه كان قصيرًا.
Del resto, è anche per questo che si crede spesso che fosse basso.
事实上,这也是人们常常认为他个子小的部分原因。
En réalité, il avait une taille normale pour l'époque, il faisait 1m69.
في|الواقع|هو|كان لديه|حجم|عادي|عادي|لـ|تلك الفترة|هو|كان|169 متر
в|действительности|он|имел|нормальный|рост|нормальный|для|того времени|он|был|1м69
in|realtà|lui|aveva|una|altezza|normale|per|l'epoca|lui|era|169 m
|||had||size|normal||the time||did|1m
実際に|現実|彼|持っていた|一つの|身長|普通の|のために|時代|彼|だった|1メートル69センチ
在|现实中|他|有|一种|身高|正常的|对于|那个时代|他|是|1米69
in|Wirklichkeit|er|hatte|eine|Größe|normale|für|die Zeit|er|er war|169m
En|realidad|él|tenía|una|altura|normal|para|la época|él|medía|1m69
em|realidade|ele|tinha|uma|altura|normal|para|a época|ele|media|169m
In fact, he was a normal height for the time, he was 1m69.
Aslında, o dönemde normal bir boyu vardı, 1.69 m boyundaydı.
実際には、彼は当時の標準的な身長で、1m69でした。
En realidad, tenía una estatura normal para la época, medía 1.69 m.
In Wirklichkeit hatte er eine normale Größe für die damalige Zeit, er war 1,69 m groß.
Na realidade, ele tinha uma altura normal para a época, medindo 1,69m.
На самом деле, у него был нормальный рост для того времени, он был 1м69.
في الواقع، كان لديه طول عادي في ذلك الوقت، حيث كان طوله 1.69 متر.
In realtà, aveva un'altezza normale per l'epoca, era alto 1,69 m.
实际上,他在那个时代的身高是正常的,身高1米69。
Ses soldats l'appelaient «Petit Caporal» de manière affectueuse.
جنودها|جنود|كانوا ينادونه|صغير|رقيب|بـ|طريقة|محببة
его|солдаты|называли|Маленький|Капрал|в|манере|ласковой
i suoi|soldati|lo chiamavano|piccolo|caporale|in|modo|affettuoso
|soldiers|called|Little|Corporal||way|affectionate
彼の|兵士たち|彼を呼んでいた|小さな|大尉|の|方法|愛情を込めた
他的|士兵|他们称呼他|小|下士|以|方式|亲切的
seine|Soldaten|sie nannten ihn|Kleiner|Hauptmann|auf|Weise|liebevoll
Sus|soldados|lo llamaban|Pequeño|Capitán|de|manera|afectuosa
||çağırıyorlardı|||||sevecen
seus|soldados|o chamavam|Pequeno|Cabo|de|maneira|afetuosa
His soldiers affectionately called him “Little Corporal”.
Askerleri ona sevgiyle «Küçük Çavuş» derlerdi.
彼の兵士たちは彼を愛情を込めて「小さな大尉」と呼んでいました。
Sus soldados lo llamaban «Pequeño Corporal» de manera cariñosa.
Seine Soldaten nannten ihn liebevoll „Kleiner Hauptmann“.
Seus soldados o chamavam de "Pequeno Cabo" de maneira afetuosa.
Его солдаты ласково называли его «Маленький капрал».
كان جنوده ينادونه "العريف الصغير" بطريقة محببة.
I suoi soldati lo chiamavano «Piccolo Caporale» in modo affettuoso.
他的士兵们亲切地称呼他为“小上尉”。
Mais aujourd'hui, c'est devenu une expression péjorative.
لكن|اليوم|أصبح|تعبير|تعبير||سلبي
но|сегодня|это|стало|одно|выражение|уничижительное
ma|oggi|è|diventata|un|espressione|peggiorativa
|today||become||expression|pejorative
しかし|今日|それは|なった|一つの|表現|軽蔑的な
但是|今天|它是|变成了|一个|表达|贬义的
aber|heute|es ist|geworden|eine|Ausdruck|abwertend
Pero|hoy|se ha|convertido|una|expresión|peyorativa
||||||aşağılayıcı
mas|hoje|isso é|se tornou|uma|expressão|pejorativa
But today it has become a pejorative expression.
Ama bugün bu, olumsuz bir ifade haline geldi.
しかし、今日ではそれは軽蔑的な表現になっています。
Pero hoy en día, se ha convertido en una expresión peyorativa.
Aber heute ist es zu einem abwertenden Ausdruck geworden.
Mas hoje, isso se tornou uma expressão pejorativa.
Но сегодня это стало уничижительным выражением.
لكن اليوم، أصبحت تعبيرًا سلبيًا.
Ma oggi è diventata un'espressione peggiorativa.
但今天,这已成为一个贬义词。
Quand on dit que quelqu'un est un «Petit Caporal», par exemple un collègue au bureau, ça signifie qu'il joue au chef alors qu'il n'a pas l'autorité, le pouvoir officiel pour le faire.
When||says||||a|Little|Corporal||example||colleague|||it|means|||||while||||the authority||power|official|||
когда|мы|говорим|что|кто-то|есть|один|маленький|капрал|по|примеру|один|коллега|в|офисе|это|означает|что он|играет|в|начальника|тогда|что он|не имеет|отрицание|власти|официальный|полномочие||чтобы|это|сделать
quando|si|dice|che|qualcuno|è|un|piccolo|caporale|per|esempio|un|collega|in|ufficio|ciò|significa|che lui|gioca|a|capo|allora|che lui|non ha|non|l'autorità|il|potere|ufficiale|per|farlo|
عندما|نحن|نقول|أن|شخص|هو|لقب|صغير|عريف|مثل|مثال|زميل|زميل|في|المكتب|ذلك|يعني|أنه|يلعب|في|رئيس|بينما|أنه|ليس لديه|لا|السلطة|القوة|الرسمية||من أجل|ذلك|يفعل
いつ|私たち|言う|という|誰か|である|一人の|小さな|大尉|例えば|例|一人の|同僚|の|事務所|それ|意味する|彼が|演じる|の|上司|その時|彼が|持っていない|ない||その|力|公式な|するために|それを|行う
当|人们|说|那|某人|是|一个|小|下士|例如|例子|一个|同事|在|办公室|这|意思是|他|玩|在|领导|然后|他|没有|不|权威|和|权力|官方的|为了|这|做
wenn|man|sagt|dass|jemand|ist|ein|kleiner|Hauptmann|durch|Beispiel|ein|Kollege|im|Büro|das|es bedeutet|dass er|spielt|auf|Chef|während|dass er|nicht hat|kein|die Autorität|die|Macht|offiziell|um|es|zu tun
Cuando|se|dice|que|alguien|es|un|Pequeño|Capitán|por|ejemplo|un|colega|en|oficina|eso|significa|que él|juega|al|jefe|entonces|que él|no tiene|no|la autoridad|el|poder|oficial|para|lo|hacer
quando|se|diz|que|alguém|é|um|pequeno|caporal|por|exemplo|um|colega|no|escritório|isso|significa|que ele|joga|de|chefe|então|que ele|não tem|não|a autoridade|o|poder|oficial|para|o|fazer
When we say that someone is a “Little Corporal”, for example a colleague in the office, it means that he is playing the leader when he does not have the authority, the official power to do so.
Birinin «Küçük Çavuş» olduğunu söylediğinizde, örneğin bir iş arkadaşı hakkında, bunun, resmi bir yetkisi olmadan liderlik oynadığını ifade ettiğini belirtir.
例えば、オフィスの同僚が「小さな大尉」と言われると、それは彼が権限や公式な権力を持たずにリーダーのように振る舞っていることを意味します。
Cuando se dice que alguien es un «Pequeño Capitán», por ejemplo un colega en la oficina, significa que actúa como jefe aunque no tiene la autoridad, el poder oficial para hacerlo.
Wenn man sagt, dass jemand ein „Kleiner Hauptmann“ ist, zum Beispiel ein Kollege im Büro, bedeutet das, dass er den Chef spielt, obwohl er nicht die Autorität, die offizielle Macht hat, um das zu tun.
Quando se diz que alguém é um «Pequeno Caporal», por exemplo, um colega no escritório, isso significa que ele está se comportando como chefe, embora não tenha a autoridade, o poder oficial para fazê-lo.
Когда говорят, что кто-то «Маленький Капрал», например, коллега по офису, это означает, что он ведет себя как начальник, хотя у него нет полномочий, официальной власти для этого.
عندما نقول إن شخصًا ما هو "الجندي الصغير"، على سبيل المثال زميل في المكتب، فهذا يعني أنه يتظاهر بأنه رئيس رغم أنه ليس لديه السلطة أو القوة الرسمية للقيام بذلك.
Quando si dice che qualcuno è un «Piccolo Caporale», per esempio un collega in ufficio, significa che si comporta da capo anche se non ha l'autorità, il potere ufficiale per farlo.
当我们说某人是“小下士”,例如办公室的同事,这意味着他在扮演领导者的角色,但实际上没有权威和正式的权力去这样做。
Bref, à 26 ans, le Général Bonaparte entre dans Milan en grand vainqueur de la campagne d'Italie.
باختصار|في|سنة|الجنرال|بونابرت||يدخل|إلى|ميلان|ك|كبير|منتصر|في|الحملة|الإيطالية|الإيطالية
короче|в|лет|генерал|генерал|Бонапарт|входит|в|Милан|в|великий|победитель|кампании|итальянской|кампания|в Италию
insomma|a|anni|il|generale|Bonaparte|entra|in|Milano|in|grande|vincitore|della|campagna||d'Italia
||years||||||Milan|||winner|||campaign|of Italy
簡潔に|で|歳|その|将軍|ボナパルト|入る|に|ミラノ|として|偉大な|勝者|の|その|戦役|
简而言之|在|岁|这|将军|拿破仑|进入|到|米兰|作为|伟大的|胜利者|在|这|战役|的意大利
kurz gesagt|mit|Jahren|der|General|Bonaparte|er betritt|in|Mailand|als|großer|Sieger|der|der|Feldzug|in Italien
En resumen|a|años|el|General|Bonaparte|entra|en|Milán|como|gran|vencedor|de|la|campaña|
||||||girer||Milano|||zaferle|||seferi|
resumindo|aos|anos|o|general|Bonaparte|entra|em|Milão|em|grande|vencedor|da|a|campanha|da Itália
In short, at the age of 26, General Bonaparte entered Milan as the great winner of the Italian campaign.
Kortom, op 26-jarige leeftijd kwam generaal Bonaparte Milaan binnen als de grote overwinnaar van de Italiaanse veldtocht.
Kısacası, 26 yaşında General Bonaparte, İtalya seferinin büyük zaferiyle Milano'ya girdi.
簡単に言えば、26歳のボナパルト将軍は、イタリア戦役の大勝者としてミラノに入城します。
En resumen, a los 26 años, el General Bonaparte entra en Milán como gran vencedor de la campaña de Italia.
Kurz gesagt, mit 26 Jahren betritt General Bonaparte als großer Sieger der Italienkampagne Mailand.
Resumindo, aos 26 anos, o General Bonaparte entra em Milão como grande vencedor da campanha da Itália.
Короче говоря, в 26 лет генерал Бонапарт входит в Милан как великий победитель Итальянской кампании.
باختصار، في سن 26، دخل الجنرال بونابرت ميلانو كمنتصر عظيم في حملة إيطاليا.
Insomma, a 26 anni, il Generale Bonaparte entra a Milano da grande vincitore della campagna d'Italia.
简而言之,26岁的波拿巴将军以意大利战役的伟大胜利者身份进入米兰。
Il fait signer un traité de paix à l'Empire autrichien, le traité de Campo-Formio, grâce auquel la France obtient l'Italie du nord et une partie de la Belgique.
هو|يجعل|يوقع|معاهدة|سلام|إلى|السلام|إلى|الإمبراطورية|النمساوية|المعاهدة|Campo-Formio|إلى|||||بلجيكا|||||||||||
он|заставляет|подписать|один|договор|о|мире|с|империей|австрийской|этот|договор|о|||благодаря|которому|Франция||получает|Италию|с|севера|и|одну|часть|из||
il|fa|firmare|un|trattato|di|pace|all'|impero|austriaco|il|trattato|di|||grazie|al quale|la|Francia|ottiene|l'Italia|del|nord|e|una|parte|di|la|Belgio
||sign||treated||peace||the Empire|Austrian||treated||Campo|Formio|thanks to|which|||obtains|||||||||Belgium
彼|する|署名させる|一つの|条約|の|平和|に|帝国|オーストリア|その|条約|の|||〜のおかげで|それによって|その|フランス|獲得する|イタリア|の|北部|と|一部の|部分|の|その|ベルギー
他|使|签署|一个|条约|和|和平|给|帝国|奥地利的|这|条约|和|坎波|福尔米奥|多亏|通过这个|法国||获得|意大利|的|北部|和|一部分||的||比利时
er|er lässt|unterschreiben|einen|Vertrag|über|Frieden|an|das Reich|österreichisch|den|Vertrag|über|||dank|dem|die|Frankreich|sie erhält|Italien|aus|Norden|und|ein|Teil|von|der|Belgien
Él|hace|firmar|un|tratado|de|paz|al||austríaco|el|tratado|de|Campo|Formio|gracias|al cual|la|Francia|obtiene||del|norte|y|una|parte|de|la|Bélgica
||||||||||||||Formio|sayesinde|||||||||||||
ele|faz|assinar|um|tratado|de|paz|ao|Império|austríaco|o|tratado|de|||graças|ao qual|a|França|obtém|a Itália|do|norte|e|uma|parte|da|a|Bélgica
He signed a peace treaty with the Austrian Empire, the Treaty of Campo-Formio, thanks to which France obtained northern Italy and part of Belgium.
Fransa'nın kuzey İtalya'sını ve Belçika'nın bir kısmını elde ettiği Campo-Formio antlaşmasını, Avusturya İmparatorluğu ile bir barış antlaşması imzalattı.
彼はオーストリア帝国と平和条約、カンポ・フォルミオ条約を締結し、その結果フランスは北イタリアとベルギーの一部を獲得します。
Hace firmar un tratado de paz al Imperio austriaco, el tratado de Campo-Formio, gracias al cual Francia obtiene el norte de Italia y una parte de Bélgica.
Er lässt einen Friedensvertrag mit dem österreichischen Kaiserreich unterzeichnen, den Vertrag von Campo-Formio, durch den Frankreich Norditalien und einen Teil Belgiens erhält.
Ele faz assinar um tratado de paz ao Império Austríaco, o tratado de Campo-Formio, graças ao qual a França obtém o norte da Itália e uma parte da Bélgica.
Он подписывает мирный договор с Австрийской империей, договор Кампо-Формио, благодаря которому Франция получает северную Италию и часть Бельгии.
لقد جعل الإمبراطورية النمساوية توقع معاهدة سلام، معاهدة كامبو-فورميو، التي حصلت بموجبها فرنسا على شمال إيطاليا وجزء من بلجيكا.
Fa firmare un trattato di pace all'Impero austriaco, il trattato di Campo-Formio, grazie al quale la Francia ottiene il nord Italia e una parte del Belgio.
他与奥地利帝国签署了一项和平条约,即坎波福尔米奥条约,凭此法国获得了北意大利和比利时的一部分。
Il rentre ensuite à Paris avec ses nouvelles conquêtes, auréolé de gloire.
هو|يعود|بعد ذلك|إلى|باريس|مع|له|جديدة|انتصارات|متوج|بـ|مجد
он|возвращается|затем|в|Париж|с|его|новые|завоевания|увенчанный|славой|слава
egli|rientra|poi|a|Parigi|con|le sue|nuove|conquiste|incoronato|di|gloria
|returns|||||||conquests|aureoled||glory
他|回家|然后|到|巴黎|和|他的新|新的|征服|光环|的|荣耀
||||||||Eroberungen|gekrönt||
||||||||conquistas|aureolado||
ele|retorna|então|a|Paris|com|suas|novas|conquistas|aureolado|de|glória
He then returned to Paris with his new conquests, crowned with glory.
Sonrasında yeni fetihleriyle birlikte, şanla Paris'e döndü.
その後、彼は新たな征服を持ってパリに帰り、栄光に包まれています。
Luego regresa a París con sus nuevas conquistas, rodeado de gloria.
Er kehrt dann mit seinen neuen Eroberungen, umgeben von Ruhm, nach Paris zurück.
Ele retorna então a Paris com suas novas conquistas, aureolado de glória.
Затем он возвращается в Париж со своими новыми завоеваниями, увенчанный славой.
ثم عاد إلى باريس مع فتوحاته الجديدة، متوجًا بالمجد.
Rientra poi a Parigi con le sue nuove conquiste, circondato di gloria.
他随后带着新的胜利者回到巴黎,光辉四射。
Mais les politiciens au pouvoir commencent à s'inquiéter.
لكن|الـ|السياسيون|في|السلطة|يبدأون|في|القلق
но|те|политики|у|власти|начинают|инфинитивный союз|беспокоиться
ma|i|politici|al|potere|iniziano|a|preoccuparsi
|||||||worry
但是|这些|政治家|在|权力|开始|去|担心
|||||||sich sorgen
mas|os|políticos|no|poder|começam|a|se preocupar
But the politicians in power are starting to worry.
Ama iktidardaki politikacılar endişelenmeye başlamıştı.
しかし、権力を握る政治家たちは不安を感じ始めます。
Pero los políticos en el poder comienzan a preocuparse.
Aber die Politiker an der Macht beginnen sich Sorgen zu machen.
Mas os políticos no poder começam a se preocupar.
Но политики у власти начинают беспокоиться.
لكن السياسيين في السلطة بدأوا يشعرون بالقلق.
Ma i politici al potere cominciano a preoccuparsi.
但当权的政治家们开始感到担忧。
Napoléon n'a demandé à personne l'autorisation de signer le traité de paix avec l'Autriche.
نابليون|لم|يطلب|إلى|أحد|الإذن|بـ|توقيع|الـ|المعاهدة|بـ|سلام|مع|النمسا
Наполеон|не|спросил|у|никого|разрешение|инфинитивный союз|подписать|мирный|договор|с|мир|с|Австрией
Napoleone|non ha|chiesto|a|nessuno|l'autorizzazione|di|firmare|il|trattato|di|pace|con|l'Austria
|||||the permission||||||peace||
拿破仑|没有|请求|给|任何人|授权|去|签署|和|条约|的|和平|和|奥地利
Napoleão|não|pediu|a|ninguém|a autorização|de|assinar|o|tratado|de|paz|com|a Áustria
Napoleon did not ask anyone for permission to sign the peace treaty with Austria.
Napolyon Avusturya ile barış anlaşması imzalamak için kimseye izin sormadı.
ナポレオンはオーストリアとの平和条約を締結する許可を誰にも求めていません。
Napoleón no le pidió a nadie la autorización para firmar el tratado de paz con Austria.
Napoleon hat niemanden um Erlaubnis gebeten, den Friedensvertrag mit Österreich zu unterzeichnen.
Napoleão não pediu a ninguém a autorização para assinar o tratado de paz com a Áustria.
Наполеон не спрашивал у кого-либо разрешения подписывать мирный договор с Австрией.
لم يطلب نابليون إذن أحد لتوقيع معاهدة السلام مع النمسا.
Napoleone non ha chiesto a nessuno il permesso di firmare il trattato di pace con l'Austria.
拿破仑没有向任何人请求签署与奥地利的和平条约的许可。
Il a négocié et pris la décision tout seul.
هو|قد|تفاوض|و|اتخذ|الـ|القرار|كل|وحده
он|он|договорился|и|принял|решение|решение|совсем|один
egli|ha|negoziato|e|preso|la|decisione|tutto|da solo
||negotiated||||||
他|已经|谈判|和|做出|的|决定|完全|独自
||verhandelt||||||
||negoció||tomó||||
ele|ele|negociou|e|tomou|a|decisão|tudo|sozinho
He negotiated and made the decision on his own.
Kendi başına müzakere etti ve kararı verdi.
彼は一人で交渉し、決定を下した。
Negoció y tomó la decisión por su cuenta.
Er hat alleine verhandelt und die Entscheidung getroffen.
Ele negociou e tomou a decisão sozinho.
Он сам вел переговоры и принял решение.
لقد تفاوض واتخذ القرار بمفرده.
Ha negoziato e preso la decisione da solo.
他独自进行谈判并做出决定。
On voit qu'il est ambitieux.
نحن|نرى|أنه|يكون|طموح
мы|видим|что он|есть|амбициозный
noi|vediamo|che lui|è|ambizioso
|sees|||ambitious
私たちは|見る|彼が|である|野心的な
我们|看到|他|是|有雄心
man|sieht|dass er|ist|ehrgeizig
Se|ve|que él|es|ambicioso
a gente|vê|que ele|é|ambicioso
We can see that he is ambitious.
Açıkça hırslı olduğu görünüyor.
彼が野心的であることがわかる。
Se ve que es ambicioso.
Man sieht, dass er ehrgeizig ist.
Vemos que ele é ambicioso.
Мы видим, что он амбициозен.
نرى أنه طموح.
Si vede che è ambizioso.
我们可以看出他很有野心。
Est-ce qu'il ne serait pas une menace pour le pouvoir en place ?
||أنه|لا|سيكون|ليس|تهديد|تهديد|لل|السلطة||في|السلطة
||что он|не|был бы|не|угроза|угроза|для|власти||в|месте
||che lui|non|sarebbe|non|una|minaccia|per|il|potere|in|carica
||||would|||threat|||power||place
||彼が|否定|なる|ない|一つの|脅威|に対して|その|権力|に|位置
||他|不|会是|吗|一种|威胁|对于|现有的|权力|在|位子
||dass er|nicht|wäre|nicht|eine|Bedrohung|für|die|Macht|im|Amt
||él|no|sería|una||amenaza|para|el|poder|en|lugar
||que ele|não|seria|não|uma|ameaça|para|o|poder|em|exercício
Would he not be a threat to the power in place?
Acaba mevcut iktidar için bir tehdit olmaz mı?
彼は現政権にとって脅威ではないだろうか?
¿No sería una amenaza para el poder establecido?
Wäre er nicht eine Bedrohung für die bestehende Macht?
Ele não seria uma ameaça para o poder estabelecido?
Разве он не станет угрозой для власти?
أليس من الممكن أن يكون تهديدًا للسلطة القائمة؟
Non sarebbe una minaccia per il potere in carica?
他会不会对现有权力构成威胁?
On décide de l'éloigner de Paris.
One|||remove||Paris
мы|решаем|что|его отдалить|от|Парижа
noi|decidiamo|di|allontanarlo|da|Parigi
نحن|نقرر|أن|نبتعد عنه|عن|باريس
私たちは|決定する|から|彼を遠ざける|から|パリ
我们|决定|去|使他远离|从|巴黎
man|entscheidet|zu|ihn zu entfernen|aus|Paris
Se|decide|de|alejarlo|de|París
|||uzaklaştırmak||
a gente|decide|de|afastá-lo|de|Paris
We decide to keep him away from Paris.
Onu Paris'ten uzaklaştırmaya karar veriyoruz.
彼をパリから遠ざけることに決めた。
Decidimos alejarlo de París.
Wir entscheiden, ihn von Paris fernzuhalten.
Decidimos afastá-lo de Paris.
Мы решаем удалить его из Парижа.
نقرر إبعاده عن باريس.
Decidiamo di allontanarlo da Parigi.
我们决定把他远离巴黎。
On l'envoie faire la guerre en Égypte.
نحن|نرسله|للقيام|الحرب||في|مصر
мы|его отправляем|делать|войну|война|в|Египте
noi|lo inviamo|a fare|la|guerra|in|Egitto
|sends it|||war|in|Egypt
私たちは|彼を|戦う|その|戦争|に|エジプト
我们|送他|去做|战争||在|埃及
man|ihn schickt|zu machen|den|Krieg|in|Ägypten
Se|lo envía|hacer|la|guerra|en|Egipto
a gente|o envia|fazer|a|guerra|em|Egito
They send him to war in Egypt.
Onu Mısır'da savaşa gönderdik.
彼をエジプトで戦争をさせるために送った。
Lo enviamos a hacer la guerra en Egipto.
Wir schicken ihn in den Krieg nach Ägypten.
Nós o enviamos para fazer guerra no Egito.
Мы отправляем его на войну в Египте.
نرسله للقتال في مصر.
Lo mandiamo a fare guerra in Egitto.
我们把他派去埃及打仗。
Pourquoi en Égypte?
لماذا|في|مصر
почему|в|Египте
perché|in|Egitto
||Egypt
なぜ|に|エジプト
为什么|在|埃及
warum|in|Ägypten
Por qué|en|Egipto
por que|em|Egito
Why in Egypt?
Neden Mısır'da?
なぜエジプトなのか?
¿Por qué en Egipto?
Warum in Ägypten?
Por que no Egito?
Почему в Египте?
لماذا في مصر؟
Perché in Egitto?
为什么在埃及?
Tout simplement pour couper la route des Indes aux Anglais, cette route commerciale très importante pour leur économie.
كل|ببساطة|من أجل|قطع|ال|الطريق|إلى|الهند|إلى|الإنجليز|هذه|الطريق|التجارية|جدا|مهمة|من أجل|اقتصادهم|
все|просто|чтобы|разрезать|эту|дорогу|из|Индий|к|англичанам|эта|дорога|торговая|очень|важная|для|их|экономики
tutto|semplicemente|per|tagliare|la|strada|delle|Indie|agli|inglesi|questa|strada|commerciale|molto|importante|per|la loro|economia
|||cut||||India|||this||commercial|||||economy
全て|単に|のために|切る|その|道|の|インド|に|イギリス人|この|道|商業的|非常に|重要な|のために|彼らの|経済
所有|只是|为了|切断|这条|路|从|印度|到|英国人|这条|路|商业的|非常|重要的|对于|他们的|经济
alles|einfach|um|schneiden|die|Straße|der|Indien|zu den|Engländern|diese|Straße|Handels-|sehr|wichtig|für|ihre|Wirtschaft
Todo|simplemente|para|cortar|la|ruta|de las|Indias|a los|Ingleses|esta|ruta|comercial|muy|importante|para|su|economía
|||||||Hindistan||||||||||
tudo|simplesmente|para|cortar|a|rota|das|Índias|aos|ingleses|esta|rota|comercial|muito|importante|para|sua|economia
Quite simply to cut off the route from India to the English, this very important trade route for their economy.
Sadece İngilizlere Hindistan yolunu kesmek için, bu onların ekonomisi için çok önemli bir ticaret yolu.
それは単純に、インドへの道をイギリス人から遮断するためであり、この商業ルートは彼らの経済にとって非常に重要です。
Simplemente para cortar la ruta de las Indias a los ingleses, esta ruta comercial muy importante para su economía.
Ganz einfach, um den Engländern den Weg nach Indien abzuschneiden, diesen sehr wichtigen Handelsweg für ihre Wirtschaft.
Simplesmente para cortar a rota das Índias para os ingleses, essa rota comercial muito importante para a economia deles.
Просто чтобы перерезать путь в Индию для англичан, этот торговый путь очень важен для их экономики.
ببساطة لقطع الطريق على الإنجليز إلى الهند، هذا الطريق التجاري المهم جداً لاقتصادهم.
Semplicemente per tagliare la strada delle Indie agli inglesi, questa via commerciale molto importante per la loro economia.
简单来说,就是为了切断通往印度的英国路线,这条商业路线对他们的经济非常重要。
L'idée plaît beaucoup à Napoléon.
الفكرة|تعجب|كثيرا|ل|نابليون
идея|нравится|очень|Наполеону|
l'idea|piace|molto|a|Napoleone
|pleases|||Napoleon
アイデア|好き|とても|に|ナポレオン
这个想法|让喜欢|非常|对于|拿破仑
die Idee|gefällt|sehr||
La idea|gusta|mucho|a|Napoleón
a ideia|agrada|muito|a|Napoleão
Napoleon really liked the idea.
この考えはナポレオンにとても気に入られました。
La idea le gusta mucho a Napoleón.
Die Idee gefällt Napoleon sehr.
A ideia agrada muito a Napoleão.
Эта идея очень нравится Наполеону.
الفكرة تعجب نابليون كثيراً.
L'idea piace molto a Napoleone.
这个想法让拿破仑非常喜欢。
Il a l'impression de marcher sur les traces d'Alexandre le Grand.
هو|لديه|الانطباع|ب|السير|على|آثار|آثار|الإسكندر|الكبير|
он|имеет|впечатление|что|идти|по|следам|следам|Александра|Великого|
egli|ha|l'impressione|di|camminare|su|le|tracce|di Alessandro|il|Grande
||the impression||walk|on||traces|of Alexander||
彼|は|印象|の|歩く|の上に|その|足跡||大|大王
他|有|感觉|在|行走|在|的|足迹|亚历山大|大|大
er|hat|den Eindruck|zu|gehen|auf|die|Spuren|von Alexander|der|Große
Él|tiene|la impresión|de|caminar|sobre|las|huellas|de Alejandro|el|Grande
ele|tem|a impressão|de|andar|sobre|as|pegadas|de Alexandre|o|Grande
He feels like he is walking in the footsteps of Alexander the Great.
Büyük İskender'in izinde yürüyormuş gibi hissediyor.
彼はアレクサンドロス大王の足跡を辿っているように感じています。
Siente que está siguiendo los pasos de Alejandro Magno.
Er hat das Gefühl, in den Fußstapfen von Alexander dem Großen zu wandeln.
Ele tem a impressão de estar seguindo os passos de Alexandre, o Grande.
Он чувствует, что идет по следам Александра Великого.
لديه شعور بأنه يسير على خطى الإسكندر الأكبر.
Ha l'impressione di camminare sulle tracce di Alessandro Magno.
他觉得自己在追随亚历山大大帝的足迹。
En Égypte aussi, le Général Bonaparte ‘]enchaîne les victoires, il remporte victoire après victoire.
في|مصر|أيضا|ال|جنرال|بونابرت|يحقق|ال|انتصارات|هو|يحقق|انتصار|بعد|انتصار
в|Египте|тоже|артикль|генерал|Бонапарт|он связывает|артикль|победы|он|он одерживает|победу|после|победы
in|Egitto|anche|il|generale|Bonaparte|incatena|le|vittorie|egli|ottiene|vittoria|dopo|vittoria
||||General|Bonaparte|chains||victories||wins|victories|after|
エン|エジプト|も|その|将軍|ボナパルト|連続して|その|勝利|彼|獲得する|勝利|後|勝利
在|埃及|也|这位|将军|拿破仑|连续取得|这些|胜利|他|赢得|胜利|之后|胜利
in|Ägypten|auch|der|General|Bonaparte|er reiht|die|Siege|er|er gewinnt|Sieg|nach|Sieg
En|Egipto|también|el|General|Bonaparte|encadena|las|victorias|él|gana|victoria||
||||||bağlıyor|||||||
em|Egito|também|o|General|Bonaparte|encadeia|as|vitórias|ele|conquista|vitória|após|vitória
In Egypt too, General Bonaparte '] strung together victories, winning victory after victory.
Ook in Egypte behaalde generaal Bonaparte overwinning na overwinning.
Mısır'da da General Bonapart zaferler peş peşe kazanıyor, her seferinde zafer kazanıyor.
エジプトでも、ボナパルト将軍は勝利を重ね、勝利を重ねていきます。
En Egipto también, el General Bonaparte encadena victorias, gana victoria tras victoria.
Auch in Ägypten erzielt General Bonaparte Siege, er gewinnt Sieg um Sieg.
No Egito também, o General Bonaparte ‘encadeia vitórias, ele conquista vitória após vitória.
В Египте также генерал Бонапарт 'побеждает в сражениях, он одерживает победу за победой.
في مصر أيضًا، الجنرال بونابرت يحقق الانتصارات، يحقق انتصارًا تلو الآخر.
Anche in Egitto, il Generale Bonaparte ‘]colleziona vittorie, vince vittoria dopo vittoria.
在埃及,博拿巴特将军也连续获胜,一次又一次地取得胜利。
Et il montre qu'il est prêt à tout pour gagner.
و|هو|يظهر|أنه|يكون|مستعد|ل|كل|من أجل|الفوز
и|он|он показывает|что он|он есть|готов|к|всему|чтобы|выиграть
e|egli|mostra|che egli|è|pronto|a|tutto|per|vincere
||shows|||ready||||win
そして|彼|示す|彼が|である|準備ができている|何でも|すべて|のために|勝つ
而且|他|显示|他|是|准备好的|去|一切|为了|赢得
und|er|er zeigt|dass er|er ist|bereit|zu|allem|um|gewinnen
Y|él|muestra|que él|está|listo|a|todo|para|ganar
e|ele|mostra|que ele|está|pronto|a|tudo|para|ganhar
And he shows that he is ready to do anything to win.
En hij laat zien dat hij alles doet om te winnen.
Ve kazanmak için her şeye hazır olduğunu gösteriyor.
そして、彼は勝つために何でもする準備ができていることを示しています。
Y muestra que está dispuesto a todo para ganar.
Und er zeigt, dass er bereit ist, alles zu tun, um zu gewinnen.
E ele mostra que está disposto a tudo para ganhar.
И он показывает, что готов на всё, чтобы выиграть.
ويظهر أنه مستعد لفعل أي شيء من أجل الفوز.
E dimostra di essere pronto a tutto pur di vincere.
他表明他愿意为胜利付出一切。
Là, je fais référence à un évènement en particulier, le massacre de Jaffa.
هناك|أنا|أفعل|إشارة|إلى|حدث|حدث|في|خاص|ال|مذبحة|في|يافا
там|я|я делаю|ссылка|на|одно|событие|в|особенный|артикль|резня|в|Яффе
lì|io|faccio|riferimento|a|un|evento|in|particolare|il|massacro|di|Jaffa
|||reference|||event||particular||massacre||Jaffa
そこ|私|は|言及|に|一つの|出来事|に|特に|その|大虐殺|の|ジャッファ
在这里|我|做|参考|对于|一个|事件|在|特别的|这场|大屠杀|在|雅法
dort|ich|ich mache|Bezug|auf|ein|Ereignis|in|besonders|das|Massaker|von|Jaffa
Allí|yo|hago|referencia|a|un|evento|en|particular|el|masacre|de|Jaffa
||||||||||katliam||Yafa
lá|eu|faço|referência|a|um|evento|em|particular|o|massacre|de|Jaffa
There, I am referring to one event in particular, the Jaffa massacre.
Burada, belirli bir olaya, Yafa'daki katliama atıfta bulunuyorum.
ここで、私は特定の出来事、ジャッファの虐殺を指しています。
Aquí, me refiero a un evento en particular, la masacre de Jaffa.
Hier beziehe ich mich auf ein bestimmtes Ereignis, das Massaker von Jaffa.
Aqui, faço referência a um evento em particular, o massacre de Jaffa.
Здесь я имею в виду одно конкретное событие, резню в Яффе.
هنا، أشير إلى حدث معين، مذبحة يافا.
Qui, mi riferisco a un evento in particolare, il massacro di Jaffa.
这里我指的是一个特别的事件,雅法大屠杀。
Jaffa, c'est une ville de Palestine où Napoléon a donné l'ordre d'exécuter 2500 prisonniers pour faire peur à l'armée adverse.
Jaffa|||||Palestine||Napoleon||given||to execute|prisoners||||||adverse
Яффа|это|артикль|город|в|Палестине|где|Наполеон|он дал|он приказал|приказ|казнить|пленников|чтобы|сделать|страх|к|армии|противника
Jaffa|è|una|città|di|Palestina|dove|Napoleone|ha|dato|l'ordine|di eseguire|prigionieri|per|fare|paura|all'|esercito|avversario
يافا|هي|مدينة||في|فلسطين|حيث|نابليون|قد|أعطى|الأمر|بإعدام|سجناء|من أجل|جعل|خوف|من|الجيش|المعادي
ジャッファ|です|一つの|都市|の|パレスチナ|どこ|ナポレオン|〜した|与えた|命令|処刑する|捕虜|〜するために|与える|恐怖|に|軍|敵
雅法|是|一座|城市|在|巴勒斯坦|在那里|拿破仑|他已经|下达|命令|去执行|战俘|为了|使|恐惧|对于|军队|敌对的
Jaffa|es ist|eine|Stadt|in|Palästina|wo|Napoleon|er hat|gegeben|den Befehl|zu exekutieren|Gefangene|um|zu machen|Angst|vor|der Armee|gegnerischen
Jaffa|||||Filistin||||||idam etmek|||||||düşman
Jaffa|es|una|ciudad|de|Palestina|donde|Napoleón|ha|dado|la orden|de ejecutar|prisioneros|para|hacer|miedo|a|el ejército|adversario
Jaffa|é|uma|cidade|de|Palestina|onde|Napoleão|ele|deu|a ordem|de executar|prisioneiros|para|fazer|medo|a|o exército|adversário
Jaffa is a city in Palestine where Napoleon ordered the execution of 2,500 prisoners to scare the opposing army.
Yafa, Napolyon’un düşman ordusunu korkutmak için 2500 mahkumu infaz etme emrini verdiği bir Filistin şehridir.
ジャッファはパレスチナの都市で、ナポレオンは敵軍を恐れさせるために2500人の囚人を処刑するよう命じました。
Jaffa es una ciudad de Palestina donde Napoleón dio la orden de ejecutar a 2500 prisioneros para asustar al ejército enemigo.
Jaffa ist eine Stadt in Palästina, wo Napoleon den Befehl gab, 2500 Gefangene zu exekutieren, um die feindliche Armee einzuschüchtern.
Jaffa é uma cidade da Palestina onde Napoleão deu a ordem de executar 2500 prisioneiros para amedrontar o exército adversário.
Яффа — это город в Палестине, где Наполеон отдал приказ казнить 2500 пленников, чтобы запугать противника.
يافا، هي مدينة في فلسطين حيث أعطى نابليون الأمر بإعدام 2500 أسير لإرهاب الجيش المعادي.
Jaffa è una città della Palestina dove Napoleone ordinò di eseguire 2500 prigionieri per spaventare l'esercito avversario.
雅法是巴勒斯坦的一座城市,拿破仑下令处决2500名囚犯,以恐吓敌军。
Les soldats reçoivent la consigne de tuer les prisonniers à l'arme blanche pour économiser les munitions.
ال|جنود|يتلقون|ال|التعليمات|أن|يقتلوا|ال|أسرى|ب|السلاح|الأبيض|من أجل|توفير|ال|الذخائر
эти|солдаты|получают|указание|приказ|о|убивать|этих|пленников|с|оружием|холодным|чтобы|сэкономить|боеприпасы|патроны
i|soldati|ricevono|l'|ordine|di|uccidere|i|prigionieri|con|l'arma|bianca|per|risparmiare|le|munizioni
||receive||order||kill|the|prisoners|with|the weapon|white||save||munitions
その|兵士たち|受け取る|その|指示|の|殺す|その|捕虜|で|武器|白兵戦用|のために|節約する|その|弾薬
这些|士兵|收到|命令|指示|去|杀|这些|战俘|用|武器|白色|为了|节省|这些|弹药
die|Soldaten|sie erhalten|die|Anweisung|zu|töten|die|Gefangenen|mit|der Waffe|weißen|um|zu sparen|die|Munition
Los|soldados|reciben|la|orden|de|matar|a los|prisioneros|con|el arma|blanca|para|economizar|las|municiones
||||talimat||öldürmek|||||beyaz||||cephane
os|soldados|recebem|a|ordem|de|matar|os|prisioneiros|com|a arma|branca|para|economizar|as|munições
The soldiers are ordered to kill the prisoners with knives to save ammunition.
Soldaten kregen de opdracht om gevangenen met messen te doden om munitie te sparen.
Askerler, cephaneden tasarruf etmek için esirleri kesici aletle öldürme talimatı alıyor.
兵士たちは弾薬を節約するために、囚人を白兵戦で殺すよう指示されています。
Los soldados reciben la orden de matar a los prisioneros con armas blancas para ahorrar municiones.
Die Soldaten erhalten den Befehl, die Gefangenen mit Klingenwaffen zu töten, um Munition zu sparen.
Os soldados recebem a ordem de matar os prisioneiros com armas brancas para economizar munições.
Солдаты получают приказ убивать пленников холодным оружием, чтобы сэкономить боеприпасы.
يتلقى الجنود الأمر بقتل الأسرى بالسلاح الأبيض لتوفير الذخيرة.
I soldati ricevono l'ordine di uccidere i prigionieri con armi bianche per risparmiare munizioni.
士兵们接到命令,用冷兵器杀死囚犯以节省弹药。
Ce bain de sang dure pendant trois jours.
This|bath||blood|last|||
этот|баня|крови|кровь|длится|в течение|трех|дней
questo|bagno|di|sangue|dura|per|tre|giorni
هذا|حمام|من|دم|يستمر|لمدة|ثلاثة|أيام
この|浴槽|の|血|続く|の間|三|日
这个|浴|的|血|持续|期间|三|天
dieses|Bad|des|Blutes|es dauert|während|drei|Tage
Este|baño|de|sangre|dura|durante|tres|días
esse|banho|de|sangue|dura|durante|três|dias
This bloodbath lasts for three days.
Bu kan banyosu üç gün sürüyor.
この血の海は3日間続きます。
Este baño de sangre dura tres días.
Dieses Blutbad dauert drei Tage.
Esse banho de sangue dura durante três dias.
Эта бойня продолжается три дня.
تستمر هذه المجزرة لمدة ثلاثة أيام.
Questo bagno di sangue dura per tre giorni.
这场血腥的屠杀持续了三天。
Aujourd'hui, on appellerait ça un crime de guerre.
اليوم|نحن|سنطلق|ذلك|جريمة|جريمة|من|حرب
сегодня|мы|назвали бы|это|преступление|преступление|войны|война
oggi|si|chiamerebbe|questo|un|crimine|di|guerra
||would call|||crime||war
今日|私たち|呼ばれるだろう|それ|一つの|犯罪|の|戦争
今天|人们|会称为|这|一种|罪行|的|战争
heute|man|würde man nennen|das|ein|Verbrechen|des|Krieges
Hoy|se|llamaría|eso|un|crimen|de|guerra
||çağırırdı|||||
hoje|se|chamaria|isso|um|crime|de|guerra
Today we would call it a war crime.
Bugün buna savaş suçu deriz.
今日では、これを戦争犯罪と呼ぶでしょう。
Hoy en día, se llamaría un crimen de guerra.
Heute würde man das ein Kriegsverbrechen nennen.
Hoje, chamariam isso de crime de guerra.
Сегодня это назвали бы военным преступлением.
اليوم، سنطلق على ذلك جريمة حرب.
Oggi si chiamerebbe un crimine di guerra.
今天,我们会称之为战争罪。
Il y a de nombreux exemples qui montrent que Napoléon était sans pitié, mais ce massacre, le massacre de Jaffa, c'est un des plus célèbres.
هناك|يوجد|يوجد|من|العديد|أمثلة|التي|تظهر|أن|نابليون|كان|بلا|رحمة|لكن|هذا|مذبحة|ال|مذبحة|من|يافا|هي|واحد|من|الأكثر|شهرة
это|есть|есть|много|многочисленные|примеры|которые|показывают|что|Наполеон|был|без|пощады|но|этот|массовое убийство|это|массовое убийство|в|Яффе|это|одно|из|самых|известных
il|c'è|ha|di|numerosi|esempi|che|mostrano|che|Napoleone|era|senza|pietà|ma|questo|massacro|il|massacro|di|Jaffa|è|uno|dei|più|famosi
|||||||show||||without|pity|||massacre||||Jaffa|||||famous
それ|存在する|ある|の|多くの|例|それら|示す|〜ということ|ナポレオン|だった|なしに|情け|しかし|この|大虐殺|その|大虐殺|の|ジャッファ|それは|一つの|のいくつかの|もっと|有名な
它|有|有|的|许多|例子|这些|显示|这|拿破仑|是|无|怜悯|但是|这个|大屠杀|这个|大屠杀|的|雅法|这是|一种|最|更|著名的
es|gibt|hat|viele|zahlreiche|Beispiele|die|sie zeigen|dass|Napoleon|er war|ohne|Mitleid|aber|dieses|Massaker|das|Massaker|von|Jaffa|es ist|ein|der|am|bekanntesten
(verbo haber)|y|(verbo haber)|de|||||que||||piedad|||masacre|||de|Jaffa|es|uno|||
|||||örnekler||||||||||||||Yafa|||||
ele|há|uma|de|||||||||piedade|||||||Jaffa|é|um|dos|mais|famosos
There are many examples that show that Napoleon was ruthless, but this massacre, the Jaffa massacre, is one of the most famous.
Napolyon'un acımasız olduğunu gösteren birçok örnek var, ama bu katliam, Yafa katliamı, en ünlülerinden biri.
ナポレオンが容赦ないことを示す多くの例がありますが、この虐殺、ジャッファの虐殺は最も有名なものの一つです。
Hay numerosos ejemplos que muestran que Napoleón era despiadado, pero esta masacre, la masacre de Jaffa, es una de las más famosas.
Es gibt viele Beispiele, die zeigen, dass Napoleon gnadenlos war, aber dieses Massaker, das Massaker von Jaffa, ist eines der bekanntesten.
Há muitos exemplos que mostram que Napoleão era implacável, mas esse massacre, o massacre de Jaffa, é um dos mais famosos.
Существует множество примеров, показывающих, что Наполеон был безжалостен, но этот массовый расстрел, резня в Яффе, является одним из самых известных.
هناك العديد من الأمثلة التي تظهر أن نابليون كان بلا رحمة، لكن هذه المجزرة، مجزرة يافا، هي واحدة من الأكثر شهرة.
Ci sono molti esempi che dimostrano che Napoleone era spietato, ma questo massacro, il massacro di Jaffa, è uno dei più famosi.
有许多例子表明拿破仑毫不留情,但这场屠杀,雅法大屠杀,是最著名的之一。
Pendant ce temps-là, les choses vont mal en France.
خلال|هذا|||الأمور|الأشياء|تسير|بشكل سيء|في|فرنسا
в то время как|это|||эти|дела|идут|плохо|в|Франции
nel frattempo|questo|||le|cose|vanno|male|in|Francia
|||||things|are|||
その間|この|||その|物事|行く|悪く|に|フランス
在期间|这个|||这些|事情|变得|糟糕|在|法国
während|diese||da|die|Dinge|gehen|schlecht|in|Frankreich
Durante|ese|||las|cosas|van|mal|en|Francia
durante|este|||as|coisas|vão|mal|na|França
Meanwhile, things are bad in France.
Bu arada, Fransa'da işler kötüye gidiyor.
その間、フランスでは状況が悪化しています。
Mientras tanto, las cosas van mal en Francia.
In der Zwischenzeit läuft es schlecht in Frankreich.
Enquanto isso, as coisas vão mal na França.
Тем временем во Франции дела идут плохо.
في هذه الأثناء، تسير الأمور بشكل سيء في فرنسا.
Nel frattempo, le cose vanno male in Francia.
与此同时,法国的情况很糟糕。
La situation s'est nettement dégradée.
الوضع|الحالة|قد|بشكل واضح|تدهورت
ситуация|ситуация|она|значительно|ухудшилась
la|situazione|si è|nettamente|degradata
|||significantly|deteriorated
その||〜した|明らかに|悪化した
这个|情况|它已经|明显地|恶化
die|Situation|sie hat|deutlich|sich verschlechtert
La|situación|se|claramente|degradado
|||belirgin şekilde|
a|situação|se|claramente|degradou
The situation has deteriorated markedly.
Durum belirgin bir şekilde kötüleşti.
状況は明らかに悪化しました。
La situación ha empeorado notablemente.
Die Situation hat sich deutlich verschlechtert.
A situação se degradou significativamente.
Ситуация значительно ухудшилась.
تدهورت الوضعية بشكل ملحوظ.
La situazione è nettamente peggiorata.
形势明显恶化。
Les monarchies européennes ont formé une nouvelle coalition contre la France et elles ont réussi à reprendre les territoires que Napoléon avait conquis.
الملكيات|الملكيات|الأوروبية|قد|شكلوا|ائتلافا|جديدا|ائتلاف|ضد|فرنسا|فرنسا|و|هن|قد|نجحن|إلى|استعادة|الأراضي|الأراضي|التي|نابليون|كان|قد غزا
эти|монархии|европейские|они|сформировали|новую||коалицию|против|Франции||и|они|они|смогли|к|вернуть|эти|территории|которые|Наполеон|он|завоевал
le|monarchie|europee|hanno|formato|una|nuova|coalizione|contro|la|Francia|e|esse|hanno|riuscito|a|riprendere|i|territori|che|Napoleone|aveva|conquistati
|monarchies|European||formed||new|coalition|against||||||succeeded||reclaim||territories||Napoleon|had|conquered
その|君主制|ヨーロッパの|彼らは|結成した|一つの|新しい|連合|に対して|その|フランス|そして|彼女たちは|彼女たちは|成功した|〜すること|取り戻す|その|領土|〜する|ナポレオン|彼は|征服した
这些|君主制|欧洲的|她们已经|形成|一个|新的|联盟|对抗|这个|法国|和|她们|她们已经|成功|去|收复|这些|领土|那些|拿破仑|他曾经|征服
die|Monarchien|europäischen|sie haben|gebildet|eine|neue|Koalition|gegen|die|Frankreich|und|sie|sie haben|erfolgreich|zu|zurückzuerobern|die|Gebiete|die|Napoleon|er hatte|erobert
Las|monarquías|europeas|han|formado|una|nueva|coalición|contra|la|Francia|y|ellas|han|logrado|a|recuperar|los|territorios|que|Napoleón|había|conquistado
||||||||||||||||||||||fethetti
as|monarquias|europeias|têm|formado|uma|nova|coalizão|contra|a|França|e|elas|têm|conseguido|a|retomar|os|territórios|que|Napoleão|tinha|conquistado
The European monarchies formed a new coalition against France and they succeeded in retaking the territories that Napoleon had conquered.
Avrupa monarşileri, Fransa'ya karşı yeni bir koalisyon kurdu ve Napolyon'un fethettiği toprakları geri almayı başardılar.
ヨーロッパの君主制はフランスに対抗する新しい連合を結成し、ナポレオンが征服した領土を取り戻すことに成功しました。
Las monarquías europeas han formado una nueva coalición contra Francia y han logrado recuperar los territorios que Napoleón había conquistado.
Die europäischen Monarchien haben eine neue Koalition gegen Frankreich gebildet und es geschafft, die Gebiete zurückzuerobern, die Napoleon erobert hatte.
As monarquias europeias formaram uma nova coalizão contra a França e conseguiram retomar os territórios que Napoleão havia conquistado.
Европейские монархии сформировали новую коалицию против Франции и им удалось вернуть территории, завоеванные Наполеоном.
شكلت الملكيات الأوروبية ائتلافًا جديدًا ضد فرنسا وتمكنت من استعادة الأراضي التي غزاها نابليون.
Le monarchie europee hanno formato una nuova coalizione contro la Francia e sono riuscite a riprendere i territori conquistati da Napoleone.
欧洲的君主制国家组成了一个新的联盟对抗法国,并成功收复了拿破仑征服的领土。
Le pays est ruiné et l'instabilité politique est grande.
The|||ruined||the instability|||large
страна|страна|она|разорена|и|нестабильность|политическая|она|велика
il|paese|è|rovinato|e||politica|è|grande
البلد|البلد|هو|مدمر|و|عدم الاستقرار|السياسي|هو|كبير
その|国|は|破綻している|そして|政治的不安定性|政治|は|大きい
这个|国家|是|破产|和|不稳定性|政治|是|巨大
das|Land|ist|ruiniert|und|die Instabilität|politische|ist|groß
El|país|está|arruinado|y|la inestabilidad|política|es|grande
|||||istikrar|||
o|país|está|arruinado|e|a instabilidade|política|é|grande
The country is ruined and political instability is great.
Ülke harabe haline gelmiş ve siyasi istikrarsızlık çok büyük.
国は破綻しており、政治的不安定が大きい。
El país está arruinado y la inestabilidad política es grande.
Das Land ist ruiniert und die politische Instabilität ist groß.
O país está arruinado e a instabilidade política é grande.
Страна разорена, и политическая нестабильность велика.
البلد مفلس وعدم الاستقرار السياسي كبير.
Il paese è rovinato e l'instabilità politica è grande.
国家已经破产,政治不稳定。
À nouveau, Napoléon sent qu'il peut profiter de cette situation.
مرة|جديدة|نابليون|يشعر|أنه|يستطيع|الاستفادة|من|هذه|الوضع
снова|вновь|Наполеон|чувствует|что он|может|воспользоваться|этой|ситуацией|
di|nuovo|Napoleone|sente|che può|può|approfittare|di|questa|situazione
再次|新的|拿破仑|感到|他|能够|利用|这个|这个|情况
|||fühlt||||||
de|novo|Napoleão|sente|que ele|pode|aproveitar|de|esta|situação
Again, Napoleon feels he can take advantage of this situation.
Yine, Napolyon bu durumdan faydalanabileceğini hissediyor.
再び、ナポレオンはこの状況を利用できると感じている。
De nuevo, Napoleón siente que puede aprovechar esta situación.
Wieder spürt Napoleon, dass er von dieser Situation profitieren kann.
Novamente, Napoleão sente que pode aproveitar essa situação.
Снова Наполеон чувствует, что может воспользоваться этой ситуацией.
مرة أخرى، يشعر نابليون أنه يمكنه الاستفادة من هذا الوضع.
Ancora una volta, Napoleone sente di poter approfittare di questa situazione.
再次,拿破仑感觉他可以利用这个情况。
En plus, son armée est très affaiblie à cause de différentes maladies.
بالإضافة|إلى ذلك|جيشه|الجيش|هو|جدا|ضعيف|بسبب|سبب|من|مختلفة|أمراض
кроме того|того|его|армия|является|очень|ослабленной|из-за|причин|различных|болезней|
Inoltre|di più|il suo|esercito|è|molto|indebolito|a|causa|di|diverse|malattie
||||||weakened|||||
此外|另外|他的|军队|是|非常|虚弱|因为|由于|这些|不同的|疾病
||||||geschwächt|||||
||||||afectada|||||
Além|disso|seu|exército|está|muito|enfraquecido|por|causa|de|diferentes|doenças
In addition, his army is very weakened due to various illnesses.
Ayrıca, ordusu farklı hastalıklar nedeniyle çok zayıf durumda.
さらに、彼の軍隊はさまざまな病気のために非常に弱体化している。
Además, su ejército está muy debilitado debido a diferentes enfermedades.
Außerdem ist seine Armee aufgrund verschiedener Krankheiten stark geschwächt.
Além disso, seu exército está muito enfraquecido devido a várias doenças.
Кроме того, его армия сильно ослаблена из-за различных болезней.
بالإضافة إلى ذلك، جيشه ضعيف جداً بسبب أمراض مختلفة.
Inoltre, il suo esercito è molto indebolito a causa di diverse malattie.
此外,他的军队因各种疾病而大大削弱。
Il sait qu'il ne pourra pas conquérir d'autres territoires.
هو|يعلم|أنه|لا|يستطيع|ليس|غزو|أراضٍ أخرى|أراضٍ
он|знает|что он|не|сможет|не|завоевать|другие|территории
egli|sa|che non può|non|potrà|non|conquistare|altri|territori
他|知道|他|不|能够|不|征服|其他的|领土
ele|sabe|que ele|não|poderá|não|conquistar|outros|territórios
He knows he will not be able to conquer other territories.
彼は他の領土を征服することができないことを知っている。
Sabe que no podrá conquistar otros territorios.
Er weiß, dass er keine weiteren Gebiete erobern kann.
Ele sabe que não poderá conquistar outros territórios.
Он знает, что не сможет завоевать другие территории.
يعلم أنه لن يتمكن من غزو أراضٍ أخرى.
Sa che non potrà conquistare altri territori.
他知道他无法征服其他领土。
Il décide donc de quitter l'Égypte en laissant son armée sous le commandement d'un autre général, et il rentre à Paris.
هو|يقرر|لذلك|أن|مغادرة|مصر|في|ترك|جيشه|الجيش|تحت|قيادة|القيادة|جنرال آخر|آخر|جنرال|و|هو|يعود|إلى|باريس
он|решает|поэтому|покинуть|Египет||оставляя|свою||армию|под|командованием|другого|генерала|||и|он|возвращается|в|Париж
egli|decide|quindi|di|lasciare|l'Egitto|lasciando|lasciare|il suo|esercito|sotto|il|comando|di un|altro|generale|e|egli|torna|a|Parigi
|||||Egypt||leaving|||||||||||||
他|决定|因此|去|离开|埃及|以|留下|他的|军队|在|另一个|指挥|一位|其他的|将军|并且|他|返回|到|巴黎
|||||Egipto|||||||mando||||||||
ele|decide|portanto|de|deixar|o Egito|em|deixando|seu|exército|sob|o|comando|de um|outro|general|e|ele|retorna|a|Paris
He therefore decides to leave Egypt, leaving his army under the command of another general, and he returns to Paris.
Bu yüzden, ordusunu başka bir generalin komutasına bırakıp Mısır'ı terk etmeye karar veriyor ve Paris'e geri dönüyor.
したがって、彼はエジプトを離れ、別の将軍の指揮の下に軍隊を残し、パリに帰ることに決めた。
Por lo tanto, decide abandonar Egipto dejando su ejército bajo el mando de otro general, y regresa a París.
Er beschließt daher, Ägypten zu verlassen und seine Armee unter dem Kommando eines anderen Generals zu lassen, und kehrt nach Paris zurück.
Portanto, ele decide deixar o Egito, deixando seu exército sob o comando de outro general, e retorna a Paris.
Поэтому он решает покинуть Египет, оставив свою армию под командованием другого генерала, и возвращается в Париж.
لذا قرر مغادرة مصر تاركاً جيشه تحت قيادة جنرال آخر، وعاد إلى باريس.
Decide quindi di lasciare l'Egitto lasciando il suo esercito sotto il comando di un altro generale, e torna a Parigi.
因此,他决定离开埃及,把军队留给另一位将军指挥,然后返回巴黎。
Là, il est une nouvelle fois accueilli en héros grâce à ses victoires égyptiennes.
هناك|هو|يكون|مرة|جديدة|مرة|مُستقبل|ك|بطل|بفضل|إلى|انتصاراته|انتصارات|المصرية
там|он|есть|одна|новая|раз|встречен|в|герои|благодаря|к|его|победам|египетским
lì|egli|è|una|nuova|volta|accolto|in|eroe|grazie|alle|sue|vittorie|egiziane
|||||times|welcomed||hero||||victories|Egyptian
そこ|彼|は|一度|新しい|時|歓迎される|に|ヒーロー|〜のおかげで|に|彼の|勝利|エジプトの
在那里|他|是|一|新的|次|被欢迎|作为|英雄|多亏|于|他自己的|胜利|埃及的
dort|er|ist|eine|neue|Mal|empfangen|als|Held|dank|an|seine|Siege|ägyptischen
Allí|él|está|una|nueva|vez|recibido|como|héroe|gracias|a|sus|victorias|egipcias
|||||||||||||Mısırlı
lá|ele|está|uma|nova|vez|recebido|em|herói|graças|a|suas|vitórias|egípcias
There, he is once again welcomed as a hero thanks to his Egyptian victories.
Orada, Mısır'daki zaferleri sayesinde yine bir kahraman olarak karşılanıyor.
彼は再びエジプトでの勝利のおかげで英雄として迎えられます。
Allí, es recibido una vez más como un héroe gracias a sus victorias egipcias.
Dort wird er erneut als Held empfangen, dank seiner ägyptischen Siege.
Lá, ele é mais uma vez recebido como um herói graças às suas vitórias egípcias.
Там его снова встречают как героя благодаря его египетским победам.
هناك، يتم استقباله مرة أخرى كبطل بفضل انتصاراته المصرية.
Lì, viene accolto ancora una volta da eroe grazie alle sue vittorie egiziane.
在那里,他再次因在埃及的胜利而被欢迎为英雄。
Mais la gloire ne lui suffit plus.
لكن|المجد|الشهرة|لا|له|تكفي|أكثر
но|слава|слава|не|ему|хватает|больше
ma|la|gloria|non|gli|basta|più
||glory|||is enough|
しかし|その|栄光|ない|彼に|足りる|もう
但是|这|荣耀|不|对他|足够|不再
aber|die|Ruhm|nicht|ihm|reicht|mehr
Pero|la|gloria|no|le|basta|más
mas|a|glória|não|lhe|basta|mais
But glory is no longer enough for him.
Maar glorie was niet langer genoeg voor hem.
Ama bu şan artık ona yetmiyor.
しかし、栄光だけでは彼は満足しません。
Pero la gloria ya no le es suficiente.
Aber der Ruhm genügt ihm nicht mehr.
Mas a glória já não é suficiente para ele.
Но слава его больше не удовлетворяет.
لكن المجد لم يعد يكفيه.
Ma la gloria non gli basta più.
但荣耀对他来说已经不够了。
Ce qu'il veut maintenant, c'est le pouvoir.
ما|يريده|يريد|الآن|هو|السلطة|القوة
это|что он|хочет|сейчас|это|власть|власть
ciò|che egli|vuole|ora|è|il|potere
||||||power
それ|彼が|欲しい|今|それは|その|権力
这|他|想要|现在|是|权力|
das|was er|will|jetzt|es ist|die|Macht
Lo|que él|quiere|ahora|es|el|poder
isso|que ele|quer|agora|é|o|poder
What he wants now is power.
Şu anda istediği şey güç.
彼が今望んでいるのは権力です。
Lo que quiere ahora es el poder.
Was er jetzt will, ist Macht.
O que ele quer agora é o poder.
Теперь он хочет власти.
ما يريده الآن هو السلطة.
Ciò che vuole ora è il potere.
他现在想要的是权力。
Il forme une alliance avec un politicien influent, l'abbé Sieyès, pour préparer un coup d'État.
هو|يشكل|تحالفا|تحالف|مع|سياسي|سياسي|مؤثر|الأب|سييس|من أجل|التحضير|انقلاب|انقلاب|دولة
он|формирует|одну|альянс|с|одним|политиком|влиятельным|аббатом|Сийес|чтобы|подготовить|один|переворот|государственного
egli|forma|un|alleanza|con|un|politico|influente|l'abate|Sieyès|per|preparare|un|colpo|di Stato
|||alliance|||politician|influential|the abbot|Sieyès|to|prepare||coup|of state
彼|結成する|一つの|同盟|と|一人の|政治家||アベ|シエイエス|のために|準備する|一つの|クーデター|国家の
他|形成|一|联盟|与|一|政治家|有影响力的|修道士|西耶斯|为了|准备|一|政变|国家
er|bildet|eine|Allianz|mit|einem|Politiker|einflussreich|der Abt|Sieyès|um|vorzubereiten|einen|Putsch|Staatsputsch
Él|forma|una|alianza|con|un|político||el abad|Sieyès|para|preparar|un|golpe|de Estado
||||||||rahip|Sieyès||||darbenin|
ele|forma|uma|aliança|com|um|político|influente|o abade|Sieyès|para|preparar|um|golpe|de Estado
He formed an alliance with an influential politician, Father Sieyès, to prepare a coup d'état.
Bir darbe düzenlemek için etkili bir politikacı olan Abbé Sieyès ile bir ittifak kuruyor.
彼は影響力のある政治家、シエイエス神父と同盟を結び、クーデターの準備をします。
Forma una alianza con un político influyente, el abate Sieyès, para preparar un golpe de estado.
Er bildet eine Allianz mit einem einflussreichen Politiker, dem Abbé Sieyès, um einen Staatsstreich vorzubereiten.
Ele forma uma aliança com um político influente, o abade Sieyès, para preparar um golpe de Estado.
Он формирует альянс с влиятельным политиком, аббатом Сийесом, чтобы подготовить государственный переворот.
يُكوِّن تحالفًا مع سياسي مؤثر، الأب سيييس، للتحضير لانقلاب.
Forma un'alleanza con un politico influente, l'abate Sieyès, per preparare un colpo di stato.
他与一位有影响力的政治家西耶斯(abbé Sieyès)结成联盟,准备发动政变。
Ce coup d'État a lieu le 9 novembre 1799 mais on l'appelle «Coup d'État du 18 Brumaire» parce que c'est la date dans le calendrier républicain, un calendrier inventé par les Révolutionnaires avec de nouveaux noms pour les mois.
هذا|انقلاب|دولة|حدث|وقع|في|نوفمبر|لكن|نحن|نسميه|انقلاب|دولة|في|برومير|لأن|أن|هو|التاريخ|تاريخ|في|التقويم|تقويم|جمهوري|تقويم||مخترع|بواسطة|الثوار|ثوار|مع|أسماء|جديدة|لأشهر|لأجل|الأشهر|
этот|переворот|государственный|он|происходит|9|ноября|но|мы|называем его|переворот|государственный|18|Брумера|потому|что|это|дата||в|календаре||республиканском|календарь||изобретенный|революционерами|месяцев||||||||
questo|colpo|di stato|ha|luogo|il|novembre|ma|si|lo chiama|colpo|di stato|del|Brumaio|perché|che|è|la|data|nel|il|calendario|repubblicano|un|calendario|inventato|da|i|rivoluzionari|con|dei|nuovi|nomi|per|i|mesi
|coup|of State||takes place|||||calls it|Coup|of State||Brumaire|||||date|||calendar|republican||calendar|invented|||Revolutionaries|with|||names|||
この|クーデター|国家の|が|起こる|その|11月|しかし|我々|それを呼ぶ|クーデター|国家の|の|ブリュメール|なぜなら|それ|それは|その|日付|に|その|カレンダー|共和制の|一つの|カレンダー|発明された|によって|その|革命家たち|とともに|の|新しい|名前|のために|その|月
这个|政变|的政权|它发生|发生|在|11月|但是|我们|称它为|政变|的政权|在|布鲁梅尔|因为|那|它是|在|日期|在|的|日历|共和历|一个|日历|发明的|由|的|革命者|伴随|的|新的|名字|为了|的|月份
dieser|Staatsstreich|Staatsstreich|er hat|stattgefunden|der|November|aber|man|man nennt ihn|Staatsstreich|Staatsstreich|des|Brumaire|weil|dass|es ist|das|Datum|im|den|Kalender|republikanisch|ein|Kalender|erfunden|von|den|Revolutionären|mit|neuen||Namen|für|die|Monate
Este|golpe|de Estado|tiene|lugar|el|noviembre|pero|se|le llama|Golpe|de Estado|de|Brumario|porque|que|es|la|fecha|en|el|calendario|republicano|un|calendario|inventado|por|los|Revolucionarios|con|de||nombres|para|los|meses
|||||||||||||Brumaire||||||||||||||||||||||
este|golpe|de Estado|ele|ocorreu|o|novembro|mas|nós|o chamamos|golpe|de Estado|do|Brumário|porque|que|é|a|data|no|o|calendário|republicano|um|calendário|inventado|por|os|Revolucionários|com|novos||nomes|para|os|meses
This coup d'état took place on November 9, 1799 but it is called the “Coup d'Etat of 18 Brumaire” because it is the date in the republican calendar, a calendar invented by the Revolutionaries with new names for the months. .
Bu darbe 9 Kasım 1799'da gerçekleşiyor ama '18 Brumaire Darbesi' olarak adlandırılıyor çünkü bu tarih, devrimciler tarafından yeni adlarla oluşturulan bir takvim olan Cumhuriyet takviminde yer alıyor.
このクーデターは1799年11月9日に発生しますが、共和制のカレンダーでの日時であるため「ブリュメール18日のクーデター」と呼ばれます。
Este golpe de estado tuvo lugar el 9 de noviembre de 1799, pero se le llama «Golpe de Estado del 18 Brumario» porque es la fecha en el calendario republicano, un calendario inventado por los revolucionarios con nuevos nombres para los meses.
Dieser Staatsstreich fand am 9. November 1799 statt, wird aber als „Staatsstreich vom 18. Brumaire“ bezeichnet, weil dies das Datum im republikanischen Kalender ist, einem Kalender, der von den Revolutionären mit neuen Namen für die Monate erfunden wurde.
Este golpe de Estado ocorreu em 9 de novembro de 1799, mas é chamado de "Golpe de Estado de 18 Brumário" porque é a data no calendário republicano, um calendário inventado pelos Revolucionários com novos nomes para os meses.
Этот государственный переворот произошел 9 ноября 1799 года, но его называют «Переворотом 18 Брумера», потому что это дата в республиканском календаре, календаре, придуманном революционерами с новыми названиями для месяцев.
حدثت هذه الانقلاب في 9 نوفمبر 1799 ولكن يُطلق عليه "انقلاب 18 برومير" لأنه التاريخ في التقويم الجمهوري، وهو تقويم اخترعه الثوار بأسماء جديدة للأشهر.
Questo colpo di stato avviene il 9 novembre 1799 ma viene chiamato «Colpo di Stato del 18 Brumaio» perché è la data nel calendario repubblicano, un calendario inventato dai Rivoluzionari con nuovi nomi per i mesi.
这次政变发生在1799年11月9日,但我们称之为“布鲁梅尔18日政变”,因为这是在共和历中的日期,这是一个由革命者发明的新历法,给月份起了新名字。
Il a été mis en place de 1792 à 1806.
هو|قد|تم|وضع|في|مكان|من|إلى
он|он|был|установлен|в|действие|с|до
esso|ha|stato|messo|in|posto|dal|a
||been|put||||
彼|(助動詞)|された|設置された|に|位置|から|まで
它|它有|被|放置|在|位置|从|到
er|er hat|worden|gesetzt|in|Platz|von|bis
Él|ha|sido|puesto|en|funcionamiento|de|a
ele|ele|foi|colocado|em|funcionamento|de|até
It was established from 1792 to 1806.
1792'den 1806'ya kadar kurulmuştur.
1792年から1806年までの間に設置されました。
Estuvo en vigor desde 1792 hasta 1806.
Er wurde von 1792 bis 1806 eingeführt.
Ele foi implementado de 1792 a 1806.
Он действовал с 1792 по 1806 год.
تم تطبيقه من 1792 إلى 1806.
È stato in vigore dal 1792 al 1806.
它从1792年到1806年实施。
C'est pour ça que de nombreux évènements historiques de cette période ont des dates un peu bizarres, des dates qui correspondent à ce calendrier révolutionnaire.
هو|لأجل|ذلك|أن|العديد|العديد|أحداث|تاريخية|من|هذه|فترة|قد|تواريخ|تواريخ|قليلا|غريبة|غريبة|تواريخ|تواريخ|التي|تتوافق|مع|هذا|تقويم|ثوري
это|для|этого|что|многие|многие|события|исторические|этой|период||они|некоторые|даты|немного|странные|странные|некоторые|даты|которые|соответствуют|к|этому|календарю|революционному
è|per|questo|che|di|numerosi|eventi|storici|di|questo|periodo|hanno|delle|date|un|poco|bizzarre|delle|date|che|corrispondono|a|questo|calendario|rivoluzionario
||it||||events|historical|||period|||dates||a little|bizarre||dates||correspond|||calendar|revolutionary
それは|のために|それ|という|の|多くの|イベント|歴史的な|の|この|時代|持っている|いくつかの|日付|一つの|少し|奇妙な|いくつかの|日付|それら|一致する|に|この|カレンダー|革命的な
它是|为了|这个|那|的|许多|事件|历史的|的|这个|时期|它们有|一些|日期|一个|有点|奇怪的|一些|日期|那些|对应|于|这个|日历|革命的
es ist|für|das|dass|von|viele|Ereignisse|historische|aus|dieser|Zeitraum|sie haben|einige|Daten|ein|wenig|seltsam|einige|Daten|die|sie entsprechen|an|diesem|Kalender|revolutionär
Es|por|eso|que|de|numerosos|eventos|históricos|de|este|período|tienen|unas|fechas|un|poco|extrañas|unas|fechas|que|corresponden|a|este|calendario|revolucionario
||||||||||||||||||||uygun düşer||||
é|para|isso|que|de|muitos|eventos|históricos|dessa||período|eles|algumas|datas|um|pouco|estranhas|algumas|datas|que|correspondem|a|esse|calendário|revolucionário
This is why many historical events of this period have somewhat bizarre dates, dates which correspond to this revolutionary calendar.
Bu nedenle, bu dönemdeki birçok tarihi olayın biraz tuhaf tarihlerinin olması, bu devrimci takvime karşılık gelmektedir.
そのため、この期間の多くの歴史的出来事は少し奇妙な日付を持っており、革命暦に対応する日付です。
Por eso muchos eventos históricos de este período tienen fechas un poco extrañas, fechas que corresponden a este calendario revolucionario.
Deshalb haben viele historische Ereignisse aus dieser Zeit etwas seltsame Daten, Daten, die diesem revolutionären Kalender entsprechen.
É por isso que muitos eventos históricos desse período têm datas um pouco estranhas, datas que correspondem a esse calendário revolucionário.
Вот почему многие исторические события этого периода имеют немного странные даты, даты, соответствующие этому революционному календарю.
لهذا السبب، فإن العديد من الأحداث التاريخية في هذه الفترة لها تواريخ غريبة بعض الشيء، تواريخ تتوافق مع هذا التقويم الثوري.
Ecco perché molti eventi storici di questo periodo hanno date un po' strane, date che corrispondono a questo calendario rivoluzionario.
这就是为什么这一时期的许多历史事件都有些奇怪的日期,这些日期对应于这个革命历法。
Bref, je ne vais pas vous détailler le déroulement du coup d'État.
باختصار|أنا|لا|سأ|لا|لكم|أشرح|ال|سير|الانقلاب|انقلاب|دولة
короче|я|не|собираюсь|не|вам|подробно рассказывать|о|ходе|переворота||
insomma|io|non|andrò|non|a voi|dettagliare|il|svolgimento|del|colpo|di stato
|||will|||detail||course||coup|of state
簡潔に言うと|私|否定の助動詞|行く|しない|あなたに|詳しく説明する|その|経過|の|クーデター|国家の
简而言之|我|不|将要|不|你们|详细说明|这个|过程|的|政变|的政权
kurz gesagt|ich|nicht|ich werde|nicht|euch|ich werde detailliert|den|Verlauf|des|Staatsstreich|Staatsstreich
En resumen|yo|no|iré|a|usted|detallar|el|desarrollo|del|golpe|de estado
||||||||seyrini|||
resumindo|eu|não|vou|não|a vocês|detalhar|o|desenrolar|do|golpe|de Estado
In short, I will not detail the course of the coup.
Kısacası, darbenin akışını size ayrıntılı bir şekilde anlatmayacağım.
とにかく、クーデターの進行について詳しく説明するつもりはありません。
En resumen, no voy a detallarles el desarrollo del golpe de estado.
Kurz gesagt, ich werde Ihnen den Ablauf des Staatsstreichs nicht im Detail schildern.
Enfim, não vou detalhar o desenrolar do golpe de Estado.
В общем, я не буду подробно рассказывать о ходе переворота.
باختصار، لن أشرح لكم تفاصيل سير الانقلاب.
Insomma, non vi racconterò nel dettaglio lo svolgimento del colpo di stato.
总之,我不打算详细讲述政变的经过。
Il s'est déroulé de manière assez paisible, il n'y a pas eu de victime.
It|has|unfolded|of|manner|quite|peaceful||there|||had||victim
он|себя|развивался|из|способ|довольно|мирно|он|не|есть|не|имел|жертва|
esso|si è|svolto|in|modo|abbastanza|pacifico|esso|non ci|è|non|stato|di|vittima
هو|قد|جرى|بطريقة|أسلوب|إلى حد ما|هادئة|هو|ليس هناك|قد|لا|حصل على|على|ضحية
彼|自身が|展開された|の|方法|かなり|平和に|彼|そこに|いた|ない|いた|の|被害者
他|自己|发生|以|方式|相当|平静|他|没有|有|不|有|的|受害者
er|sich|abgelaufen|auf|Weise|ziemlich|friedlich|es|nicht|es|nicht|gegeben||Opfer
Él|se|desarrolló|de|manera|bastante|pacífica|él|no|ha|habido|habido|de|víctima
||geçti|||||||||||
ele|se|desenrolou|de|maneira|bastante|pacífica|ele|não|houve|não||de|vítima
It took place in a fairly peaceful manner, there were no casualties.
かなり平和的に進行し、犠牲者は出ませんでした。
Se desarrolló de manera bastante pacífica, no hubo víctimas.
Es verlief ziemlich friedlich, es gab keine Opfer.
Aconteceu de maneira bastante pacífica, não houve vítimas.
Он прошел довольно мирно, жертв не было.
لقد جرى بشكل هادئ إلى حد ما، ولم يكن هناك أي ضحايا.
Si è svolto in modo abbastanza pacifico, non ci sono state vittime.
这次事件进行得相当平静,没有造成任何伤亡。
Retenez simplement que grâce au Coup d'État du 18 Brumaire, un nouveau régime politique est mis en place : le Consulat.
Note|simply|that|thanks|to the|Coup|of State|of the|Brumaire|a|new|regime|political||put|in|in place||Consulate
запомните|просто|что|благодаря|к|перевороту|государственному|18|Брумера|новый||режим|политический|есть|установлен|в|место|консулат|
ricordate|semplicemente|che|grazie|al|colpo|di stato|del|Brumaio|un|nuovo|regime|politico|è|messo|in|posto|il|Consolato
احتفظوا|ببساطة|أن|بفضل|إلى|انقلاب|دولة|في|برومير|نظام|جديد|نظام|سياسي|هو|موضوع|في|مكان|القنصلية|
覚えておいてください|単に|ということ|のおかげで|に|クーデター|政府|の|ブリュメール|一つの|新しい|政治体制|政治|は|設置され|に|置かれ|その|共和国
记住|简单地|这个|多亏|于|政变|国家|的|布鲁梅尔|一个|新|政治体制|政治|是|被放置|在|位置|这个|领事政府
behaltet|einfach|dass|dank|an|Putsch|Staats|am|Brumaire|ein|neues|Regime|politisches|ist|gesetzt|in|Stellung|das|Konsulat
Recuerden|simplemente|que|gracias|al|Golpe|de Estado|del|Brumario|un|nuevo|régimen|político|es|puesto|en|marcha|el|Consulado
||||||||Brumaire||||||||||Konsolosluk
retenham|simplesmente|que|graças|ao|golpe|de Estado|do|Brumário|um|novo|regime|político|é|colocado|em|lugar|o|Consulado
Just remember that thanks to the Coup d'Etat of 18 Brumaire, a new political regime was put in place: the Consulate.
Sadece şunu hatırlayın ki, 18 Brumaire Darbesi sayesinde yeni bir siyasi rejim kuruldu: Konsüllük.
単に、ブリュメール18日のクーデターのおかげで、新しい政治体制が設置されたことを覚えておいてください:コンスラートです。
Recuerden simplemente que gracias al Golpe de Estado del 18 Brumario, se establece un nuevo régimen político: el Consulado.
Merken Sie sich einfach, dass durch den Staatsstreich vom 18. Brumaire ein neues politisches Regime eingerichtet wurde: das Konsulat.
Apenas lembre-se que graças ao Golpe de Estado de 18 Brumário, um novo regime político foi estabelecido: o Consulado.
Просто запомните, что благодаря государственному перевороту 18 Брумера был установлен новый политический режим: консулат.
تذكر فقط أنه بفضل انقلاب 18 برومير، تم إنشاء نظام سياسي جديد: القنصلية.
Ricordate semplicemente che grazie al Colpo di Stato del 18 Brumaio, è stato instaurato un nuovo regime politico: il Consolato.
请记住,感谢11月9日的政变,建立了一个新的政治制度:领事制。
C'est un régime politique autoritaire.
هو|نظام|نظام|سياسي|استبدادي
это|режим||политический|авторитарный
esso è|un|regime|politico|autoritario
||regime||authoritarian
それは|一つの|政治体制|政治的|権威主義的
这是|一个|政治体制|政治|威权的
es ist|ein|Regime|politisches|autoritär
Es|un|régimen|político|autoritario
é|um|regime|político|autoritário
It is an authoritarian political regime.
Bu otoriter bir siyasi rejimdir.
これは権威主義的な政治体制です。
Es un régimen político autoritario.
Es ist ein autoritäres politisches Regime.
É um regime político autoritário.
Это авторитарный политический режим.
إنه نظام سياسي استبدادي.
È un regime politico autoritario.
这是一个专制的政治制度。
Officiellement, il est dirigé par trois hommes, trois consuls.
Officially||is|led|by|three|men|three|consuls
официально|он|есть|управляется|тремя|три|человека|три|консула
ufficialmente|esso|è|diretto|da|tre|uomini|tre|consoli
رسميًا|هو|هو|مُدار|بواسطة|ثلاثة|رجال|ثلاثة|قناصل
オフィシャルに|彼|は|指導されている|によって|三人の|男性|三人の|領事
官方地|它|是|被领导|由|三个|男人|三个|领事
offiziell|er|ist|geleitet|von|drei|Männer|drei|Konsuln
Oficialmente|él|está|dirigido|por|tres|hombres|tres|cónsules
||||||||konsolos
oficialmente|ele|é|dirigido|por|três|homens|três|cônsules
Officially, it is headed by three men, three consuls.
Resmi olarak, üç adam, üç konsül tarafından yönetilmektedir.
公式には、3人の男、3人の執政官によって運営されています。
Oficialmente, está dirigido por tres hombres, tres cónsules.
Offiziell wird es von drei Männern, drei Konsuln, geleitet.
Oficialmente, é dirigido por três homens, três cônsoles.
Официально им управляют трое мужчин, трое консулов.
رسمياً، يتم إدارته من قبل ثلاثة رجال، ثلاثة قناصل.
Ufficialmente, è guidato da tre uomini, tre consoli.
官方上,它由三个人,三个领事领导。
Mais en réalité, seul un d'entre eux a vraiment le pouvoir : le 1er Consul.
لكن|في|الواقع|فقط|واحد|من بينهم|هم|لديه|حقًا|ال|السلطة|ال|الأول|قنصل
но|в|реальности|только|один|из них|них|имеет|действительно|1-й||||консул
ma|in|realtà|solo|uno|di loro|essi|ha|davvero|il|potere|il|primo|Console
|||||of them|them||||power||is|Consul
しかし|に|現実|唯一の|一人|の中の|彼ら|持っている|本当に|その|権力|その|第1|コンスル
但是|在|现实|只有|一个|他们中的|他们|有|真正地|权力|||第一|领事
aber|in|Wirklichkeit|nur|ein|von|ihnen|hat|wirklich|die|||1|Konsul
Pero|en|realidad|solo|uno|de entre|ellos|tiene|realmente|el|poder|el|primer|Cónsul
|||||||||||||Konsül
mas|em|realidade|apenas|um|deles|eles|tem|realmente|o|poder|o|1º|Cônsul
But in reality, only one of them really has the power: the 1st Consul.
しかし実際には、そのうちの1人だけが本当に権力を持っています:第1執政官です。
Pero en realidad, solo uno de ellos tiene realmente el poder: el Primer Cónsul.
Aber in Wirklichkeit hat nur einer von ihnen wirklich die Macht: der 1. Konsul.
Mas na realidade, apenas um deles tem realmente o poder: o 1º Cônsul.
Но на самом деле только один из них действительно имеет власть: Первый консул.
لكن في الواقع، هناك واحد فقط منهم لديه السلطة الحقيقية: القنصل الأول.
Ma in realtà, solo uno di loro ha davvero il potere: il Primo Console.
但实际上,只有一个人真正拥有权力:第一执政。
Et devinez qui est le 1er Consul ?
And(1)|guess|||||Consul
и|угадайте|кто|есть|1-й||консул
e|indovinate|chi|è|il|primo|Console
و|خمنوا|من|هو|ال|الأول|قنصل
そして|推測してください|誰|です|その|1番目の|領事
而且|猜|谁|是|第一|领事|领事
und|erraten Sie|wer|ist|der|1|Konsul
Y|adivinen|quién|es|el|primer|Cónsul
||||||Konsül
e|adivinhe|quem|é|o|1º|Cônsul
And guess who is the 1st Consul?
そして、誰が第1執政官か想像できますか?
¿Y adivina quién es el Primer Cónsul?
Und ratet mal, wer der 1. Konsul ist?
E adivinha quem é o 1º Cônsul?
И угадайте, кто Первый консул?
وخمّن من هو القنصل الأول؟
E indovinate chi è il Primo Console?
你猜第一执政是谁?
Napoléon, bien sûr !
نابليون|جيد|بالتأكيد
Наполеон|хорошо|конечно
Napoleone|bene|certo
ナポレオン|もちろん|確か
拿破仑|很|确定
Napoleon|gut|sicher
Napoleón|bien|seguro
Napoleão|bem|certo
Napoleon, of course!
ナポレオン、もちろん!
¡Napoleón, por supuesto!
Napoleon, natürlich!
Napoleão, claro!
Наполеон, конечно!
نابليون، بالطبع!
Napoleone, ovviamente!
当然是拿破仑!
À 30 ans, il devient donc l'homme le plus puissant de France.
في|سنة|هو|يصبح|لذلك|الرجل|ال|الأكثر|قوة|في|فرنسا
в|лет|он|становится|значит|человеком|самым||мощным|в|Франции
a|anni|egli|diventa|quindi|l'uomo|il|più|potente|di|Francia
|||becomes|therefore|the man|||powerful||
30|歳|彼|なる|したがって|男|最も|より|強力な|の|フランス
在|岁|他|成为|所以|人|最|强大|有权力|的|法国
mit|Jahren|er|wird|also|der Mann|die|am|mächtig|von|Frankreich
A|años|él|se convierte|por lo tanto|el hombre|el|más|poderoso|de|Francia
aos|anos|ele|se torna|portanto|o homem|o|mais|poderoso|da|França
At 30, he therefore became the most powerful man in France.
30歳で、彼はフランスで最も権力のある男となる。
A los 30 años, se convierte en el hombre más poderoso de Francia.
Mit 30 Jahren wird er also der mächtigste Mann Frankreichs.
Aos 30 anos, ele se torna, portanto, o homem mais poderoso da França.
В 30 лет он становится самым могущественным человеком во Франции.
في سن الثلاثين، أصبح الرجل الأكثر قوة في فرنسا.
A 30 anni, diventa quindi l'uomo più potente di Francia.
在30岁时,他成为法国最有权势的人。
En prenant le pouvoir, Napoléon fait une autre déclaration qui est restée dans l'histoire : «La Révolution est fixée aux principes qui l'ont commencée : elle est finie.» Le message que Napoléon veut faire passer, c'est que les idées de la Révolution ont définitivement gagné face au royalisme, et qu'il est temps maintenant de mettre fin aux troubles et à l'instabilité de la période révolutionnaire.
في|أخذ|السلطة||نابليون|يفعل|إعلان|آخر||التي|هي|بقيت|في|التاريخ|الثورة||هي|محددة|إلى|المبادئ|التي|التي|بدأت|هي|هي|انتهت|الرسالة||أن|نابليون|يريد|أن يفعل|يوصل|هو|أن|الأفكار||من|الثورة||قد|نهائياً|انتصرت|أمام|الملكية||و|أنه|هو|الوقت|الآن|أن|يضع|نهاية|إلى|الاضطرابات|و|إلى|عدم الاستقرار|من|الفترة||الثورية
в|принимая|власть||Наполеон|делает|еще|одно|заявление|которое|есть|оставшееся|в|истории||Революция|есть|закрепленная|на|принципы|которые|её|начавшую|она|есть|законченная||сообщение|что|Наполеон|хочет|делать|передать|это|что|идеи||Революции||||||||||||||||||||||||период|революционный
nel|prendere|il|potere|Napoleone|fa|una|altra|dichiarazione|che|è|rimasta|nella|storia|La|Rivoluzione|è|fissata|ai|principi|che|l'hanno|iniziata|essa|è|finita|Il|messaggio|che|Napoleone|vuole|fare|passare|è|che|le|idee|della|la|Rivoluzione|hanno|definitivamente|vinto|di fronte|al|royalismo|e|che lui|è|tempo|ora|di|mettere|fine|ai|disordini|e|all'|instabilità|del|il|periodo|rivoluzionario
|taking||power|Napoleon||||declaration|||remained|||The|Revolution|is|fixed|to the|principles||have|begun|it|is|finished||message||Napoleon|||pass||||ideas|||Revolution||definitely|won|face||royalism||it||time|now||put|finished|to|troubles|and||instability|of||period|revolutionary
(前置詞)|取る|(定冠詞)|権力|ナポレオン|行う|(不定冠詞)|別の|宣言|(関係代名詞)|である|残った|(前置詞)|歴史|(定冠詞)|革命|である|定められている|(前置詞)|原則|(関係代名詞)|それを|始めた|それ|である|終わった|(定冠詞)|メッセージ|(関係代名詞)|ナポレオン|欲しい|行う|通す|それは|(接続詞)|(定冠詞)|考え|(前置詞)|(定冠詞)|革命|持っている|永久に|勝った|対して|(前置詞)|王政|そして|彼が|である|時間|今|(前置詞)|置く|終わり|(前置詞)|混乱|そして|(前置詞)||(前置詞)|(定冠詞)|時代|革命的
在|采取|权力||拿破仑|做|一个|另一个|声明|这|是|留下|在|历史|这|革命|是|确定|于|原则|这|它们已经|开始|它|是|结束|这个|信息|这个|拿破仑|想要|传达|传递|这就是|这个|这些|思想|的|这|革命|它们已经|永久地|赢得|面对|向|君主主义|和|他|是|时候|现在|去|结束|结束|于|动荡|和|于|不稳定|的|这|时期|革命的
beim|ergreifend|die|Macht|Napoleon|er macht|eine|andere|Erklärung|die|sie ist|geblieben|in|die Geschichte|die|Revolution|sie ist|festgelegt|auf die|Prinzipien|die|sie haben|begonnen|sie|sie ist|beendet|die|Botschaft|dass|Napoleon|er will|machen|übermitteln|es ist|dass|die|Ideen|der|die|Revolution|sie haben|endgültig|gewonnen|gegenüber|dem|Royalismus|und|dass er|er ist|Zeit|jetzt|zu|setzen|Ende|an die|Unruhen|und|an die|Instabilität|der|die|Periode|revolutionär
Al|tomar|el|poder|Napoleón|hace|una|otra|declaración|que|ha|permanecido|en|la historia|La|Revolución|está|fijada|a los|principios|que|la|comenzada|ella|está|terminada|El|mensaje|que|Napoleón|quiere|hacer|pasar|es|que|las|ideas|de|la|Revolución|han|definitivamente|ganado|frente|al|royalismo|y|que él|está|tiempo|ahora|de|poner|fin|a los|disturbios|y|a|la inestabilidad|de|la|período|revolucionario
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||kesinlikle||||krallık|||||||||||||istikrarsızlık||||
ao|tomar|o|poder|Napoleão|faz|uma|outra|declaração|que|é|ficou|na|história|A|Revolução|está|fixada|aos|princípios|que|a|começada|ela|está|acabada|O|mensagem|que|Napoleão|quer|fazer|passar|é|que|as|ideias|da|a|Revolução|têm|definitivamente|ganhado|frente|ao|royalismo|e|que ele|é|tempo|agora|de|colocar|fim|aos|problemas|e|à|instabilidade|da|a|período|revolucionário
By taking power, Napoleon made another declaration which has remained in history: "The Revolution is fixed on the principles which began it: it is finished." The message that Napoleon wants to convey is that the ideas of the Revolution have definitely won against royalism, and that it is now time to put an end to the troubles and instability of the revolutionary period.
Bij zijn machtsovername deed Napoleon nog een uitspraak die de geschiedenis is ingegaan: "De Revolutie staat vast op de principes waarmee ze begon: ze is afgelopen". De boodschap die Napoleon wilde overbrengen was dat de ideeën van de Revolutie het definitief hadden gewonnen van het royalisme en dat het nu tijd was om een einde te maken aan de onrust en instabiliteit van de revolutionaire periode.
İktidarı ele geçirerek, Napolyon tarihe geçen başka bir açıklama yapıyor: «Devrim, onu başlatan ilkelere bağlıdır: sona ermiştir.» Napolyon'un vermek istediği mesaj, Devrim'in fikirlerinin monarşiye karşı kesin bir zafer kazandığı ve artık devrim döneminin kargaşalarına ve istikrarsızlığına son vermenin zamanının geldiğidir.
権力を握ることで、ナポレオンは歴史に残る別の宣言を行う。「革命はそれを始めた原則に固定されている:それは終わった。」ナポレオンが伝えたいメッセージは、革命の思想が王政に対して決定的に勝利したということであり、今こそ革命の混乱と不安定さを終わらせる時であるということだ。
Al tomar el poder, Napoleón hace otra declaración que ha quedado en la historia: «La Revolución está fijada a los principios que la han comenzado: ha terminado.» El mensaje que Napoleón quiere transmitir es que las ideas de la Revolución han ganado definitivamente frente al royalismo, y que es hora de poner fin a los disturbios y a la inestabilidad del período revolucionario.
Als Napoleon die Macht übernahm, machte er eine weitere Erklärung, die in die Geschichte einging: „Die Revolution ist an die Prinzipien gebunden, die sie begonnen haben: Sie ist beendet.“ Die Botschaft, die Napoleon vermitteln möchte, ist, dass die Ideen der Revolution endgültig gegen den Royalismus gewonnen haben und dass es jetzt an der Zeit ist, die Unruhen und die Instabilität der revolutionären Zeit zu beenden.
Ao assumir o poder, Napoleão faz uma outra declaração que ficou na história: «A Revolução está fixada nos princípios que a iniciaram: ela está acabada.» A mensagem que Napoleão quer transmitir é que as ideias da Revolução venceram definitivamente o royalismo, e que agora é hora de pôr fim aos distúrbios e à instabilidade do período revolucionário.
Приходя к власти, Наполеон делает еще одно заявление, которое осталось в истории: «Революция привязана к принципам, которые ее начали: она закончена.» Сообщение, которое Наполеон хочет донести, заключается в том, что идеи Революции окончательно победили над роялизмом, и теперь пришло время положить конец беспорядкам и нестабильности революционного периода.
عند توليه السلطة، أدلى نابليون ببيان آخر ظل في التاريخ: «الثورة مرتبطة بالمبادئ التي بدأت بها: لقد انتهت.» الرسالة التي يريد نابليون إيصالها هي أن أفكار الثورة قد انتصرت نهائيًا على الملكية، وأن الوقت قد حان الآن لوضع حد للاضطرابات وعدم الاستقرار في الفترة الثورية.
Prendendo il potere, Napoleone fa un'altra dichiarazione che è rimasta nella storia: «La Rivoluzione è fissata ai principi che l'hanno iniziata: è finita.» Il messaggio che Napoleone vuole trasmettere è che le idee della Rivoluzione hanno definitivamente vinto contro il royalismo, e che è tempo ora di porre fine ai disordini e all'instabilità del periodo rivoluzionario.
拿破仑掌权时发表了一个在历史上留下深刻印记的声明:‘革命是固定在开始它的原则上的:它已经结束。’拿破仑想要传达的信息是,革命的思想已经在君主制面前取得了决定性的胜利,现在是结束革命时期的动荡和不稳定的时候了。
Dans la nouvelle constitution, la Constitution de l'an VIII, Napoléon donne au Consulat des apparences démocratiques.
In|||constitution||Constitution||the year|VIII|Napoleon|||Consulate||appearances|democratic
в||новую|конституцию||Конституция||года|VIII|Наполеон|дает||консульству||видимости|демократические
nella|la|nuova|costituzione|la|Costituzione|dell'|anno|VIII|Napoleone|dà|al|Consolato|delle|apparenze|democratiche
في|الدستور|الجديدة||الدستور||من|السنة|الثامنة|نابليون|يعطي|إلى|القنصلية|بعض|المظاهر|الديمقراطية
に|定冠詞|新しい|憲法|定冠詞|憲法|の|年|VIII|ナポレオン|与える|に|統治|の|外見|民主的な
在|这|新的|宪法|这|宪法|的|第八年|八|拿破仑|给予|给|领事政府|一些|外表|民主的
in|die|neue|Verfassung|die|Verfassung|des|Jahr|VIII|Napoleon|er gibt|dem|Konsulat|den|Anschein|demokratisch
En|la|nueva|constitución|la||del|año|VIII|Napoleón|da|al|Consulado|de|apariencias|democráticas
||||||||||||Konsolosluk|||
na|a|nova|constituição|a|Constituição|do|ano|VIII|Napoleão|dá|ao|Consulado|umas|aparências|democráticas
In the new constitution, the Constitution of the year VIII, Napoleon gives the Consulate democratic appearances.
Yeni anayasada, VIII. Yıl Anayasası'nda, Napolyon Konsüllüğe demokratik bir görüntü kazandırıyor.
新しい憲法、年8の憲法の中で、ナポレオンは執政政府に民主的な外観を与える。
En la nueva constitución, la Constitución del año VIII, Napoleón da al Consulado apariencias democráticas.
In der neuen Verfassung, der Verfassung des Jahres VIII, verleiht Napoleon dem Konsulat demokratische Anschein.
Na nova constituição, a Constituição do ano VIII, Napoleão dá ao Consulado aparências democráticas.
В новой конституции, Конституции VIII года, Наполеон придает консульству демократические черты.
في الدستور الجديد، دستور السنة الثامنة، يمنح نابليون القنصلية مظاهر ديمقراطية.
Nella nuova costituzione, la Costituzione dell'anno VIII, Napoleone conferisce al Consolato apparenze democratiche.
在新宪法,即第八年宪法中,拿破仑赋予了执政府一些民主的外表。
Mais en réalité, c'est une organisation très autocratique.
لكن|في|الواقع|هو|منظمة||جداً|استبدادية
но|в|действительности|это||организация|очень|автократическая
ma|in|realtà|è|un'||molto|autocratica
||reality|||organization||autocratic
しかし|に|現実|それは|一つの|組織|非常に|独裁的
但是|在|现实中|这就是|一种|组织|非常|专制的
aber|in|Wirklichkeit|es ist|eine|Organisation|sehr|autokratisch
Pero|en|realidad|es|una|organización|muy|autocrática
mas|em|realidade|é|uma|organização|muito|autocrática
But in reality, it is a very autocratic organization.
Ama gerçekte, bu çok otokratik bir organizasyon.
しかし実際には、それは非常に独裁的な組織である。
Pero en realidad, es una organización muy autocrática.
Aber in Wirklichkeit ist es eine sehr autokratische Organisation.
Mas, na realidade, é uma organização muito autocrática.
Но на самом деле это очень автократическая организация.
لكن في الواقع، إنها منظمة ذات طابع استبدادي للغاية.
Ma in realtà, è un'organizzazione molto autocratica.
但实际上,这是一种非常专制的组织。
C'est lui, le 1er Consul, qui concentre tous les pouvoirs.
هو|هو|القنصل|الأول||الذي|يركز|جميع|السلطات|
это|он||1-й|консул|который|концентрирует|все||полномочия
è|lui|il|primo|Console|che|concentra|tutti|i|poteri
|him|||Consul||concentrates|||powers
それは|彼|その|第1|コンスル|誰が|集中させる|すべての|その|権力
这就是|他|第一|第一|领事|这|集中|所有|这些|权力
es ist|er|der|1|Konsul|der|er konzentriert|alle|die|Mächte
Es|él|el|primer|Cónsul|quien|concentra|todos|los|poderes
||||Konsül|||||yetkileri
é|ele|o|1º|Cônsul|que|concentra|todos|os|poderes
It is he, the 1st Consul, who concentrates all the powers.
すべての権力を集中させるのは、彼、第一執政である。
Es él, el 1er Cónsul, quien concentra todos los poderes.
Er, der 1. Konsul, konzentriert alle Macht.
É ele, o 1º Cônsul, que concentra todos os poderes.
Это он, Первый консул, сосредоточивает все полномочия.
إنه، القنصل الأول، الذي يركز جميع السلطات.
È lui, il 1° Console, che concentra tutti i poteri.
作为第一执政,他集中所有的权力。
De facto, Napoléon décide et fait adopter les lois qu'il veut (d'ailleurs, il n'hésite pas à changer le résultat du vote quand il ne lui convient pas).
Of|de facto|Napoleon|decides||makes|adopt|the|laws||wants|by the way||doesn't hesitate|||change|the|result||vote|when||||suits|not
фактически|фактически|Наполеон|решает|и|делает|принимать|те|законы|которые он|хочет|кстати|он|не колеблется|не|чтобы|менять|результат||голосования||когда|он|не|ему|подходит|
di|fatto|Napoleone|decide|e|fa|adottare|le|leggi|che lui|vuole|peraltro|lui|non esita|non|a|cambiare|il|risultato|del|voto|quando|lui|non|gli|conviene|non
من|الناحية|نابليون|يقرر|و|يفعل|اعتماد|القوانين||التي|يريد|علاوة على ذلك|هو|لا يتردد|لا|في|تغيير|النتيجة|النتيجة|من|التصويت|عندما|هو|لا|له|تناسب|لا
(前置詞)|実質的に|ナポレオン|決定する|そして|行う|採用する|(定冠詞)|法律|彼が|欲しい|(ちなみに)|彼|躊躇しない|(否定詞)|(前置詞)|変える|(定冠詞)|結果|(前置詞)|投票|いつ|彼|(否定詞)|彼に|合う|(否定詞)
的|事实上|拿破仑|决定|和|使|采纳|这些|法律|他|想要|此外|他|不犹豫|不|去|改变|结果|结果|投票|投票|当|它|不|他|适合|不
von|Fakt|Napoleon|er entscheidet|und|er macht|annehmen|die|Gesetze|die|er will|übrigens|er|er zögert nicht|nicht|zu|ändern|das|Ergebnis|der|Abstimmung|wenn|es|nicht|ihm|es passt|nicht
De|hecho|Napoleón||y|hace||las|leyes|que él|quiere|(además|él|no duda|en|a|cambiar|el|resultado|de|voto|cuando|él|no|le|conviene|en
|||||||||||||||||||||||||uyar|
de|fato|Napoleão|decide|e|faz|adotar|as|leis|que ele|quer|aliás|ele|não hesita|não|a|mudar|o|resultado|da|votação|quando|ele|não|a ele|convém|
De facto, Napoleon decides and passes the laws he wants (moreover, he does not hesitate to change the result of the vote when it does not suit him).
De facto, Napolyon istediği yasaları kabul ettiriyor ve kabul ettiriyor (ayrıca, kendisi için uygun olmadığında oylama sonucunu değiştirmekten çekinmiyor).
事実上、ナポレオンは自分が望む法律を決定し、採用させます(実際、彼は自分に都合の悪い投票結果を変更することをためらいません)。
De facto, Napoleón decide y hace adoptar las leyes que quiere (además, no duda en cambiar el resultado de la votación cuando no le conviene).
De facto entscheidet Napoleon und lässt die Gesetze annehmen, die er will (übrigens zögert er nicht, das Ergebnis der Abstimmung zu ändern, wenn es ihm nicht passt).
De fato, Napoleão decide e faz adotar as leis que quer (aliás, ele não hesita em mudar o resultado da votação quando não lhe convém).
Фактически, Наполеон решает и принимает законы, которые он хочет (кстати, он не стесняется изменять результаты голосования, когда они ему не подходят).
فعليًا، نابليون يقرر ويجعل القوانين التي يريدها تُعتمد (بالمناسبة، لا يتردد في تغيير نتيجة التصويت عندما لا تناسبه).
De facto, Napoleone decide e fa adottare le leggi che vuole (d'altronde, non esita a cambiare il risultato del voto quando non gli conviene).
事实上,拿破仑决定并通过他想要的法律(而且,当投票结果不符合他时,他毫不犹豫地改变结果)。
Mais les Français semblent relativement satisfaits de cette nouvelle organisation.
لكن|الفرنسيون||يبدو|نسبياً|راضين|عن|هذه|الجديدة|التنظيم
но|те|французы|кажутся|относительно|удовлетворенными|этой||новой|организацией
ma|i|francesi|sembrano|relativamente|soddisfatti|di|questa|nuova|organizzazione
|||seem|relatively|satisfied||||organization
しかし|フランス人|フランス人|のように見える|比較的|満足している|に|この|新しい|組織
但是|这些|法国人|似乎|相对|满意|对|这个|新|组织
aber|die|Franzosen|sie scheinen|relativ|zufrieden|mit|dieser|neue|Organisation
Pero|los|franceses||relativamente|satisfechos|con|esta|nueva|organización
|||||satisfied||||
mas|os|franceses|parecem|relativamente|satisfeitos|com|essa|nova|organização
But the French seem relatively satisfied with this new organization.
Ancak Fransızlar bu yeni organizasyondan oldukça memnun görünüyorlar.
しかし、フランス人はこの新しい組織に比較的満足しているようです。
Pero los franceses parecen relativamente satisfechos con esta nueva organización.
Aber die Franzosen scheinen mit dieser neuen Organisation relativ zufrieden zu sein.
Mas os franceses parecem relativamente satisfeitos com essa nova organização.
Но французы, похоже, относительно довольны этой новой организацией.
لكن يبدو أن الفرنسيين راضون نسبيًا عن هذا التنظيم الجديد.
Ma i francesi sembrano relativamente soddisfatti di questa nuova organizzazione.
但法国人似乎对这种新组织相对满意。
Napoléon consolide sa position grâce à de nouvelles victoires militaires.
Napoleon|consolidates||position|||||victories|military
Наполеон|укрепляет|свою|позицию|благодаря|новым|победам|новым|победам|военным
Napoleone|consolida|la sua|posizione|grazie|a|a|nuove|vittorie|militari
نابليون|يعزز|موقعه|موقعه|بفضل|إلى|من|جديدة|انتصارات|عسكرية
ナポレオン|確立する|彼の|地位|〜のおかげで|に|の|新しい|勝利|軍事的
拿破仑|巩固|他的|地位|由于|对|一些|新|胜利|军事的
Napoleon|er festigt|seine|Position|dank|an|neuen|neue|Siege|militärischen
Napoleón|consolida|su|posición|gracias|a|de|nuevas|victorias|militares
|sağlamlaştırır||||||||
Napoleão|consolida|sua|posição|graças|a|novas||vitórias|militares
Napoleon consolidates his position thanks to new military victories.
Napolyon, yeni askeri zaferler sayesinde konumunu pekiştiriyor.
ナポレオンは新たな軍事的勝利によって自らの地位を強化します。
Napoleón consolida su posición gracias a nuevas victorias militares.
Napoleon festigt seine Position durch neue militärische Siege.
Napoleão consolida sua posição graças a novas vitórias militares.
Наполеон укрепляет свою позицию благодаря новым военным победам.
نابليون يعزز موقعه بفضل انتصارات عسكرية جديدة.
Napoleone consolida la sua posizione grazie a nuove vittorie militari.
拿破仑通过新的军事胜利巩固了自己的地位。
Il signe des traités de paix avec l'Autriche et l'Angleterre.
هو|يوقع|بعض|معاهدات|من|سلام|مع|النمسا|و|إنجلترا
он|подписывает|мирные|договоры|о|мире|с|Австрией|и|Англией
egli|firma|dei|trattati|di|pace|con||e|
|sign||treaties||peace||Austria||England
彼|署名する|いくつかの|条約|の|平和|と||と|
他|签署|一些|条约|和|和平|与|奥地利|和|英国
er|er unterschreibt|die|Verträge|über|Frieden|mit|Österreich|und|England
Él|firma|unos|tratados|de|paz|con|Austria|y|Inglaterra
||||barış|||||
ele|assina|os|tratados|de|paz|com|a Áustria|e|a Inglaterra
He signs peace treaties with Austria and England.
Avusturya ve İngiltere ile barış antlaşmaları imzalıyor.
彼はオーストリアとイギリスとの間で平和条約に署名します。
Firma tratados de paz con Austria y Inglaterra.
Er unterzeichnet Friedensverträge mit Österreich und England.
Ele assina tratados de paz com a Áustria e a Inglaterra.
Он подписывает мирные договоры с Австрией и Англией.
يوقع معاهدات سلام مع النمسا وإنجلترا.
Firma trattati di pace con l'Austria e l'Inghilterra.
他与奥地利和英国签署了和平条约。
Les Français peuvent souffler un peu après une décennie de guerre.
The||can|breathe|a|a little|||decade||war
эти|французы|могут|вздохнуть|немного|немного|после|десятилетия|||войны
i|francesi|possono|soffiare|un|po'|dopo|un'|decennio|di|guerra
ال|فرنسيون|يمكنهم|التنفس|قليلاً|قليلاً|بعد|عقد|عقد|من|حرب
フランス人|フランス人|できる|息をつく|一つの|少し|の後|一つの|十年|の|戦争
法国的|法国人|可以|喘口气|一点|稍微|在之后|十年|十年|的|战争
die|Franzosen|können|ausatmen|ein|wenig|nach|einem|Jahrzehnt|von|Krieg
Los|franceses|pueden|respirar|un|poco|después|una|década|de|guerra
|||nefes almak|||||on yıl||
os|franceses|podem|respirar|um|pouco|depois de|uma|década|de|guerra
The French can breathe a bit after a decade of war.
Fransızlar, on yıllık savaşın ardından biraz nefes alabilirler.
フランス人は10年間の戦争の後、少し息をつくことができます。
Los franceses pueden respirar un poco después de una década de guerra.
Die Franzosen können nach einem Jahrzehnt des Krieges ein wenig durchatmen.
Os franceses podem respirar um pouco após uma década de guerra.
Французы могут немного вздохнуть после десятилетия войны.
يمكن للفرنسيين أن يأخذوا نفسًا بعد عقد من الحرب.
I francesi possono tirare un sospiro di sollievo dopo un decennio di guerra.
法国人可以稍微松口气,经过十年的战争。
Ah oui, «souffler un peu», ça veut dire «se reposer après un effort».
آه|نعم|التنفس|قليلاً|قليلاً|ذلك|يعني|قول|أنفسهم|الراحة|بعد|جهد|جهد
ах|да|вздохнуть|немного|немного|это|значит|сказать|себе|отдохнуть|после|усилия|
ah|sì|soffiare|un|po'|questo|significa|dire|si|riposare|dopo|un|sforzo
||breathe||a little|it||mean||rest|||effort
あ|はい|息をつく|一|少し|それ|意味する|言う|自分を|休む|後に|一|努力
啊|是的|喘气|一点|稍微|这|意思是|说|自己|休息|在之后|一次|努力
ah|ja|ausatmen|ein|wenig|das|bedeutet|sagen|sich|ausruhen|nach|ein|Anstrengung
Ah|sí|'soplar'|un|poco|eso|quiere|decir|'se'|descansar|después|un|esfuerzo
||nefes almak||||||||||
ah|sim|respirar|um|pouco|isso|quer|dizer|se|descansar|depois de|um|esforço
Ah yes, "to breathe a little", that means "to rest after an effort".
Ah evet, 'biraz nefes almak', 'bir çabadan sonra dinlenmek' anlamına geliyor.
ああ、"少し休む"というのは"努力の後に休む"という意味です。
Ah sí, «respirar un poco», significa «descansar después de un esfuerzo».
Ach ja, "ein wenig durchatmen" bedeutet "sich nach einer Anstrengung auszuruhen".
Ah sim, "respirar um pouco", significa "descansar após um esforço".
Ах да, «вздохнуть немного» означает «отдохнуть после усилия».
آه نعم، "أخذ نفسًا"، يعني "الراحة بعد جهد".
Ah sì, «tirare un sospiro di sollievo» significa «riposarsi dopo uno sforzo».
哦,是的,“稍微松口气”意味着“在努力后休息一下”。
Par exemple, si vous faites un sprint, après vous devez vous arrêter pour reprendre votre souffle, votre respiration.
من|مثال|إذا|أنتم|تفعلون|سباق|سباق|بعد|أنتم|يجب عليكم|أنفسكم|التوقف|من أجل|استعادة|تنفسكم|تنفس|تنفسكم|تنفس
по|примеру|если|вы|делаете|спринт||после|вы|должны|себе|остановиться|чтобы|восстановить|ваше|дыхание||дыхание
per|esempio|si|voi|fate|un|sprint|dopo|voi|dovete|vi|fermarvi|per|riprendere|il vostro|respiro|la vostra|respirazione
|example|if|you|do|a|sprint|after||must||stop||resume||breath||breathing
例えば|例|もし|あなた|する|一つの|スプリント|後で|あなた|しなければならない|あなた|止まる|ために|取り戻す|あなたの|息|あなたの|呼吸
通过|例子|如果|你|做|一次|冲刺|然后|你|必须|自己|停下来|为了|恢复|你的|呼吸||呼吸
für|Beispiel|wenn|Sie|machen|ein|Sprint|nach|Sie|müssen|sich|anhalten|um|wieder aufnehmen|Ihr|Atem|Ihre|Atmung
Por|ejemplo|si|usted|hace|un|sprint|después|usted|debe|usted|detenerse|para|recuperar|su|aliento|su|respiración
||||||sprint|||||||||||
por|exemplo|se|você|faz|um|sprint|depois|você|deve|se|parar|para|retomar|sua|respiração|sua|respiração
For example, if you are doing a sprint, after that you have to stop to catch your breath, your breathing.
例えば、スプリントをした後は、息を整えるために止まる必要があります。
Por ejemplo, si haces un sprint, después debes detenerte para recuperar el aliento, tu respiración.
Zum Beispiel, wenn Sie einen Sprint machen, müssen Sie danach anhalten, um wieder zu Atem zu kommen.
Por exemplo, se você fizer um sprint, depois você deve parar para recuperar o fôlego, a respiração.
Например, если вы делаете спринт, после этого вам нужно остановиться, чтобы восстановить дыхание.
على سبيل المثال، إذا كنت تجري بسرعة، بعد ذلك يجب أن تتوقف لتستعيد أنفاسك.
Ad esempio, se fai uno sprint, dopo devi fermarti per riprendere fiato, il tuo respiro.
例如,如果你进行短跑,之后你需要停下来喘口气,恢复呼吸。
Mais on utilise aussi cette expression de manière figurée.
But|one|uses|also|this|expression||way|figuratively
но|мы|используем|также|эту|выражение|в|манере|фигурально
ma|si|usa|anche|questa|espressione|in|modo|figurato
لكن|نحن|نستخدم|أيضاً|هذه|تعبير|بشكل|طريقة|مجازي
しかし|私たちは|使用します|も|この|表現|の|方法|比喩的に
但是|我们|使用|也|这个|表达|的|方式|比喻的
aber|man|verwendet|auch|diese|Ausdruck|auf|Weise|bildlich
Pero|se|utiliza|también|esta|expresión|de|manera|figurada
||||||||mecazı
mas|nós|usamos|também|essa|expressão|de|maneira|figurada
But this expression is also used figuratively.
しかし、この表現は比喩的にも使われます。
Pero también usamos esta expresión de manera figurada.
Aber wir verwenden diesen Ausdruck auch im übertragenen Sinne.
Mas também usamos essa expressão de maneira figurada.
Но мы также используем это выражение в переносном смысле.
لكننا نستخدم هذه العبارة أيضًا بشكل مجازي.
Ma usiamo anche questa espressione in senso figurato.
但我们也以比喻的方式使用这个表达。
Par exemple : «Ça fait six mois que je travaille comme un fou, j'ai besoin de vacances pour souffler un peu.»
على سبيل|المثال|ذلك|مضى|ستة|أشهر|أن|أنا|أعمل|مثل|واحد|مجنون|لدي|حاجة|إلى|إجازات|من أجل|أستريح|قليلاً|قليلاً
например|пример|это|прошло|шесть|месяцев|что|я|работаю|как|один|безумец|я имею|необходимость|в|отпуск|чтобы|отдохнуть|немного|немного
per|esempio|questo|fa|sei|mesi|che|io|lavoro|come|un|pazzo|ho|bisogno|di|vacanze|per|respirare|un|po'
|example|It||||||||a|crazy||need||vacation||relax||a little
例えば|例|それ|経っている|6|ヶ月|から|私|働いている|のように|一人|狂ったように|私は持っている|必要|の|休暇|のために|息をつく|一度|少し
对于|例子|这|已经|六|个月|自从|我|工作|像|一个|疯子|我有|需要|的|假期|为了|呼吸|一点|稍微
für|Beispiel|das|es macht|sechs|Monate|dass|ich|ich arbeite|wie|ein|verrückt|ich habe|Bedarf|an|Urlaub|um|ausruhen|ein|wenig
Por|ejemplo|Eso|hace|seis|meses|que|yo|trabajo|como|un|loco|tengo|necesidad|de|vacaciones|para|respirar|un|poco
|||||||||||||||||nefes almak||
por|exemplo|isso|faz|seis|meses|que|eu|trabalho|como|um|louco|eu tenho|necessidade|de|férias|para|respirar|um|pouco
For example: "I've been working like crazy for six months, I need a vacation to breathe a bit."
Örneğin: "Altı aydır deli gibi çalışıyorum, biraz nefes almak için tatile ihtiyacım var."
例えば:"私は6ヶ月間狂ったように働いているので、少し休むために休暇が必要です。"
Por ejemplo: «Hace seis meses que trabajo como un loco, necesito vacaciones para relajarme un poco.»
Zum Beispiel: „Ich arbeite jetzt seit sechs Monaten wie ein Verrückter, ich brauche Urlaub, um ein wenig durchzuatmen.“
Por exemplo: «Faz seis meses que trabalho como um louco, preciso de férias para respirar um pouco.»
Например: «Я работаю как сумасшедший уже шесть месяцев, мне нужны каникулы, чтобы немного отдохнуть.»
على سبيل المثال: «لقد عملت كالمجنون لمدة ستة أشهر، أحتاج إلى إجازة لأستريح قليلاً.»
Ad esempio: «Sono sei mesi che lavoro come un matto, ho bisogno di una vacanza per tirare un po' il fiato.»
例如:"我已经工作了六个月,像个疯子一样,我需要休假喘口气。"
Bref, grâce à ce nouveau régime politique, les Français peuvent souffler un peu.
باختصار|بفضل|إلى|هذا|الجديد|النظام|السياسي|الفرنسيون||يمكنهم|أن يستريحوا|قليلاً|قليلاً
короче|благодаря|этому|этот|новый|режим|политический|французам|французы|могут|отдохнуть|немного|немного
insomma|grazie|a|questo|nuovo|regime|politico|i|francesi|possono|respirare|un|po'
|||||regime|political|||can|breathe||a little
つまり|〜のおかげで|に|この|新しい|政治体制|政治|フランス人|フランス人|できる|息をつく|一つの|少し
总之|多亏了|对于|这个|新的|政治|制度|法国人|法国人们|可以|呼吸|一点|稍微
kurz gesagt|dank|an|diesem|neuen|Regime|politische|die|Franzosen|sie können|ausruhen|ein|wenig
En resumen|gracias a|a|este|nuevo|régimen|político|los|franceses|pueden|respirar|un|poco
||||||||||nefes almak||
resumindo|graças|a|este|novo|regime|político|os|franceses|podem|respirar|um|pouco
In short, thanks to this new political regime, the French can breathe a bit.
Kısacası, bu yeni siyasi rejim sayesinde Fransızlar biraz nefes alabiliyor.
要するに、この新しい政治体制のおかげで、フランス人は少し休むことができます。
En resumen, gracias a este nuevo régimen político, los franceses pueden relajarse un poco.
Kurz gesagt, dank dieses neuen politischen Regimes können die Franzosen ein wenig durchatmen.
Enfim, graças a este novo regime político, os franceses podem respirar um pouco.
В общем, благодаря этому новому политическому режиму французы могут немного расслабиться.
باختصار، بفضل هذا النظام السياسي الجديد، يمكن للفرنسيين أن يستريحوا قليلاً.
Insomma, grazie a questo nuovo regime politico, i francesi possono tirare un po' il fiato.
总之,得益于这个新政治体制,法国人可以稍微放松一下。
Ils en sont reconnaissants, ils apprécient le 1er Consul.
They||are|grateful||appreciate|||Consul
они|этому|они|благодарны|они|ценят|первого||консула
essi|ne|sono|riconoscenti|essi|apprezzano|il|primo|Console
هم|لذلك|هم|ممتنون|هم|يقدرون|القنصل|الأول|قنصل
彼ら|に|は|感謝している|彼ら|評価している|その|第1|領事
他们|对此|是|感激的|他们|赞赏|这个|第一|领袖
sie|dafür|sie sind|dankbar|sie|sie schätzen|den|ersten|Konsul
Ellos|de|son|agradecidos|Ellos|aprecian|el|primer|Cónsul
eles|disso|estão|gratos|eles|apreciam|o|primeiro|cônsul
They are grateful, they appreciate the 1st Consul.
Bundan dolayı minnettardırlar, 1. Konsolosu takdir ediyorlar.
彼らは感謝しており、第一コンスルを評価しています。
Están agradecidos, aprecian al Primer Cónsul.
Sie sind dankbar dafür, sie schätzen den ersten Konsul.
Eles são gratos, apreciam o 1º Cônsul.
Они благодарны за это, они ценят Первого консула.
هم ممتنون لذلك، ويقدرون القنصل الأول.
Ne sono grati, apprezzano il Primo Console.
他们对此表示感激,欣赏第一执政。
Si bien que quand il modifie la Constitution pour être Consul à vie, personne n'y voit d'objection.
If|||when||modifies||Constitution||be|Consul|||person|se|sees|objection
если|хорошо|что|когда|он|изменяет|Конституцию||чтобы|быть|консулом|на|всю жизнь|никто|туда|видит|
così|bene|che|quando|egli|modifica|la|Costituzione|per|essere|Console|a|vita|nessuno|non ci|vede|obiezione
إذا|جيد|أن|عندما|هو|يعدل|الدستور|الدستور|من أجل|أن يكون|قنصل|مدى|الحياة|لا أحد|لا|يرى|اعتراض
もし|よく|それで|いつ|彼|修正する|その|憲法|ために|なる|執政官|で|生涯|誰も|それに|見る|反対の意見
如果|好|以至于|当|他|修改|这个|宪法|为了|成为|领袖|终身|生命|没有人|对此|看到|反对意见
wenn|gut|dass|als|er|er ändert|die|Verfassung|um|zu sein|Konsul|auf|Lebenszeit|niemand|daran|sieht|Einwände
Bien|que|cuando|él|modifica|la|Constitución|para||||||n'y|ve||objeción
|||||değiştirir|||||||||||itiraz
se|bem|que|quando|ele|modifica|a|constituição|para|ser|cônsul|a|vida|ninguém|nisso|vê|objeção
So much so that when he modifies the Constitution to be Consul for life, no one sees any objection.
Öyle ki anayasayı ömür boyu konsül olabilmek için değiştirdiğinde, kimse buna itiraz etmiyor.
そのため、彼が憲法を改正して生涯コンスルになるとき、誰も異議を唱えません。
De tal manera que cuando modifica la Constitución para ser Cónsul de por vida, nadie pone objeciones.
So sehr, dass als er die Verfassung ändert, um Konsul auf Lebenszeit zu sein, niemand Einwände erhebt.
De tal forma que quando ele modifica a Constituição para ser Cônsul vitalício, ninguém vê objeção.
Так что, когда он изменяет Конституцию, чтобы стать консулом на всю жизнь, никто не возражает.
لدرجة أنه عندما يعدل الدستور ليصبح قنصلاً مدى الحياة، لا يرى أحد في ذلك اعتراضاً.
Tanto che quando modifica la Costituzione per diventare Console a vita, nessuno obietta.
以至于当他修改宪法成为终身执政时,没人提出异议。
Là, on pourrait se dire que ça y est, Napoléon a enfin étanché sa soif de gloire et de pouvoir.
There||could||say||it|||Napoleon||finally|quenched|its|thirst|||||power
там|мы|могли бы|себе|сказать|что|это|туда|есть|Наполеон|он имеет|наконец|утолил|свою|жажду|о|славе|и|о|власти
lì|si|potrebbe|si|dire|che|questo|lì|è|Napoleone|ha|finalmente|placato|la sua|sete|di|gloria|e|di|potere
هناك|نحن|يمكن|أنفسنا|أن نقول|أن|هذا|هناك|هو|نابليون|لديه|أخيرًا|أروى|عطشه|عطش|إلى|مجد|و|إلى|سلطة
そこ|私たち|できるかもしれない|自分自身を|言う|ということ|それ|そこに|いる|ナポレオン|は|ついに|満たした|彼の|渇望|の|栄光|と|の|権力
那里|我们|可以|自己|说|这|这|到那里|是|拿破仑|他有|最后|满足|他的|渴望|对|荣耀|和|对|权力
dort|man|könnte|sich|sagen|dass|es|dorthin|ist|Napoleon|hat|endlich|gestillt|seine|Durst|nach|Ruhm|und|nach|Macht
Allí|uno|podría|reflexivo|decir|que|eso|ya|está|Napoleón|ha|finalmente|saciado|su|sed|de|gloria|y|de|poder
||||||||||||étanché(1)||soyu|||||
lá|a gente|poderia|se|dizer|que|isso|lá|está|Napoleão|ele|finalmente|saciado|sua|sede|de|glória|e|de|poder
There, we could say that this is it, Napoleon has finally quenched his thirst for glory and power.
Burada, Napolyon'un nihayet şöhret ve güç arzusunu tatmin ettiğini düşünebiliriz.
ここで、ナポレオンはついに名声と権力への渇望を満たしたと言えるかもしれません。
Ahí, podríamos decir que ya está, Napoleón finalmente ha saciado su sed de gloria y poder.
Hier könnte man sagen, dass Napoleon endlich seinen Durst nach Ruhm und Macht gestillt hat.
Lá, poderíamos dizer que finalmente Napoleão saciou sua sede de glória e poder.
Вот, можно было бы сказать, что Наполеон наконец утолил свою жажду славы и власти.
هناك، يمكننا أن نقول إن نابليون قد أطفأ أخيرًا عطشه للمجد والسلطة.
Lì, si potrebbe dire che finalmente Napoleone ha placato la sua sete di gloria e di potere.
在这里,我们可以说,拿破仑终于满足了他对荣耀和权力的渴望。
Mais non, pas encore !
لكن|لا|ليس|بعد
но|нет|не|еще
ma|no|non|ancora
||not|
でも|いいえ|まだ|まだ
但是|不|还|还
aber|nein|nicht|noch
Pero|no|todavía|aún
mas|não|ainda|ainda
But no, not yet!
Ama hayır, henüz değil!
しかし、まだまだです!
¡Pero no, aún no!
Aber nein, noch nicht!
Mas não, ainda não!
Но нет, еще не так!
لكن لا، ليس بعد!
Ma no, non ancora!
但不,还没有!
Il a des ambitions bien plus grandes.
هو|لديه|طموحات|طموحات|جدًا|أكثر|كبيرة
он|он имеет|некоторые|амбиции|гораздо|более|большие
egli|ha|delle|ambizioni|molto|più|grandi
||||||larger
彼|持っている|いくつかの|野望|はるかに|もっと|大きい
他|他有|一些|雄心|非常|更|大
er|hat|einige|Ambitionen|viel|mehr|große
Él|tiene|unas|ambiciones|mucho|más|grandes
ele|tem|algumas|ambições|muito|mais|grandes
He has much bigger ambitions.
彼にはもっと大きな野望があります。
Tiene ambiciones mucho más grandes.
Er hat viel größere Ambitionen.
Ele tem ambições muito maiores.
У него есть амбиции гораздо больше.
لديه طموحات أكبر بكثير.
Ha ambizioni ben più grandi.
他有更大的野心。
SENT_CWT:AFkKFwvL=14.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.63 SENT_CWT:AFkKFwvL=13.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.08
ja:AFkKFwvL es:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 it:B7ebVoGS zh-cn:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=255 err=0.00%) cwt(all=3668 err=3.35%)