×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

InnerFrench - Vol. 1, #79 – L'histoire du système de santé français (2)

#79 – L'histoire du système de santé français (2)

Le XIXème siècle, ça a été un tournant majeur pour la médecine. Ah oui, «un tournant», ça vient du verbe «tourner». «Un tournant», c'est donc «un virage», «un changement de direction». Quand on dit que quelque chose est «un tournant majeur», ça signifie «un changement radical». Je disais que le XIXème siècle a été un tournant majeur pour la médecine, car les médecins de l'époque ont fait des découvertes clés qui ont permis d'entrer dans l'ère de la médecine moderne. Par exemple, le médecin anglais Edward Jenner a inventé le vaccin, ce qui a constitué un premier pas, une première étape, vers la médecine préventive. La médecine préventive, vous l'avez compris, c'est celle qui consiste à agir avant de tomber malade, pour éviter la maladie. Donc c'est au XIXème siècle que la vaccination devient obligatoire dans la plupart des pays européens : la Grèce en 1825, l'Allemagne en 1874, l'Angleterre en 1883, l'Italie en 1888. Les Français, eux, ils ont mis un peu plus de temps à être convaincus parce qu'il a fallu attendre jusqu'en 1902.

Bref, la vaccination est devenue un enjeu majeur des politiques de santé publique. Pour la faire accepter à leurs populations, les gouvernements organisaient à la fois des campagnes d'information ou d'incitation, et des mesures plus contraignantes. Mais malgré les bons résultats obtenus, ces politiques ont continué d'être critiquées par une partie de l'opinion publique tout au long du XXème siècle et jusqu'à aujourd'hui.

Côté français, celui qui a marqué le monde de la médecine à cette époque, c'est bien sûr Louis Pasteur. Lui aussi, il a inventé un vaccin, le vaccin contre la rage. Mais surtout, il a publié sa célèbre Théorie des germes en 1878 et grâce à ses travaux, les scientifiques ont commencé à comprendre comment les microbes fonctionnaient. La découverte de Pasteur a été une étape capitale parce qu'elle a donné naissance aux pratiques d'asepsie, autrement dit les méthodes préventives utilisées pour éviter les infections microbiennes. Bien sûr, maintenant, tout le monde connaît le danger des microbes et l'importance d'opérer les patients dans un environnement stérile, avec des instruments désinfectés. Mais avant les travaux de Pasteur, ça n'était pas si évident donc les chirurgiens avaient des taux de réussite assez faibles. Grâce à l'adoption de la stérilisation pasteurienne, la chirurgie a donc fait des progrès phénoménaux en quelques années.

Le XIXème siècle, c'est aussi l'âge de la Révolution industrielle et de l'exode rural, du moins en Europe et en Amérique du nord. Les gens ont commencé à se concentrer de plus en plus dans les villes, donc les gouvernements ont été obligés de repenser leur organisation pour limiter les risques sanitaires. Les villes se sont équipées de réseaux d'égouts et de distribution d'eau potable, oui, seulement quelques siècles après l'Empire romain…

Il faut savoir que ces politiques de modernisation urbaine, elles étaient influencées par les nouvelles théories du courant hygiéniste. L'hygiène publique, c'était le grand combat des membres de ce courant intellectuel. Les hygiénistes affirmaient que les maladies épidémiques venaient des conditions de vie, de l'environnement. Le problème avec l'industrialisation, c'est que la densité de population a rapidement augmenté dans les villes et que les familles d'ouvriers, les classes populaires, se sont retrouvées à vivre dans des espaces minuscules. Ces mauvaises conditions de vie, elles favorisaient l'apparition de nouvelles maladies et d'épidémies, comme avec l'arrivée du choléra en Europe à cette époque. Donc les gouvernements ont dû vite trouver des solutions pour aérer les villes, créer plus d'espace, par exemple en créant des transports en commun et des cités ouvrières en périphérie. Bref, grâce à l'influence des hygiénistes, les découvertes médicales ont directement influencé les politiques d'urbanisme de l'époque.

Mais même si les gouvernements étaient de plus en plus engagés sur la question de l'hygiène publique, au XIXème siècle, la santé restait largement une affaire privée. L'individu était seul responsable de sa santé. En cas de maladie ou d'accident, il ne pouvait compter que sur lui-même et sur la solidarité familiale. Mais vers la fin du siècle, la diffusion des idées marxistes et socialistes a changé la donne.

D'abord, parce que de plus en plus de gens sont devenus salariés, ouvriers dans une usine avec des centaines voire des milliers d'autres personnes qui avaient les mêmes conditions de vie médiocres. Cette évolution a favorisé la naissance d'une conscience collective, la conscience d'appartenir à un même groupe et «d'être dans le même bateau» comme on dit. Individuellement, un ouvrier n'avait en général pas assez d'argent pour survivre plus de quelques semaines en cas de problème de santé ou d'accident de travail. Mais collectivement, les ouvriers pouvaient créer une caisse commune pour mutualiser le risque et donc le diminuer. C'est tout simplement comme ça que les premières formes d'assurances sociales sont nées, souvent avec l'aide des syndicats de travailleurs.

Assez vite, l'État est intervenu pour réglementer et accélérer la mutualisation du risque de maladie et d'accident. C'est l'Allemagne qui est allée le plus loin dans ce processus grâce au chancelier Otto von Bismarck. Dans les années 1880, Bismarck a mis en place les bases de la protection sociale moderne avec : un système obligatoire d'assurance maladie, une protection contre les accidents du travail et une assurance pour la vieillesse et l'invalidité.

Ces nouvelles lois, elles ont donc permis de grandement améliorer les conditions de vie des classes populaires allemandes. On pourrait croire que le chancelier Bismarck était un grand philanthrope, mais son objectif, c'était surtout de limiter l'influence des syndicats et des mouvements socialistes en leur coupant l'herbe sous le pied. Dans tous les cas, le système de Bismarck est devenu un véritable archétype.

Aujourd'hui, on parle de «modèle bismarckien» pour décrire une protection sociale fondée uniquement sur le travail. Pour en bénéficier, il faut avoir un travail et c'est une protection obligatoire : si on travaille, on est obligé de cotiser («cotiser», ça veut dire «contribuer en donnant de l'argent»). Les employés cotisent mais aussi les employeurs, les chefs d'entreprise. Ce qui est intéressant dans ce modèle, c'est que les cotisations sont proportionnelles aux revenus, pas au risque. Plus vous gagnez d'argent, plus vos cotisations sont élevées. C'est ce qu'on appelle la «socialisation du risque».

En théorie, l'État intervient peu dans ce système, il fixe seulement les grandes règles et les grandes orientations, mais ensuite ce sont les entreprises, les syndicats et les différentes caisses d'assurance qui s'occupent de la gestion des cotisations. Ce modèle bismarckien, il a inspiré les systèmes de nombreux pays européens.

En face, le 2nd grand modèle de protection sociale, il porte aussi le nom de son inventeur, un économiste britannique : le système beveridgien. C'est un modèle plus universel car il offre une protection sociale à toute la population, pas seulement aux travailleurs et il protège contre tous les grands risques. Contrairement au modèle bismarckien, il n'est pas financé par des cotisations sociales mais par un impôt. Et c'est l'État qui en assure la gestion en décidant des budgets de chaque institution ou encore des honoraires des médecins, et en contrôlant l'activité médicale dans les établissements publics. C'est logiquement le modèle qui existe au Royaume-Uni.

Ce sont ces deux modèles dont les systèmes de protection sociale européens se sont inspiré dans la 2nde moitié du XXème siècle. Après les deux guerres mondiales, les États sont devenus des «États-providence». Depuis, leur mission n'est plus seulement d'assurer la santé de leurs citoyens, mais aussi de les protéger dans les trois autres grands domaines de la vie : le travail, la famille et la vieillesse.

Maintenant qu'on a compris l'origine des systèmes de santé, on va s'intéresser de plus près au système français. Déjà, il faut savoir que sa création date de 1945 et qu'il s'inspire largement du modèle bismarckien. Les travailleurs et les chefs d'entreprise français versent des cotisations à un organisme qui s'appelle la «Sécurité sociale» (dans la langue informelle, pour aller plus vite, les Français disent juste la «Sécu»). Ces cotisations sont proportionnelles aux revenus des individus qui, en échange, reçoivent une protection contre les grands risques de la vie.

Mais là, si vous habitez dans un pays où le système est d'inspiration beveridgienne, autrement dit où la protection sociale est financée par l'impôt et pas par les travailleurs, vous vous demandez peut-être comment ça se passe pour les personnes qui n'ont pas d'activité professionnelle, comme les enfants par exemple. Bien sûr, les enfants sont protégés aussi, ils bénéficient de la protection sociale de leurs parents. Les retraités, les personnes âgées qui ne travaillent plus, ils ont droit à cette protection car ils ont cotisé pendant leur carrière.

Et pour les adultes qui ne travaillent pas, il y a un nouveau système depuis quelques années qui s'appelle «la protection universelle maladie» (avant, ça s'appelait la «couverture maladie universelle»). L'objectif de cette protection c'est, comme son nom l'indique, de donner une dimension plus universelle au système de Sécurité sociale pour que même les personnes qui n'ont pas de travail puissent en profiter. Pour bénéficier de la protection universelle maladie, il suffit de vivre en France de manière stable et régulière. Vous n'avez même pas besoin de la nationalité française. C'est plutôt pas mal, non ?

Mais attention, ça ne veut pas dire que toutes les dépenses de santé sont remboursées à 100%. Ah oui, «rembourser», ça signifie redonner à quelqu'un la somme d'argent qu'il a payée. En France, la Sécurité sociale rembourse ses assurés pour une partie de leurs dépenses de santé. Selon le service en question, le remboursement va de 60% à 100% de la prestation. Par exemple, une consultation chez un médecin généraliste coûte normalement 25€. Eh bien, sur ces 25€, la Sécurité sociale vous rembourse 70%, soit 16,50€. Il vous reste donc à payer 8,50€ de votre poche.

Si vous êtes hospitalisés suite à un accident par exemple, la Sécurité sociale finance 80% de votre hospitalisation. Il y a d'autres cas où votre hospitalisation est remboursée à 100%, par exemple pour les «affections longue durée», autrement dit les maladies longues dont le traitement coûte très cher, comme les cancers. Si vous êtes une femme enceinte ou si vous avez un accident du travail, là aussi votre hospitalisation est remboursée à 100% par la Sécurité sociale. Les patients doivent juste payer 20€ par jour pour la chambre et les repas.

En parlant du secteur hospitalier, il faut savoir qu'en France, il existe à la fois des hôpitaux publics et des hôpitaux privés. Mais même si vous décidez de vous faire soigner dans un hôpital public, vous serez remboursés par la Sécurité sociale. Par contre, le prix de certains services comme la chambre et les repas est souvent plus élevé. Et les opérations coûtent en général un peu plus cher elles aussi, donc si vous êtes hospitalisés pour quelque chose qui est remboursé à seulement 80%, ça peut faire une différence importante sur la facture. Mais globalement, les Français restent très attachés aux hôpitaux publics et la cohabitation avec les hôpitaux privés est plutôt saine.

Si on revient à la question des remboursements, l'idée du système français, c'est de dire qu'il faut mutualiser le risque pour les maladies graves dont le traitement coûte cher. Tout le monde doit pouvoir bénéficier d'un bon traitement en cas de problème de santé grave, peu importe vos revenus. C'est la solidarité nationale qui doit assumer le coût de ce traitement, pas le patient.

Par contre, pour d'autres services médicaux qui concernent des problèmes un peu moins graves, comme les dentistes, les ophtalmologues etc., les remboursements sont moins bons. La différence entre le prix de la consultation et le montant remboursé par la Sécurité sociale, c'est ce qu'on appelle «le ticket modérateur». Son rôle, en théorie, c'est d'empêcher que les gens abusent du système.

Heureusement, en parallèle de la Sécurité sociale, il existe des complémentaires santé, qu'on appelle aussi «mutuelles». Une «mutuelle», c'est une assurance privée que vous payez tous les mois ou tous les trimestres. Et en échange, elle vous rembourse les frais qui ne sont pas pris en charge par la Sécurité sociale. Si on reprend notre exemple du médecin généraliste, votre mutuelle vous rembourse les 8,50€ de différence donc au final, vous n'avez rien à payer. Il faut savoir que les mutuelles font vraiment partie du système de santé aujourd'hui. Quasiment tous les Français ont une complémentaire santé en plus de leur affiliation à la Sécurité sociale. Souvent, les entreprises proposent une mutuelle à leurs employés, et les employés peuvent aussi en faire bénéficier les membres de leur famille.

Bref, vous l'avez compris, la protection sociale française est très généreuse en matière de santé. Chaque année, la France dépense plus de 3600€ par habitant pour leur santé. Ça représente 11% de son PIB (son Produit Intérieur Brut), soit la part la plus élevée dans toute l'Europe.

Le problème, c'est que malgré ce budget, l'hôpital public français est aujourd'hui en crise, une crise qui dure depuis une dizaine d'années et qui a empiré avec le COVID-19. Alors, d'où vient cette crise ?

Déjà, il faut dire que ce n'est pas une spécificité française. C'est un phénomène qu'on retrouve dans beaucoup de pays développés. Les systèmes de santé actuels, ils ont été créés à la fin de la 2nde guerre mondiale. À cette époque, les maladies étaient principalement des maladies aiguës d'origine infectieuse, donc des maladies spectaculaires mais qu'on pouvait soigner assez rapidement. Donc les patients ne restaient pas longtemps à l'hôpital. Aujourd'hui, il y a de plus en plus de maladies chroniques comme les cancers, ou des maladies qui sont dues au vieillissement de la population. Ces maladies, elles impliquent des séjours à l'hôpital bien plus longs et répétés. Donc il y a une forte demande de services hospitaliers.

Le problème, c'est que les équipes dans les hôpitaux n'ont pas les moyens de répondre à cette demande croissante. Il faudrait plus de médecins, plus d'infirmières, plus de personnel mais les hôpitaux n'ont pas le budget nécessaire. Car la gestion des hôpitaux a changé elle aussi. De plus en plus, on demande aux directeurs de gérer leur hôpital comme si c'était une entreprise, avec des exigences de productivité, de rentabilité, etc.

À cause de ça, les conditions de travail se sont beaucoup dégradées. Le personnel hospitalier doit se sacrifier en travaillant toujours plus pour tenter de maintenir la qualité du service, mais les salaires n'augmentent pas pour autant. Pour protester et alerter l'opinion publique sur ces problèmes, les hôpitaux publics français ont décidé de se mettre en grève. Cette grève dure depuis plus d'un an. Bien sûr, elle est symbolique, les hôpitaux continuent d'assurer leur mission donc tout le personnel travaille normalement. Mais quand le président Emmanuel Macron visite un hôpital pour témoigner son soutien, on voit la colère des employés face à l'inaction de l'État et au manque de moyens.

Avec la crise du COVID-19, tous ces problèmes ont été amplifiés. Les Français ont pris conscience de la gravité de la situation. Pour montrer leur reconnaissance, ils ont commencé à applaudir le personnel hospitalier chaque soir à 20h pendant plusieurs semaines, un acte qui a été repris dans beaucoup de pays ensuite. Malheureusement, même après la pandémie, l'hôpital français va avoir besoin de plus que des applaudissements pour survivre.

Voilà, il y aurait encore plein de choses à dire sur ce sujet, mais je vois que l'épisode est déjà long donc je vais m'arrêter là. Si vous voulez aller plus loin, vous pouvez aller lire les articles que j'ai mis dans les sources de l'épisode. Et avant de conclure, je vous propose d'écouter un 2nd témoignage, celui de Jasmin.

« Salut Hugo, j'espère que tu vas bien. J'ai décidé de t'envoyer un message pour te remercier pour ton podcast. Je suis étudiante et j'ai 22 ans. J'habite en Autriche et j'ai appris le français à l'école pendant 5 ans. Mais après l'école, je n'ai pas utilisé mon français et j'ai presque tout oublié. Maintenant, je suis en train de rapprendre le français, et ton podcast et tes vidéos sur YouTube m'aident beaucoup.

À l'école, je n'aimais pas le français. Mais depuis que j'ai commencé à le rapprendre, je suis tombée complètement amoureuse de cette belle langue. Malheureusement, c'est encore très difficile pour moi de m'exprimer, mais je vais aller en Belgique bientôt pour un stage dans une école, parce qu'après l'université, je veux enseigner l'allemand à des étrangers. J'espère que je pourrai y améliorer mon français, particulièrement mon expression orale. À cause de mon déménagement en Belgique, je voudrais te demander si tu peux faire un épisode du podcast où tu parles de la Belgique. Ça serait vraiment cool ! Merci pour tous tes efforts, à bientôt. Jasmin »

Merci beaucoup Jasmin ! Tu dis que c'est difficile pour toi de t'exprimer, mais je trouve que tu parles déjà très bien, surtout ta prononciation qui est excellente. Je vais ajouter la Belgique à ma liste de sujets pour les futurs épisodes. Je dois t'avouer que la liste est déjà très longue donc je ne sais pas quand ça sera fait, mais sois patiente ! En tout cas, merci encore pour ton message et bonne chance pour ta nouvelle vie en Belgique !

On arrive à la fin de cet épisode. J'en profite pour remercier toutes les personnes qui m'ont laissé des évaluations récemment. Je les lis toutes et ça flatte bien mon égo donc continuez comme ça ! Et je vous dis à bientôt pour un nouvel épisode, ciao !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#79 – L'histoire du système de santé français (2) #79 - The history of the French healthcare system (2) #79 - De geschiedenis van de Franse gezondheidszorg (2) #79 – 法国卫生系统的历史(2) #79 – 法國衛生系統的歷史(2) #79 – Die Geschichte des französischen Gesundheitssystems (2) #79 – La historia del sistema de salud francés (2) #79 – A história do sistema de saúde francês (2) #79 – La storia del sistema sanitario francese (2) #79 – تاريخ النظام الصحي الفرنسي (2) #79 – История французской системы здравоохранения (2) #79 – フランスの医療制度の歴史 (2)

Le XIXème siècle, ça a été un tournant majeur pour la médecine. The 19th century was a major turning point for medicine. Das 19. Jahrhundert war ein entscheidender Wendepunkt für die Medizin. El siglo XIX fue un punto de inflexión importante para la medicina. O século XIX foi um marco importante para a medicina. Il XIX secolo è stato un momento cruciale per la medicina. كان القرن التاسع عشر نقطة تحول رئيسية في الطب. XIX век стал важным поворотным моментом для медицины. 19世紀は医学にとって大きな転機でした。 Ah oui, «un tournant», ça vient du verbe «tourner». Ah yes, "a turning point", it comes from the verb "to turn". Ach ja, „ein Wendepunkt“, das kommt vom Verb „wenden“. Ah sí, «un punto de inflexión», viene del verbo «tornar». Ah sim, "um marco", vem do verbo "marcar". Ah sì, «un momento cruciale», deriva dal verbo «girare». أجل، "نقطة تحول"، تأتي من الفعل "يدور". Ах да, «поворот» происходит от глагола «поворачивать». ああ、「転機」というのは動詞「回る」から来ています。 «Un tournant», c'est donc «un virage», «un changement de direction». "A turning point" is therefore "a turn", "a change of direction". „Ein Wendepunkt“ ist also „eine Kurve“, „eine Richtungsänderung“. «Un punto de inflexión» es, por lo tanto, «una curva», «un cambio de dirección». "Um marco" é, portanto, "uma virada", "uma mudança de direção". «Un momento cruciale» è quindi «una svolta», «un cambiamento di direzione». "نقطة تحول" تعني إذن "منعطف"، "تغيير في الاتجاه". «Поворот» — это значит «изгиб», «изменение направления». 「転機」とはつまり「曲がり角」、「方向の変化」です。 Quand on dit que quelque chose est «un tournant majeur», ça signifie «un changement radical». когда|мы|говорят|что|||является|поворот|поворот|значительный|это|означает|изменение|изменение|радикальный |||||||a|turn|major|it||||radical quando|se|diz|que|algo|coisa|é|um|ponto|importante|isso|significa|uma|mudança|radical Wenn|man|sagt|dass|etwas|Sache|ist|ein|Wendepunkt|bedeutend|das|bedeutet|eine|Veränderung|radikal quando|si|dice|che|qualcosa|cosa|è|un|tournante|maggiore|ciò|significa|un|cambiamento|radicale عندما|نحن|يقول|أن|شيء|شيء|هو|واحد|منعطف|كبير|ذلك|يعني|تغيير||جذري いつ|私たちが|言う|ということ|何か|物|である|一つの|転換|重要な|それは|意味する|一つの|変化|根本的な Cuando|se|dice|que|algo|cosa|es|un|giro|mayor|eso|significa|un|cambio|radical When we say that something is “a major turning point”, it means “a radical change”. Wenn man sagt, dass etwas „ein entscheidender Wendepunkt“ ist, bedeutet das „eine radikale Veränderung“. Cuando se dice que algo es «un cambio importante», significa «un cambio radical». Quando se diz que algo é "uma virada importante", isso significa "uma mudança radical". Quando si dice che qualcosa è «un cambiamento importante», significa «un cambiamento radicale». عندما نقول إن شيئًا ما هو "تحول كبير"، فهذا يعني "تغيير جذري". Когда говорят, что что-то является «значительным поворотом», это означает «радикальное изменение». 何かが「重要な転換点」であると言うと、それは「根本的な変化」を意味します。 Je disais que le XIXème siècle a été un tournant majeur pour la médecine, car les médecins de l'époque ont fait des découvertes clés qui ont permis d'entrer dans l'ère de la médecine moderne. я|говорил|что|XIXème||век|он был|был|поворот|поворот|значительный|для|médecine||потому что|врачи|врачи|того|время|они сделали|сделали|открытия|открытия|ключевые|которые|они сделали|позволили|войти|в|эпоху|современной||| I|was saying|||||||||||||because||doctors||the time||||discoveries|keys||||||the era|||| eu|dizia|que|o|século XIX|século|foi|sido|um|ponto|importante|para|a|medicina|porque|os|médicos|da|época|eles|fizeram|algumas|descobertas|chave|que|elas|permitiram|entrar|na|era|da|a|medicina|moderna Ich|sagte|dass|der|neunzehnte|Jahrhundert|hat|gewesen|ein|Wendepunkt|bedeutend|für|die|Medizin|denn|die|Ärzte|der|Zeit|haben|gemacht|einige|Entdeckungen|Schlüssel|die|haben|ermöglicht||in|Ära|der||Medizin|modernen io|dicevo|che|il|XIX|secolo|è|stato|un|tournante|maggiore|per|la|medicina|perché|i|medici|dell'||hanno|fatto|delle|scoperte|chiave|che|hanno|permesso|di entrare|nell'||della||medicina|moderna أنا|كنت أقول|أن|القرن|التاسع عشر|القرن|كان||واحد|منعطف|كبير|بالنسبة|الطب||لأن|الأطباء||من|العصر|قد|قاموا|بعض|اكتشافات|رئيسية|التي|قد|سمحت|بالدخول|إلى|عصر|من|الطب||حديثة 私は|言っていた|ということ|19世紀|19番目の|世紀|であった|であった|一つの|転換|重要な|にとって|医学|医学|なぜなら|医者|医者たち|の|時代|彼らは持っていた|行った|いくつかの|発見|重要な|それらは|彼らは持っていた|可能にした||に|時代|の|医学|医学|現代の Yo|decía|que|el|siglo XIX|siglo|ha|sido|un|giro|importante|para|la|medicina|porque|los|médicos|de|la época|han|hecho|unos|descubrimientos|clave|que|han|permitido||en||de|la|medicina|moderna I was saying that the 19th century was a major turning point for medicine, because the doctors of the time made key discoveries that allowed us to enter the era of modern medicine. Ben 19. yüzyılın tıp için büyük bir dönüm noktası olduğunu söylüyordum, çünkü dönemin doktorları modern tıp çağına girmemizi sağlayan önemli keşifler yaptılar. Ich sagte, dass das 19. Jahrhundert einen entscheidenden Wendepunkt für die Medizin darstellte, da die Ärzte dieser Zeit wichtige Entdeckungen machten, die den Eintritt in das Zeitalter der modernen Medizin ermöglichten. Decía que el siglo XIX fue un cambio importante para la medicina, ya que los médicos de la época hicieron descubrimientos clave que permitieron entrar en la era de la medicina moderna. Eu dizia que o século XIX foi uma virada importante para a medicina, pois os médicos da época fizeram descobertas-chave que permitiram a entrada na era da medicina moderna. Dicevo che il XIX secolo è stato un cambiamento importante per la medicina, poiché i medici dell'epoca hanno fatto scoperte chiave che hanno permesso di entrare nell'era della medicina moderna. كنت أقول إن القرن التاسع عشر كان تحولًا كبيرًا في الطب، لأن الأطباء في ذلك الوقت قاموا باكتشافات رئيسية سمحت بدخول عصر الطب الحديث. Я говорил, что XIX век стал значительным поворотом для медицины, потому что врачи того времени сделали ключевые открытия, которые позволили войти в эпоху современной медицины. 私は19世紀が医学にとって重要な転換点であったと言っていました。なぜなら、その時代の医師たちは現代医学の時代に入るための重要な発見をしたからです。 Par exemple, le médecin anglais Edward Jenner a inventé le vaccin, ce qui a constitué un premier pas, une première étape, vers la médecine préventive. например|пример|врач|врач|английский|Эдвард|Дженнер|он изобрел|изобрел|вакцину|вакцина|это|что|оно стало|стало|первый|первый|шаг|первая||этап|к|||профилактическая |||||Edward|Jenner|||the|vaccine||||constituted|a|first|step|||step||||preventive ||||||||||||||||||||||||preventieve geneeskunde por|exemplo|o|médico|inglês|Edward|Jenner|ele|inventou|o|vacina|isso|que|ele|constituiu|um|primeiro|passo|uma|primeira|etapa|em direção a|a|medicina|preventiva Zum|Beispiel|der|Arzt|englische|Edward|Jenner|hat|erfunden|den|Impfstoff|was|der|hat|dargestellt|einen|ersten|Schritt|eine|erste|Etappe|in Richtung|die|Medizin|präventive per|esempio|il|medico|inglese|Edward|Jenner|ha|inventato|il|vaccino|ciò|che|ha|costituito|un|primo|passo|una|prima|tappa|verso|la|medicina|preventiva ||||||||||||which||constituted||||||||||preventive medicine من|مثال|الطبيب||الإنجليزي|إدوارد|جينر|قد|اخترع|اللقاح||هذا|الذي|قد|شكل|واحد|أول|خطوة|واحدة|أولى|مرحلة|نحو|الطب||وقائية |||||Edward|Jenner||||szczepionkę||||||||||||||zapobiegawcza 例えば|例|医者|医者|イギリスの|エドワード|ジェンナー|であった|発明した|ワクチン|ワクチン|それは|それは|であった|構成した|一つの|最初の|一歩|一つの|最初の|ステップ|に向かって|医学|医学|予防医学 Por|ejemplo|el|médico|inglés|Edward|Jenner|(verbo auxiliar)|inventó|el|vacuna|lo que|que|(verbo auxiliar)|constituyó|un|primer|paso|una|primera|etapa|hacia|la|medicina|preventiva For example, the English doctor Edward Jenner invented the vaccine, which was a first step, a first step, towards preventive medicine. Örneğin, İngiliz doktor Edward Jenner, önleyici tıbbın ilk adımı olan aşıyı icat etmiştir. Zum Beispiel erfand der englische Arzt Edward Jenner den Impfstoff, was einen ersten Schritt, eine erste Etappe, in Richtung der Präventivmedizin darstellte. Por ejemplo, el médico inglés Edward Jenner inventó la vacuna, lo que constituyó un primer paso, un primer escalón, hacia la medicina preventiva. Por exemplo, o médico inglês Edward Jenner inventou a vacina, o que constituiu um primeiro passo, uma primeira etapa, em direção à medicina preventiva. Ad esempio, il medico inglese Edward Jenner ha inventato il vaccino, il che ha costituito un primo passo, un primo stadio, verso la medicina preventiva. على سبيل المثال، اخترع الطبيب الإنجليزي إدوارد جينر اللقاح، مما شكل خطوة أولى، مرحلة أولى، نحو الطب الوقائي. Например, английский врач Эдвард Дженнер изобрел вакцину, что стало первым шагом, первой стадией к профилактической медицине. 例えば、イギリスの医師エドワード・ジェンナーはワクチンを発明しました。これは予防医学への第一歩、最初のステップとなりました。 La médecine préventive, vous l'avez compris, c'est celle qui consiste à agir avant de tomber malade, pour éviter la maladie. медицина|медицина|профилактическая|вам|вы ее|поняли|это|та|что|заключается|в|действовать|до|того|заболеть|больным|чтобы|избежать|| ||preventive|||||that||consists|to|act|||||||| ||preventieve||||||||||||||||| a|medicina|preventiva|você|a|entendeu|é|aquela|que|consiste|em|agir|antes|de|cair|doente|para|evitar|a|doença Die|Medizin|präventive|Sie|haben es|verstanden|es ist|diejenige|die|besteht|darin|zu handeln|bevor|zu|fallen|krank|um|zu vermeiden|die|Krankheit la|medicina|preventiva|vi|l'avete|capito|è|quella|che|consiste|a|agire|prima|di|cadere|malato|per|evitare|la|malattia الطب||وقائية|أنتم|قد|فهمتم|هو|التي|التي|تتكون|في|التصرف|قبل|أن|تسقط|مريض|من أجل|تجنب|المرض| 医学|医学|予防医学|あなたは|それを理解した|理解した|それは|それは|それは|構成する|〜すること|行動する|前に|〜すること|落ちる|病気になる|〜するために|防ぐ|病気|病気 La|medicina|preventiva|usted|la ha|entendido|es|la|que|consiste|en|actuar|antes|de|caer|enfermo|para|evitar|la|enfermedad Preventive medicine, as you have understood, is that which consists in acting before falling ill, to avoid illness. Anlayacağınız gibi, koruyucu hekimlik, hastalığa yakalanmadan önce, hastalığı önlemek için harekete geçmeyi içerir. Die Präventivmedizin, das haben Sie verstanden, ist die, die darauf abzielt, bevor man krank wird zu handeln, um die Krankheit zu vermeiden. La medicina preventiva, como han entendido, es aquella que consiste en actuar antes de enfermarse, para evitar la enfermedad. A medicina preventiva, como você entendeu, é aquela que consiste em agir antes de adoecer, para evitar a doença. La medicina preventiva, l'avete capito, è quella che consiste nell'agire prima di ammalarsi, per evitare la malattia. الطب الوقائي، كما فهمتم، هو الذي يتضمن اتخاذ إجراءات قبل أن نمرض، لتجنب المرض. Профилактическая медицина, как вы поняли, это та, которая заключается в том, чтобы действовать до того, как заболеть, чтобы избежать болезни. 予防医学とは、病気になる前に行動を起こして病気を避けることだということがわかります。 Donc c'est au XIXème siècle que la vaccination devient obligatoire dans la plupart des pays européens : la Grèce en 1825, l'Allemagne en 1874, l'Angleterre en 1883, l'Italie en 1888. значит|это|в|XIX|веке|что|вакцинация|вакцинация|становится|обязательной|в|большинстве|большинстве|стран|стран|европейских|Греция|Греция|в|Германия|в|Англия|в|Италия|в |||||||vaccination|becomes||||most|||||Greece||Germany||England||Italy| portanto|é|no|século XIX|século|que|a|vacinação|tornou-se|obrigatória|em|a|maioria|dos|países|europeus|a|Grécia|em|Alemanha|em|Inglaterra|em|Itália|em Also|es|im|19|Jahrhundert|dass|die|Impfung|wird|verpflichtend|in|den|meisten|der|Länder|europäischen|die|Griechenland|im|Deutschland|im|England|im|Italien|im quindi|è|nel|XIX|secolo|che|la|vaccinazione|diventa|obbligatoria|in|la|maggior parte|dei|paesi|europei|la|Grecia|nel|Germania|nel|Inghilterra|nel|Italia|nel |||||||||||||||||Greece||||||| لذلك|هو|في|التاسع عشر|القرن|الذي|اللقاح|التطعيم|أصبح|إلزاميًا|في|معظم|الدول|الأوروبية|البلدان||اليونان|في|في|ألمانيا|في|إنجلترا|في|إيطاليا|في だから|それは|に|19世紀|世紀|ということ|ワクチン接種|ワクチン接種|なる|義務的|の中で|大部分の|大部分|の|国|ヨーロッパの|ギリシャ|ギリシャ|に|ドイツ|に|イギリス|に|イタリア|に Entonces|es|en|siglo XIX|siglo|que|la|vacunación|se vuelve|obligatoria|en|la|mayoría|de los|países|europeos|la|Grecia|en|Alemania|en|Inglaterra|en|Italia|en So it was in the 19th century that vaccination became compulsory in most European countries: Greece in 1825, Germany in 1874, England in 1883, Italy in 1888. Böylece 19. yüzyılda çoğu Avrupa ülkesinde aşılama zorunlu hale geldi: 1825'te Yunanistan, 1874'te Almanya, 1883'te İngiltere ve 1888'de İtalya. Es war also im 19. Jahrhundert, dass die Impfung in den meisten europäischen Ländern obligatorisch wurde: Griechenland 1825, Deutschland 1874, England 1883, Italien 1888. Así que fue en el siglo XIX cuando la vacunación se volvió obligatoria en la mayoría de los países europeos: Grecia en 1825, Alemania en 1874, Inglaterra en 1883, Italia en 1888. Portanto, foi no século XIX que a vacinação se tornou obrigatória na maioria dos países europeus: Grécia em 1825, Alemanha em 1874, Inglaterra em 1883, Itália em 1888. Quindi è nel XIX secolo che la vaccinazione diventa obbligatoria nella maggior parte dei paesi europei: la Grecia nel 1825, la Germania nel 1874, l'Inghilterra nel 1883, l'Italia nel 1888. لذا في القرن التاسع عشر أصبحت اللقاحات إلزامية في معظم الدول الأوروبية: اليونان في عام 1825، ألمانيا في عام 1874، إنجلترا في عام 1883، إيطاليا في عام 1888. Таким образом, в XIX веке вакцинация становится обязательной в большинстве европейских стран: Греция в 1825 году, Германия в 1874 году, Англия в 1883 году, Италия в 1888 году. つまり、19世紀にワクチン接種がほとんどのヨーロッパ諸国で義務化されるようになりました:ギリシャは1825年、ドイツは1874年、イギリスは1883年、イタリアは1888年です。 Les Français, eux, ils ont mis un peu plus de temps à être convaincus parce qu'il a fallu attendre jusqu'en 1902. французов|французы|они|они|имеют|положили|немного|немного|больше|времени|времени|чтобы|быть|убежденными|потому что|что|пришлось|пришлось|ждать|до ||they|||put||||||||convinced|||has|had to||until os|franceses|eles|eles|têm|colocado|um|pouco|mais|de|tempo|para|ser|convencidos|porque|que|houve|precisou|esperar|até Die|Franzosen|sie|sie|haben|gebraucht|ein|wenig|mehr|an|Zeit|zu|sein|überzeugt|weil|dass er|hat|nötig gewesen|warten|bis ins i|francesi|loro|essi|hanno|messo|un|po'|più|di|tempo|a|essere|convinti|perché|che|ha|dovuto|aspettare|fino al الفرنسيون|هم|هم|هم|قد|وضعوا|قليلاً|أكثر||من|الوقت|إلى|أن يكونوا|مقتنعين|لأن|أنه|قد|استغرق|الانتظار|حتى |||||||||||||przekonani|||||| フランス人|フランス人|彼らは|彼らは|持っている|かかった|1つの|少し|もっと|の|時間|すること|なる|確信させられた|||持っていた|必要だった|待つこと|まで Los|franceses|ellos|ellos|han|puesto|un|poco|más|de|tiempo|para|estar|convencidos|porque|que él|ha|sido necesario|esperar|hasta en The French, for their part, took a little longer to be convinced because it took until 1902. Fransızların ikna olması biraz daha uzun sürdü, çünkü 1902 yılına kadar beklemeleri gerekti. 法国人们花了更多的时间才信服,因为直到1902年才开始接受。 Die Franzosen hingegen brauchten etwas länger, um überzeugt zu werden, da sie bis 1902 warten mussten. Los franceses, por su parte, tardaron un poco más en convencerse porque hubo que esperar hasta 1902. Os franceses, por sua vez, levaram um pouco mais de tempo para serem convencidos, pois foi necessário esperar até 1902. I francesi, invece, hanno impiegato un po' più di tempo per essere convinti perché si è dovuto aspettare fino al 1902. أما الفرنسيون، فقد استغرق الأمر منهم وقتًا أطول قليلاً ليقتنعوا لأنه كان يجب الانتظار حتى عام 1902. Французы, в свою очередь, потратили немного больше времени, чтобы убедиться, потому что пришлось ждать до 1902 года. フランス人は、1902年まで待たなければならなかったため、少し時間がかかりました。

Bref, la vaccination est devenue un enjeu majeur des politiques de santé publique. короче|вакцинация|вакцинация|является|ставшей|важным|вопросом|важным|политик|политиками|в|здравоохранения|общественного |||||a|issue|||policies||health| resumindo|a|vacinação|é|tornou-se|um|desafio|maior|das|políticas|de|saúde|pública Kurz gesagt|die|Impfung|ist|geworden|ein|Thema|wichtig|der|Politiken|der|Gesundheit|öffentlich insomma|la|vaccinazione|è|diventata|un|tema|principale|delle|politiche|di|salute|pubblica باختصار|اللقاح|التطعيم|أصبح|||قضية|رئيسية|في|السياسات|الصحة|العامة| 要するに|ワクチン接種|ワクチン接種|である|なった|1つの|課題|重要な|の|政策|の|健康|公共 En resumen|la|vacunación|es|ha convertido|un|desafío|mayor|de|políticas|de|salud|pública In short, vaccination has become a major issue in public health policies. Kısacası, aşılama önemli bir halk sağlığı politikası konusu haline gelmiştir. 总之,疫苗接种已成为公共卫生政策的一个重要议题。 Kurz gesagt, die Impfung ist zu einem wichtigen Thema der öffentlichen Gesundheitspolitik geworden. En resumen, la vacunación se convirtió en un tema clave de las políticas de salud pública. Enfim, a vacinação se tornou uma questão central das políticas de saúde pública. Insomma, la vaccinazione è diventata una questione fondamentale delle politiche di salute pubblica. باختصار، أصبحت اللقاحات قضية رئيسية في سياسات الصحة العامة. В общем, вакцинация стала важной частью политики общественного здравоохранения. 要するに、ワクチン接種は公衆衛生政策の重要な課題となりました。 Pour la faire accepter à leurs populations, les gouvernements organisaient à la fois des campagnes d'information ou d'incitation, et des mesures plus contraignantes. чтобы|ее|сделать|принять|для|своих|народов|правительства|правительства|организовывали|как|||кампаний|кампаний|информации|или|побуждения|и|мер|мер|более|обязательных ||||||populations|||organized|to||||campaigns|of information||of encouragement|||||coercive |||||||||organiseerden|||||||||||||meer dwingende maatregelen para|a|fazer|aceitar|a|suas|populações|os|governos|organizavam|a|a|vez|campanhas||de informação|ou|de incentivo|e|medidas||mais|restritivas Um|sie|akzeptieren|akzeptieren|an|ihre|Bevölkerung|die|Regierungen|organisierten|sowohl|die|gleichzeitig|(Pluralartikel)|Kampagnen|der Information|oder|der Anreize|und|(Pluralartikel)|Maßnahmen|mehr|einschränkende per|la|farla|accettare|alle|loro|popolazioni|i|governi|organizzavano|a|la|volta|delle|campagne|di informazione|o|di incentivazione|e|delle|misure|più|vincolanti |||||||||||||||||of incitement|||||more constraining من أجل|اللقاح|جعل|قبول|إلى|شعوبهم||الحكومات|هم|كانوا ينظمون|في|نفس|الوقت|حملات||المعلومات|أو|التحفيز|و|تدابير||أكثر|إلزامية |||||||||organizowały||||||||zachęty|||||ograniczające するために|ワクチン接種|すること|受け入れること|に|彼らの|人口|政府|政府|組織していた|に|||の|キャンペーン|情報提供|または|誘導|そして|の|対策|もっと|制約的な Para|la|hacer|aceptar|a|sus|poblaciones|los|gobiernos|organizaban|a|la|vez|campañas|campañas|de información|o|de incentivo|y|medidas|medidas|más|restrictivas To make their populations accept it, governments organized both information and incentive campaigns and more restrictive measures. Om hun bevolking zover te krijgen dat ze het accepteren, organiseerden regeringen zowel informatie- of stimuleringscampagnes als meer beperkende maatregelen. Hükümetler, halklarına bunu kabul ettirmek için hem bilgilendirme veya teşvik kampanyaları hem de daha kısıtlayıcı tedbirler düzenlemiştir. 为了让民众接受,政府同时组织了宣传和鼓励活动,还采取了更强制性的措施。 Um sie ihren Bevölkerungen zu akzeptieren, organisierten die Regierungen sowohl Informations- oder Anreizkampagnen als auch strengere Maßnahmen. Para hacerla aceptar por sus poblaciones, los gobiernos organizaban tanto campañas de información o de incentivo, como medidas más restrictivas. Para aceitá-la em suas populações, os governos organizavam tanto campanhas de informação ou incentivo, quanto medidas mais restritivas. Per farla accettare alle loro popolazioni, i governi organizzavano sia campagne di informazione o di incentivazione, sia misure più vincolanti. لجعلها مقبولة لدى شعوبهم، كانت الحكومات تنظم حملات توعية أو تحفيز، بالإضافة إلى تدابير أكثر إلزامية. Чтобы добиться ее принятия среди населения, правительства организовывали как информационные или агитационные кампании, так и более строгие меры. 政府は、国民に受け入れられるように、情報提供や促進のキャンペーンと、より強制的な措置を同時に行っていました。 Mais malgré les bons résultats obtenus, ces politiques ont continué d'être critiquées par une partie de l'opinion publique tout au long du XXème siècle et jusqu'à aujourd'hui. But despite the good results obtained, these policies continued to be criticized by a section of public opinion throughout the twentieth century and until today. Ancak elde edilen iyi sonuçlara rağmen, bu politikalar 20. yüzyıl boyunca ve günümüze kadar kamuoyunun bazı kesimleri tarafından eleştirilmeye devam etmiştir. Aber trotz der guten Ergebnisse, die erzielt wurden, wurden diese Politiken im Laufe des 20. Jahrhunderts und bis heute von einem Teil der Öffentlichkeit weiterhin kritisiert. Pero a pesar de los buenos resultados obtenidos, estas políticas continuaron siendo criticadas por una parte de la opinión pública a lo largo del siglo XX y hasta hoy. Mas apesar dos bons resultados obtidos, essas políticas continuaram a ser criticadas por uma parte da opinião pública ao longo do século XX e até hoje. Ma nonostante i buoni risultati ottenuti, queste politiche hanno continuato a essere criticate da una parte dell'opinione pubblica per tutto il XX secolo e fino ad oggi. لكن على الرغم من النتائج الجيدة التي تم تحقيقها، استمرت هذه السياسات في التعرض للانتقادات من قبل جزء من الرأي العام طوال القرن العشرين وحتى اليوم. Но, несмотря на хорошие результаты, эти политики продолжали подвергаться критике со стороны части общественного мнения на протяжении всего XX века и до сегодняшнего дня. しかし、得られた良い結果にもかかわらず、これらの政策は20世紀を通じて、そして今日に至るまで、一部の世論から批判され続けました。

Côté français, celui qui a marqué le monde de la médecine à cette époque, c'est bien sûr Louis Pasteur. On the French side, the one who marked the world of medicine at that time was of course Louis Pasteur. Aan de Franse kant was de man die destijds zijn stempel drukte op de medische wereld natuurlijk Louis Pasteur. Auf französischer Seite ist es natürlich Louis Pasteur, der die Medizin in dieser Zeit geprägt hat. Del lado francés, quien marcó el mundo de la medicina en esa época fue, por supuesto, Louis Pasteur. Do lado francês, aquele que marcou o mundo da medicina na época foi, claro, Louis Pasteur. Dal lato francese, colui che ha segnato il mondo della medicina in quel periodo è stato ovviamente Louis Pasteur. بالنسبة للجانب الفرنسي، الشخص الذي ترك بصمة في عالم الطب في تلك الفترة هو بالطبع لويس باستور. С французской стороны, тот, кто оставил след в мире медицины в то время, это, конечно, Луи Пастер. フランス側では、この時代に医学の世界に影響を与えたのは、もちろんルイ・パストゥールです。 Lui aussi, il a inventé un vaccin, le vaccin contre la rage. He too invented a vaccine, the rabies vaccine. Auch er hat einen Impfstoff erfunden, den Impfstoff gegen Tollwut. Él también inventó una vacuna, la vacuna contra la rabia. Ele também inventou uma vacina, a vacina contra a raiva. Anche lui ha inventato un vaccino, il vaccino contro la rabbia. هو أيضًا، اخترع لقاحًا، اللقاح ضد داء الكلب. Он тоже изобрел вакцину, вакцину против бешенства. 彼もまた、狂犬病ワクチンというワクチンを発明しました。 Mais surtout, il a publié sa célèbre Théorie des germes en 1878 et grâce à ses travaux, les scientifiques ont commencé à comprendre comment les microbes fonctionnaient. Most importantly, he published his famous Germ Theory in 1878 and thanks to his work, scientists began to understand how microbes worked. Aber vor allem veröffentlichte er 1878 seine berühmte Keimtheorie, und dank seiner Arbeiten begannen die Wissenschaftler zu verstehen, wie Mikroben funktionieren. Pero sobre todo, publicó su famosa Teoría de los gérmenes en 1878 y gracias a sus trabajos, los científicos comenzaron a entender cómo funcionaban los microbios. Mas, acima de tudo, ele publicou sua famosa Teoria dos Germes em 1878 e, graças aos seus trabalhos, os cientistas começaram a entender como os micróbios funcionavam. Ma soprattutto, ha pubblicato la sua celebre Teoria dei germi nel 1878 e grazie ai suoi lavori, gli scienziati hanno cominciato a capire come funzionavano i microbi. لكن الأهم من ذلك، أنه نشر نظريته الشهيرة حول الجراثيم في عام 1878 وبفضل أعماله، بدأ العلماء يفهمون كيف تعمل الميكروبات. Но, прежде всего, он опубликовал свою знаменитую Теорию микробов в 1878 году, и благодаря его работам ученые начали понимать, как функционируют микробы. しかし特に、彼は1878年に有名な微生物学説を発表し、彼の研究のおかげで科学者たちは微生物がどのように機能するかを理解し始めました。 La découverte de Pasteur a été une étape capitale parce qu'elle a donné naissance aux pratiques d'asepsie, autrement dit les méthodes préventives utilisées pour éviter les infections microbiennes. Pasteur's discovery was a major step because it gave birth to aseptic practices, in other words the preventive methods used to avoid microbial infections. Die Entdeckung von Pasteur war ein entscheidender Schritt, weil sie die Praktiken der Asepsis ins Leben rief, das heißt die präventiven Methoden, die verwendet werden, um mikrobielle Infektionen zu vermeiden. El descubrimiento de Pasteur fue un paso capital porque dio origen a las prácticas de asepsia, en otras palabras, los métodos preventivos utilizados para evitar las infecciones microbianas. A descoberta de Pasteur foi um passo crucial porque deu origem às práticas de assepsia, ou seja, os métodos preventivos utilizados para evitar infecções microbianas. La scoperta di Pasteur è stata una tappa fondamentale perché ha dato origine alle pratiche di asepsi, in altre parole, i metodi preventivi utilizzati per evitare le infezioni microbiche. كانت اكتشافات باستور خطوة حاسمة لأنها أدت إلى ظهور ممارسات التعقيم، بعبارة أخرى، الطرق الوقائية المستخدمة لتجنب العدوى الميكروبية. Открытие Пастера стало важным этапом, потому что оно дало начало практикам асептики, другими словами, профилактическим методам, используемым для предотвращения микробных инфекций. パスツールの発見は重要なステップであり、無菌法の実践、つまり微生物感染を防ぐために使用される予防的手法が生まれました。 Bien sûr, maintenant, tout le monde connaît le danger des microbes et l'importance d'opérer les patients dans un environnement stérile, avec des instruments désinfectés. Of course, now everyone knows the danger of germs and the importance of operating on patients in a sterile environment, with disinfected instruments. Natürlich kennt jetzt jeder die Gefahr der Mikroben und die Bedeutung, Patienten in einer sterilen Umgebung mit desinfizierten Instrumenten zu operieren. Por supuesto, ahora todo el mundo conoce el peligro de los microbios y la importancia de operar a los pacientes en un entorno estéril, con instrumentos desinfectados. Claro, agora todo mundo conhece o perigo dos micróbios e a importância de operar os pacientes em um ambiente estéril, com instrumentos desinfetados. Certo, ora tutti conoscono il pericolo dei microbi e l'importanza di operare i pazienti in un ambiente sterile, con strumenti disinfettati. بالطبع، الآن، يعرف الجميع خطر الميكروبات وأهمية إجراء العمليات للمرضى في بيئة معقمة، مع أدوات معقمة. Конечно, теперь все знают об опасности микробов и важности проведения операций на пациентах в стерильной среде с дезинфицированными инструментами. もちろん、今では誰もが微生物の危険性と、消毒された器具を使って無菌環境で患者を手術することの重要性を知っています。 Mais avant les travaux de Pasteur, ça n'était pas si évident donc les chirurgiens avaient des taux de réussite assez faibles. But before Pasteur's work, it wasn't that easy, so surgeons had pretty low success rates. Ancak Pasteur'ün çalışmalarından önce bu durum bu kadar açık değildi, bu nedenle cerrahların başarı oranları oldukça düşüktü. Aber vor den Arbeiten von Pasteur war das nicht so offensichtlich, sodass die Chirurgen ziemlich niedrige Erfolgsquoten hatten. Pero antes de los trabajos de Pasteur, no era tan evidente, por lo que los cirujanos tenían tasas de éxito bastante bajas. Mas antes dos trabalhos de Pasteur, isso não era tão evidente, então os cirurgiões tinham taxas de sucesso bastante baixas. Ma prima dei lavori di Pasteur, non era così ovvio, quindi i chirurghi avevano tassi di successo piuttosto bassi. لكن قبل أعمال باستور، لم يكن الأمر واضحًا، لذا كانت معدلات نجاح الجراحين منخفضة جدًا. Но до работ Пастера это не было так очевидно, поэтому у хирургов были довольно низкие показатели успеха. しかし、パスツールの研究の前は、それはそれほど明白ではなく、外科医の成功率はかなり低かったのです。 Grâce à l'adoption de la stérilisation pasteurienne, la chirurgie a donc fait des progrès phénoménaux en quelques années. Thanks to the adoption of Pasteurian sterilization, surgery has made phenomenal progress in a few years. Pastöryen sterilizasyonun benimsenmesi sayesinde, cerrahi sadece birkaç yıl içinde olağanüstü bir ilerleme kaydetmiştir. Dank der Einführung der pasteurischen Sterilisation hat die Chirurgie in wenigen Jahren also phänomenale Fortschritte gemacht. Gracias a la adopción de la esterilización pasteuriana, la cirugía ha hecho, por lo tanto, progresos fenomenales en pocos años. Graças à adoção da esterilização pasteuriana, a cirurgia fez, portanto, progressos fenomenais em poucos anos. Grazie all'adozione della sterilizzazione pasteuriana, la chirurgia ha quindi fatto progressi fenomenali in pochi anni. بفضل اعتماد التعقيم الباستوري، حققت الجراحة تقدمًا هائلًا في بضع سنوات. Благодаря внедрению пастеровской стерилизации хирургия сделала феноменальные успехи за несколько лет. パスツールの滅菌法の採用により、外科手術は数年で驚異的な進歩を遂げました。

Le XIXème siècle, c'est aussi l'âge de la Révolution industrielle et de l'exode rural, du moins en Europe et en Amérique du nord. ||||||||||||экспатриация|||||||||| その|19世紀|世紀|それは|も|時代|の|産業革命|革命|工業の|と|の|移住|農村の|の|少なくとも|に|ヨーロッパ|と|に|アメリカ|の|北部の The 19th century is also the age of the Industrial Revolution and the rural exodus, at least in Europe and North America. 19. yüzyıl aynı zamanda, en azından Avrupa ve Kuzey Amerika'da, Sanayi Devrimi ve kırsal kesimden göçün yaşandığı bir dönemdi. Das 19. Jahrhundert ist auch das Zeitalter der industriellen Revolution und der Landflucht, zumindest in Europa und Nordamerika. El siglo XIX también es la época de la Revolución Industrial y de la emigración rural, al menos en Europa y América del Norte. O século XIX também é a era da Revolução Industrial e do êxodo rural, pelo menos na Europa e na América do Norte. Il XIX secolo è anche l'epoca della Rivoluzione industriale e dell'esodo rurale, almeno in Europa e in America del nord. القرن التاسع عشر هو أيضًا عصر الثورة الصناعية والهجرة من الريف، على الأقل في أوروبا وأمريكا الشمالية. XIX век — это также эпоха промышленной революции и сельской миграции, по крайней мере в Европе и Северной Америке. 19世紀は、産業革命と農村からの移住の時代でもあり、少なくともヨーロッパと北アメリカではそうでした。 Les gens ont commencé à se concentrer de plus en plus dans les villes, donc les gouvernements ont été obligés de repenser leur organisation pour limiter les risques sanitaires. その|人々|彼らは持っている|始めた|することを|自分自身を|集中する|から|より|に|より|に|その|都市|だから|その|政府|彼らは持っている|彼らはされている|強いられた|することを|再考する|彼らの|組織|ために|制限する|その|リスク|健康の People began to concentrate more and more in cities, so governments were forced to rethink their organization to limit health risks. Die Menschen begannen, sich zunehmend in den Städten zu konzentrieren, sodass die Regierungen gezwungen waren, ihre Organisation zu überdenken, um gesundheitliche Risiken zu begrenzen. La gente comenzó a concentrarse cada vez más en las ciudades, por lo que los gobiernos se vieron obligados a repensar su organización para limitar los riesgos sanitarios. As pessoas começaram a se concentrar cada vez mais nas cidades, então os governos foram obrigados a repensar sua organização para limitar os riscos à saúde. Le persone hanno cominciato a concentrarsi sempre di più nelle città, quindi i governi sono stati costretti a ripensare la loro organizzazione per limitare i rischi sanitari. بدأ الناس في التركيز بشكل متزايد في المدن، لذا كان على الحكومات إعادة التفكير في تنظيمها للحد من المخاطر الصحية. Люди начали все больше сосредотачиваться в городах, поэтому правительства были вынуждены пересмотреть свою организацию, чтобы ограничить санитарные риски. 人々はますます都市に集中し始めたため、政府は衛生リスクを制限するために組織を再考せざるを得ませんでした。 Les villes se sont équipées de réseaux d'égouts et de distribution d'eau potable, oui, seulement quelques siècles après l'Empire romain… |||||||канализации|||||||||||| その|都市|自分自身を|彼らはなった|装備された|の|ネットワーク|下水|と|の|配送|水|飲料水|はい|ただ|いくつかの|世紀|後|帝国|ローマの The cities were equipped with sewer networks and drinking water distribution, yes, only a few centuries after the Roman Empire ... Steden werden uitgerust met rioleringssystemen en drinkwatervoorzieningen, ja, slechts een paar eeuwen na het Romeinse Rijk... Die Städte wurden mit Abwassersystemen und Trinkwasserversorgung ausgestattet, ja, erst einige Jahrhunderte nach dem Römischen Reich… Las ciudades se equiparon con redes de alcantarillado y de distribución de agua potable, sí, solo unos siglos después del Imperio Romano… As cidades se equiparam com redes de esgoto e de distribuição de água potável, sim, apenas alguns séculos após o Império Romano… Le città si sono dotate di reti fognarie e di distribuzione di acqua potabile, sì, solo qualche secolo dopo l'Impero romano… زودت المدن بشبكات للصرف الصحي وتوزيع المياه الصالحة للشرب، نعم، فقط بعد بضعة قرون من الإمبراطورية الرومانية... Города начали оснащаться системами канализации и распределения питьевой воды, да, только через несколько веков после Римской империи… 都市は下水道と飲料水供給のネットワークを整備しましたが、これはローマ帝国の数世紀後のことです…

Il faut savoir que ces politiques de modernisation urbaine, elles étaient influencées par les nouvelles théories du courant hygiéniste. それは|必要である|知ること|ということ|その|政策|の|近代化|都市の|それらは|それらはだった|影響を受けた|によって|その|新しい|理論|の|流派|衛生主義の You should know that these policies of urban modernization, they were influenced by the new theories of the hygienist current. Dit beleid voor stedelijke modernisering werd beïnvloed door de nieuwe theorieën van de hygiënistische beweging. Es ist wichtig zu wissen, dass diese Politiken zur städtischen Modernisierung von den neuen Theorien der Hygienebewegung beeinflusst wurden. Es importante saber que estas políticas de modernización urbana estaban influenciadas por las nuevas teorías del movimiento higienista. É importante saber que essas políticas de modernização urbana eram influenciadas pelas novas teorias do movimento higienista. Bisogna sapere che queste politiche di modernizzazione urbana erano influenzate dalle nuove teorie del movimento igienista. يجب أن نعرف أن هذه السياسات الخاصة بتحديث المدن كانت تتأثر بالنظريات الجديدة للحركة الصحية. Следует отметить, что эти политики городской модернизации были под влиянием новых теорий гигиенистского движения. これらの都市の近代化政策は、新しい衛生主義の理論に影響を受けていたことを知っておく必要があります。 L'hygiène publique, c'était le grand combat des membres de ce courant intellectuel. гигиена|общественная|это было|большой|великий|борьба|членов|членов|этого|этого|течения|интеллектуального hygiene||||large|||members|||current|intellectual a higiene|pública|era|a|grande|luta|dos|membros|desse||corrente|intelectual Die Hygiene|öffentlich|war|der|große|Kampf|der|Mitglieder|dieses|dieser|Strömung|intellektuelle l'igiene|pubblica|era|la|grande|lotta|dei|membri|di|questo|corrente|intellettuale الصحة|العامة|كانت|ال|الكبير|النضال|من|الأعضاء|من|هذا|الاتجاه|الفكري 公衆衛生|公共の|それはだった|大きな|大きな|戦い|の|メンバー|の|この|流れ|知的な La higiene|pública|era|la|gran|lucha|de los|miembros|de|esta|corriente|intelectual Public hygiene was the great struggle of the members of this intellectual current. Die öffentliche Hygiene war der große Kampf der Mitglieder dieser intellektuellen Strömung. La higiene pública era la gran lucha de los miembros de esta corriente intelectual. A higiene pública era a grande luta dos membros desse movimento intelectual. L'igiene pubblica era la grande battaglia dei membri di questo corrente intellettuale. كانت الصحة العامة هي المعركة الكبرى لأعضاء هذا التيار الفكري. Общественная гигиена была великой борьбой членов этого интеллектуального течения. 公衆衛生は、この知的潮流のメンバーたちの大きな闘いでした。 Les hygiénistes affirmaient que les maladies épidémiques venaient des conditions de vie, de l'environnement. гигиенисты|гигиенисты|утверждали|что|болезни|болезни|эпидемические|приходили|из|условий|жизни|жизни|окружающей|среды |hygienists|claimed||||epidemic|came|||||| os|higienistas|afirmavam|que|as|doenças|epidêmicas|vinham|das|condições|de|vida|do|ambiente Die|Hygieniker|behaupteten|dass|die|Krankheiten|epidemischen|kamen|von|Bedingungen|des|Lebens|der|Umwelt gli|igienisti|affermavano|che|le|malattie|epidemiche|provenivano|dalle|condizioni|di|vita|dell'| ||they affirmed||||epidemic||||||| ال|الصحيون|كانوا يؤكدون|أن|ال|الأمراض|الوبائية|كانت تأتي|من|الظروف|من|الحياة|من|البيئة |higieniści|twierdzili||||epidemiczne||||||| その|衛生主義者たち|彼らは主張した|ということを|その|病気|疫病の|彼らは来た|の|環境|の|生活|の|環境 Los|higienistas|afirmaban|que|las|enfermedades|epidémicas|venían|de|condiciones|de|vida|del| The hygienists claimed that epidemic diseases came from living conditions, from the environment. Hygiënisten beweerden dat epidemische ziekten werden veroorzaakt door leefomstandigheden en de omgeving. Die Hygieniker behaupteten, dass die epidemischen Krankheiten aus den Lebensbedingungen und der Umwelt resultierten. Los higienistas afirmaban que las enfermedades epidémicas provenían de las condiciones de vida, del entorno. Os higienistas afirmavam que as doenças epidêmicas vinham das condições de vida, do ambiente. Gli igienisti affermavano che le malattie epidemiche provenivano dalle condizioni di vita, dall'ambiente. كان علماء الصحة يؤكدون أن الأمراض الوبائية كانت تأتي من ظروف الحياة والبيئة. Гигиенисты утверждали, что эпидемические болезни возникали из условий жизни, из окружающей среды. 衛生学者たちは、伝染病は生活条件や環境から来ると主張していました。 Le problème avec l'industrialisation, c'est que la densité de population a rapidement augmenté dans les villes et que les familles d'ouvriers, les classes populaires, se sont retrouvées à vivre dans des espaces minuscules. проблема|проблема|с|индустриализацией|это|что|плотность|плотность|населения|населения|она|быстро|увеличилась|в|городах|городах|и|что|семьи|семьи|рабочих|классы|классы|низшие|они|они|оказались|в|жить|в|пространствах|пространствах|крошечных ||with|industrialization||||density|||||||||||the||of workers||classes|popular|||found|||||spaces|tiny o|problema|com|a industrialização|é que|que||||||||em|||||||||||||||||espaços||minúsculos Der|Problem|mit|der Industrialisierung|es ist|dass|die|Dichte|der|Bevölkerung|hat|schnell|zugenommen|in|den|Städten|und|dass|die|Familien|der Arbeiter|die|Klassen|unteren|sich|sind|wiedergefunden|in|leben|in|sehr|Räumen|kleinen il|problema|con|l'industrializzazione|è|che|la|densità|di|popolazione|ha|rapidamente|aumentato|nelle|le||||le||||classi|popolari|si|sono|ritrovate|a|vivere|in|degli|spazi|minuscoli |||industrialization|||||||||||||||||||||||||||||tiny ال|المشكلة|مع|التصنيع|هو|أن|ال|الكثافة|من|السكان|قد|بسرعة|زادت|في|ال|المدن|و|أن|ال|الأسر|العمال|ال|الطبقات|الشعبية|أنفسهم|قد|وجدن|في|العيش|في|مساحات||ضيقة |||industrializacja||||gęstość|||||||||||||||||||znalezione||||||małych その|問題|に関して|工業化|それはである|ということ|人口密度|密度|の|人口|それは増えた|すぐに|増加した|に|その|都市|そして|ということ|その|家族|労働者の|その|階級|労働者階級の|自分たちは|彼らはなった|再び見つけた|に|住むこと|||| El|problema|con|la industrialización|es|que|la|densidad|de|población|ha|rápidamente|aumentado|en|las|ciudades|y|que|las|familias|de trabajadores|las|clases|populares|se|han|encontrado|a|vivir|en|unos|espacios|diminutos The problem with industrialization is that population density rapidly increased in cities and working-class families, the popular classes, found themselves living in tiny spaces. Das Problem mit der Industrialisierung war, dass die Bevölkerungsdichte in den Städten schnell anstieg und Arbeiterfamilien, die Unterschicht, in winzigen Räumen leben mussten. El problema con la industrialización es que la densidad de población aumentó rápidamente en las ciudades y que las familias de trabajadores, las clases populares, se encontraron viviendo en espacios diminutos. O problema com a industrialização é que a densidade populacional aumentou rapidamente nas cidades e as famílias de trabalhadores, as classes populares, se viram vivendo em espaços minúsculos. Il problema con l'industrializzazione è che la densità di popolazione è rapidamente aumentata nelle città e che le famiglie di operai, le classi popolari, si sono ritrovate a vivere in spazi minuscoli. المشكلة مع التصنيع هي أن كثافة السكان قد زادت بسرعة في المدن وأن عائلات العمال، الطبقات الشعبية، وجدت نفسها تعيش في مساحات ضيقة. Проблема с индустриализацией заключалась в том, что плотность населения быстро возросла в городах, и рабочие семьи, низшие классы, оказались вынуждены жить в крошечных пространствах. 産業化の問題は、都市での人口密度が急速に増加し、労働者の家族や低所得層が狭い空間に住むことになったことです。 Ces mauvaises conditions de vie, elles favorisaient l'apparition de nouvelles maladies et d'épidémies, comme avec l'arrivée du choléra en Europe à cette époque. эти|плохие|условия|жизни|жизни|они|способствовали|появлению|новых|новых|болезней|и|эпидемий|как|с|приходом|холеры|холера|в|Европу|в|это|время |bad|||life||favored|the appearance||new|||of epidemics|||||cholera|||in|| essas|más|condições|de|vida|elas|favoreciam|o surgimento|de|novas|doenças|e|de epidemias|como|com|a chegada|do|cólera|na|Europa|a|essa|época Diese|schlechten|Bedingungen|des|Lebens|sie|begünstigten|das Auftreten|von|neuen|Krankheiten|und|von Epidemien|wie|mit|der Ankunft|des|Cholera|in|Europa|zu|dieser|Zeit queste|cattive|condizioni|di|vita|esse|favorivano|l'apparizione|di|nuove|malattie|e|epidemie|come|con|l'arrivo|del|colera|in|Europa|a|questa|epoca ||||||they favored|||||||||||||||| هذه|السيئة|الظروف|من|الحياة|هي|كانت تعزز|ظهور|من|جديدة|الأمراض|و|الأوبئة|مثل|مع|وصول|ال|الكوليرا|في|أوروبا|في|هذه|الفترة ||||||faworyzowały||||||epidemii|||||cholera||||| その|悪い|環境|の|生活|それらは|彼らは促進した|出現|の|新しい|病気|そして|疫病の|のように|とともに|到来|の|コレラ|に|ヨーロッパ|に|この|時代 Estas|malas|condiciones|de|vida|ellas|favorecían|la aparición|de|nuevas|enfermedades|y|de epidemias|como|con|la llegada|del|cólera|en|Europa|en|esta|época These poor living conditions favored the appearance of new diseases and epidemics, as with the arrival of cholera in Europe at that time. Diese schlechten Lebensbedingungen begünstigten das Auftreten neuer Krankheiten und Epidemien, wie mit dem Auftreten von Cholera in Europa zu dieser Zeit. Estas malas condiciones de vida favorecían la aparición de nuevas enfermedades y epidemias, como con la llegada del cólera a Europa en esa época. Essas más condições de vida favoreciam o surgimento de novas doenças e epidemias, como com a chegada do cólera na Europa naquela época. Queste cattive condizioni di vita favorivano l'insorgere di nuove malattie e epidemie, come con l'arrivo del colera in Europa in quel periodo. كانت هذه الظروف السيئة للحياة تعزز ظهور أمراض جديدة وأوبئة، كما حدث مع وصول الكوليرا إلى أوروبا في ذلك الوقت. Эти плохие условия жизни способствовали появлению новых болезней и эпидемий, как, например, с приходом холеры в Европу в то время. これらの悪い生活条件は、新しい病気や疫病の出現を助長しました。例えば、この時期にヨーロッパにコレラが到来したことが挙げられます。 Donc les gouvernements ont dû vite trouver des solutions pour aérer les villes, créer plus d'espace, par exemple en créant des transports en commun et des cités ouvrières en périphérie. So governments had to quickly find solutions to ventilate cities and create more space, for example by creating public transport and working-class housing estates on the outskirts. Regeringen moesten dus al snel oplossingen vinden om de steden te luchten en meer ruimte te creëren, bijvoorbeeld door het creëren van openbaar vervoer en arbeiderswijken in de buitenwijken. Bu nedenle hükümetler, şehirleri havalandırmak ve daha fazla alan yaratmak için, örneğin toplu taşıma ve kenar mahallelerde işçi konutları oluşturmak gibi çözümler bulmak zorunda kaldı. Daher mussten die Regierungen schnell Lösungen finden, um die Städte zu belüften, mehr Platz zu schaffen, zum Beispiel durch die Schaffung von öffentlichen Verkehrsmitteln und Arbeiterwohnheimen am Stadtrand. Por lo tanto, los gobiernos tuvieron que encontrar rápidamente soluciones para ventilar las ciudades, crear más espacio, por ejemplo, creando transporte público y ciudades obreras en la periferia. Portanto, os governos tiveram que rapidamente encontrar soluções para arejar as cidades, criar mais espaço, por exemplo, criando transportes públicos e cidades operárias na periferia. Quindi i governi hanno dovuto trovare rapidamente soluzioni per arieggiare le città, creare più spazio, ad esempio creando trasporti pubblici e quartieri operai in periferia. لذا كان على الحكومات أن تجد بسرعة حلولًا لتهوية المدن، وخلق المزيد من المساحات، على سبيل المثال من خلال إنشاء وسائل النقل العامة والمدن العمالية في الضواحي. Таким образом, правительства должны были быстро найти решения для проветривания городов, создания большего пространства, например, создавая общественный транспорт и рабочие кварталы на окраинах. したがって、政府は都市を通気させ、より多くのスペースを作るために、公共交通機関や郊外の労働者住宅を作るなど、迅速に解決策を見つけなければなりませんでした。 Bref, grâce à l'influence des hygiénistes, les découvertes médicales ont directement influencé les politiques d'urbanisme de l'époque. In short, thanks to the influence of hygienists, medical discoveries directly influenced urban planning policies of the time. Kısacası, hijyenistlerin etkisi sayesinde tıbbi keşifler dönemin şehir planlama politikalarını doğrudan etkiledi. Kurz gesagt, dank des Einflusses der Hygieniker haben medizinische Entdeckungen direkt die Stadtplanungspolitik der damaligen Zeit beeinflusst. En resumen, gracias a la influencia de los higienistas, los descubrimientos médicos influyeron directamente en las políticas de urbanismo de la época. Resumindo, graças à influência dos higienistas, as descobertas médicas influenciaram diretamente as políticas de urbanismo da época. Insomma, grazie all'influenza degli igienisti, le scoperte mediche hanno influenzato direttamente le politiche urbanistiche dell'epoca. باختصار، بفضل تأثير علماء الصحة، أثرت الاكتشافات الطبية بشكل مباشر على سياسات التخطيط العمراني في ذلك الوقت. В общем, благодаря влиянию гигиенистов, медицинские открытия напрямую повлияли на городскую политику того времени. 要するに、衛生学者の影響のおかげで、医学の発見は当時の都市計画政策に直接影響を与えました。

Mais même si les gouvernements étaient de plus en plus engagés sur la question de l'hygiène publique, au XIXème siècle, la santé restait largement une affaire privée. But even though governments were increasingly engaged in the issue of public hygiene, in the 19th century, health was largely a private matter. Ancak hükümetler kamu sağlığı konusuna giderek daha fazla dahil olsalar da, 19. yüzyılda sağlık büyük ölçüde özel bir mesele olarak kaldı. Aber selbst wenn die Regierungen im 19. Jahrhundert zunehmend in der Frage der öffentlichen Hygiene engagiert waren, blieb die Gesundheit weitgehend eine private Angelegenheit. Pero incluso si los gobiernos estaban cada vez más comprometidos con la cuestión de la higiene pública, en el siglo XIX, la salud seguía siendo en gran medida un asunto privado. Mas mesmo que os governos estivessem cada vez mais comprometidos com a questão da higiene pública, no século XIX, a saúde ainda era amplamente uma questão privada. Ma anche se i governi erano sempre più impegnati sulla questione dell'igiene pubblica, nel XIX secolo, la salute rimaneva in gran parte una questione privata. لكن حتى لو كانت الحكومات ملتزمة بشكل متزايد بقضية الصحة العامة، في القرن التاسع عشر، كانت الصحة لا تزال بشكل كبير مسألة خاصة. Но даже если правительства все больше занимались вопросами общественной гигиены, в XIX веке здоровье оставалось в значительной степени частным делом. しかし、19世紀には政府が公衆衛生の問題にますます関与していたにもかかわらず、健康は依然として主に個人の問題でした。 L'individu était seul responsable de sa santé. The individual was solely responsible for his health. Birey kendi sağlığından tek başına sorumludur. Der Einzelne war allein verantwortlich für seine Gesundheit. El individuo era el único responsable de su salud. O indivíduo era o único responsável por sua saúde. L'individuo era l'unico responsabile della propria salute. كان الفرد مسؤولًا وحده عن صحته. Индивид был единственным ответственным за свое здоровье. 個人は自分の健康に対して唯一の責任を負っていました。 En cas de maladie ou d'accident, il ne pouvait compter que sur lui-même et sur la solidarité familiale. в|случае|болезни|болезни|или|несчастного случая|он|не|мог|рассчитывать|только|на|||и|на|солидарность|солидарность|семейную |||||of accident||||count||||||||solidarity|family em|caso|de|doença|ou|acidente|ele|não|podia|contar|apenas|sobre|||e|sobre|a|solidariedade|familiar Im|Fall|von|Krankheit|oder|Unfall|er|nicht|konnte|zählen|nur|auf|||und|auf|die|Solidarität|familiäre in|caso|di|malattia|o|incidente|lui|non|poteva|contare|solo|su|||e|su|la|solidarietà|familiare ||||||||||that|||||||| في|حالة|من|مرض|أو|حادث|هو|لا|استطاع|الاعتماد|فقط|على|||و|على|التضامن|عائلي|عائلي ||||||||||||||||||rodzinnej の|場合|の|病気|または|事故|彼は|否定|できなかった|頼る|だけ|に|||と|に|家族の|連帯|家族の En|caso|de|enfermedad|o|accidente|él|no|podía|contar|más que|sobre|||y|sobre|la||familiar In the event of illness or accident, he could only count on himself and on family solidarity. Hastalık ya da kaza durumunda sadece kendisine ve ailesinin dayanışmasına güvenebilirdi. Im Falle von Krankheit oder Unfall konnte er nur auf sich selbst und die familiäre Solidarität zählen. En caso de enfermedad o accidente, solo podía contar consigo mismo y con la solidaridad familiar. Em caso de doença ou acidente, ele só podia contar consigo mesmo e com a solidariedade familiar. In caso di malattia o incidente, non poteva contare che su se stesso e sulla solidarietà familiare. في حالة المرض أو الحادث، لم يكن بإمكانه الاعتماد إلا على نفسه وعلى تضامن الأسرة. В случае болезни или несчастного случая он мог рассчитывать только на себя и на семейную солидарность. 病気や事故の場合、彼は自分自身と家族の連帯にしか頼ることができなかった。 Mais vers la fin du siècle, la diffusion des idées marxistes et socialistes a changé la donne. но|к|концу|концу||века|распространение|распространение|идей|идей|марксистских|и|социалистических|изменило|изменило|ситуацию|ситуацию ||||of the|||diffusion|||Marxist||socialist||changed|the|changes mas|perto de|a|fim|do|século|a|difusão|das|ideias|marxistas|e|socialistas|a|mudou|a|situação Aber|gegen|die|Ende|des|Jahrhunderts|die|Verbreitung|der|Ideen|marxistischen|und|sozialistischen|hat|verändert|die|Situation ma|verso|la|fine|del|secolo|la|diffusione|delle|idee|marxiste|e|socialiste|ha|cambiato|la|situazione ||||||||||marxist|||||| لكن|نحو|نهاية|القرن|من|قرن|ال|انتشار|من|أفكار|ماركسية|و|اشتراكية|قد|غير|ال|المعطيات |||||||dyfuzja|||marksistowskie||||||sytuację しかし|の頃|その|終わり|||その|普及|の|考え|マルクス主義の|と|社会主義の|変えた|変わった|その|状況 Pero|hacia|la|final|del|siglo|la|difusión|de las|ideas|marxistas|y|socialistas|ha|cambiado|la|situación But towards the end of the century, the diffusion of Marxist and socialist ideas changed the situation. Maar tegen het einde van de eeuw veranderde dat allemaal door de verspreiding van marxistische en socialistische ideeën. Ancak yüzyılın sonuna doğru Marksist ve sosyalist fikirlerin yayılması tüm bunları değiştirdi. Aber gegen Ende des Jahrhunderts veränderte die Verbreitung marxistischer und sozialistischer Ideen die Situation. Pero hacia finales del siglo, la difusión de las ideas marxistas y socialistas cambió las cosas. Mas no final do século, a difusão das ideias marxistas e socialistas mudou o cenário. Ma verso la fine del secolo, la diffusione delle idee marxiste e socialiste ha cambiato le carte in tavola. لكن نحو نهاية القرن، غير انتشار الأفكار الماركسية والاجتماعية المعطيات. Но к концу века распространение марксистских и социалистических идей изменило ситуацию. しかし、世紀の終わりに近づくにつれて、マルクス主義や社会主義の思想の普及が状況を変えた。

D'abord, parce que de plus en plus de gens sont devenus salariés, ouvriers dans une usine avec des centaines voire des milliers d'autres personnes qui avaient les mêmes conditions de vie médiocres. сначала|||из|больше|в|больше|из|людей|стали|стали|наемными работниками|рабочими|на|фабрике|фабрике|с|сотнями|сотнями|даже|тысячами|тысячами|других|людей|которые|имели|те же|те же|условия|жизни|жизни|посредственные First||||||||||become|employees|workers|||factory||||even||thousands||||||same||||mediocre primeiro|porque|que|de|mais|em|mais|de|pessoas|estão|tornaram-se|assalariados|trabalhadores|em|uma|fábrica|com|centenas||até|milhares||outras|pessoas|que|tinham|as|mesmas|condições|de|vida|medíocres Zuerst|weil|dass|von|mehr|in|mehr|von|Menschen|sind|geworden|Angestellte|Arbeiter|in|einer|Fabrik|mit|hunderten|hunderten|oder sogar|von|tausenden|anderen|Menschen|die|hatten|die|gleichen|Bedingungen|von|Leben|schlecht innanzitutto|perché|che|di|più|in|più|di|persone|sono|diventati|salariati|operai|in|una|fabbrica|con|delle|centinaia|anzi|delle|migliaia|altre|persone|che|avevano|le|stesse|condizioni|di|vita|mediocri أولا|لأن|أن|من|أكثر|في|المزيد|من|الناس|هم|أصبحوا|موظفين|عمال|في|مصنع|مع||من|مئات|بل|من|آلاف|آخرين|أشخاص|الذين|كان لديهم|نفس||ظروف|من|حياة|رديئة まず|なぜなら|ということは|の|もっと|で|たくさんの|の|人々|になった|なった|雇われている|労働者|の中で|ある|工場|と|の|数百|さらには|の|数千|他の|人々|彼らは|持っていた|同じ||環境|の|生活|劣悪な Primero|||de|más|en|más|de|personas|son|se han convertido|asalariados|trabajadores|en|una|fábrica|con|cientos|de|o|de|miles|de otras|personas|que|tenían|las|mismas|condiciones|de|vida|mediocres First, because more and more people have become employees, workers in a factory with hundreds or even thousands of other people who had the same poor living conditions. Ten eerste omdat steeds meer mensen in loondienst gingen werken, in een fabriek met honderden of zelfs duizenden andere mensen met dezelfde middelmatige leefomstandigheden. Birincisi, giderek daha fazla insan bir fabrikada aynı vasat yaşam koşullarına sahip yüzlerce hatta binlerce başka insanla birlikte çalışan ücretli işçiler haline geldi. Zunächst, weil immer mehr Menschen Angestellte wurden, Arbeiter in einer Fabrik mit Hunderten oder sogar Tausenden von anderen Menschen, die die gleichen schlechten Lebensbedingungen hatten. Primero, porque cada vez más personas se convirtieron en asalariados, trabajadores en una fábrica con cientos o incluso miles de otras personas que tenían las mismas condiciones de vida mediocres. Primeiro, porque cada vez mais pessoas se tornaram assalariadas, operários em uma fábrica com centenas ou até milhares de outras pessoas que tinham as mesmas condições de vida precárias. Innanzitutto, perché sempre più persone sono diventate salariate, operai in una fabbrica con centinaia o addirittura migliaia di altre persone che avevano le stesse condizioni di vita precarie. أولاً، لأن عددًا متزايدًا من الناس أصبحوا موظفين، عمالًا في مصنع مع مئات أو حتى آلاف الأشخاص الآخرين الذين كانوا يعيشون في نفس الظروف المعيشية المتدنية. Прежде всего, потому что все больше людей становились наемными работниками, рабочими на заводе с сотнями, а то и тысячами других людей, которые имели такие же бедные условия жизни. まず第一に、ますます多くの人々が従業員となり、数百人、あるいは数千人の他の人々と同じ劣悪な生活条件の中で工場で働くようになったからだ。 Cette évolution a favorisé la naissance d'une conscience collective, la conscience d'appartenir à un même groupe et «d'être dans le même bateau» comme on dit. эта|эволюция|способствовала|способствовала|рождению|рождению|коллективной|коллективной||сознанию|сознанию|принадлежать|к|группе|одной|группе|и|быть|в|том же|одной|лодке|как|говорят|говорят |evolution||fostered||birth|of a|consciousness|collective|||belonging|to|||||to be||||boat||| essa|evolução|a|favoreceu|a|nascimento|de uma|consciência|coletiva|a|consciência|de pertencer|a|um|mesmo|grupo|e|de estar|em|o|mesmo|barco|como|se|diz Diese|Entwicklung|hat|gefördert|die|Geburt|einer|Bewusstsein|kollektives|das|Bewusstsein|zugehörigkeit|zu|einer|gleichen|Gruppe|und|zu sein|in|dem|gleichen|Boot|wie|man|sagt questa|evoluzione|ha|favorito|la|nascita|di una|coscienza|collettiva|la|coscienza|di appartenere|a|un|stesso|gruppo|e|di essere|in|la|stessa|barca|come|si|dice |||favorized||||||||||||||to be||||||| هذه|تطور|قد|ساعد|ال|ولادة|وعي|جماعي|جماعي|ال|وعي|الانتماء|إلى|مجموعة|نفس|مجموعة|و|أن تكون|في|نفس|نفس|قارب|كما|نحن|نقول |||sprzyjała||||||||||||||||||||| この|変化|もたらした|促進した|その|誕生|の|意識|集団的な|その|意識|属しているという|に|同じ|同じ|グループ|と|いるという|の中で|同じ|同じ|船|のように|人々は|言う Esta|evolución|ha|favorecido|la|nacimiento|de una|conciencia|colectiva|la|conciencia|de pertenecer|a|un|mismo|grupo|y|de estar|en|el|mismo|barco|como|se|dice This development has favored the birth of a collective consciousness, the consciousness of belonging to the same group and "of being in the same boat" as they say. Diese Entwicklung hat die Entstehung eines kollektiven Bewusstseins gefördert, das Bewusstsein, zu einer gleichen Gruppe zu gehören und "im selben Boot zu sitzen", wie man sagt. Esta evolución favoreció el nacimiento de una conciencia colectiva, la conciencia de pertenecer a un mismo grupo y "estar en el mismo barco", como se dice. Essa evolução favoreceu o surgimento de uma consciência coletiva, a consciência de pertencer a um mesmo grupo e "estar no mesmo barco", como se diz. Questa evoluzione ha favorito la nascita di una coscienza collettiva, la consapevolezza di appartenere a un unico gruppo e di "essere nella stessa barca", come si suol dire. لقد ساهمت هذه التطورات في ولادة وعي جماعي، وعي بالانتماء إلى نفس المجموعة و"أن نكون في نفس القارب" كما يقال. Это развитие способствовало возникновению коллективного сознания, осознанию принадлежности к одной группе и «быть в одной лодке», как говорят. この変化は、同じグループに属しているという意識、つまり「同じ船に乗っている」という意識の誕生を促進した。 Individuellement, un ouvrier n'avait en général pas assez d'argent pour survivre plus de quelques semaines en cas de problème de santé ou d'accident de travail. индивидуально|один|рабочий|не имел|в|общем|не|достаточно|денег|чтобы|выжить|больше|чем|несколько|недель|в|случае|болезни||на|||||работе Individually||worker||||||||survive|||||||||||||| individualmente|um|operário|não tinha|em|geral|não|suficiente|dinheiro|para|sobreviver|mais|de|algumas|semanas|em|caso|de|problema|de|saúde|ou|de acidente|de|trabalho Individuell|ein|Arbeiter|hatte|in|der Regel|nicht|genug|Geld|um|zu überleben|länger|als|einige|Wochen|im|Fall|von|Problem|von|Gesundheit|oder|von Unfall|von|Arbeit individualmente|un|operaio|non aveva|in|generale|non|abbastanza|di soldi|per|sopravvivere|più|di|alcune|settimane|in|caso|di|problema|di|salute|o|di incidente|di|lavoro بشكل فردي|عامل|عامل|لم يكن لديه|في|عام|لا|كافٍ|من المال|من أجل|البقاء|أكثر|من|بعض|أسابيع|في|حالة|من|مشكلة|من|صحة|أو|من حادث|من|عمل 個々に|一人の|労働者|持っていなかった|一般に|一般的に|ない|十分|お金|ために|生き延びる|もっと|の|いくつかの|週間|の|場合|の|問題|の|健康|または|事故|の|労働 Individualmente|un|obrero|no tenía|en|general|no|suficiente|de dinero|para|sobrevivir|más|de|pocas||en|caso|de|problema|de|salud|o||de|trabajo Individually, a worker usually did not have enough money to survive for more than a few weeks in the event of a health problem or work accident. Individuell hatte ein Arbeiter im Allgemeinen nicht genug Geld, um mehr als ein paar Wochen im Falle von Gesundheitsproblemen oder Arbeitsunfällen zu überleben. Individualmente, un obrero generalmente no tenía suficiente dinero para sobrevivir más de unas pocas semanas en caso de problemas de salud o accidentes laborales. Individualmente, um operário geralmente não tinha dinheiro suficiente para sobreviver mais do que algumas semanas em caso de problema de saúde ou acidente de trabalho. Individualmente, un operaio in generale non aveva abbastanza soldi per sopravvivere più di qualche settimana in caso di problemi di salute o di infortuni sul lavoro. بشكل فردي، لم يكن لدى العامل عمومًا ما يكفي من المال للبقاء على قيد الحياة لأكثر من بضعة أسابيع في حالة حدوث مشكلة صحية أو حادث عمل. В индивидуальном порядке рабочий, как правило, не имел достаточно денег, чтобы выжить более нескольких недель в случае проблем со здоровьем или несчастного случая на работе. 個々の労働者は、一般的に健康問題や労働災害が発生した場合に数週間以上生き延びるための十分なお金を持っていなかった。 Mais collectivement, les ouvriers pouvaient créer une caisse commune pour mutualiser le risque et donc le diminuer. но|коллективно|рабочие||могли|создать|одну|кассу|общую|чтобы|объединить|риск||и|поэтому|уменьшить| |collectively||workers|||a|fund|common||mutualize||||||reduce mas|coletivamente|os|operários|podiam|criar|uma|caixa|comum|para|mutualizar|o|risco|e|portanto|o|diminuir Aber|kollektiv|die|Arbeiter|konnten|schaffen|eine|Kasse|gemeinschaftlich|um|zu mutualisieren|das|Risiko|und|daher|das|verringern ma|collettivamente|i|operai|potevano|creare|una|cassa|comune|per|mutualizzare|il|rischio|e|quindi|il|diminuire ||||||||||mutualize|||||| لكن|بشكل جماعي|العمال|عمال|كانوا يستطيعون|إنشاء|صندوق|صندوق|مشترك|من أجل|توحيد|الخطر|خطر|و|لذلك|الخطر|تقليله |||||||kasę|||zunifikować|||||| しかし|集団的に|労働者たち||できた|作る|一つの|基金|共通の|ために|共有する|リスク||そして|したがって|それを|減らす Pero|colectivamente|los|trabajadores|podían|crear|una|caja|común|para|mutualizar|el|riesgo|y|por lo tanto|el|disminuir But collectively, the workers could create a common fund to pool the risk and therefore reduce it. Maar collectief zouden de werknemers een gemeenschappelijk fonds kunnen oprichten om het risico te bundelen en dus te beperken. Aber kollektiv konnten die Arbeiter eine gemeinsame Kasse schaffen, um das Risiko zu mutualisieren und somit zu verringern. Pero colectivamente, los obreros podían crear un fondo común para mutualizar el riesgo y, por lo tanto, disminuirlo. Mas coletivamente, os operários podiam criar um fundo comum para mutualizar o risco e, portanto, diminuí-lo. Ma collettivamente, gli operai potevano creare un fondo comune per mutualizzare il rischio e quindi ridurlo. لكن جماعيًا، كان بإمكان العمال إنشاء صندوق مشترك لتوزيع المخاطر وبالتالي تقليلها. Но коллективно рабочие могли создать общий фонд для взаимного страхования рисков и, таким образом, уменьшить их. しかし、集団として労働者はリスクを共同で分担するための共通基金を作ることができ、その結果リスクを減少させることができた。 C'est tout simplement comme ça que les premières formes d'assurances sociales sont nées, souvent avec l'aide des syndicats de travailleurs. это|все|просто|как|это|что|первые||формы|страховок|социальных|они|родились|часто|с|помощью|профсоюзов||рабочих| ||||that's|||||of insurance|||were born|||||unions||workers é|tudo|simplesmente|como|isso|que|as|primeiras|formas|de seguros|sociais|são|nascidas|frequentemente|com|a ajuda|dos|sindicatos|de|trabalhadores Es ist|alles|einfach|so|das|dass|die|ersten|Formen|der Versicherungen|sozialen|sind|geboren|oft|mit|der Hilfe|der|Gewerkschaften|der|Arbeiter è|tutto|semplicemente|come|così|che|le|prime|forme|di assicurazioni|sociali|sono|nate|spesso|con|l'aiuto|dei|sindacati|di|lavoratori |||||||||of insurance|||||||||| هذا|كل|ببساطة|كما|ذلك|أن|الأشكال|الأولى||من التأمينات|الاجتماعية|هي|ولدت|غالبًا|مع|المساعدة|من|النقابات|من|العمال |||||||||ubezpieczeń|||||||||| それは|全て|単純に|のように|それ|で|最初の|最初の|形|保険|社会的な|それらは|生まれた|よく|の助けで|助け|労働者の|組合|| Es|todo|simplemente|como|eso|que|las|primeras|formas|de seguros|sociales|fueron|nacieron|a menudo|con|la ayuda|de los|sindicatos|de|trabajadores This is quite simply how the first forms of social insurance were born, often with the help of trade unions. So sind ganz einfach die ersten Formen der sozialen Versicherungen entstanden, oft mit Hilfe der Gewerkschaften. Así es como nacieron las primeras formas de seguros sociales, a menudo con la ayuda de los sindicatos de trabajadores. É assim que as primeiras formas de seguros sociais nasceram, muitas vezes com a ajuda dos sindicatos de trabalhadores. È semplicemente così che sono nate le prime forme di assicurazione sociale, spesso con l'aiuto dei sindacati dei lavoratori. هكذا ببساطة وُلدت أولى أشكال التأمينات الاجتماعية، غالبًا بمساعدة نقابات العمال. Именно так появились первые формы социального страхования, часто с помощью профсоюзов. これが、労働組合の助けを借りて、最初の社会保険の形態が生まれた理由である。

Assez vite, l'État est intervenu pour réglementer et accélérer la mutualisation du risque de maladie et d'accident. довольно|быстро|государство|оно|вмешалось|чтобы|регулировать|и|ускорить|объединение|взаимопомощь|риска|риска|болезни||и|несчастного случая Enough||the state||intervened|to|regulate||accelerate||mutualization||risk|||| bastante|rápido|o Estado|está|interveio|para|regulamentar|e|acelerar|a|mutualização|do|risco|de|doença|e|de acidente ziemlich|schnell|der Staat|ist|interveniert|um|zu regulieren|und|zu beschleunigen|die|Gemeinsame Nutzung|des|Risiko|von|Krankheit|und|Unfall abbastanza|presto|lo Stato|è|intervenuto|per|regolamentare|e|accelerare|la|mutualizzazione|del|rischio|di|malattia|e|di incidente ||||intervened||to regulate||||mutualization|||||| بسرعة||الدولة|هو|تدخل|من أجل|تنظيم|و|تسريع|التوحيد|توحيد|من|خطر|من|مرض|و|من حادث ||||interweniował||uregulować||||mutualizacja|||||| かなり|早く|国家|それは|介入した|ために|規制する|そして|加速する|その|共有|の|リスク|の|病気|そして|事故 Suficientemente|rápido|el Estado|está|intervenido|para|regular|y|acelerar|la|mutualización|del|riesgo|de|enfermedad|y|de accidente Quite quickly, the State intervened to regulate and accelerate the mutualisation of the risk of illness and accident. Relativ schnell intervenierte der Staat, um die Mutualisierung des Risikos von Krankheit und Unfall zu regulieren und zu beschleunigen. Bastante rápido, el Estado intervino para regular y acelerar la mutualización del riesgo de enfermedad y accidente. Rapidamente, o Estado interveio para regulamentar e acelerar a mutualização do risco de doença e acidente. Abbastanza rapidamente, lo Stato è intervenuto per regolamentare e accelerare la mutualizzazione del rischio di malattia e infortunio. سرعان ما تدخلت الدولة لتنظيم وتسريع توزيع مخاطر المرض والحوادث. Довольно быстро государство вмешалось, чтобы регулировать и ускорять взаимное страхование рисков болезни и несчастного случая. すぐに、国家は病気や事故のリスクの共同化を規制し、加速させるために介入した。 C'est l'Allemagne qui est allée le plus loin dans ce processus grâce au chancelier Otto von Bismarck. Germany has gone the furthest in this process thanks to Chancellor Otto von Bismarck. Almanya, Şansölye Otto von Bismarck sayesinde bu süreçte en ileri gitmiştir. Es ist Deutschland, das in diesem Prozess am weitesten gegangen ist, dank des Kanzlers Otto von Bismarck. Es Alemania la que ha llegado más lejos en este proceso gracias al canciller Otto von Bismarck. É a Alemanha que foi mais longe nesse processo graças ao chanceler Otto von Bismarck. È la Germania che è andata più lontano in questo processo grazie al cancelliere Otto von Bismarck. كانت ألمانيا هي التي ذهبت إلى أبعد مدى في هذه العملية بفضل المستشار أوتو فون بسمارك. Это Германия, которая продвинулась дальше всех в этом процессе благодаря канцлеру Отто фон Бисмарку. ドイツは、オットー・フォン・ビスマルク首相のおかげで、このプロセスで最も進んだ国です。 Dans les années 1880, Bismarck a mis en place les bases de la protection sociale moderne avec : un système obligatoire d'assurance maladie, une protection contre les accidents du travail et une assurance pour la vieillesse et l'invalidité. In the 1880s, Bismarck laid the foundations for modern social protection with: a compulsory health insurance system, protection against accidents at work and insurance for old age and disability. In de jaren 1880 legde Bismarck de basis voor een moderne sociale bescherming: een verplicht ziekteverzekeringssysteem, bescherming tegen arbeidsongevallen en een ouderdoms- en invaliditeitsverzekering. In den 1880er Jahren legte Bismarck die Grundlagen für die moderne soziale Sicherheit mit: einem obligatorischen Krankenversicherungssystem, einem Schutz gegen Arbeitsunfälle und einer Alters- und Invaliditätsversicherung. En los años 1880, Bismarck estableció las bases de la protección social moderna con: un sistema obligatorio de seguro de salud, una protección contra los accidentes laborales y un seguro para la vejez y la invalidez. Na década de 1880, Bismarck estabeleceu as bases da proteção social moderna com: um sistema obrigatório de seguro de saúde, proteção contra acidentes de trabalho e um seguro para velhice e invalidez. Negli anni 1880, Bismarck ha posto le basi della moderna protezione sociale con: un sistema obbligatorio di assicurazione sanitaria, una protezione contro gli infortuni sul lavoro e un'assicurazione per la vecchiaia e l'invalidità. في ثمانينيات القرن التاسع عشر، وضع بسمارك أسس الحماية الاجتماعية الحديثة من خلال: نظام إلزامي للتأمين الصحي، وحماية ضد حوادث العمل، وتأمين للشيخوخة والعجز. В 1880-х годах Бисмарк заложил основы современного социального обеспечения с помощью: обязательной системы медицинского страхования, защиты от несчастных случаев на производстве и страхования на случай старости и инвалидности. 1880年代に、ビスマルクは現代の社会保障の基礎を築きました:義務的な健康保険制度、労働災害に対する保護、老齢および障害に対する保険です。

Ces nouvelles lois, elles ont donc permis de grandement améliorer les conditions de vie des classes populaires allemandes. These new laws, therefore, have greatly improved the living conditions of the German working classes. Deze nieuwe wetten hebben de levensomstandigheden van de Duitse arbeidersklasse sterk verbeterd. Bu yeni yasalar Alman işçi sınıfının yaşam koşullarını büyük ölçüde iyileştirmiştir. Diese neuen Gesetze haben es also ermöglicht, die Lebensbedingungen der deutschen Arbeiterklasse erheblich zu verbessern. Estas nuevas leyes, por lo tanto, permitieron mejorar enormemente las condiciones de vida de las clases populares alemanas. Essas novas leis, portanto, permitiram melhorar significativamente as condições de vida das classes populares alemãs. Queste nuove leggi hanno quindi permesso di migliorare notevolmente le condizioni di vita delle classi popolari tedesche. لذا، فإن هذه القوانين الجديدة قد ساهمت بشكل كبير في تحسين ظروف معيشة الطبقات الشعبية الألمانية. Эти новые законы значительно улучшили условия жизни немецких рабочих классов. これらの新しい法律は、ドイツの労働者階級の生活条件を大いに改善することを可能にしました。 On pourrait croire que le chancelier Bismarck était un grand philanthrope, mais son objectif, c'était surtout de limiter l'influence des syndicats et des mouvements socialistes en leur coupant l'herbe sous le pied. You might think that Chancellor Bismarck was a great philanthropist, but his aim was above all to limit the influence of unions and socialist movements by pulling the rug out from under them. Je zou kunnen denken dat kanselier Bismarck een grote filantroop was, maar zijn belangrijkste doel was om de invloed van de vakbonden en socialistische bewegingen te beperken door ze de pas af te snijden. Şansölye Bismarck'ın büyük bir hayırsever olduğunu düşünebilirsiniz, ancak onun asıl amacı sendikaların ve sosyalist hareketlerin önünü keserek etkilerini sınırlamaktı. Man könnte glauben, dass Kanzler Bismarck ein großer Philanthrop war, aber sein Ziel war es vor allem, den Einfluss der Gewerkschaften und sozialistischen Bewegungen zu begrenzen, indem er ihnen den Boden entzieht. Se podría pensar que el canciller Bismarck era un gran filántropo, pero su objetivo era sobre todo limitar la influencia de los sindicatos y los movimientos socialistas cortándoles el terreno bajo los pies. Poder-se-ia pensar que o chanceler Bismarck era um grande filantropo, mas seu objetivo era principalmente limitar a influência dos sindicatos e dos movimentos socialistas, cortando-lhes o apoio. Si potrebbe pensare che il cancelliere Bismarck fosse un grande filantropo, ma il suo obiettivo era soprattutto quello di limitare l'influenza dei sindacati e dei movimenti socialisti tagliando loro l'erba sotto i piedi. قد يعتقد المرء أن المستشار بسمارك كان فاعلاً خيرياً كبيراً، لكن هدفه كان بشكل أساسي هو تقليل تأثير النقابات والحركات الاشتراكية من خلال قطع الطريق عليهم. Можно было бы подумать, что канцлер Бисмарк был великим филантропом, но его цель заключалась в том, чтобы ограничить влияние профсоюзов и социалистических движений, подрезая им крылья. ビスマルク首相が偉大な慈善家であると思われるかもしれませんが、彼の目的は主に労働組合や社会主義運動の影響を制限することであり、彼らの足元をすくうことでした。 Dans tous les cas, le système de Bismarck est devenu un véritable archétype. в|всех|случаях||система|система|Бисмарка|Бисмарк|стал|стал|настоящим|настоящим|архетипом |||||||Bismarck|||a|real|archetype em|todos|os|casos|o|sistema|de|Bismarck|é|se tornou|um|verdadeiro|arquétipo In|allen|die|Fälle|das|System|von|Bismarck|ist|geworden|ein|wahres|Archetyp in|tutti|i|casi|il|sistema|di|Bismarck|è|diventato|un|vero|archetipo ||||||||||||archetype في|جميع|الـ|الحالات|النظام|نظام|لـ|بسمارك|أصبح|أصبح|نموذج|حقيقي|نموذج أولي ||||||||||||archetyp すべての|すべての|定冠詞|場合|定冠詞|システム|の|ビスマルク|である|なった|一つの|真の|アーキタイプ En|todos|los|casos|el|sistema|de|Bismarck|es|convertido|un|verdadero|arquetipo In any case, Bismarck's system has become a true archetype. In jedem Fall wurde Bismarcks System zu einem echten Archetyp. En todos los casos, el sistema de Bismarck se ha convertido en un verdadero arquetipo. Em todos os casos, o sistema de Bismarck se tornou um verdadeiro arquétipo. In ogni caso, il sistema di Bismarck è diventato un vero e proprio archetipo. في جميع الأحوال، أصبح نظام بسمارك نموذجًا حقيقيًا. В любом случае, бисмарковская система стала настоящим архетипом. いずれにせよ、ビスマルクの制度は真の原型となりました。

Aujourd'hui, on parle de «modèle bismarckien» pour décrire une protection sociale fondée uniquement sur le travail. сегодня|мы|говорим|о|модели|бисмарковской|чтобы|описать|защиту|защиту|социальной|основанной|исключительно|на|работе|работе |||||Bismarckian||describe||protection||founded|only|||work hoje|se|fala|de|modelo|bismarckiano|para|descrever|uma|proteção|social|baseada|unicamente|em|o|trabalho Heute|wir|sprechen|über|Modell|bismarckianisch|um|zu beschreiben|eine|Schutz|soziale|basierend|ausschließlich|auf|die|Arbeit oggi|si|parla|di|modello|bismarckiano|per|descrivere|una|protezione|sociale|fondata|unicamente|su|il|lavoro |||||Bismarckian|||||||||| اليوم|نحن|نتحدث|عن|نموذج|بسماركي|من أجل|وصف|حماية||اجتماعية|قائمة|فقط|على|العمل| |||||bismarckowski|||||||||| 今日|人々は|話す|の|モデル|ビスマルク型|のために|描写する|一つの|保護|社会的|基づいた|のみ|の上に|定冠詞|労働 Hoy|se|habla|de|modelo|bismarckiano|para|describir|una|protección|social|basada|únicamente|en|el|trabajo Today, we speak of a “Bismarckian model” to describe social protection based solely on work. Heute spricht man vom «bismarckianischen Modell», um einen Sozialschutz zu beschreiben, der ausschließlich auf Arbeit basiert. Hoy en día, se habla de «modelo bismarckiano» para describir una protección social basada únicamente en el trabajo. Hoje, fala-se de «modelo bismarckiano» para descrever uma proteção social baseada apenas no trabalho. Oggi si parla di «modello bismarckiano» per descrivere una protezione sociale basata esclusivamente sul lavoro. اليوم، نتحدث عن "النموذج البسماركي" لوصف الحماية الاجتماعية التي تعتمد فقط على العمل. Сегодня говорят о «бисмарковской модели», чтобы описать социальную защиту, основанную исключительно на труде. 今日では、「ビスマルクモデル」と呼ばれ、労働に基づく社会保障を説明するために使われています。 Pour en bénéficier, il faut avoir un travail et c'est une protection obligatoire : si on travaille, on est obligé de cotiser («cotiser», ça veut dire «contribuer en donnant de l'argent»). чтобы|в этом|получить|нужно|нужно|иметь|работу|работу|и|это|обязательная|защита|обязательная|если|мы|работаем|мы|являемся|обязаны|к|взносам|взносам|это|значит|значит|способствовать|в|давая|деньги|деньги ||benefit|||||||||protection|mandatory|||works|||||contribute|contribute||wants||contribute|||| para|isso|beneficiar|se|precisa|ter|um|trabalho|e|é|uma|proteção|obrigatória|se|se|trabalha|se|é|obrigado|a|contribuir|cotizar|isso|quer|dizer|contribuir|em|dando|de|dinheiro Um|davon|zu profitieren|man|muss|haben|eine|Arbeit|und|es ist|eine|Versicherung|obligatorisch|wenn|man|arbeitet|man|ist|verpflichtet|zu|zahlen|zahlen|das|will|bedeuten|beitragen|indem|gebend|von|Geld per|ne|beneficiare|esso|bisogna|avere|un|lavoro|e|è|una|protezione|obbligatoria|se|si|lavora|si|è|obbligato|a|contribuire|cotizzare|esso|vuole|dire|contribuire|in|dando|di|denaro من أجل|عليه|الاستفادة|يجب|يجب|الحصول على|عمل||و|هذه|حماية||إلزامية|إذا|نحن|نعمل|نحن|نكون|ملزم|بـ|المساهمة|المساهمة|ذلك|يعني|يعني|المساهمة|بـ|إعطاء|من|المال ||||||||||||||||||||składać składki||||||||| のために|それを|利用する|それは|必要である|持つ|一つの|仕事|そして|それはである|一つの|保護|義務的|もし|人々は|働く|人々は|である|義務付けられている|の|拠出する|拠出する|それは|意味する|言う|貢献する|それを|与える|の|お金 Para|en|beneficiarse|se|necesita|tener|un|trabajo|y|es|una|protección|obligatoria|si|se|trabaja|se|está|obligado|a|cotizar|cotizar|eso|quiere|decir|contribuir|en|dando|de|el dinero To benefit from it, you must have a job and it is compulsory protection: if you work, you are obliged to contribute ("to contribute", that means "to contribute by giving money"). Bundan faydalanmak için bir işinizin olması gerekir ve bu zorunlu bir korumadır: eğer çalışıyorsanız, katkıda bulunmak zorundasınızdır ("katkıda bulunmak", "para vererek katkıda bulunmak" anlamına gelir). Um davon zu profitieren, muss man einen Job haben, und es ist ein obligatorischer Schutz: Wenn man arbeitet, ist man verpflichtet, Beiträge zu zahlen (»Beiträge zahlen« bedeutet, »Geld beizutragen«). Para beneficiarse, hay que tener un trabajo y es una protección obligatoria: si se trabaja, se está obligado a cotizar («cotizar» significa «contribuir dando dinero»). Para se beneficiar, é necessário ter um trabalho e é uma proteção obrigatória: se trabalhamos, somos obrigados a contribuir («contribuir» significa «dar dinheiro»). Per beneficiarne, è necessario avere un lavoro ed è una protezione obbligatoria: se si lavora, si è obbligati a contribuire («contribuire» significa «dare soldi»). للاستفادة منه، يجب أن يكون لديك عمل، وهي حماية إلزامية: إذا كنت تعمل، يجب عليك المساهمة ("المساهمة" تعني "المساهمة من خلال إعطاء المال"). Чтобы получить эту защиту, нужно иметь работу, и это обязательная защита: если мы работаем, мы обязаны делать взносы («взнос» означает «вкладывать деньги»). その恩恵を受けるためには、仕事を持っている必要があり、これは義務的な保護です:働いている場合、必ず拠出しなければなりません(「拠出する」とは「お金を出して貢献する」という意味です)。 Les employés cotisent mais aussi les employeurs, les chefs d'entreprise. сотрудники|сотрудники|делают взносы|но|также|работодатели|работодатели|руководители|руководители|предприятий |employees|contribute||also||employers||| os|empregados|contribuem|mas|também|os|empregadores|os|chefes|de empresa Die|Angestellten|zahlen Beiträge|aber|auch|die|Arbeitgeber|die|Unternehmer|von Unternehmen i|dipendenti|contribuiscono|ma|anche|i|datori|i|capi|d'azienda ||||||employers||| الـ|الموظفون|يساهمون|لكن|أيضا|الـ|أصحاب العمل|الـ|الرؤساء|الشركات ||||||pracodawcy||| 定冠詞|従業員|拠出する|しかし|も|定冠詞|雇用主|定冠詞|経営者|企業の Los|empleados|cotizan|pero|también|los|empleadores||jefes|de empresa Employees contribute, but also employers and business leaders. Çalışanların yanı sıra işverenler ve şirket yöneticileri de katkıda bulunur. Die Angestellten zahlen Beiträge, aber auch die Arbeitgeber, die Unternehmensleiter. Los empleados cotizan, pero también los empleadores, los jefes de empresa. Os empregados contribuem, mas também os empregadores, os chefes de empresa. I dipendenti contribuiscono ma anche i datori di lavoro, i capi d'azienda. الموظفون يساهمون ولكن أيضًا أصحاب العمل، ورؤساء الشركات. Взносы делают не только работники, но и работодатели, руководители компаний. 従業員だけでなく、雇用主や企業の経営者も拠出します。 Ce qui est intéressant dans ce modèle, c'est que les cotisations sont proportionnelles aux revenus, pas au risque. это|что|есть|интересное|в|этой|модели|это есть|что|взносы|взносы|являются|пропорциональными|к|доходам|не|к|риску This||||||||that|the|contributions||proportional||incomes|not|| isso|que|é|interessante|neste|este|modelo|é|que|as|contribuições|são|proporcionais|a|rendimentos|não|ao|risco Das|was|ist|interessant|in|dieses|Modell|es ist|dass|die|Beiträge|sind|proportional|zu|Einkommen|nicht|zum|Risiko ciò|che|è|interessante|in|questo|modello|è|che|le|contributi|sono|proporzionali|ai|redditi|non|al|rischio ||||||||||||proportional||||| هذا|الذي|هو|مثير للاهتمام|في|هذا|النموذج|هو|أن|الـ|المساهمات|هي|متناسبة|مع|الدخل|ليس|إلى|المخاطر ||||||||||składki||proporcjonalne||||| それ|何が|です|興味深い|において|この|モデル|それはです|ということ|その|拠出金|です|比例する|に対して|収入|ではない|に対して|リスク Lo|que|es|interesante|en|este|modelo|es|que|las|contribuciones|son|proporcionales|a los|ingresos|no|al|riesgo What's interesting about this model is that contributions are proportional to income, not to risk. Bu modelin ilginç yanı, katkıların riskle değil gelirle orantılı olmasıdır. Was an diesem Modell interessant ist, ist, dass die Beiträge proportional zum Einkommen sind, nicht zum Risiko. Lo que es interesante en este modelo es que las contribuciones son proporcionales a los ingresos, no al riesgo. O que é interessante neste modelo é que as contribuições são proporcionais à renda, não ao risco. Ciò che è interessante in questo modello è che i contributi sono proporzionali ai redditi, non al rischio. ما هو مثير للاهتمام في هذا النموذج هو أن المساهمات تتناسب مع الدخل، وليس مع المخاطر. Что интересно в этой модели, так это то, что взносы пропорциональны доходам, а не риску. このモデルの興味深い点は、拠出金がリスクではなく収入に比例していることです。 Plus vous gagnez d'argent, plus vos cotisations sont élevées. чем|вы|зарабатываете|денег|тем|ваши|взносы|являются|высокими More||earn||more||contributions||elevated ||||||||hoger mais|você|ganha|dinheiro|mais|suas|contribuições|são|altas Je mehr|Sie|verdienen|Geld|desto|Ihre|Beiträge|sind|hoch più|voi|guadagnate|denaro|più|vostri|contributi|sono|elevate أكثر|أنت|تكسب|من المال|أكثر|مساهماتك||هي|مرتفعة より多く|あなたが|稼ぐ|お金|より多く|あなたの|拠出金|です|高い Cuanto más|usted|gana|dinero|más|sus|contribuciones|son|altas The more money you earn, the higher your contributions. Hoe meer je verdient, hoe hoger je bijdragen. Ne kadar çok kazanırsanız, katkı payınız o kadar yüksek olur. Je mehr Geld Sie verdienen, desto höher sind Ihre Beiträge. Cuanto más dinero ganas, más altas son tus contribuciones. Quanto mais dinheiro você ganha, mais altas são suas contribuições. Più guadagni, più i tuoi contributi sono elevati. كلما زادت أرباحك، زادت مساهماتك. Чем больше вы зарабатываете, тем выше ваши взносы. お金を多く稼げば稼ぐほど、あなたの拠出金は高くなります。 C'est ce qu'on appelle la «socialisation du risque». это есть|это|что мы|называем|социальная|социализация|риска|риска |||||socialization|| isso é|isso|que se|chama|a|socialização|do|risco Das ist|was|man|nennt|die|Sozialisation|des|Risikos è|ciò|che si|chiama|la|socializzazione|del|rischio هو|هذا|الذي|يسمى|الـ|اجتماعية|من|المخاطر それはです|この|人々が|呼ぶ|その|社会化|の|リスク Es|esto|que uno|llama|la|socialización|del|riesgo This is called “risk socialization”. Bu durum "riskin sosyalleşmesi" olarak bilinmektedir. Das nennt man die „Sozialisation des Risikos“. Esto se llama la «socialización del riesgo». Isso é o que chamamos de «socialização do risco». Questo è ciò che si chiama «socializzazione del rischio». يسمى هذا "اجتماع المخاطر". Это называется «социализацией риска». これを「リスクの社会化」と呼びます。

En théorie, l'État intervient peu dans ce système, il fixe seulement les grandes règles et les grandes orientations, mais ensuite ce sont les entreprises, les syndicats et les différentes caisses d'assurance qui s'occupent de la gestion des cotisations. в|теории|государство|вмешивается|мало|в|эту|систему|оно|устанавливает|только|большие|основные|правила|и|большие|направления|направления|но|затем|это|являются|предприятия|предприятия|профсоюзы|профсоюзы|и|различные|различные|фонды|страхования|которые|занимаются|управлением|взносов|управление|| |theory|the State|intervenes||||||fixes||||||||orientations|but|||||||unions||||boxes|of insurance||handle||the|management|of the|contributions em|teoria|o Estado|intervém|pouco|neste|este|sistema|ele|fixa|apenas|as|grandes|regras|e|as|grandes|orientações|mas|depois|isso|são|as|empresas|os|sindicatos|e|as|diferentes|caixas|de seguro|que|se ocupam|da||gestão|das|contribuições In|der Theorie|der Staat|interveniert|wenig|in|dieses|System|er|legt fest|nur|die|großen|Regeln|und|die|großen|Orientierungen|aber|anschließend|das|sind|die|Unternehmen|die|Gewerkschaften|und|die|verschiedenen|Kassen|der Versicherung|die|sich kümmern|um|die|Verwaltung|der|Beiträge in|teoria|lo Stato|interviene|poco|in|questo|sistema|esso|fissa|solo|le|grandi|regole|e|le|grandi|orientamenti|ma|poi|ciò|sono|le|aziende|i|sindacati|e|le|diverse|casse|di assicurazione|che|si occupano|della||gestione|dei|contributi |||||||||||||||||guidelines|||||||||||||||||||| في|النظرية|الدولة|تتدخل|قليلاً|في|هذا|النظام|هو|يحدد|فقط|الـ|الكبيرة|القواعد|و|الـ|الكبيرة|التوجهات|لكن|بعد ذلك|هذا|هي|الـ|الشركات|الـ|النقابات|و|الـ|المختلفة|صناديق|التأمين|التي|تهتم|بـ|الـ|إدارة|الـ|المساهمات |||||||||ustala||||||||wytyczne|||||||||||||||||||| において|理論|国家|介入する|あまり|において|この|システム|彼は|定める|ただ|その|大きな|ルール|と|その|大きな|方針|しかし|その後|それは|です|その|企業|その|労働組合|と|その|様々な|保険基金|保険|それらが|担う|の|その|管理|の|拠出金 En|teoría|el Estado|interviene|poco|en|este|sistema|él|fija|solo|las|grandes|reglas|y|las|grandes|orientaciones|pero|luego|esto|son|las|empresas|los|sindicatos|y|las|diferentes|cajas|de seguros|que|se ocupan|de|la|gestión|de las|cotizaciones In theory, the State intervenes little in this system, it only fixes the main rules and the main orientations, but then it is the companies, the unions and the various insurance funds which take care of the management of the contributions. Teorik olarak, Devletin bu sisteme çok az müdahalesi vardır, sadece genel kuralları ve yönergeleri belirler, ancak daha sonra katkıları yönetmek şirketlere, sendikalara ve çeşitli sigorta fonlarına bağlıdır. In der Theorie greift der Staat wenig in dieses System ein, er legt nur die großen Regeln und Richtlinien fest, aber danach kümmern sich die Unternehmen, die Gewerkschaften und die verschiedenen Versicherungsträger um die Verwaltung der Beiträge. En teoría, el Estado interviene poco en este sistema, solo establece las grandes reglas y orientaciones, pero luego son las empresas, los sindicatos y las diferentes cajas de seguros las que se encargan de la gestión de las contribuciones. Em teoria, o Estado intervém pouco neste sistema, ele apenas estabelece as grandes regras e diretrizes, mas depois são as empresas, os sindicatos e os diferentes fundos de seguro que cuidam da gestão das contribuições. In teoria, lo Stato interviene poco in questo sistema, fissa solo le grandi regole e le grandi orientamenti, ma poi sono le aziende, i sindacati e i diversi fondi di assicurazione a occuparsi della gestione dei contributi. نظريًا، تتدخل الدولة قليلاً في هذا النظام، فهي تحدد فقط القواعد الكبرى والتوجهات العامة، ولكن بعد ذلك تتولى الشركات والنقابات وصناديق التأمين المختلفة إدارة المساهمات. В теории государство мало вмешивается в эту систему, оно только устанавливает основные правила и направления, а затем компании, профсоюзы и различные страховые кассы занимаются управлением взносами. 理論的には、国家はこのシステムにあまり介入せず、大まかなルールと方針を設定するだけですが、その後は企業、労働組合、さまざまな保険基金が拠出金の管理を担当します。 Ce modèle bismarckien, il a inspiré les systèmes de nombreux pays européens. этот|модель|бисмарковская|он|он имеет|вдохновил|системы||многих|многочисленных|стран|европейских |||||inspired|||||| este|modelo|bismarckiano|ele|ele|inspirou|os|sistemas|de|muitos|países|europeus Dieser|Modell|bismarckianische|er|hat|inspiriert|die|Systeme|von|vielen|Ländern|europäischen questo|modello|bismarckiano|esso|ha|ispirato|i|sistemi|di|numerosi|paesi|europei هذا|النموذج|البيسماركي|هو|قد|ألهم|الأنظمة|الأنظمة|من|العديد|الدول|الأوروبية この|モデル|ビスマルク型|彼は|持っている|インスパイアされた|多くの|システム|の|多くの|国|ヨーロッパの Este|modelo|bismarckiano|él|ha|inspirado|los|sistemas|de|muchos|países|europeos This Bismarckian model, he inspired the systems of many European countries. Dieses bismarcksche Modell hat die Systeme vieler europäischer Länder inspiriert. Este modelo bismarckiano ha inspirado los sistemas de muchos países europeos. Este modelo bismarckiano inspirou os sistemas de muitos países europeus. Questo modello bismarckiano ha ispirato i sistemi di molti paesi europei. هذا النموذج البيسماركي ألهم أنظمة العديد من الدول الأوروبية. Эта бисмарковская модель вдохновила системы многих европейских стран. このビスマルクモデルは、多くのヨーロッパ諸国の制度に影響を与えました。

En face, le 2nd grand modèle de protection sociale, il porte aussi le nom de son inventeur, un économiste britannique : le système beveridgien. напротив|лице|второй|2-й|большой|модель|социальной|защиты|социальной|он|он носит|также|имя|имя|своего|своего|изобретателя|экономист|экономист|британский||система|бевериджская |face||2nd|||||||||||||inventor||economist|British||system|Beveridge em|frente|o|segundo|grande|modelo|de|proteção|social|ele|ele carrega|também|o|nome|de|seu|inventor|um|economista|britânico|o|sistema|beveridgiano In|front|the|2|große|Modell|der|Sozialschutz|soziale|er|trägt|auch|den|Namen|von|seinem|Erfinder|ein|Ökonom|britischer|das|System|Beveridge-System di fronte|fronte|il|secondo|grande|modello|di|protezione|sociale|esso|porta|anche|il|nome|di|suo|inventore|un|economista|britannico|il|sistema|beveridgiano ||||||||||||||||||||the||Beveridge في|مواجهة|النموذج|الثاني|الكبير|النموذج|من|الحماية|الاجتماعية|هو|يحمل|أيضا|الاسم|الاسم|من|مخترعه|مخترع|اقتصادياً|اقتصادي|بريطاني|النظام|النظام|البيفريدجي ||||||||||||||||||||||beverydżijski その|対面で|その|2番目の|大きな|モデル|の|保護|社会的|それは|名付けられている|も|その|名前|の|その|発明者|一人の|経済学者|イギリスの|その|システム|ベバリッジ型 En|frente|el|segundo|gran|modelo|de|protección|social|él|lleva|también|el|nombre|de|su|inventor|un|economista|británico|el|sistema|beveridgiano Opposite, the 2nd major model of social protection, it also bears the name of its inventor, a British economist: the Beveridgien system. Daartegenover staat het 2e grote sociale beschermingsmodel, ook genoemd naar de uitvinder ervan, een Britse econoom: het Beveridgiaanse systeem. Karşısında, adını mucidi olan İngiliz ekonomistten alan 2. büyük sosyal koruma modeli: Beveridgian sistemi. Im Gegensatz dazu steht das zweite große Modell der sozialen Sicherheit, das ebenfalls nach seinem Erfinder benannt ist, einem britischen Ökonomen: das beveridge'sche System. En cambio, el segundo gran modelo de protección social también lleva el nombre de su inventor, un economista británico: el sistema beveridgiano. Em contrapartida, o segundo grande modelo de proteção social também leva o nome de seu inventor, um economista britânico: o sistema beveridgiano. Di fronte, il secondo grande modello di protezione sociale porta anche il nome del suo inventore, un economista britannico: il sistema beveridgiano. على الجانب الآخر، النموذج الكبير الثاني للحماية الاجتماعية، يحمل أيضًا اسم مبتكره، وهو اقتصادي بريطاني: النظام البيفريدجي. На противоположной стороне находится вторая большая модель социального обеспечения, которая также носит имя своего создателя, британского экономиста: бевериджевская система. 対照的に、第二の大きな社会保障モデルは、その発明者の名前を冠しており、イギリスの経済学者によるもので、ビバリッジモデルと呼ばれています。 C'est un modèle plus universel car il offre une protection sociale à toute la population, pas seulement aux travailleurs et il protège contre tous les grands risques. это|модель|модель|более|универсальная|потому что|она|она предлагает|защиту|защиту|социальную|для|всего|населения|населения|не|только|работникам|работникам|и|она|она защищает|от|всех|больших|больших|рисков ||model||universal|||||||||||not|||workers|||protect|against|||| é|um|modelo|mais|universal|porque|ele|oferece|uma|proteção|social|a|toda|a|população|não|apenas|aos|trabalhadores|e|ele|protege|contra|todos|os|grandes|riscos Es ist|ein|Modell|mehr|universell|denn|er|bietet|eine|Schutz|soziale|für|die gesamte|die|Bevölkerung|nicht|nur|den|Arbeitnehmer|und|er|schützt|gegen|alle|die|großen|Risiken è|un|modello|più|universale|perché|esso|offre|una|protezione|sociale|a|tutta|la|popolazione|non|solo|ai|lavoratori|e|esso|protegge|contro|tutti|i|grandi|rischi إنه|نموذج|نموذج|أكثر|عالمي|لأن|هو|يقدم|حماية|حماية|اجتماعية|إلى|كل|السكان|السكان|ليس|فقط|إلى|العمال|و|هو|يحمي|ضد|جميع|المخاطر|الكبيرة| |||||||||||||||||||||chroni||||| それは|一つの|モデル|より|普遍的|なぜなら|それは|提供する|一つの|保護|社会的|に|全ての|人口||ではない|だけ|に|労働者|そして|それは|保護する|に対して|全ての|大きな|大きな|リスク Es|un|modelo|más|universal|porque|él|ofrece|una|protección|social|a|toda|la|población|no|solo|a los|trabajadores|y|él|protege|contra|todos|los|grandes|riesgos It is a more universal model because it offers social protection to the whole population, not just workers and it protects against all major risks. Daha evrensel bir modeldir çünkü sadece çalışanlara değil tüm nüfusa sosyal koruma sağlar ve tüm önemli risklere karşı koruma sağlar. Es ist ein universelleres Modell, da es der gesamten Bevölkerung soziale Sicherheit bietet, nicht nur den Arbeitern, und es schützt vor allen großen Risiken. Es un modelo más universal porque ofrece protección social a toda la población, no solo a los trabajadores, y protege contra todos los grandes riesgos. É um modelo mais universal, pois oferece proteção social a toda a população, não apenas aos trabalhadores, e protege contra todos os grandes riscos. È un modello più universale perché offre una protezione sociale a tutta la popolazione, non solo ai lavoratori, e protegge contro tutti i grandi rischi. إنه نموذج أكثر شمولاً لأنه يقدم حماية اجتماعية لجميع السكان، وليس فقط للعمال، ويقي من جميع المخاطر الكبرى. Это более универсальная модель, так как она предлагает социальную защиту всему населению, а не только работникам, и защищает от всех крупных рисков. これはより普遍的なモデルであり、労働者だけでなく全ての人々に社会保障を提供し、すべての大きなリスクから保護します。 Contrairement au modèle bismarckien, il n'est pas financé par des cotisations sociales mais par un impôt. в отличие|от|модели|бисмарковской|она|не является|не|финансируется|за счет|социальных|взносов||но|за счет|налога|налога Unlike|||Bismarckian||||financed|||contributions|||||tax ao contrário|ao|modelo|bismarckiano|ele|não é|não|financiado|por|contribuições|sociais||mas|por|um|imposto Anders als|am|Modell|Bismarck'schen|er|ist nicht|nicht|finanziert|durch|(Pluralartikel)|Beiträge|sozial|sondern|durch|eine|Steuer a differenza|al|modello|bismarckiano|esso|non è|non|finanziato|da|delle|contribuzioni|sociali|ma|da|un|tassa |||||||||||||||tax على عكس|النموذج|النموذج|البيسماركي|هو|ليس|لا|ممول|بواسطة|اشتراكات|اشتراكات|اجتماعية|لكن|بواسطة|ضريبة|ضريبة |||||||||||||||podatek とは対照的に|その|モデル|ビスマルク型|それは|ではない|ではない|資金提供されている|によって|社会的|拠出金||しかし|によって|一つの|税 A diferencia de|al|modelo|bismarckiano|él|no está|no|financiado|por|las|contribuciones|sociales|sino|por|un|impuesto Unlike the Bismarckian model, it is not financed by social contributions but by a tax. Bismarck modelinden farklı olarak, sosyal güvenlik katkılarıyla değil, vergilerle finanse edilmektedir. Im Gegensatz zum bismarckianischen Modell wird es nicht durch Sozialbeiträge finanziert, sondern durch eine Steuer. A diferencia del modelo bismarckiano, no se financia a través de contribuciones sociales, sino mediante un impuesto. Ao contrário do modelo bismarckiano, não é financiado por contribuições sociais, mas por um imposto. A differenza del modello bismarckiano, non è finanziato da contributi sociali ma da una tassa. على عكس النموذج البيسماركي، فإنه لا يتم تمويله من خلال المساهمات الاجتماعية ولكن من خلال ضريبة. В отличие от бисмарковской модели, она не финансируется за счет социальных взносов, а за счет налога. ビスマルクモデルとは異なり、社会保険料ではなく税金によって資金が賄われています。 Et c'est l'État qui en assure la gestion en décidant des budgets de chaque institution ou encore des honoraires des médecins, et en contrôlant l'activité médicale dans les établissements publics. и|это|государство|которое|в|обеспечивает|управление|управление|в|принимая решения|о|бюджетах|каждой|каждой|учреждении|или|также|о|гонорарах|врачей|врачей|и|в|контролируя|деятельность|медицинскую|в|учреждениях|учреждениях|государственных |||||ensures||management||deciding||budgets|||institution|||of the|fees|||||controlling||medical||the|establishments|public e|é|o Estado|que|em|assegura|a|gestão|em|decidindo|dos|orçamentos|de|cada|instituição|ou|ainda|dos|honorários|dos|médicos|e|em|controlando|a atividade|médica|em|os|estabelecimentos|públicos Und|es|der Staat|der|davon|sorgt für|die|Verwaltung|indem|entscheidend|der|Budgets|von|jeder|Institution|oder|noch|der|Honorare|der|Ärzte|und|indem|kontrollierend|die Tätigkeit|medizinische|in|den|Einrichtungen|öffentlichen e|è|lo Stato|che|in|assicura|la|gestione|in|decidendo|dei|bilanci|di|ogni|istituzione|o|ancora|dei|onorari|dei|medici|e|in|controllando|l'attività|medica|negli||istituti|pubblici ||||||||||||||||||honoraries|||||controlling||medical|||| و|هو|الدولة|التي|في|يضمن|ال|الإدارة|في|اتخاذ|ميزانيات|ميزانيات|لكل|كل|مؤسسة|أو|أيضا|أتعاب|أتعاب|الأطباء|الأطباء|و|في|مراقبة|النشاط|الطبي|في|المؤسسات|المؤسسات|العامة |||||||zarządzanie|||||||||||honoraria|||||kontrolując|||||placówki| そして|それは|国家|が|それを|確保する|管理||それを|決定すること|各|予算|の|各|機関|または|さらに|の|報酬|の|医師|そして|それを|管理すること|活動|医療|の中で|公共|設立| Y|es|el Estado|que|en|asegura|la|gestión|al|decidir|de cada|presupuestos|de|cada|institución|o|aún|de|honorarios|de|médicos|y|en|controlando|la actividad|médica|en|los|establecimientos|públicos And it is the State which ensures its management by deciding the budgets of each institution or the fees of doctors, and by controlling medical activity in public establishments. En het is de staat die ze beheert, die beslist over de budgetten van elke instelling en de honoraria van artsen, en die toezicht houdt op de medische activiteit in openbare instellingen. Ve bunları yöneten, her kurumun bütçesine ve doktorların ücretlerine karar veren ve kamu kuruluşlarındaki tıbbi faaliyetleri izleyen Devlettir. Und der Staat übernimmt die Verwaltung, indem er die Budgets jeder Institution sowie die Honorare der Ärzte festlegt und die medizinische Tätigkeit in den öffentlichen Einrichtungen kontrolliert. Y es el Estado quien se encarga de la gestión al decidir los presupuestos de cada institución o los honorarios de los médicos, y al controlar la actividad médica en los establecimientos públicos. E é o Estado que garante a gestão, decidindo os orçamentos de cada instituição ou ainda os honorários dos médicos, e controlando a atividade médica nos estabelecimentos públicos. E è lo Stato a gestirlo decidendo i budget di ogni istituzione o ancora i compensi dei medici, e controllando l'attività medica negli stabilimenti pubblici. وهي الدولة التي تتولى إدارتها من خلال تحديد ميزانيات كل مؤسسة أو حتى أتعاب الأطباء، ومراقبة النشاط الطبي في المؤسسات العامة. И именно государство управляет этим, принимая решения о бюджетах каждого учреждения или о гонорарах врачей, а также контролируя медицинскую деятельность в государственных учреждениях. そして、各機関の予算や医師の報酬を決定し、公共施設における医療活動を監視することで、管理を行うのは国家です。 C'est logiquement le modèle qui existe au Royaume-Uni. это|логично|модель|модель|который|существует|в|| |||||||Kingdom| é|logicamente|o|modelo|que|existe|no|| Es ist|logisch|das|Modell|das|existiert|im|| è|logicamente|il|modello|che|esiste|nel|| هو|منطقيا|النموذج|النموذج|الذي|يوجد|في|| それは|論理的に|この|モデル|が|存在する|に|| Es|lógicamente|el|modelo|que|existe|en|| This is logically the model that exists in the United Kingdom. Logischerweise ist dies das Modell, das im Vereinigten Königreich existiert. Lógicamente, este es el modelo que existe en el Reino Unido. É logicamente o modelo que existe no Reino Unido. È logicamente il modello che esiste nel Regno Unito. هذا هو النموذج الذي يوجد بشكل منطقي في المملكة المتحدة. Логично, что это модель, существующая в Великобритании. これは論理的に、イギリスに存在するモデルです。

Ce sont ces deux modèles dont les systèmes de protection sociale européens se sont inspiré dans la 2nde moitié du XXème siècle. это|являются|эти|две|модели|от которых|системы|системы|социальной|защиты|социальной|европейские|они|стали|вдохновляться|в|2nde|2-й|половину|века|XX века| ||||models|||||||European||are|inspired||||half||20th| este|são|esses|dois|modelos|dos quais|os|sistemas|de|proteção|social|europeus|se|se|inspirado|na|a|segunda|metade|do|século XX| Das|sind|diese|zwei|Modelle|von denen|die|Systeme|der|Sozialschutz|soziale|europäischen|sich|sind|inspiriert|in|der|zweiten|Hälfte|des|XX|Jahrhunderts questi|sono|questi|due|modelli|di cui|i|sistemi|di|protezione|sociale|europei|si|sono|ispirati|nella|la|seconda|metà|del|ventesimo|secolo ||||||||||social||||||||||| هذا|هي|هذين|نموذجين|نموذجين|التي|الأنظمة|الأنظمة|للحماية|الحماية|الاجتماعية|الأوروبية|هم|قد|استلهموا|في|النصف|الثاني|النصف|من|القرن العشرين| この|それらは|これらの|二つの|モデル|の|の|システム|の|保護|社会|ヨーロッパの|自ら|それらは|インスパイアされた|の中で|第|二次|半分|の|20世紀|世紀 Esto|son|esos|dos|modelos|de los cuales|los|sistemas|de|protección|social|europeos|se|han|inspirado|en|la|segunda|mitad|del|siglo XX|siglo These are the two models from which European social protection systems were inspired in the second half of the 20th century. Bu iki model, 20. yüzyılın ikinci yarısında Avrupa sosyal koruma sistemlerine ilham kaynağı olmuştur. Diese beiden Modelle haben die europäischen Systeme der sozialen Sicherheit in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts inspiriert. Estos son los dos modelos de los que se han inspirado los sistemas de protección social europeos en la segunda mitad del siglo XX. Esses são os dois modelos dos quais os sistemas de proteção social europeus se inspiraram na segunda metade do século XX. Questi sono i due modelli da cui i sistemi di protezione sociale europei si sono ispirati nella seconda metà del XX secolo. هذان هما النموذجان اللذان استلهمت منهما أنظمة الحماية الاجتماعية الأوروبية في النصف الثاني من القرن العشرين. Это те две модели, на которые ориентировались европейские системы социального обеспечения во второй половине XX века. これらの2つのモデルは、20世紀後半の欧州の社会保障制度に影響を与えました。 Après les deux guerres mondiales, les États sont devenus des «États-providence». после|двух|двух|войн|мировых|государства|государства|стали|стали|государствами|| |||wars|global||||become||States|welfare após|as|duas|guerras|mundiais|os|Estados|se tornaram|tornados|em|| Nach|die|zwei|Kriege|Weltkriege|die|Staaten|sind|geworden|zu|Staaten|Wohlfahrtsstaat dopo|le|due|guerre|mondiali|gli|Stati|sono|diventati|degli|| |||||the|||||States|welfare state بعد|الحربين|الحربين||العالميتين|الدول|الدول|قد|أصبحوا|دولا|| |||||||||||opiekunstwa 後に|二つの||戦争|世界大戦|国家|国家|それらは|なった|の|| Después|las|dos|guerras|mundiales|los|Estados|se|convirtieron|en|| After the two world wars, states became “welfare states”. Na de twee wereldoorlogen werden staten "welvaartsstaten". İki dünya savaşından sonra devletler "refah devleti" haline geldi. Nach den beiden Weltkriegen wurden die Staaten zu "Wohlfahrtsstaaten". Después de las dos guerras mundiales, los Estados se convirtieron en «Estados de bienestar». Após as duas guerras mundiais, os Estados tornaram-se «Estados de bem-estar». Dopo le due guerre mondiali, gli Stati sono diventati «Stati del benessere». بعد الحربين العالميتين، أصبحت الدول "دول رفاهية". После двух мировых войн государства стали «государствами благосостояния». 第二次世界大戦後、国家は「福祉国家」となりました。 Depuis, leur mission n'est plus seulement d'assurer la santé de leurs citoyens, mais aussi de les protéger dans les trois autres grands domaines de la vie : le travail, la famille et la vieillesse. с тех пор|их|миссия|не является|больше|только|обеспечить|здоровье|здоровье|своих|граждан||но|также|их|защищать|защищать|в|трех|других||больших|областях|жизни|работа|||работа|семья|семья|и|старость|старость Since||||more||to ensure|||||citizens|||||protect||||||||||||||||old age desde|sua|missão|não é|mais|apenas|de garantir|a|saúde|de|seus|cidadãos|mas|também|de|os|proteger|em|os|três|outros|grandes|áreas|da|a|vida|o|trabalho|a|família|e|a|velhice Seit|ihre|Mission|ist nicht|mehr|nur|die Gesundheit zu gewährleisten|die|Gesundheit|ihrer|ihre|Bürger|sondern|auch|sie|sie|zu schützen|in|die|drei|anderen|großen|Bereichen|des|das|Leben|die|Arbeit|die|Familie|und|die|Alter da allora|la loro|missione|non è|più|solo|di garantire|la|salute|dei|i loro|cittadini|ma|anche|di|li|proteggere|in|i|tre|altri|grandi|ambiti|della|la|vita|il|lavoro|la|famiglia|e|la|vecchiaia |||||||||||||||||||three||||||||||||| منذ|مهمتهم|مهمة|ليست|أكثر|فقط|لضمان|الصحة|الصحة|من|مواطنيهم|مواطنيهم|لكن|أيضا|من|هم|لحمايتهم|في|الثلاثة|الثلاثة|الأخرى|الكبرى|المجالات|في|الحياة|الحياة||العمل||الأسرة|||الشيخوخة それ以来|彼らの|任務|ではない|もはや|ただ|健康を保障すること|その|健康|の|彼らの|市民|しかし|も|の|彼らを|保護すること|の中で|その|三つの|他の|大きな|分野|の|生活|||仕事||家族|||老後 Desde|su|misión|no es|más|solo|de asegurar|la|salud|de|sus|ciudadanos|pero|también|de|los|proteger|en|los|tres|otros|grandes|áreas|de|la|vida|el|trabajo|la|familia|y|la|vejez Since then, their mission is no longer just to ensure the health of their citizens, but also to protect them in the other three major areas of life: work, family and old age. O zamandan beri, misyonları sadece vatandaşlarının sağlığını sağlamak değil, aynı zamanda onları yaşamın diğer üç önemli alanında da korumak olmuştur: iş, aile ve yaşlılık. Seitdem besteht ihre Mission nicht mehr nur darin, die Gesundheit ihrer Bürger zu gewährleisten, sondern sie auch in den drei anderen großen Lebensbereichen zu schützen: Arbeit, Familie und Alter. Desde entonces, su misión ya no es solo asegurar la salud de sus ciudadanos, sino también protegerlos en los otros tres grandes ámbitos de la vida: el trabajo, la familia y la vejez. Desde então, a missão deles não é mais apenas garantir a saúde de seus cidadãos, mas também protegê-los nas três outras grandes áreas da vida: o trabalho, a família e a velhice. Da allora, la loro missione non è più solo quella di garantire la salute dei propri cittadini, ma anche di proteggerli nei tre altri grandi ambiti della vita: il lavoro, la famiglia e la vecchiaia. منذ ذلك الحين، لم تعد مهمتهم تقتصر فقط على ضمان صحة مواطنيهم، بل أيضًا على حمايتهم في المجالات الثلاثة الكبرى الأخرى للحياة: العمل، الأسرة، والشيخوخة. С тех пор их миссия больше не заключается только в обеспечении здоровья своих граждан, но и в защите их в трех других важных сферах жизни: работа, семья и старость. それ以来、彼らの使命は市民の健康を確保するだけでなく、仕事、家族、老後という人生の他の三つの重要な分野でも彼らを守ることになりました。

Maintenant qu'on a compris l'origine des systèmes de santé, on va s'intéresser de plus près au système français. теперь|что мы|поняли|поняли|происхождение|систем|систем|здравоохранения|здравоохранения|мы|собираемся|заинтересоваться|более|более|близко|к|системе|французской |||understood|the origin|||||||||||||French agora|que se|tem|compreendeu|a origem|dos|sistemas|de|saúde|nós|vamos|nos interessar|de|mais|perto|ao|sistema|francês Jetzt|dass man|hat|verstanden|die Herkunft|der|Systeme|der|Gesundheit|wir|werden|sich interessieren|von|mehr|näher|am|System|französischen ora|che si|ha|capito|l'origine|dei|sistemi|di|salute|noi|andiamo|a interessarci|di|più|vicino|al|sistema|francese الآن|أننا|لدينا|فهمنا|الأصل|من|الأنظمة|من|الصحة|نحن|سنذهب|للاهتمام|إلى|أكثر|قرب|بالنظام|النظام|الفرنسي 今|私たちが|持った|理解した|起源|の|システム|の|医療|私たちが|行くつもりだ|興味を持つ|の|より|近くに|フランスの|システム| Ahora|que|ha|comprendido|el origen|de los|sistemas|de|salud|nosotros|va|a interesarse|de|más|cerca|al|sistema|francés Now that we have understood the origin of health systems, we will take a closer look at the French system. Artık sağlık sistemlerinin kökenlerini anladığımıza göre, Fransız sistemine daha yakından bakalım. Jetzt, da wir den Ursprung der Gesundheitssysteme verstanden haben, werden wir uns näher mit dem französischen System beschäftigen. Ahora que hemos entendido el origen de los sistemas de salud, nos vamos a interesar más de cerca en el sistema francés. Agora que entendemos a origem dos sistemas de saúde, vamos nos interessar mais de perto pelo sistema francês. Ora che abbiamo compreso l'origine dei sistemi sanitari, ci concentreremo più da vicino sul sistema francese. الآن بعد أن فهمنا أصل أنظمة الصحة، سنهتم عن كثب بالنظام الفرنسي. Теперь, когда мы поняли происхождение систем здравоохранения, мы более подробно рассмотрим французскую систему. 健康システムの起源が理解できたので、フランスのシステムにもっと注目していきましょう。 Déjà, il faut savoir que sa création date de 1945 et qu'il s'inspire largement du modèle bismarckien. уже|это|нужно|знать|что|его|создание|датируется|1945|и|что он|вдохновляется|в значительной степени|от|модели|бисмарковской ||must|||||||||draws inspiration||||Bismarckian já|ele|é necessário|saber|que|sua|criação|data|de|e|que ele|se inspira|amplamente|do|modelo|bismarckiano Bereits|er|muss|wissen|dass|seine|Schaffung|stammt|aus|und|dass er|sich inspiriert|weitgehend|vom|Modell|Bismarck'schen già|esso|bisogna|sapere|che|la sua|creazione|risale|a|e|che esso|si ispira|ampiamente|dal|modello|bismarckiano بالفعل|يجب|يجب|أن نعرف|أن|إنشائه|إنشاء|يعود|إلى|و|أنه|يستلهم|إلى حد كبير|من|النموذج|البيسماركي すでに|それは|必要だ|知ること|ということ|その|創設|日付|から|そして|それは|インスパイアされている|大いに|の|モデル|ビスマルク型 Ya|él|debe|saber|que|su|creación|data|de|y|que él|se inspira|en gran medida|del|modelo|bismarckiano Already, you should know that its creation dates from 1945 and that it is largely inspired by the Bismarckian model. Bunun 1945 yılında oluşturulduğu ve büyük ölçüde Bismarck modeline dayandığı unutulmamalıdır. Zunächst muss man wissen, dass seine Gründung auf das Jahr 1945 zurückgeht und dass es sich stark am bismarckianischen Modell orientiert. Primero, hay que saber que su creación data de 1945 y que se inspira en gran medida en el modelo bismarckiano. Primeiro, é importante saber que sua criação data de 1945 e que ele se inspira amplamente no modelo bismarckiano. Innanzitutto, bisogna sapere che la sua creazione risale al 1945 e che si ispira ampiamente al modello bismarckiano. أولاً، يجب أن نعرف أن إنشائه يعود إلى عام 1945 وأنه يستلهم إلى حد كبير من النموذج البيسماركي. Прежде всего, стоит отметить, что ее создание датируется 1945 годом и что она во многом вдохновлена бисмарковской моделью. まず、1945年に設立されたことを知っておく必要があり、ビスマルクモデルから大きく影響を受けています。 Les travailleurs et les chefs d'entreprise français versent des cotisations à un organisme qui s'appelle la «Sécurité sociale» (dans la langue informelle, pour aller plus vite, les Français disent juste la «Sécu»). французские|работники|и|руководители|предприниматели|бизнеса|французы|вносят||||||||Секу||||||||||||||||Секу |||||||pay||contributions||a|organism||is called||Security||||||||||||||the|Sécu os|trabalhadores|e|os|chefes|de empresa|franceses|pagam|as|contribuições|a|um|organismo|que|se chama|a|Segurança|social|na|a|língua|informal|para|ir|mais|rápido|os|franceses|dizem|apenas|a|Sécu Die|Arbeiter|und|die|Unternehmer|von Unternehmen|französischen|zahlen|(unbestimmter Artikel)|Beiträge|an|ein|Organismus|der|heißt|die|Sicherheit|soziale|in|der|Sprache|informelle|um|schneller|mehr|schnell|die|Franzosen|sagen|einfach|die|Sécu i|lavoratori|e|i|dirigenti|d'azienda|francesi|versano|delle|contribuzioni|a|un|ente|che|si chiama|la|Sicurezza|sociale|nella|la|lingua|informale|per|andare|più|veloce|i|francesi|dicono|solo|la|Sécu |||||||pourcentent|||||||||Social Security|||||||||||||||Social Security العمال|العمال|و|أصحاب|رؤساء|الشركات|الفرنسيون|يدفعون|اشتراكات|اشتراكات|إلى|هيئة|هيئة|التي|تُسمى|الضمان|الضمان|الاجتماعي|في|اللغة|اللغة|غير الرسمية|من أجل|الذهاب|أكثر|بسرعة|الفرنسيون|الفرنسيون|يقولون|فقط|الضمان|سكي |||||||wpłacają||||||||||||||||||||||||Sécu その|労働者|そして|その|経営者|企業の|フランスの|支払っている|の|拠出金|に|ある|機関|それが|と呼ばれる|その|社会保障|社会|の中で|その|言語|非公式|より|行く|より|速く|その|フランス人|言う|ただ|その|セキュリティ Los|trabajadores|y|los|jefes|de empresa|franceses|aportan|unas|contribuciones|a|un|organismo|que|se llama|la|Seguridad|social|en|el|idioma|informal|para|ir|más|rápido|los|franceses|dicen|solo|la|Sécu French workers and business leaders pay contributions to an organization called “Social Security” (in the informal language, to go faster, the French just say “Sécu”). Franse werknemers en bedrijfseigenaren betalen bijdragen aan een organisatie die "Sécurité sociale" heet (in informele taal zeggen de Fransen gewoon "Sécu"). Fransız işçiler ve işletme sahipleri "Sécurité sociale" (Fransızlar gayri resmi dilde sadece "Sécu" derler) adlı bir kuruluşa prim öderler. Die französischen Arbeitnehmer und Unternehmer zahlen Beiträge an eine Organisation, die «Soziale Sicherheit» heißt (in der informellen Sprache, um es schneller zu machen, sagen die Franzosen einfach «Sécu»). Los trabajadores y los empresarios franceses aportan contribuciones a un organismo que se llama «Seguridad Social» (en el lenguaje informal, para ir más rápido, los franceses simplemente dicen «Sécu»). Os trabalhadores e os empresários franceses contribuem para um organismo chamado «Segurança Social» (na linguagem informal, para ser mais rápido, os franceses simplesmente dizem «Sécu»). I lavoratori e i datori di lavoro francesi versano contributi a un organismo chiamato «Sécurité sociale» (nella lingua informale, per andare più veloci, i francesi dicono semplicemente «Sécu»). يدفع العمال ورؤساء الشركات الفرنسيون مساهمات إلى هيئة تُسمى «الضمان الاجتماعي» (في اللغة غير الرسمية، ولتسهيل الأمر، يقول الفرنسيون ببساطة «سكي»). Французские работники и предприниматели вносят взносы в организацию, которая называется «Социальная защита» (в неформальной речи, для удобства, французы просто говорят «Секу»). フランスの労働者と企業の経営者は、「社会保障」と呼ばれる機関に保険料を支払います(カジュアルな言い方では、フランス人は単に「セキュ」と言います)。 Ces cotisations sont proportionnelles aux revenus des individus qui, en échange, reçoivent une protection contre les grands risques de la vie. эти|взносы|являются|пропорциональными|к|доходам|индивидуумов|людей|которые|в|обмен|получают|защиту|защиту|от|больших|больших|рисков||| |contributions||proportional||incomes||individuals||||receive||protection||||||| essas|contribuições|são|proporcionais|aos|rendimentos|dos|indivíduos|que|em|troca|recebem|uma|proteção|contra|os|grandes|riscos|da|a|vida Diese|Beiträge|sind|proportional|zu|Einkommen|der|Individuen|die|im|Austausch|erhalten|eine|Schutz|gegen|die|großen|Risiken|des|des|Lebens queste|contribuzioni|sono|proporzionali|ai|redditi|degli|individui|che|in|cambio|ricevono|una|protezione|contro|i|grandi|rischi|della|vita| هذه|المساهمات|هي|متناسبة|مع|الدخل|من|الأفراد|الذين|في|المقابل|يتلقون|حماية||ضد|المخاطر|الكبيرة||من|الحياة| |składki||||||||||||||||||| これらの|拠出金|である|比例する|に対する|収入|の|個人|彼らは|に|交換|受け取る|一つの|保護|に対して|大きな|大きな|リスク|の|人生| Estas|contribuciones|son|proporcionales|a los|ingresos|de los|individuos|que|en|intercambio|reciben|una|protección|contra|los|grandes|riesgos|de|la|vida These contributions are proportional to the income of the individuals who, in exchange, receive protection against the great risks of life. Bu katkılar, karşılığında hayatın önemli risklerine karşı koruma alan bireylerin gelirleriyle orantılıdır. Diese Beiträge sind proportional zu den Einkommen der Einzelnen, die im Gegenzug einen Schutz gegen die großen Risiken des Lebens erhalten. Estas contribuciones son proporcionales a los ingresos de los individuos que, a cambio, reciben una protección contra los grandes riesgos de la vida. Essas contribuições são proporcionais à renda dos indivíduos que, em troca, recebem proteção contra os grandes riscos da vida. Queste contribuzioni sono proporzionali ai redditi degli individui che, in cambio, ricevono una protezione contro i grandi rischi della vita. تكون هذه المساهمات متناسبة مع دخل الأفراد الذين، في المقابل، يحصلون على حماية ضد المخاطر الكبيرة في الحياة. Эти взносы пропорциональны доходам людей, которые, в свою очередь, получают защиту от крупных рисков жизни. これらの拠出金は、個人の収入に比例しており、その見返りとして、人生の大きなリスクからの保護を受けます。

Mais là, si vous habitez dans un pays où le système est d'inspiration beveridgienne, autrement dit où la protection sociale est financée par l'impôt et pas par les travailleurs, vous vous demandez peut-être comment ça se passe pour les personnes qui n'ont pas d'activité professionnelle, comme les enfants par exemple. но|там|если|вы|живете|в|стране|стране|где|система|система|является|вдохновленной|бевериджевской|иначе|говоря|где|защита|защита|социальная|является|финансируемой|налогами|налогом|и|не|от|работниками|работниками|вы|вам|спрашиваете|||как|это|происходит|происходит|для|людей|людей|которые|не имеют|не|деятельности|профессиональной|как|детей|детей|например|например ||||live||a||where||||of inspiration|Beveridge|otherwise|says||||||funded||the tax|||||||||||||||||||||of activity|||||| mas|lá|se|você|mora|em|um|país|onde|o|sistema|é|de inspiração|beveridgiana|de outra|dito|onde|a|proteção|social|é|financiada|por|imposto|e|não|por|os|trabalhadores|você|se|pergunta|||como|isso|se|passa|para|as|pessoas|que|não têm|não|atividade|profissional|como|as|crianças|por|exemplo Aber|dort|wenn|Sie|wohnen|in|ein|Land|wo|das|System|ist|von Inspiration|Beveridge|anders|gesagt|wo|die|soziale|Sicherheit|ist|finanziert|durch|die Steuer|und|nicht|durch|die|Arbeitnehmer|Sie|Sie|fragen|||wie|das|sich|verhält|für|die|Menschen|die|nicht haben|keine|von Aktivität|berufliche|wie|die|Kinder|durch|Beispiel ma|lì|ci|voi|abitate|in|un|paese|dove|il|sistema|è|di ispirazione|beveridgiano|altrimenti|detto|dove|la|protezione|sociale|è|finanziata|da|le tasse|e|non|da|i|lavoratori|voi|vi|chiedete|||come|ciò|si|passa|per|le|persone|che|non hanno|non|attività|professionale|come|i|bambini|per|esempio |||||||||||||Beveridge||||||||financed||tax||||||||||||||||||||||||||| لكن|هناك|إذا|أنت|تعيش|في|بلد|دولة|حيث|النظام|النظام|هو|مستوحى|بيفريدج|بطريقة|يسمى|حيث|الحماية|الحماية|الاجتماعية|هي|ممولة|بواسطة|الضريبة|و|ليس|بواسطة|العمال|العمال|أنت|نفسك|تسأل|||كيف|ذلك|يت|يحدث|بالنسبة|الأشخاص|الأشخاص|الذين|ليس لديهم|أي|نشاط|مهني|مثل|الأطفال|الأطفال|بواسطة|مثال ||||||jakieś|||||||beverydgowska||||||||finansowana||podatek||||||||||||||||||||||||||| しかし|そこでは|もし|あなたが|住んでいる|に|一つの|国|どこで|この|システム|である|に基づく|ベバリッジ型の|そうでなければ|言われる|どこで|この|保護|社会的な|である|資金提供される|によって|税金|そして|ではなく|によって|労働者||あなたが|あなたが|質問する|||どのように|それが|自身が|起こる|に対して|人々|人々|彼らは|持っていない|ない|職業|職業的な|のように|子供|子供たち|によって|例 Pero|ahí|si|usted|vive|en|un|país|donde|el|sistema|es|de inspiración|beveridgiano|de otra|manera|donde|la|protección|social|es|financiada|por|el impuesto|y|no|por|los|trabajadores|usted|se|pregunta|||cómo|eso|se|pasa|para|las|personas|que|no tienen|ninguna|de actividad|profesional|como|los|niños|por|ejemplo But then, if you live in a country where the system is of Beveridge inspiration, in other words where social protection is financed by taxes and not by workers, you may be wondering how it works for people who have no professional activity, such as children for example. Maar als je in een land woont waar het systeem gebaseerd is op het Beveridgiaanse model, met andere woorden waar sociale bescherming gefinancierd wordt door belastingen en niet door werknemers, vraag je je misschien af hoe het zit met mensen die niet werken, zoals kinderen. Ancak sistemin Beveridgian modeline dayandığı, diğer bir deyişle sosyal korumanın işçiler tarafından değil de vergilerle finanse edildiği bir ülkede yaşıyorsanız, çocuklar gibi çalışmayan insanlar için işlerin nasıl yürüdüğünü merak ediyor olabilirsiniz. Aber wenn Sie in einem Land leben, in dem das System nach dem Beveridge-Modell gestaltet ist, das heißt, wo die soziale Sicherheit durch Steuern und nicht durch die Arbeitnehmer finanziert wird, fragen Sie sich vielleicht, wie es für Personen aussieht, die keine berufliche Tätigkeit haben, wie zum Beispiel Kinder. Pero aquí, si vives en un país donde el sistema es de inspiración beveridgiana, es decir, donde la protección social se financia a través de impuestos y no por los trabajadores, te preguntarás cómo funciona para las personas que no tienen actividad profesional, como los niños, por ejemplo. Mas, se você mora em um país onde o sistema é de inspiração beveridgiana, ou seja, onde a proteção social é financiada por impostos e não pelos trabalhadores, você pode estar se perguntando como isso funciona para as pessoas que não têm atividade profissional, como as crianças, por exemplo. Ma qui, se vivi in un paese dove il sistema è di ispirazione beveridgiana, in altre parole dove la protezione sociale è finanziata tramite le tasse e non dai lavoratori, ti starai forse chiedendo come funziona per le persone che non hanno un'attività professionale, come i bambini ad esempio. لكن هنا، إذا كنت تعيش في بلد حيث النظام مستوحى من نموذج بيفريدج، بمعنى آخر حيث يتم تمويل الحماية الاجتماعية من خلال الضرائب وليس من قبل العمال، قد تتساءل كيف تسير الأمور بالنسبة للأشخاص الذين ليس لديهم نشاط مهني، مثل الأطفال على سبيل المثال. Но если вы живете в стране с системой, вдохновленной Бевериджем, то есть где социальная защита финансируется за счет налогов, а не за счет работников, вы, возможно, задаетесь вопросом, как обстоят дела с людьми, не имеющими профессиональной деятельности, например, с детьми. しかし、もしあなたがベバリッジ型の制度がある国に住んでいるなら、つまり社会保障が労働者ではなく税金で賄われている場合、例えば子供のように職業を持たない人々はどうなるのか疑問に思うかもしれません。 Bien sûr, les enfants sont protégés aussi, ils bénéficient de la protection sociale de leurs parents. хорошо|уверенно|дети|дети|являются|защищенными|также|они|получают|от|защиты|защиту|социальную|от|своих|родителей |||||protected|||benefit||||||| bem|certo|as|crianças|são|protegidos|também|eles|beneficiam|da|a|proteção|social|de|seus|pais Natürlich|sicher|die|Kinder|sind|geschützt|auch|sie|profitieren|von|der|Schutz|soziale|von|ihren|Eltern bene|certo|i|bambini|sono|protetti|anche|essi|beneficiano|della|protezione||sociale|dei|loro|genitori ||the||||||||||||| جيد|بالتأكيد|الأطفال|الأطفال|هم|محميون|أيضا|هم|يستفيدون|من|الحماية|الحماية|الاجتماعية|من|والديهم|الآباء よく|確かに|子供|子供たち|である|保護されている|も|彼らは|利益を得る|の|この|保護|社会的な|の|彼らの|親たち Bien|seguro|los|niños|están|protegidos|también|ellos|se benefician|de|la|protección|social|de|sus|padres Of course, children are also protected, they benefit from the social protection of their parents. Natürlich sind auch die Kinder geschützt, sie profitieren von der sozialen Sicherheit ihrer Eltern. Por supuesto, los niños también están protegidos, se benefician de la protección social de sus padres. Claro, as crianças também estão protegidas, elas se beneficiam da proteção social de seus pais. Certo, anche i bambini sono protetti, beneficiano della protezione sociale dei loro genitori. بالطبع، الأطفال محميون أيضًا، فهم يستفيدون من الحماية الاجتماعية لوالديهم. Конечно, дети также защищены, они получают социальную защиту от своих родителей. もちろん、子供たちも保護されています。彼らは親の社会保障の恩恵を受けています。 Les retraités, les personnes âgées qui ne travaillent plus, ils ont droit à cette protection car ils ont cotisé pendant leur carrière. пенсионеры|пенсионеры|пожилые|люди|пожилые|которые|не|работают|больше|они|имеют|право|на|эту|защиту|потому что|они|имели|взносы|в течение|своей|карьеры |retirees||people||||||they|||||protection||they|have|contributed|||career os|aposentados|as|pessoas|idosas|que|não|trabalham|mais|eles|têm|direito|a|essa|proteção|porque|eles|têm|contribuído|durante|sua|carreira Die|Rentner|die|Menschen|älteren|die|nicht|arbeiten|mehr|sie|haben|Recht|auf|diesen|Schutz|weil|sie|haben|eingezahlt|während|ihrer|Karriere i|pensionati|le|persone|anziane|che|non|lavorano|più|essi|hanno|diritto|a|questa||perché|essi||contribuito|durante|la| ||||||||||||||||||contributed||| المتقاعدون|المتقاعدون|الأشخاص|الأشخاص|كبار||لا|يعملون|بعد|هم|لديهم|حق|إلى|هذه|الحماية|لأن|هم|قد|ساهموا|خلال|مسيرتهم|المهنية |emeryci|||||||||||||||||składali||| この|退職者|この|人々|高齢者|彼らは|ない|働いている|もう|彼らは|持っている|権利|に|この|保護|なぜなら|彼らは|持っている|拠出した|の間|彼らの|キャリア Los|jubilados|las|personas|mayores|que|no|trabajan|más|ellos|tienen|derecho|a|esta|protección|porque|ellos|han|cotizado|durante|su|carrera Retirees and elderly people who no longer work are entitled to this protection because they have contributed during their career. Die Rentner, die älteren Menschen, die nicht mehr arbeiten, haben Anspruch auf diesen Schutz, da sie während ihrer Karriere Beiträge gezahlt haben. Los jubilados, las personas mayores que ya no trabajan, tienen derecho a esta protección porque han contribuido durante su carrera. Os aposentados, as pessoas idosas que não trabalham mais, têm direito a essa proteção porque contribuíram durante sua carreira. I pensionati, le persone anziane che non lavorano più, hanno diritto a questa protezione perché hanno contribuito durante la loro carriera. المتقاعدون، وكبار السن الذين لم يعودوا يعملون، لهم الحق في هذه الحماية لأنهم ساهموا خلال مسيرتهم المهنية. Пенсионеры, пожилые люди, которые больше не работают, имеют право на эту защиту, так как они делали взносы в течение своей карьеры. 退職者や働かない高齢者は、キャリアの間に拠出してきたため、この保護を受ける権利があります。

Et pour les adultes qui ne travaillent pas, il y a un nouveau système depuis quelques années qui s'appelle «la protection universelle maladie» (avant, ça s'appelait la «couverture maladie universelle»). And for adults who are not working, there has been a new system in recent years called “universal health protection” (before, it was called “universal health coverage”). En voor volwassenen die niet werken, is er sinds een paar jaar een nieuw systeem dat "universele gezondheidsbescherming" heet (vroeger heette het "universele ziektekostendekking"). Çalışmayan yetişkinler için ise birkaç yıldır "evrensel sağlık koruması" adı verilen yeni bir sistem var (daha önce buna "evrensel sağlık sigortası" deniyordu). Und für Erwachsene, die nicht arbeiten, gibt es seit einigen Jahren ein neues System, das "universelle Krankenversicherung" heißt (früher hieß es "universelle Gesundheitsdeckung"). Y para los adultos que no trabajan, hay un nuevo sistema desde hace algunos años que se llama «la protección universal de la salud» (antes, se llamaba «cobertura de salud universal»). E para os adultos que não trabalham, há um novo sistema há alguns anos chamado "proteção universal à saúde" (antes, chamava-se "cobertura de saúde universal"). E per gli adulti che non lavorano, c'è un nuovo sistema da alcuni anni che si chiama «protezione universale malattia» (prima si chiamava «copertura malattia universale»). وللراشدين الذين لا يعملون، هناك نظام جديد منذ بضع سنوات يسمى «الحماية الصحية الشاملة» (قبل، كان يسمى «التغطية الصحية الشاملة»). А для взрослых, которые не работают, существует новая система, которая называется «универсальная медицинская защита» (ранее это называлось «универсальное медицинское покрытие»). 働いていない大人のために、数年前から「普遍的健康保護」と呼ばれる新しい制度があります(以前は「普遍的医療カバレッジ」と呼ばれていました)。 L'objectif de cette protection c'est, comme son nom l'indique, de donner une dimension plus universelle au système de Sécurité sociale pour que même les personnes qui n'ont pas de travail puissent en profiter. The objective of this protection is, as its name suggests, to give a more universal dimension to the social security system so that even people who do not have a job can benefit from it. Het doel van deze bescherming is, zoals de naam al aangeeft, om het socialezekerheidsstelsel een meer universele dimensie te geven, zodat ook mensen zonder baan ervan kunnen profiteren. Das Ziel dieses Schutzes ist, wie der Name schon sagt, dem System der sozialen Sicherheit eine universellere Dimension zu geben, damit auch Personen, die keine Arbeit haben, davon profitieren können. El objetivo de esta protección es, como su nombre indica, dar una dimensión más universal al sistema de Seguridad Social para que incluso las personas que no tienen trabajo puedan beneficiarse. O objetivo dessa proteção é, como o nome indica, dar uma dimensão mais universal ao sistema de Segurança Social para que mesmo as pessoas que não têm trabalho possam se beneficiar. L'obiettivo di questa protezione è, come indica il nome, di dare una dimensione più universale al sistema di Sicurezza sociale affinché anche le persone che non hanno lavoro possano beneficiarne. هدف هذه الحماية هو، كما يشير اسمه، إعطاء بعد أكثر شمولاً لنظام الضمان الاجتماعي حتى يتمكن حتى الأشخاص الذين لا يعملون من الاستفادة منه. Цель этой защиты, как следует из названия, заключается в том, чтобы придать более универсальный характер системе социального обеспечения, чтобы даже люди, не имеющие работы, могли ею пользоваться. この保護の目的は、その名の通り、社会保障制度により普遍的な側面を持たせ、仕事を持っていない人々も恩恵を受けられるようにすることです。 Pour bénéficier de la protection universelle maladie, il suffit de vivre en France de manière stable et régulière. To benefit from universal health protection, it is sufficient to live in France in a stable and regular manner. Om in aanmerking te komen voor universele gezondheidsbescherming, hoef je alleen maar stabiel en regelmatig in Frankrijk te wonen. Um von der universellen Krankenversicherung zu profitieren, reicht es aus, stabil und regelmäßig in Frankreich zu leben. Para beneficiarse de la protección universal de la salud, basta con vivir en Francia de manera estable y regular. Para usufruir da proteção universal à saúde, basta viver na França de forma estável e regular. Per beneficiare della protezione universale malattia, è sufficiente vivere in Francia in modo stabile e regolare. للاستفادة من الحماية الصحية الشاملة، يكفي أن تعيش في فرنسا بشكل مستقر ومنتظم. Чтобы воспользоваться универсальной медицинской защитой, достаточно стабильно и регулярно проживать во Франции. 普遍的健康保護を受けるためには、フランスに安定して定期的に住んでいるだけで十分です。 Vous n'avez même pas besoin de la nationalité française. You don't even need French nationality. Sie benötigen nicht einmal die französische Staatsangehörigkeit. Ni siquiera necesitas la nacionalidad francesa. Você nem precisa ter a nacionalidade francesa. Non è nemmeno necessario avere la nazionalità francese. لا تحتاج حتى إلى الجنسية الفرنسية. Вам даже не нужно иметь французское гражданство. フランス国籍すら必要ありません。 C'est plutôt pas mal, non ? это|довольно|не|плохо|нет isso é|bastante|não|mal|não Es ist|ziemlich|nicht|schlecht|oder è|piuttosto|non|male|no هذا|في الواقع|ليس|سيئ|أليس كذلك それは|むしろ|ない|悪くはない|いいえ Es|bastante|no|mal|¿verdad Pretty good, isn't it? Das ist doch ganz gut, oder? No está mal, ¿verdad? Não é tão ruim, né? Non è male, vero? هذا ليس سيئًا، أليس كذلك؟ Это довольно неплохо, не так ли? まあまあいいんじゃない?

Mais attention, ça ne veut pas dire que toutes les dépenses de santé sont remboursées à 100%. но|внимание|это|не|хочет|не|значит|что|все|расходы|затраты|на|здоровье|являются|возмещенными|на But||||||||||expenses||||reimbursed| mas|atenção|isso|não|quer|não|dizer|que|todas|as|despesas|de|saúde|são|reembolsadas|a Aber|Achtung|das|nicht|will|nicht|bedeuten|dass|alle|die|Ausgaben|für|Gesundheit|sind|erstattet|zu ma|attenzione|questo|non|vuole|non|dire|che|tutte|le|spese|di|salute|sono|rimborsate|a ||||||||||||||reimbursed| لكن|انتبه|هذا|لا|يريد|ليس|يعني|أن|جميع|النفقات|النفقات|الصحية|الصحية|هي|مدفوعة|إلى ||||||||||||||zwracane| しかし|注意|それは|ない|意味する|ない|言う|ということ|すべての|健康|支出|の|健康|である|払い戻される| Pero|atención|eso|no|quiere|no|decir|que|todos|los|gastos|de|salud|son|reembolsadas|al But be careful, that does not mean that all health expenses are reimbursed at 100%. Ancak bu, tüm sağlık harcamalarının %100 oranında geri ödeneceği anlamına gelmez. Aber Vorsicht, das bedeutet nicht, dass alle Gesundheitsausgaben zu 100 % erstattet werden. Pero cuidado, eso no significa que todos los gastos de salud estén reembolsados al 100%. Mas atenção, isso não significa que todas as despesas de saúde são reembolsadas a 100%. Ma attenzione, questo non significa che tutte le spese sanitarie siano rimborsate al 100%. لكن انتبه، فهذا لا يعني أن جميع نفقات الصحة تُعوض بنسبة 100%. Но будьте осторожны, это не значит, что все медицинские расходы возмещаются на 100%. でも注意して、すべての医療費が100%返金されるわけではない。 Ah oui, «rembourser», ça signifie redonner à quelqu'un la somme d'argent qu'il a payée. ах|да|возмещать|это|значит|возвращать|кому-то|кто-то|сумму|сумма|денег|которую он|заплатил|заплаченная ||refund|||refund||someone||amount||||paid ah|sim|reembolsar|isso|significa|devolver|a|alguém|a|quantia|de dinheiro|que ele|ele|pagou Ah|ja|zurückzahlen|das|bedeutet|zurückgeben|an|jemanden|die|Summe|Geld|die er|hat|bezahlt ah|sì|rimborsare|questo|significa|ridare|a|qualcuno|la|somma|di denaro|che lui|ha|pagata آه|نعم|إعادة المال|هذا|يعني|إعادة|إلى|شخص|المبلغ|المبلغ|من المال|الذي|قد|دفعها |||||zwrócić|||||||| ああ|はい|払い戻す|それは|意味する|再び与える|に|誰かに|その|金額|お金|彼が|支払った|支払った Ah|sí|reembolsar|eso|significa|devolver|a|alguien|la|suma|de dinero|que él|ha|pagado Ah yes, "to reimburse" means to give back to someone the amount of money they have paid. Evet, 'geri ödeme' birine ödediği parayı geri vermek anlamına gelir. Ach ja, „erstatten“ bedeutet, jemandem den Betrag zurückzugeben, den er bezahlt hat. Ah sí, «reembolsar» significa devolver a alguien la cantidad de dinero que ha pagado. Ah sim, "reembolsar" significa devolver a alguém a quantia de dinheiro que ele pagou. Ah sì, «rimborsare» significa restituire a qualcuno la somma di denaro che ha pagato. آه نعم، "تعويض" يعني إعادة المبلغ الذي دفعه شخص ما. Ах да, «возмещать» означает вернуть кому-то сумму денег, которую он заплатил. ああ、「返金する」というのは、誰かが支払った金額を返すことを意味する。 En France, la Sécurité sociale rembourse ses assurés pour une partie de leurs dépenses de santé. в|Франции|социальная|безопасность|социальная|возмещает|своим|застрахованным|за|часть|часть|на|их|расходы|на|здоровье ||||social|reimburses||insured|||||||| na|França|a|Segurança|social|reembolsa|seus|segurados|para|uma|parte|de|suas|despesas|de|saúde In|Frankreich|die|Sicherheit|soziale|erstattet|seine|Versicherten|für|einen|Teil|ihrer||Ausgaben|der|Gesundheit in|Francia|la|Sicurezza|sociale|rimborsa|i suoi|assicurati|per|una|parte|di|le loro|spese|di|salute |||||||insured|||||||| في|فرنسا|الضمان|الاجتماعي|الاجتماعي|يدفع|لمؤمنيه|المؤمنين|ل|جزء|جزء|من|نفقاتهم|نفقاتهم|الصحية|الصحية |||||||ubezpieczonych||||||wydatków|| に|フランスでは|その|社会保障|社会的な|払い戻す|その|被保険者に|のために|一部の|部分|の|彼らの|支出|の|健康 En|Francia|la|Seguridad|social|reembolsa|sus|asegurados|por|una|parte|de|sus|gastos|de|salud In France, Social Security reimburses its policyholders for part of their health expenses. In Frankrijk vergoedt de sociale zekerheid een deel van de kosten voor gezondheidszorg. Fransa'da Sosyal Güvenlik, sigortalılara sağlık masraflarının bir kısmını geri ödemektedir. In Frankreich erstattet die Sozialversicherung ihren Versicherten einen Teil ihrer Gesundheitsausgaben. En Francia, la Seguridad Social reembolsa a sus asegurados una parte de sus gastos de salud. Na França, a Segurança Social reembolsa seus segurados por uma parte de suas despesas de saúde. In Francia, la Sicurezza sociale rimborsa i suoi assicurati per una parte delle loro spese sanitarie. في فرنسا، تعوض الضمان الاجتماعي المؤمن عليهم عن جزء من نفقات صحتهم. Во Франции социальное обеспечение возмещает своим застрахованным часть их медицинских расходов. フランスでは、社会保障が加入者の医療費の一部を返金する。 Selon le service en question, le remboursement va de 60% à 100% de la prestation. согласно|этот|сервис|в|вопрос|возврат|возмещение|составляет|от|до|за|услугу|услуга According||||||refund||||||service segundo|o|serviço|em|questão|o|reembolso|vai|de|a|da|a|prestação Laut|der|Dienst|in|Frage|die|Rückerstattung|reicht|von|bis|von|die|Leistung secondo|il|servizio|in|questione|il|rimborso|va|da|a|della|la|prestazione ||||||||||||service حسب|الخدمة|الخدمة|في|المعنية|المبلغ|التعويض|يتراوح|من|إلى|من|الخدمة|الخدمة ||||||zwrot||||||świadczenie によると|その|サービス|に|話題の|その|返金|行く|から|まで|の|その|サービス Según|el|servicio|en|cuestión|el|reembolso|va|de|a|de|la|prestación Depending on the service in question, the reimbursement ranges from 60% to 100% of the service. Afhankelijk van de dienst in kwestie varieert de vergoeding van 60% tot 100% van de kosten van de dienst. Söz konusu hizmete bağlı olarak, geri ödeme hizmet maliyetinin %60'ı ile %100'ü arasında değişmektedir. Je nach Dienstleistung liegt die Erstattung zwischen 60% und 100% der Leistung. Según el servicio en cuestión, el reembolso va del 60% al 100% de la prestación. De acordo com o serviço em questão, o reembolso varia de 60% a 100% do serviço. Secondo il servizio in questione, il rimborso va dal 60% al 100% della prestazione. وفقًا للخدمة المعنية، يتراوح التعويض من 60% إلى 100% من الخدمة. В зависимости от услуги, возврат составляет от 60% до 100% от стоимости услуги. 該当するサービスによれば、払い戻しはサービスの60%から100%までです。 Par exemple, une consultation chez un médecin généraliste coûte normalement 25€. по|примеру|консультация|консультация|у|врача|врач|терапевт|стоит|обычно |example||||||general practitioner||normally por|exemplo|uma|consulta|em|um|médico|generalista|custa|normalmente Zum|Beispiel|eine|Untersuchung|bei|ein|Arzt|Allgemeinarzt|kostet|normalerweise per|esempio|una|consultazione|da|un|medico|di base|costa|normalmente على|سبيل|استشارة|استشارة|عند|طبيب|طبيب|عام|تكلف|عادة 例えば|例|1つの|診察|で|1人の|医者|一般医|かかる|通常 Por|ejemplo|una|consulta|en|un|médico|generalista|cuesta|normalmente For example, a consultation with a general practitioner normally costs 25 €. Örneğin, bir pratisyen hekime danışmak normalde 25 € tutarındadır. Zum Beispiel kostet eine Konsultation bei einem Allgemeinarzt normalerweise 25€. Por ejemplo, una consulta con un médico generalista cuesta normalmente 25€. Por exemplo, uma consulta com um médico generalista custa normalmente 25€. Ad esempio, una consultazione da un medico di base costa normalmente 25€. على سبيل المثال، تكلفة الاستشارة لدى طبيب عام عادة ما تكون 25€. Например, консультация у врача общей практики обычно стоит 25€. 例えば、一般医の診察は通常25€かかります。 Eh bien, sur ces 25€, la Sécurité sociale vous rembourse 70%, soit 16,50€. ну|хорошо|из|этих|социальная|безопасность|социальная|вам|возмещает|то есть Well|||these|the||||reimburses|so bem|bem|sobre|esses|a|Segurança|social|você|reembolsa|ou seja naja|gut|auf|diese|die|Sicherheit|soziale|Ihnen|erstattet|das heißt eh|bene|su|questi|la|sicurezza|sociale|vi|rimborsa|cioè حسنا|حسنا|على|هذه|الضمان|الضمان|الاجتماعي|لك|يعوض|أي ええ|まあ|に対して|これらの|その|社会保障|社会的|あなたに|返金する|つまり Bueno|bien|sobre|esos|la|Seguridad|social|usted|reembolsa|es decir Well, of these € 25, Social Security will reimburse you 70%, or € 16.50. Bu 25 Avro'nun %70'i, yani 16,50 Avro'su Sosyal Güvenlik tarafından geri ödeniyor. Nun, von diesen 25€ erstattet die Sozialversicherung 70%, also 16,50€. Bueno, de esos 25€, la Seguridad Social le reembolsa el 70%, es decir, 16,50€. Bem, sobre esses 25€, a Segurança Social reembolsa 70%, ou seja, 16,50€. Beh, su questi 25€, la Sicurezza sociale ti rimborsa il 70%, ovvero 16,50€. حسنًا، من بين هذه الـ 25€، تقوم الضمان الاجتماعي بتعويضك بنسبة 70%، أي 16,50€. Так вот, из этих 25€ социальное обеспечение возмещает 70%, то есть 16,50€. さて、この25€のうち、社会保障は70%、つまり16.50€を払い戻します。 Il vous reste donc à payer 8,50€ de votre poche. вам|вам|остается|значит|до|платить|из|вашего|кармана |you|||to||||pocket ele|você|resta|portanto|a|pagar|de|seu|bolso Es|Ihnen|bleibt|also|zu|zahlen|aus|Ihre|Tasche il|vi|resta|quindi|a|pagare|di|tasca| ذلك|لك|يتبقى|إذن|إلى|الدفع|من|جيبك|جيب それは|あなたに|残る|だから|を|支払う|の|あなたの|ポケット (pronombre sujeto)|(pronombre de cortesía)|queda|entonces|por|pagar|de|su|bolsillo You therefore have to pay € 8.50 out of your pocket. Bu da size cebinizden 8,50 € ödemek zorunda bırakır. Sie müssen also 8,50€ aus eigener Tasche bezahlen. Por lo tanto, le queda por pagar 8,50€ de su bolsillo. Portanto, você ainda precisa pagar 8,50€ do seu bolso. Ti resta quindi da pagare 8,50€ di tasca tua. لذا يتبقى لك دفع 8,50€ من جيبك. Таким образом, вам остается заплатить 8,50€ из собственного кармана. したがって、あなたは8.50€を自己負担することになります。

Si vous êtes hospitalisés suite à un accident par exemple, la Sécurité sociale finance 80% de votre hospitalisation. если|вы|вы есть|госпитализированы|в результате|после|одного|несчастного случая|например|пример|социальная|безопасность|социальная|финансирует|от|вашей|госпитализации If||are|hospitalized|following|||||example|||||||hospitalization se|você|está|hospitalizados|após|a|um|acidente|por|exemplo|a|Segurança|social|financia|da|sua|hospitalização Wenn|Sie|sind|hospitalisiert|infolge|an|einen|Unfall|durch|Beispiel|die|Sicherheit|soziale|finanziert|von|Ihre|Krankenhausaufenthalt se|voi|siete|ricoverati|a seguito|di|un|incidente|per|esempio|la|Sicurezza|sociale|finanzia|della|vostra|ricovero |||hospitalized||||||||||||| إذا|أنتم|كنتم|محجوزين|نتيجة|إلى|حادث||بواسطة|مثال|التأمين|الاجتماعي||يمول|من|إقامتكم|في المستشفى |||hospitalizowani|||||||||||||hospitalizacja もし|あなたが|です|入院している|〜の後に|に|1つの|事故|例えば|例|社会保障|セキュリティ|社会的|賄う|の|あなたの|入院 Si|usted|está|hospitalizado|como resultado|a|un|accidente|por|ejemplo|la|Seguridad|social|financia|de|su|hospitalización If you are hospitalized following an accident, for example, Social Security finances 80% of your hospitalization. Örneğin bir kaza sonucu hastaneye kaldırılırsanız, Sosyal Güvenlik hastane masraflarınızın %80'ini ödeyecektir. Wenn Sie beispielsweise nach einem Unfall ins Krankenhaus eingeliefert werden, übernimmt die Sozialversicherung 80% Ihrer Krankenhauskosten. Si usted es hospitalizado debido a un accidente, por ejemplo, la Seguridad Social financia el 80% de su hospitalización. Se você for hospitalizado devido a um acidente, por exemplo, a Segurança Social financia 80% da sua hospitalização. Se sei ricoverato a causa di un incidente, ad esempio, la Sicurezza Sociale finanzia l'80% del tuo ricovero. إذا كنت في المستشفى نتيجة حادث على سبيل المثال، فإن الضمان الاجتماعي يمول 80% من تكاليف المستشفى. Если вы попали в больницу, например, в результате несчастного случая, социальное обеспечение финансирует 80% вашей госпитализации. 事故などで入院した場合、社会保障は入院費用の80%を負担します。 Il y a d'autres cas où votre hospitalisation est remboursée à 100%, par exemple pour les «affections longue durée», autrement dit les maladies longues dont le traitement coûte très cher, comme les cancers. есть|там|есть|другие|случаи|где|ваша|госпитализация|она есть|возмещена|на|например|пример|для|долгосрочные|заболевания|длительные|продолжительности|иначе|говоря|болезни||долгие|лечение которых|дорогое|лечение|стоит|очень|дорого|например|раковые|заболевания |||||||hospitalization||reimbursed||||||conditions|long|duration||||||||treatment||||||cancers há|a|outros|outros|casos|onde|sua|hospitalização|é|reembolsada|a|por|exemplo|para|as|doenças|longa|duração|de outra forma|dito|as|doenças|longas|cujos|o|tratamento|custa|muito|caro|como|os|cânceres Es|gibt|andere|andere|Fälle|wo|Ihre|Krankenhausaufenthalt|ist|erstattet|zu|durch|Beispiel|für|die|Erkrankungen|lange|Dauer|anders|gesagt|die|Krankheiten|langen|deren|die|Behandlung|kostet|sehr|teuer|wie|die|Krebserkrankungen ci|ci|sono|altri|casi|dove|vostra|ricovero|è|rimborsata|a|per|esempio|per|le|malattie|lunga|durata|altrimenti|detto|le|malattie|lunghe|le cui|il|trattamento|costa|molto|costoso|come|i|tumori |||||||||||||||conditions||duration|||||||||||||| هناك||يوجد|حالات أخرى||حيث|إقامتكم|في المستشفى|هي|مدفوعة|إلى|بواسطة|مثال|ل||الأمراض|طويلة|الأمد|بمعنى آخر|يسمى||الأمراض|طويلة|التي||العلاج|يكلف|جدا|غالي|مثل||السرطانات |||||||||zrefundowana||||||schorzenia||||||||||||||||cancer それは|そこに|ある|他の|場合|〜の時|あなたの|入院|です|払い戻される||例えば|例|〜のために|その|病気|長期|持続|つまり|言う|その|病気|長い|〜の|その|治療|かかる|とても|高い|例えば|その|癌 Hay|y|hay|otros|casos|donde|su|hospitalización|está|reembolsada|al|por|ejemplo|para|las|afecciones|larga|duración|de otra|dicho|las|enfermedades|largas|cuyo|el|tratamiento|cuesta|muy|caro|como|los|cánceres There are other cases where your hospitalization is reimbursed at 100%, for example for “long-term illnesses”, in other words long-term illnesses which are very expensive to treat, such as cancer. In andere gevallen wordt je ziekenhuisopname voor 100% vergoed, bijvoorbeeld voor "langdurige aandoeningen", met andere woorden langdurige ziekten waarvan de behandeling erg duur is, zoals kanker. Hastaneye yatışınızın %100 oranında geri ödendiği başka durumlar da vardır, örneğin "uzun süreli hastalıklar", yani kanser gibi tedavisi çok pahalı olan uzun süreli hastalıklar. Es gibt auch andere Fälle, in denen Ihr Krankenhausaufenthalt zu 100% erstattet wird, zum Beispiel bei "langfristigen Erkrankungen", also bei langwierigen Krankheiten, deren Behandlung sehr teuer ist, wie Krebs. Hay otros casos en los que su hospitalización es reembolsada al 100%, por ejemplo, para las «afecciones de larga duración», es decir, las enfermedades largas cuyo tratamiento es muy costoso, como los cánceres. Existem outros casos em que sua hospitalização é reembolsada em 100%, como por exemplo para as "doenças de longa duração", ou seja, doenças prolongadas cujo tratamento é muito caro, como o câncer. Ci sono altri casi in cui il tuo ricovero è rimborsato al 100%, ad esempio per le «malattie a lungo termine», in altre parole le malattie lunghe il cui trattamento costa molto, come i tumori. هناك حالات أخرى حيث يتم تعويض تكاليف المستشفى بنسبة 100%، مثل "الأمراض الطويلة الأمد"، أي الأمراض المزمنة التي تتطلب علاجًا مكلفًا، مثل السرطانات. Существуют и другие случаи, когда ваша госпитализация возмещается на 100%, например, при «долгосрочных заболеваниях», другими словами, при длительных болезнях, лечение которых стоит очень дорого, таких как рак. 「長期疾患」と呼ばれる場合など、入院費用が100%返金されるケースもあります。これは、治療に非常に高額な費用がかかる長期的な病気、例えば癌などです。 Si vous êtes une femme enceinte ou si vous avez un accident du travail, là aussi votre hospitalisation est remboursée à 100% par la Sécurité sociale. если|вы|вы есть|беременная|женщина||или|если|вы|у вас есть|несчастный|случай|на|работе|там|тоже|ваша|госпитализация|она есть|возмещена|на|например|социальная|безопасность|социальная |||||pregnant||||||||||||hospitalization|is|reimbursed||||| se|você|está|uma|mulher|grávida|ou|se|você|tem|um|acidente|de|trabalho|lá|também|sua|hospitalização|é|reembolsada|a|pela||Segurança|social Wenn|Sie|sind|eine|Frau|schwanger|oder|wenn|Sie|haben|einen|Unfall|bei|Arbeit|dort|auch|Ihre|Krankenhausaufenthalt|ist|erstattet|zu|von|der|Sozialversicherung|Versicherung se|voi|siete|una|donna|incinta|o|se|voi|avete|un|incidente|di|lavoro|lì|anche|vostro|ricovero|è|rimborsata|a|per|la|Sicurezza|sociale إذا|أنتم|كنتم|امرأة||حامل|أو|إذا|أنتم|لديكم|حادث||في|العمل|هناك|أيضا|إقامتكم|في المستشفى|هي|مدفوعة|إلى|بواسطة|التأمين|الاجتماعي| |||||ciężarna||||||||||||||||||| もし|あなたが|です|1人の|女性|妊娠中|または|もし|あなたが|持っている|1つの|事故|労働|仕事|そこでは|も|あなたの|入院|です|払い戻される||社会保障|セキュリティ|セキュリティ|社会的 Si|usted|está|una|mujer|embarazada|o|si|usted|tiene|un|accidente|de|trabajo|allí|también|su|hospitalización|está|reembolsada|al|por|la|Seguridad| If you are a pregnant woman or if you have an accident at work, here too your hospitalization is 100% reimbursed by Social Security. Hamileyseniz veya iş kazası geçirdiyseniz, hastanede kaldığınız süre de Fransız sosyal güvenlik sistemi tarafından %100 oranında geri ödenir. Wenn Sie schwanger sind oder einen Arbeitsunfall hatten, wird auch Ihr Krankenhausaufenthalt zu 100% von der Sozialversicherung übernommen. Si usted es una mujer embarazada o si tiene un accidente laboral, también su hospitalización es reembolsada al 100% por la Seguridad Social. Se você é uma mulher grávida ou se sofreu um acidente de trabalho, sua hospitalização também é reembolsada em 100% pela Segurança Social. Se sei una donna incinta o se hai un infortunio sul lavoro, anche in questo caso il tuo ricovero è rimborsato al 100% dalla Sicurezza Sociale. إذا كنت امرأة حامل أو تعرضت لحادث عمل، فإن تكاليف المستشفى أيضًا يتم تعويضها بنسبة 100% من قبل الضمان الاجتماعي. Если вы беременная женщина или если у вас произошел несчастный случай на работе, то ваша госпитализация также возмещается на 100% социальным обеспечением. 妊婦である場合や労働災害に遭った場合も、社会保障は入院費用を100%負担します。 Les patients doivent juste payer 20€ par jour pour la chambre et les repas. пациенты||должны|только|платить|за|день|за|комнату|и||питание|еду |patients||||||||room||| os|pacientes|devem|apenas|pagar|por|dia|para|o|quarto|e|as|refeições Die|Patienten|müssen|nur|zahlen|pro|Tag|für|das|Zimmer|und|die|Mahlzeiten i|pazienti|devono|solo|pagare|per|giorno|per|la|camera|e|i|pasti 这些|||||||||||| |المرضى|يجب عليهم|فقط|دفع|لكل|يوم|ل|الغرفة||و||الوجبات その|患者|しなければならない|ただ|支払う|1日あたり|日|〜のために|部屋|部屋|と|その|食事 Los|pacientes|deben|solo|pagar|por|día|por|la|habitación|y|las|comidas Patients just have to pay € 20 per day for the room and meals. Hastaların oda ve yemek için günde sadece 20 Avro ödemesi gerekiyor. Die Patienten müssen lediglich 20€ pro Tag für das Zimmer und die Mahlzeiten bezahlen. Los pacientes solo deben pagar 20€ por día por la habitación y las comidas. Os pacientes devem apenas pagar 20€ por dia pela acomodação e pelas refeições. I pazienti devono solo pagare 20€ al giorno per la camera e i pasti. يجب على المرضى فقط دفع 20 يورو في اليوم مقابل الغرفة والوجبات. Пациенты должны просто платить 20€ в день за палату и питание. 患者は、部屋代と食事代として1日20€を支払う必要があります。

En parlant du secteur hospitalier, il faut savoir qu'en France, il existe à la fois des hôpitaux publics et des hôpitaux privés. в|говоря|о|секторе|больничном|это|нужно|знать|что в|Франции|это|существует|как|и|раз|государственные|больницы|публичные|и|частные|больницы|частные ||||hospital|it|must|know|||||||||hospitals|public|||hospitals|private em|falando|do|setor|hospitalar|ele|é necessário|saber|que na|França|ele|existe|a|a|vez|hospitais|hospitais|públicos|e|hospitais|hospitais|privados In|sprechen|über|Sektor|Krankenhaus|man|muss|wissen|dass in|Frankreich|es|gibt|sowohl|die|mal|öffentliche|Krankenhäuser|öffentliche|und|private|Krankenhäuser|private parlando|del|settore|||il|bisogna|sapere|che in|Francia|esiste|esistono|sia|la|volta|degli|ospedali|pubblici|e|degli|ospedali|privati ||||||||||||||both||||||| في|الحديث عن|عن|القطاع|الصحي|هو|يجب|أن تعرف|أنه في|فرنسا|هناك|يوجد|في|كل|مرة|مستشفيات|مستشفيات|العامة|و|||الخاصة に関して|話している|の|セクター|医療|それは|必要がある|知る|で|フランス|それは|存在する|で|の|同時に|の|病院|公立|と|の|病院|私立 Al|hablar|del|sector|hospitalario|se|debe|saber|que en|Francia|hay|existe|a|la|vez|de|hospitales|públicos|y|de|hospitales|privados Speaking of the hospital sector, you should know that in France, there are both public hospitals and private hospitals. Hastane sektöründen bahsetmişken, Fransa'da hem kamu hem de özel hastaneler olduğunu bilmelisiniz. Wenn man über den Krankenhaussektor spricht, sollte man wissen, dass es in Frankreich sowohl öffentliche als auch private Krankenhäuser gibt. Hablando del sector hospitalario, hay que saber que en Francia existen tanto hospitales públicos como privados. Falando sobre o setor hospitalar, é importante saber que na França existem tanto hospitais públicos quanto privados. Parlando del settore ospedaliero, bisogna sapere che in Francia ci sono sia ospedali pubblici che privati. عند الحديث عن القطاع الصحي، يجب أن نعلم أنه في فرنسا، يوجد كل من المستشفيات العامة والمستشفيات الخاصة. Говоря о больничном секторе, следует знать, что во Франции существуют как государственные, так и частные больницы. 医療分野について言えば、フランスには公立病院と私立病院の両方が存在することを知っておく必要があります。 Mais même si vous décidez de vous faire soigner dans un hôpital public, vous serez remboursés par la Sécurité sociale. но|даже|если|вы|решите|что|вы|делать|лечиться|в|больнице|публичной||вы|будете|возмещены|через|социальную|безопасность|социальная But||||decide||||receive treatment|||||you|will|reimbursed|||| mas|mesmo|se|você|decidir|a|você|fazer|tratar|em|um|hospital|público|você|será|reembolsados|pela|a|Segurança|social Aber|sogar|wenn|Sie|entscheiden|zu|Sie|sich|behandeln|in|ein|Krankenhaus|öffentlich|Sie|werden|erstattet|von|der|Sicherheit|sozial ma|anche|se|voi|decidete|di|vi|farvi|curare|in|un|ospedale|pubblico|voi|sarete|rimborsati|dalla|la|Sicurezza|sociale |||||||||||||||reimbursed|||| لكن|حتى|إذا|أنتم|تقررون|أن|أنتم|القيام|العلاج|في|مستشفى||عام|أنتم|ستكونون|معوضين|من قبل|التأمين|الاجتماعي| |||||||||||||||zrefundowani|||| しかし|たとえ|もし|あなたが|決める|すること|あなたが|受ける|治療|で|一つの|病院|公立|あなたが|受けることになる|払い戻される|によって|の|社会保障|社会 Pero|incluso|si|usted|decide|de|usted|hacerse|tratar|en|un|hospital|público|usted|será|reembolsados|por|la|Seguridad| But even if you decide to seek treatment in a public hospital, you will be reimbursed by Social Security. Maar zelfs als je besluit om je te laten behandelen in een openbaar ziekenhuis, word je vergoed door het Franse socialezekerheidsstelsel. Ancak bir devlet hastanesinde tedavi olmaya karar verseniz bile, Fransız sosyal güvenlik sistemi tarafından geri ödemeniz yapılacaktır. Aber selbst wenn Sie sich entscheiden, in einem öffentlichen Krankenhaus behandelt zu werden, werden Sie von der Sozialversicherung erstattet. Pero incluso si decides recibir tratamiento en un hospital público, serás reembolsado por la Seguridad Social. Mas mesmo que você decida se tratar em um hospital público, você será reembolsado pela Segurança Social. Ma anche se decidete di farvi curare in un ospedale pubblico, sarete rimborsati dalla Sicurezza sociale. لكن حتى إذا قررت أن تتلقى العلاج في مستشفى عام، فسيتم تعويضك من قبل الضمان الاجتماعي. Но даже если вы решите лечиться в государственной больнице, вам возместят расходы через социальное обеспечение. しかし、公立病院で治療を受けることを決めた場合でも、社会保障によって返金されます。 Par contre, le prix de certains services comme la chambre et les repas est souvent plus élevé. с|другой стороны|цена||на|некоторые|услуги|такие как|комната||и|питание||является|часто|более|дорогим |||||||||room|||meals||||higher por|outro lado|o|preço|de|certos|serviços|como|a|quarto|e|as|refeições|é|frequentemente|mais|alto Auf|der|der|Preis|von|bestimmten|Dienstleistungen|wie|das|Zimmer|und|die|Mahlzeiten|ist|oft|mehr|hoch invece||i|prezzi|di|alcuni||come|la|camera|e|i|pasti|è|spesso|più|alto من|ناحية|السعر|الثمن|لبعض|الخدمات|الخدمات|مثل|الغرفة|الغرفة|و|الوجبات|الوجبات|هو|غالبًا|أكثر|ارتفاعًا に対して|反対に|の|価格|の|一部の|サービス|のような|の|部屋|と|の|食事|である|よく|もっと|高い Por|el contrario|el|precio|de|ciertos|servicios|como|la|habitación|y|las|comidas|es|a menudo|más|alto On the other hand, the price of certain services such as room and meals is often higher. Ancak, odalar ve yemekler gibi belirli hizmetlerin fiyatı genellikle daha yüksektir. Im Gegensatz dazu sind die Preise für bestimmte Dienstleistungen wie das Zimmer und die Mahlzeiten oft höher. Sin embargo, el precio de ciertos servicios como la habitación y las comidas suele ser más alto. Por outro lado, o preço de alguns serviços como o quarto e as refeições é frequentemente mais alto. D'altra parte, il prezzo di alcuni servizi come la camera e i pasti è spesso più elevato. من ناحية أخرى، فإن تكلفة بعض الخدمات مثل الغرفة والوجبات غالبًا ما تكون أعلى. С другой стороны, цена на некоторые услуги, такие как палата и питание, часто выше. ただし、部屋や食事などの一部のサービスの価格は、しばしば高くなります。 Et les opérations coûtent en général un peu plus cher elles aussi, donc si vous êtes hospitalisés pour quelque chose qui est remboursé à seulement 80%, ça peut faire une différence importante sur la facture. и|операции||стоят|в|общем|немного||более|дорогим|они|тоже|поэтому|если|вы|вы|госпитализированы|по|что-то||что|является|возмещаемым|на|только|это|может|сделать|разницу||важной|на|счет| ||operations|cost|||||more||||||||||||||reimbursed|||it||||||||bill e|as|operações|custam|em|geral|um|pouco|mais|caro|elas|também|então|se|você|está|hospitalizados|por|algo|coisa|que|é|reembolsado|a|apenas|isso|pode|fazer|uma|diferença|importante|na|a|conta Und|die|Operationen|kosten|im|Allgemeinen|ein|wenig|mehr|teuer|sie|auch|also|wenn|Sie|sind|hospitalisiert|für|etwas|Sache|die|ist|erstattet|zu|nur|das|kann|machen|eine|Unterschied|wichtige|auf|die|Rechnung e|le|operazioni|costano|in|generale|un|poco|più|costose|esse|anche|quindi|se|voi|siete|ricoverati|per|qualcosa||che|è|rimborsato|a|solo|questo|può|fare|una|differenza|importante|sulla|la|fattura ||||||||||||||||||||||reimbursed|||||||||||bill و|العمليات|العمليات|تكلف|بشكل|عام|قليلاً|أكثر||غاليًا|هي|أيضًا|لذلك|إذا|أنتم|تكونون|محجوزين|لشيء|شيء||الذي|هو|معوض|إلى|فقط|ذلك|يمكن|أن يحدث|فرق|فرق|كبيرة|على|الفاتورة|الفاتورة ||||||||||||||||||||||refundowane||||||||||| そして|の|手術|かかる|において|一般的に|少し||もっと|高い|それらは|も|だから|もし|あなたが|である|入院している|のために|何か|事|それが|である|払い戻される|で|たった|それは|可能である|もたらす|重要な|違い|重要な|に対して|の|請求書 Y|las|operaciones|cuestan|en|general|un|poco|más|caro|ellas|también|entonces|si|usted|está|hospitalizado|por|algo|cosa|que|está|reembolsado|a|solo|eso|puede|hacer|una|diferencia|importante|sobre|la|factura And the surgeries usually cost a bit more as well, so if you're hospitalized for something that's only 80% reimbursed, that can make a big difference on the bill. En operaties kosten over het algemeen ook wat meer, dus als je in het ziekenhuis wordt opgenomen voor iets dat maar voor 80% wordt vergoed, kan dat een groot verschil maken op je rekening. Ameliyatlar da genellikle biraz daha maliyetlidir, bu nedenle yalnızca %80 oranında geri ödenen bir şey için hastaneye yatırılırsanız, bu faturanızda büyük bir fark yaratabilir. Und die Operationen kosten im Allgemeinen auch etwas mehr, daher kann es einen erheblichen Unterschied auf der Rechnung machen, wenn Sie wegen etwas ins Krankenhaus müssen, das nur zu 80 % erstattet wird. Y las operaciones generalmente cuestan un poco más también, así que si estás hospitalizado por algo que solo se reembolsa al 80%, eso puede hacer una diferencia importante en la factura. E as operações geralmente custam um pouco mais também, então se você for hospitalizado por algo que é reembolsado em apenas 80%, isso pode fazer uma diferença significativa na conta. E le operazioni costano generalmente un po' di più anche loro, quindi se siete ricoverati per qualcosa che viene rimborsato solo all'80%, questo può fare una differenza importante sulla fattura. وعادة ما تكون العمليات الجراحية أكثر تكلفة أيضًا، لذا إذا تم إدخالك إلى المستشفى لشيء يتم تعويضه بنسبة 80% فقط، فقد يكون لذلك تأثير كبير على الفاتورة. А операции, как правило, тоже стоят немного дороже, поэтому если вас госпитализируют по поводу чего-то, что возмещается только на 80%, это может существенно повлиять на счет. また、手術の費用も一般的に少し高くなるため、もし80%しか返金されないもののために入院する場合、請求書に大きな違いが出る可能性があります。 Mais globalement, les Français restent très attachés aux hôpitaux publics et la cohabitation avec les hôpitaux privés est plutôt saine. But overall, the French remain very attached to public hospitals and cohabitation with private hospitals is rather healthy. Maar over het algemeen blijven de Fransen erg gehecht aan openbare ziekenhuizen en de cohabitatie met privéziekenhuizen is vrij gezond. Ancak genel olarak, Fransızlar kamu hastanelerine çok bağlı kalmaya devam ediyor ve özel hastanelerle birlikte yaşam oldukça sağlıklı. Aber insgesamt sind die Franzosen sehr an öffentlichen Krankenhäusern interessiert, und das Zusammenleben mit privaten Krankenhäusern ist eher gesund. Pero en general, los franceses siguen muy vinculados a los hospitales públicos y la convivencia con los hospitales privados es bastante sana. Mas, de forma geral, os franceses continuam muito ligados aos hospitais públicos e a convivência com os hospitais privados é bastante saudável. Ma globalmente, i francesi rimangono molto attaccati agli ospedali pubblici e la coabitazione con gli ospedali privati è piuttosto sana. لكن بشكل عام، لا يزال الفرنسيون مرتبطين جدًا بالمستشفيات العامة والتعايش مع المستشفيات الخاصة صحي. Но в целом французы остаются очень привязанными к государственным больницам, и сосуществование с частными больницами довольно здоровое. しかし全体的に見て、フランス人は公立病院に非常に愛着を持っており、私立病院との共存はむしろ健全です。

Si on revient à la question des remboursements, l'idée du système français, c'est de dire qu'il faut mutualiser le risque pour les maladies graves dont le traitement coûte cher. If we come back to the question of reimbursements, the idea of the French system is to say that we must pool the risk for serious illnesses whose treatment is expensive. Als we terugkomen op de kwestie van vergoedingen, is het idee van het Franse systeem dat we het risico voor ernstige ziekten die duur zijn om te behandelen, moeten spreiden. Geri ödemeler konusuna geri dönecek olursak, Fransız sisteminin ana fikri, tedavisi pahalı olan ciddi hastalıkların riskini karşılıklı olarak paylaştırmamız gerektiğini söylemektir. Wenn wir zur Frage der Erstattungen zurückkommen, besteht die Idee des französischen Systems darin, das Risiko für schwere Krankheiten, deren Behandlung teuer ist, zu mutualisieren. Si volvemos a la cuestión de los reembolsos, la idea del sistema francés es decir que hay que mutualizar el riesgo para las enfermedades graves cuyo tratamiento es costoso. Se voltarmos à questão dos reembolsos, a ideia do sistema francês é dizer que é preciso mutualizar o risco para doenças graves cujo tratamento é caro. Se torniamo alla questione dei rimborsi, l'idea del sistema francese è di dire che bisogna mutualizzare il rischio per le malattie gravi il cui trattamento è costoso. إذا عدنا إلى مسألة التعويضات، فإن فكرة النظام الفرنسي هي أنه يجب تجميع المخاطر للأمراض الخطيرة التي تتطلب علاجًا مكلفًا. Если вернуться к вопросу о возмещениях, идея французской системы заключается в том, что необходимо объединить риски для серьезных заболеваний, лечение которых дорого. 払い戻しの問題に戻ると、フランスのシステムの考え方は、治療費が高額な重病に対するリスクを相互に負担する必要があるということです。 Tout le monde doit pouvoir bénéficier d'un bon traitement en cas de problème de santé grave, peu importe vos revenus. Everyone should be able to get good treatment for serious health problems, regardless of your income. Geliriniz ne olursa olsun, ciddi bir sağlık sorunu durumunda herkes iyi bir tedaviden yararlanabilmelidir. Jeder sollte im Falle eines schweren Gesundheitsproblems eine gute Behandlung erhalten können, unabhängig von seinem Einkommen. Todo el mundo debe poder beneficiarse de un buen tratamiento en caso de un problema de salud grave, sin importar sus ingresos. Todos devem poder beneficiar de um bom tratamento em caso de problema de saúde grave, independentemente de sua renda. Tutti devono poter beneficiare di un buon trattamento in caso di problemi di salute gravi, indipendentemente dai propri redditi. يجب أن يتمكن الجميع من الاستفادة من علاج جيد في حالة حدوث مشكلة صحية خطيرة، بغض النظر عن دخلهم. Каждый должен иметь возможность получить хорошее лечение в случае серьезной проблемы со здоровьем, независимо от ваших доходов. 誰もが深刻な健康問題が発生した場合に良い治療を受けることができるべきであり、収入に関係なくそうであるべきです。 C'est la solidarité nationale qui doit assumer le coût de ce traitement, pas le patient. It is national solidarity that must assume the cost of this treatment, not the patient. Bu tedavinin maliyeti hasta tarafından değil, ulusal dayanışma tarafından karşılanmalıdır. Es ist die nationale Solidarität, die die Kosten für diese Behandlung tragen sollte, nicht der Patient. Es la solidaridad nacional la que debe asumir el costo de este tratamiento, no el paciente. É a solidariedade nacional que deve arcar com o custo desse tratamento, não o paciente. È la solidarietà nazionale che deve assumere il costo di questo trattamento, non il paziente. إنها التضامن الوطني الذي يجب أن يتحمل تكلفة هذا العلاج، وليس المريض. Это национальная солидарность должна покрывать стоимость этого лечения, а не пациент. この治療費を負担すべきなのは患者ではなく、国の連帯です。

Par contre, pour d'autres services médicaux qui concernent des problèmes un peu moins graves, comme les dentistes, les ophtalmologues etc., les remboursements sont moins bons. On the other hand, for other medical services which concern slightly less serious problems, such as dentists, ophthalmologists etc., reimbursements are less good. Öte yandan, diş hekimleri, göz doktorları gibi biraz daha az ciddi sorunlarla ilgilenen diğer tıbbi hizmetler için geri ödemeler o kadar iyi değildir. Für andere medizinische Dienstleistungen, die weniger schwerwiegende Probleme betreffen, wie Zahnärzte, Augenärzte usw., sind die Rückerstattungen jedoch schlechter. Por otro lado, para otros servicios médicos que conciernen a problemas un poco menos graves, como los dentistas, los oftalmólogos, etc., los reembolsos son menos buenos. Por outro lado, para outros serviços médicos que envolvem problemas um pouco menos graves, como dentistas, oftalmologistas etc., os reembolsos são menos bons. D'altra parte, per altri servizi medici che riguardano problemi un po' meno gravi, come i dentisti, gli oculisti ecc., i rimborsi sono meno favorevoli. من ناحية أخرى، بالنسبة لبعض الخدمات الطبية التي تتعلق بمشاكل أقل خطورة، مثل أطباء الأسنان، وأطباء العيون، وما إلى ذلك، فإن التعويضات أقل جودة. С другой стороны, для других медицинских услуг, которые касаются менее серьезных проблем, таких как стоматологи, офтальмологи и т.д., возмещения менее выгодные. 一方で、歯科医や眼科医など、あまり深刻でない問題に関する他の医療サービスについては、払い戻しがあまり良くありません。 La différence entre le prix de la consultation et le montant remboursé par la Sécurité sociale, c'est ce qu'on appelle «le ticket modérateur». The difference between the consultation fee and the amount reimbursed by Social Security is what is called 'the copayment.' Het verschil tussen de prijs van de raadpleging en het bedrag dat wordt terugbetaald door de sociale zekerheid staat bekend als het "ticket modérateur". Der Unterschied zwischen dem Preis der Konsultation und dem Betrag, der von der Sozialversicherung erstattet wird, wird als „Eigenanteil“ bezeichnet. La diferencia entre el precio de la consulta y la cantidad reembolsada por la Seguridad Social, es lo que se llama «el ticket moderador». A diferença entre o preço da consulta e o valor reembolsado pela Segurança Social é o que chamamos de «ticket moderador». La differenza tra il prezzo della visita e l'importo rimborsato dalla Sicurezza sociale è ciò che si chiama «ticket moderatore». الفرق بين سعر الاستشارة والمبلغ الذي تعوضه الضمان الاجتماعي، هو ما يسمى «تذكرة المعتدل». Разница между ценой консультации и суммой, возмещаемой Социальной службой, называется «модераторный билет». 診察の料金と社会保障から払い戻される金額の違いは、「自己負担額」と呼ばれています。 Son rôle, en théorie, c'est d'empêcher que les gens abusent du système. Its role, in theory, is to prevent people from abusing the system. In theorie moet het voorkomen dat mensen misbruik maken van het systeem. Seine Rolle besteht theoretisch darin, zu verhindern, dass die Menschen das System missbrauchen. Su papel, en teoría, es evitar que la gente abuse del sistema. Seu papel, em teoria, é impedir que as pessoas abusem do sistema. Il suo ruolo, in teoria, è di impedire che le persone abusino del sistema. دوره، من الناحية النظرية، هو منع الناس من استغلال النظام. Его роль, в теории, заключается в том, чтобы предотвратить злоупотребления системой. 理論的には、人々が制度を悪用するのを防ぐことがその役割です。

Heureusement, en parallèle de la Sécurité sociale, il existe des complémentaires santé, qu'on appelle aussi «mutuelles». Fortunately, alongside Social Security, there are additional health insurance plans, also called 'mutuals.' Gelukkig zijn er naast de sociale zekerheid aanvullende ziektekostenverzekeringen, ook wel "mutuelles" genoemd. Glücklicherweise gibt es neben der Sozialversicherung auch Zusatzversicherungen, die man auch „Krankenkassen“ nennt. Afortunadamente, en paralelo a la Seguridad Social, existen seguros de salud complementarios, que también se llaman «mutuas». Felizmente, em paralelo à Segurança Social, existem planos de saúde complementares, que também chamamos de «mutuais». Fortunatamente, parallelamente alla Sicurezza sociale, esistono delle assicurazioni sanitarie complementari, che vengono chiamate anche «mutue». لحسن الحظ، بالتوازي مع الضمان الاجتماعي، توجد تأمينات صحية إضافية، والتي تُسمى أيضًا «التعاونيات». К счастью, наряду с Социальной службой существуют дополнительные медицинские страховки, которые также называют «мутуэлями». 幸いなことに、社会保障の他に「相互保険」とも呼ばれる健康保険が存在します。 Une «mutuelle», c'est une assurance privée que vous payez tous les mois ou tous les trimestres. одна|взаимная страховка|это|одна|страховка|частная|которую|вы|платите|каждый|месяцы||или|каждый|кварталы| A|mutual|it's|an|insurance|private||||||||||quarters uma|mutualidade|é|uma|seguro|privado|que|você|paga|todos|os|meses|ou|todos|os|trimestres Eine|Zusatzversicherung|es ist|eine|Versicherung|private|die|Sie|zahlen|jeden|die|Monate|oder|jeden|die|Quartale una|mutua|è|una|assicurazione|privata|che|voi|pagate|tutti|i|mesi|o|tutti|i|trimestri |||||||||||||||quarters واحدة|تأمين|هو|واحدة|تأمين|خاص|الذي|أنت|تدفع|كل|ال|الشهور|أو|كل|ال|الفصول |mutualne||||||||||||||kwartały 一つの|相互保険|それは|一つの|保険|民間の|それを|あなたが|支払います|毎|すべての|月|または|毎|すべての|四半期 Una|mutualidad|es|una|seguro|privado|que|usted|paga|todos|los|meses|o|todos|los|trimestres A "mutual" is private insurance that you pay monthly or quarterly. Een "mutuelle" is een privéverzekering waarvoor je elke maand of elk kwartaal betaalt. "Mutuelle", her ay veya üç ayda bir ödeme yaptığınız özel bir sigortadır. Eine „Krankenkasse“ ist eine private Versicherung, die Sie jeden Monat oder jedes Quartal bezahlen. Una «mutua» es un seguro privado que pagas todos los meses o cada trimestre. Uma "mutualidade" é um seguro privado que você paga todo mês ou a cada trimestre. Una «mutua» è un'assicurazione privata che paghi ogni mese o ogni trimestre. «المتعاونة» هي تأمين خاص تدفعه كل شهر أو كل ثلاثة أشهر. «Мутуэль» — это частная страховка, которую вы оплачиваете каждый месяц или каждый квартал. 「ミュチュエル」とは、毎月または四半期ごとに支払う民間の保険です。 Et en échange, elle vous rembourse les frais qui ne sont pas pris en charge par la Sécurité sociale. и|в|обмен|она|вам|возмещает|расходы|расходы|которые|не|являются|не|приняты|в|счет|||| |in||it||reimburses||expenses|that|||||||||| e|em|troca|ela|você|reembolsa|os|custos|que|não|são|não|cobertos|pela|responsabilidade|pela|a|Segurança|social Und|im|Austausch|sie|Ihnen|erstattet|die|Kosten|die|nicht|sind|nicht|übernommen|von|Kosten|durch|die|Sozial|Versicherung e|in|cambio|essa|voi|rimborsa|le|spese|che|non|sono|non|presi|in|carico|dalla|la|Sicurezza|sociale ||||||them||here||are|||||||| و|في|مقابل|هي|أنت|تعوض|ال|النفقات|التي|لا|تكون|ليس|مأخوذة|في|اعتبار|من|ال|الضمان|الاجتماعي |||||||koszty||||||||||| そして|に|交換として|それは|あなたに|払い戻します|すべての|費用|それらは|ない|です|ではない|受け取られる|に|負担|によって|社会保障|| Y|en|intercambio|ella|le|reembolsa|los|gastos|que|no|son|no|cubiertos|por|cargo|por|la|Seguridad|social And in exchange, it reimburses you for costs that are not covered by Social Security. Bunun karşılığında, Fransız sosyal güvenlik sistemi tarafından karşılanmayan masraflar için size geri ödeme yapar. Im Gegenzug erstattet sie Ihnen die Kosten, die von der Sozialversicherung nicht übernommen werden. Y a cambio, te reembolsa los gastos que no cubre la Seguridad Social. E em troca, ela reembolsa os custos que não são cobertos pela Segurança Social. E in cambio, ti rimborsa le spese che non sono coperte dalla Sicurezza sociale. وبالمقابل، تقوم بتعويضك عن النفقات التي لا تغطيها الضمان الاجتماعي. И в обмен она возмещает вам расходы, которые не покрываются Социальным страхованием. その代わりに、社会保障がカバーしない費用を返金してくれます。 Si on reprend notre exemple du médecin généraliste, votre mutuelle vous rembourse les 8,50€ de différence donc au final, vous n'avez rien à payer. если|мы|возьмем|наш|пример|о|враче|терапевте|ваша|взаимная страховка|вам|возмещает||из|разница|так что|в|итоге|вам|не имеете|ничего|чтобы|платить If(1)||retakes||||doctor|general||insurance||reimburses|the|||||||||| se|a gente|retoma|nosso|exemplo|do|médico|generalista|sua|mutualidade|você|reembolsa|os|de|diferença|então|ao|final|você|não tem|nada|a|pagar Wenn|man|das Beispiel wieder auf|unser|Beispiel|des|Arzt|Allgemeinmediziner|Ihre|Krankenversicherung|Sie|erstattet|die|von|Differenz|also|am|Ende|Sie|haben nicht|nichts|zu|zahlen se|si|riprende|nostro|esempio|del|medico|di base|vostra|mutua|voi|rimborsa|gli|di|differenza|quindi|al|finale|voi|non avete|nulla|da|pagare If|||||||||||||||||||||| إذا|نحن|نأخذ|مثالنا||عن|طبيب|عام|تأمينك|تأمين|أنت|تعوض|ال|من|فرق|لذلك|في|النهاية|أنت|لا تملك|شيء|ل|دفع もし|私たちが|取り上げる|私たちの|例|の|医者|一般医|あなたの|相互保険|あなたに|払い戻します|すべての|の|差額|だから|最終的に|結果|あなたは|ない|何も|すること|支払う Si|se|retoma|nuestro|ejemplo|del|médico|generalista|su|seguro de salud|le|reembolsa|los|de|diferencia|así que|al|final|usted|no tiene|nada|que|pagar If we take our example of the general practitioner, your mutual insurance reimburses you the €8.50 difference, so in the end, you have nothing to pay. GP örneğimize geri dönecek olursak, mutuelle'iniz 8,50 €'luk farkı geri ödeyecektir, yani sonuçta hiçbir şey ödemek zorunda kalmazsınız. Wenn wir unser Beispiel mit dem Hausarzt wieder aufgreifen, erstattet Ihnen Ihre Krankenkasse die 8,50€ Differenz, sodass Sie letztendlich nichts bezahlen müssen. Si retomamos nuestro ejemplo del médico generalista, tu mutua te reembolsa los 8,50€ de diferencia, así que al final, no tienes nada que pagar. Se pegarmos o nosso exemplo do médico de família, sua mutualidade reembolsa os 8,50€ de diferença, então no final, você não tem nada a pagar. Se riprendiamo il nostro esempio del medico di base, la tua mutua ti rimborsa i 8,50€ di differenza quindi alla fine non devi pagare nulla. إذا عدنا إلى مثال طبيب الأسرة، فإن متعاونتك تعوضك عن الفرق البالغ 8.50€، لذا في النهاية، لا يتعين عليك دفع أي شيء. Если вернуться к нашему примеру с врачом общей практики, ваша мутуэль возмещает вам 8,50€ разницы, так что в итоге вам ничего не нужно платить. 一般医の例に戻ると、あなたのミュチュエルは8.50€の差額を返金してくれるので、最終的には何も支払う必要がありません。 Il faut savoir que les mutuelles font vraiment partie du système de santé aujourd'hui. это|нужно|знать|что|взаимные|страховки|составляют|действительно|часть|из|системы|здравоохранения|здравоохранение|сегодня |||||mutuals||really|||||| ele|é necessário|saber|que|as|mutualidades|fazem|realmente|parte|do|sistema|de|saúde|hoje Es|ist notwendig|zu wissen|dass|die|Zusatzversicherungen|machen|wirklich|Teil|des|Systems|der|Gesundheit|heute il|bisogna|sapere|che|le|mutue|fanno|davvero|parte|del|sistema|di|salute|oggi يجب|أن|تعرف|أن|ال|التأمينات|تشكل|حقا|جزء|من|النظام|الصحي|الصحة|اليوم それは|必要です|知ること|それは|すべての|相互保険|作ります|本当に|一部|の|システム|の|医療|今日 (pronombre personal)|hace falta|saber|que|las|mutualidades|forman|realmente|parte|del|sistema|de|salud|hoy It's important to know that mutual insurance companies are really part of the healthcare system today. Es ist wichtig zu wissen, dass die Krankenkassen heute wirklich Teil des Gesundheitssystems sind. Hay que saber que las mutuas forman realmente parte del sistema de salud hoy en día. É importante saber que as mutualidades fazem realmente parte do sistema de saúde hoje. Bisogna sapere che le mutue fanno davvero parte del sistema sanitario oggi. يجب أن نعلم أن المتعاونات تشكل جزءًا حقيقيًا من نظام الصحة اليوم. Следует знать, что мутуэли действительно являются частью системы здравоохранения сегодня. ミュチュエルは今日の医療制度の一部であることを知っておく必要があります。 Quasiment tous les Français ont une complémentaire santé en plus de leur affiliation à la Sécurité sociale. почти|все|французские|французы|имеют|дополнительную|дополнительную|медицинскую страховку|в|дополнительно|к|их|принадлежности|к|социальной|безопасности|социальной تقريبًا|جميع|الـ|الفرنسيين|لديهم|تأمين|تكميلي|صحي|في|بالإضافة|إلى|تأمينهم|انتماء|إلى|الـ|الضمان|الاجتماعي ||||||||||||affiliation|||| ほとんど|すべての|フランス人|フランス人|持っている|1つの|補足|健康保険|に|さらに|の|彼らの|加入|に|社会保障|社会|保障 Almost all French people have complementary health insurance in addition to their affiliation with Social Security. Bijna alle Fransen hebben een aanvullende ziektekostenverzekering naast hun sociale zekerheid. Neredeyse tüm Fransızların Sosyal Güvenlik teminatlarına ek olarak tamamlayıcı bir sağlık sigortası poliçesi vardır. Fast alle Franzosen haben eine zusätzliche Krankenversicherung neben ihrer Mitgliedschaft in der Sozialversicherung. Casi todos los franceses tienen un seguro de salud complementario además de su afiliación a la Seguridad Social. Quase todos os franceses têm um plano de saúde complementar além de sua afiliação à Segurança Social. Quasi tutti i francesi hanno un'assicurazione sanitaria complementare oltre alla loro affiliazione alla Sicurezza sociale. تقريبًا جميع الفرنسيين لديهم تأمين صحي إضافي بالإضافة إلى انتمائهم إلى الضمان الاجتماعي. Практически все французы имеют дополнительную медицинскую страховку помимо своей принадлежности к системе социального обеспечения. ほとんどすべてのフランス人は、社会保障への加入に加えて、健康保険を持っています。 Souvent, les entreprises proposent une mutuelle à leurs employés, et les employés peuvent aussi en faire bénéficier les membres de leur famille. часто|компании|предприятия|предлагают|страховку|медицинскую|своим|сотрудникам|работникам|и|сотрудники|работники|могут|также|её|сделать|предоставить|членам|членам|своей|семье| غالبًا|الـ|الشركات|يقترحون|تأمين|صحي|لـ|موظفيهم|الموظفين|و|الـ|الموظفين|يمكنهم|أيضًا|به|جعل|يستفيد|الـ|الأعضاء|من|عائلتهم|عائلة よく|企業|企業|提供する|1つの|健康保険|に|彼らの|従業員|そして|従業員|従業員|できる|も|を|する|利用させる|家族|メンバー|の|彼らの|家族 Often, companies offer a mutual to their employees, and employees can also pass it on to family members. Şirketler genellikle çalışanlarına ortak sigorta sunar ve çalışanlar da bu avantajları aile üyelerine aktarabilir. Oft bieten Unternehmen ihren Mitarbeitern eine Krankenversicherung an, und die Mitarbeiter können auch ihren Familienangehörigen davon profitieren. A menudo, las empresas ofrecen un seguro de salud a sus empleados, y los empleados también pueden beneficiarse de ello para los miembros de su familia. Frequentemente, as empresas oferecem um plano de saúde aos seus funcionários, e os funcionários também podem estender esse benefício aos membros de sua família. Spesso, le aziende offrono una mutua ai loro dipendenti, e i dipendenti possono anche estenderla ai membri della loro famiglia. غالبًا ما تقدم الشركات تأمينًا صحيًا لموظفيها، ويمكن للموظفين أيضًا أن يستفيد منه أفراد عائلتهم. Часто компании предлагают своим сотрудникам медицинскую страховку, и сотрудники также могут предоставить ее членам своей семьи. 多くの場合、企業は従業員に健康保険を提供し、従業員は家族のメンバーにもその恩恵を与えることができます。

Bref, vous l'avez compris, la protection sociale française est très généreuse en matière de santé. в общем|вы||поняли|французская|защита|социальная|французская|является|очень|щедрой|в|области|по|здравоохранению باختصار|أنتم|لقد|فهمتم|الـ|الحماية|الاجتماعية|الفرنسية|هي|جدًا|سخية|في|مجال|من|صحة 要するに|あなたは||理解した|社会保障|保護|社会|フランスの|である|とても|寛大な|に関して|分野|の|健康 In short, you understood it, French social protection is very generous in terms of health. Kısacası, gördüğünüz gibi, Fransız sosyal koruması sağlık hizmetleri söz konusu olduğunda çok cömerttir. Kurz gesagt, Sie haben es verstanden, das französische Sozialsystem ist im Bereich Gesundheit sehr großzügig. En resumen, lo han entendido, la protección social francesa es muy generosa en materia de salud. Enfim, você entendeu, a proteção social francesa é muito generosa em termos de saúde. Insomma, l'avete capito, la protezione sociale francese è molto generosa in materia di salute. باختصار، لقد فهمتم، الحماية الاجتماعية الفرنسية سخية جدًا في مجال الصحة. В общем, вы поняли, французская социальная защита очень щедра в области здравоохранения. 要するに、あなたが理解したように、フランスの社会保障は健康に関して非常に寛大です。 Chaque année, la France dépense plus de 3600€ par habitant pour leur santé. каждый|год|Франция|Франция|тратит|более|чем|на|жителя|на|их|здравоохранение كل|سنة|الـ|فرنسا|تنفق|أكثر|من|لكل|ساكن|من أجل|صحتهم|صحة 毎|年|フランス|フランス|支出する|さらに|の|あたり|人口|のために|彼らの|健康 Each year, France spends more than € 3,600 per capita on their health. Fransa her yıl kişi başına 3.600 Avro'dan fazla sağlık harcaması yapmaktadır. Jedes Jahr gibt Frankreich mehr als 3600€ pro Einwohner für die Gesundheit aus. Cada año, Francia gasta más de 3600€ por habitante en su salud. Todo ano, a França gasta mais de 3600€ por habitante com saúde. Ogni anno, la Francia spende più di 3600€ a persona per la loro salute. تنفق فرنسا كل عام أكثر من 3600 يورو لكل فرد على صحتهم. Каждый год Франция тратит более 3600€ на душу населения на здравоохранение. 毎年、フランスは一人当たり3600ユーロ以上を健康に費やしています。 Ça représente 11% de son PIB (son Produit Intérieur Brut), soit la part la plus élevée dans toute l'Europe. это|представляет|от|его|ВВП|его|продукт|внутренний|валовой|то есть|доля|часть|самая|высокая|высокая|в|всей|Европе |represents|||GDP|||Interior|Gross|||||||||Europe isso|representa|de|seu|PIB|seu|Produto|Interno|Bruto|ou seja|a|parte|a|mais|alta|em|toda|a Europa Das|repräsentiert|von|sein|BIP|sein|Produkt|Inlands|brutto)|das heißt|der|Anteil|der|höchste|Anteil|in|ganz|Europa questo|rappresenta|di|suo|PIL|suo|prodotto|interno|lordo|ossia|la|parte|la|più|alta|in|tutta|Europa it|||||its||||||||most|||| ذلك|يمثل|من|الناتج|المحلي|الناتج|الناتج|المحلي|الخام|أي|الحصة|الحصة|الأعلى|الأكثر|ارتفاعا|في|كل|أوروبا それは|表している|の|彼の|GDP|彼の|製品|国内|総生産|つまり|その|割合|その|最も|高い|の中で|全ての|ヨーロッパ Eso|representa|de|su|PIB|su|Producto|Interno|Bruto)|es|la|parte|la|más|alta|en|toda|Europa This represents 11% of its GDP (its Gross Domestic Product), the highest share in all of Europe. Dit vertegenwoordigt 11% van het BBP (Bruto Binnenlands Product), het hoogste percentage in heel Europa. Bu oran GSYH'nin (Gayri Safi Yurtiçi Hasıla) %11'ine tekabül etmektedir ve tüm Avrupa'daki en yüksek orandır. 这占其国内生产总值(GDP)的11%,是整个欧洲中最高的份额。 Das entspricht 11% seines BIP (Bruttoinlandsprodukt), was den höchsten Anteil in ganz Europa darstellt. Eso representa el 11% de su PIB (su Producto Interno Bruto), es decir, la parte más alta de toda Europa. Isso representa 11% do seu PIB (Produto Interno Bruto), sendo a maior parte de toda a Europa. Rappresenta l'11% del suo PIL (il Prodotto Interno Lordo), ovvero la quota più alta in tutta Europa. يمثل ذلك 11% من ناتجها المحلي الإجمالي، وهو أعلى نسبة في جميع أنحاء أوروبا. Это составляет 11% от его ВВП (валового внутреннего продукта), что является самой высокой долей во всей Европе. これは彼のGDP(国内総生産)の11%を占めており、ヨーロッパ全体で最も高い割合です。

Le problème, c'est que malgré ce budget, l'hôpital public français est aujourd'hui en crise, une crise qui dure depuis une dizaine d'années et qui a empiré avec le COVID-19. этот|проблема|это|что|несмотря на|этот|бюджет|больница|государственная|французская|является|сегодня|в|кризисе|одна|кризис|который|длится|уже|десяток||лет|и|который|стал|ухудшился|с|COVID-19| ||||despite||||||||in|||||lasts|||||||has|worsened|||COVID-19 o|problema|é|que|apesar de|esse|orçamento|o hospital|público|francês|está|hoje|em|crise|uma|crise|que|dura|há|uma|dezena|anos|e|que|tem|piorado|com|o|COVID-19 Der|Problem|es|dass|trotz|dieses|Budget|das Krankenhaus|öffentlich|französisch|ist|heute|in|Krise|eine|Krise|die|dauert|seit|etwa|zehn|Jahre|und|die|hat|sich verschlechtert|mit|dem|COVID-19 il|problema|è|che|nonostante|questo|budget|l'ospedale|pubblico|francese|è|oggi|in|crisi|una|crisi|che|dura|da|una|decina|di anni|e|che|ha|peggiorato|con|il|COVID-19 |||||||||||||||||||||||||has worsened||| المشكلة|المشكلة|هو|أن|على الرغم من|هذا|الميزانية|المستشفى|العام|الفرنسي|هو|اليوم|في|أزمة|أزمة|أزمة|التي|تستمر|منذ|عشر|سنوات||و|التي|قد|تفاقمت|مع|COVID-19| |||||||||||||||||||||||||pogorszyła||| その|問題|それは|ということ|にもかかわらず|この|予算|病院|公立の|フランスの|である|今日|に|危機|一つの|危機|それは|続いている|から|一つの|10年|年|そして|それは|なった|悪化した|とともに|その|COVID-19 El|problema|es|que|a pesar de|este|presupuesto|el hospital|público|francés|está|hoy|en|crisis|una|crisis|que|dura|desde|una|decena|de años|y|que|ha|empeorado|con|el|COVID-19 The problem is that despite this budget, the French public hospital is now in crisis, a crisis that has lasted for ten years and which has worsened with COVID-19. Sorun şu ki, bu bütçeye rağmen Fransız kamu hastane sistemi şu anda krizde; bu kriz yaklaşık on yıldır devam ediyor ve COVID-19 ile daha da kötüleşti. 问题是,尽管有这个预算,法国的公立医院今天正面临危机,这场危机持续了十年,随着COVID-19的爆发而恶化。 Das Problem ist, dass trotz dieses Budgets das französische öffentliche Krankenhaus heute in der Krise ist, einer Krise, die seit etwa zehn Jahren andauert und sich mit COVID-19 verschärft hat. El problema es que a pesar de este presupuesto, el hospital público francés está hoy en crisis, una crisis que dura desde hace unos diez años y que ha empeorado con el COVID-19. O problema é que, apesar desse orçamento, o hospital público francês está hoje em crise, uma crise que dura há cerca de dez anos e que piorou com a COVID-19. Il problema è che, nonostante questo budget, l'ospedale pubblico francese è oggi in crisi, una crisi che dura da circa dieci anni e che è peggiorata con il COVID-19. المشكلة هي أنه على الرغم من هذا الميزانية، فإن المستشفى العام الفرنسي اليوم في أزمة، أزمة استمرت منذ حوالي عشر سنوات وتفاقمت مع COVID-19. Проблема в том, что, несмотря на этот бюджет, французская государственная больница сегодня находится в кризисе, который продолжается уже около десяти лет и усугубился с COVID-19. 問題は、この予算にもかかわらず、フランスの公立病院は現在危機に瀕しており、この危機は約10年前から続いており、COVID-19によって悪化しました。 Alors, d'où vient cette crise ? итак|откуда|приходит|эта|кризис So|||this|crisis então|de onde|vem|essa|crise Also|woher|kommt|diese|Krise allora|da dove|viene|questa|crisi إذن|من أين|تأتي|هذه|أزمة それでは|どこから|来ている|この|危機 Entonces|de dónde|viene|esta|crisis So where does this crisis come from? Peki bu kriz nereden kaynaklanıyor? 那么,这场危机源自哪里? Woher kommt also diese Krise? Entonces, ¿de dónde viene esta crisis? Então, de onde vem essa crise? Quindi, da dove viene questa crisi? إذن، من أين تأتي هذه الأزمة؟ Так откуда же этот кризис? では、この危機はどこから来ているのでしょうか?

Déjà, il faut dire que ce n'est pas une spécificité française. уже|это|нужно|сказать|что|это|не является|не|специфичность|специфика|французская Already|||||||||specificity| já|isso|é necessário|dizer|que|isso|não é|não|uma|especificidade|francesa Bereits|er|muss|sagen|dass|dies|nicht ist|nicht|eine|Spezifität|französische già|il|bisogna|dire|che|questo|non è|non|una|specificità|francese أولا|يجب|يجب|أن نقول|أن|هذا|ليس|لا|خاصية|خاصية|فرنسية まず|それは|必要である|言う|ということ|この|ではない|ない|一つの|特異性|フランスの Ya|él|debe|decir|que|esto|no es|no|una|especificidad|francesa Already, it must be said that this is not a French specificity. Her şeyden önce, bu durumun Fransa'ya özgü olmadığını söylemek gerekir. Zunächst einmal muss man sagen, dass dies keine französische Besonderheit ist. Ya hay que decir que no es una especificidad francesa. Já é preciso dizer que isso não é uma especificidade francesa. Già, bisogna dire che non è una specificità francese. يجب أن نقول بالفعل إنها ليست خاصية فرنسية. Прежде всего, нужно сказать, что это не является исключительно французской проблемой. まず、これはフランス特有のものではないと言わなければなりません。 C'est un phénomène qu'on retrouve dans beaucoup de pays développés. это|одно|явление|которое мы|находим|в|многих|из|стран|развитых |||that one|find||||| é|um|fenômeno|que se|encontra|em|muitos|de|países|desenvolvidos Es ist|ein|Phänomen|den man|findet|in|vielen|von|Ländern|entwickelten è|un|fenomeno|che si|ritrova|in|molti|di|paesi|sviluppati إنه|ظاهرة|ظاهرة|التي|نجد|في|العديد|من|دول|متقدمة それは|一つの|現象|私たちが|見つける|の中で|多くの|の|国|先進国 Es|un|fenómeno|que se|encuentra|en|muchos|de|países|desarrollados This is a phenomenon that can be found in many developed countries. Bu, birçok gelişmiş ülkede görülen bir olgudur. Es ist ein Phänomen, das in vielen entwickelten Ländern zu finden ist. Es un fenómeno que se encuentra en muchos países desarrollados. É um fenômeno que encontramos em muitos países desenvolvidos. È un fenomeno che si riscontra in molti paesi sviluppati. إنه ظاهرة نجدها في العديد من البلدان المتقدمة. Это явление встречается во многих развитых странах. これは多くの先進国で見られる現象です。 Les systèmes de santé actuels, ils ont été créés à la fin de la 2nde guerre mondiale. эти|системы|здравоохранения|здоровья|современные|они|имеют|были|созданы|в|конце|конца|второй|мировой||войны| |systems|||current|||||||||||| os|sistemas|de|saúde|atuais|eles|têm|sido|criados|no|a|fim|da|a|2ª|guerra|mundial Die|Systeme|des|Gesundheit|aktuellen|sie|haben|gewesen|geschaffen|am|dem|Ende|des|den|2|Weltkrieg|Welt i|sistemi|di|salute|attuali|essi|hanno|stato|creati|alla|fine||di|la|seconda|guerra|mondiale الأنظمة|الأنظمة|من|صحة|الحالية|هم|قد|تم|إنشاؤها|في|نهاية|نهاية|من|الحرب|الثانية|الحرب|العالمية 現在の|システム|の|医療|現在の|彼らは|持っている|されてきた|創設された|に|第|終わり|の|第|2次|戦争|世界的 Los|sistemas|de|salud|actuales|ellos|han|sido|creados|a|la|final|de|la|Segunda|guerra|mundial The current health systems, they were created at the end of the 2nd world war. De huidige gezondheidszorgstelsels werden gecreëerd aan het einde van de Tweede Wereldoorlog. Mevcut sağlık sistemleri İkinci Dünya Savaşı'nın sonunda oluşturulmuştur. Die aktuellen Gesundheitssysteme wurden am Ende des Zweiten Weltkriegs geschaffen. Los sistemas de salud actuales se crearon a finales de la Segunda Guerra Mundial. Os sistemas de saúde atuais foram criados no final da Segunda Guerra Mundial. I sistemi sanitari attuali sono stati creati alla fine della Seconda guerra mondiale. تم إنشاء أنظمة الصحة الحالية في نهاية الحرب العالمية الثانية. Современные системы здравоохранения были созданы в конце Второй мировой войны. 現在の医療システムは、第二次世界大戦の終わりに作られました。 À cette époque, les maladies étaient principalement des maladies aiguës d'origine infectieuse, donc des maladies spectaculaires mais qu'on pouvait soigner assez rapidement. в|это|время|эти|болезни|были|главным образом|острыми|болезнями|инфекционного|происхождения|инфекционного|поэтому|зрелищными|болезнями|но||которые мы|могли|лечить|довольно|быстро |||||||||acute||infectious||||spectacular||||treat|| naquela|essa|época|as|doenças|eram|principalmente|doenças||agudas|de origem|infecciosa|portanto|doenças||espetaculares|mas|que se|podia|tratar|bastante|rapidamente Zu|dieser|Zeit|die|Krankheiten|waren|hauptsächlich|(Pluralartikel)|Krankheiten|akute|von Ursprung|infektiös|also|(Pluralartikel)|Krankheiten|spektakulär|aber|die man|konnte|behandeln|ziemlich|schnell a|quell'|epoca|le|malattie|erano|principalmente|delle|malattie|acute|di origine|infettiva|quindi|delle|malattie|spettacolari|ma|che si|poteva|curare|abbastanza|rapidamente |||||||||acute||infectious|||||||||| في|تلك|الفترة|الأمراض|الأمراض|كانت|أساسا|أمراض|أمراض|حادة|ذات|عدوى|لذلك|أمراض|أمراض|مذهلة|لكن|التي|يمكن|علاجها|بسرعة|بسرعة |||||||||ostre||infekcyjnego|||||||||| に|この|時代|その|病気|だった|主に|の|病気|急性の|起源の|感染性の|だから|の|病気|驚くべき|しかし|私たちが|できた|治療する|かなり|速く A|esta|época|las|enfermedades|eran|principalmente|enfermedades|enfermedades|agudas|de origen|infecciosa|por lo tanto|enfermedades|enfermedades|espectaculares|pero|que se|podía|tratar|bastante|rápidamente At that time, diseases were mainly acute diseases of infectious origin, so spectacular diseases that could be treated fairly quickly. In die tijd waren ziektes voornamelijk acuut en besmettelijk van oorsprong, wat betekende dat ze spectaculair waren maar vrij snel konden worden genezen. O günlerde hastalıklar çoğunlukla akut ve bulaşıcı kökenliydi; bu da hastalıkların dikkat çekici olduğu ancak oldukça hızlı bir şekilde tedavi edilebildiği anlamına geliyordu. Zu dieser Zeit waren die Krankheiten hauptsächlich akute, infektiöse Krankheiten, also spektakuläre Krankheiten, die man relativ schnell behandeln konnte. En esa época, las enfermedades eran principalmente enfermedades agudas de origen infeccioso, por lo que eran enfermedades espectaculares pero que se podían tratar bastante rápido. Naquela época, as doenças eram principalmente doenças agudas de origem infecciosa, portanto, doenças espetaculares, mas que podíamos tratar rapidamente. A quel tempo, le malattie erano principalmente malattie acute di origine infettiva, quindi malattie spettacolari ma che si potevano curare abbastanza rapidamente. في ذلك الوقت، كانت الأمراض في الغالب أمراض حادة ذات أصل معدي، لذا كانت أمراض مثيرة ولكن يمكن علاجها بسرعة نسبياً. В то время болезни в основном были острыми инфекционными заболеваниями, то есть зрелищными болезнями, которые можно было довольно быстро вылечить. その当時、病気は主に感染症による急性の病気であり、したがって劇的な病気でしたが、比較的早く治療できました。 Donc les patients ne restaient pas longtemps à l'hôpital. поэтому|эти|пациенты|не|оставались|долго|в|в|больнице ||||remained|||| portanto|os|pacientes|não|ficavam|não|muito|em|o hospital Also|die|Patienten|nicht|blieben|lange|lange|im|Krankenhaus quindi|i|pazienti|non|restavano|non|a lungo|in|ospedale لذلك|المرضى|المرضى|لا|يبقون|لا|طويلا|في|المستشفى だから|その|患者|ない|滞在していた|ない|長く|に|病院 Entonces|los|pacientes|no|permanecían|mucho|tiempo|en|el hospital So the patients didn't stay long in the hospital. Deshalb blieben die Patienten nicht lange im Krankenhaus. Por lo tanto, los pacientes no permanecían mucho tiempo en el hospital. Portanto, os pacientes não ficavam muito tempo no hospital. Quindi i pazienti non rimanevano a lungo in ospedale. لذا لم يكن المرضى يبقون طويلاً في المستشفى. Поэтому пациенты не оставались в больнице надолго. したがって、患者は病院に長く滞在することはありませんでした。 Aujourd'hui, il y a de plus en plus de maladies chroniques comme les cancers, ou des maladies qui sont dues au vieillissement de la population. сегодня|он|есть|имеется|всё больше|больше|в||населения|||||||||||||||| |||||||||diseases|chronic|||cancers||||that||due||aging||| hoje|ele|há|há|de|mais|em|mais|de|doenças|crônicas|como|os|cânceres|ou|algumas|doenças|que|são|devidas|ao|envelhecimento|da|a|população Heute|er|dort|hat|von|mehr|in|mehr|von|Krankheiten|chronischen|wie|die|Krebserkrankungen|oder|(Pluralartikel)|Krankheiten|die|sind|verursacht|durch|Alterung|von|der|Bevölkerung oggi|esso|c'è|a|di|più|in|più|di|malattie|croniche|come|i|tumori|o|delle|malattie|che|sono|dovute|al|invecchiamento|della|la|popolazione |||||||||||||||||||due||||| اليوم|هو|هناك|يوجد|من|أكثر|في|المزيد|من|أمراض|مزمنة|مثل|ال|سرطانات|أو|من|أمراض|التي|هي|ناتجة|عن|شيخوخة|من|ال|سكان 今日|彼は|そこに|ある|ますます|より|の|より|の|病気|慢性の|のような|その|癌|または|の|病気|それらは|である|原因となる|のための|高齢化|の|| Hoy|hay|de||de||||de|||||||||||||||la|población Today, there are more and more chronic diseases such as cancer, or diseases that are due to the aging of the population. Heute gibt es immer mehr chronische Krankheiten wie Krebs oder Krankheiten, die auf die Alterung der Bevölkerung zurückzuführen sind. Hoy en día, hay cada vez más enfermedades crónicas como el cáncer, o enfermedades que son debidas al envejecimiento de la población. Hoje, há cada vez mais doenças crônicas como o câncer, ou doenças que são causadas pelo envelhecimento da população. Oggi ci sono sempre più malattie croniche come i tumori, o malattie dovute all'invecchiamento della popolazione. اليوم، هناك المزيد والمزيد من الأمراض المزمنة مثل السرطانات، أو الأمراض الناتجة عن شيخوخة السكان. Сегодня все больше хронических заболеваний, таких как рак, или заболеваний, вызванных старением населения. 今日、がんのような慢性疾患や、人口の高齢化に起因する病気がますます増えています。 Ces maladies, elles impliquent des séjours à l'hôpital bien plus longs et répétés. Эти|болезни|они|подразумевают|пребывания|пребывания|в|больнице|гораздо|более|длительные|и|повторные |||involve||stays|||||long||repeated essas|doenças|elas|implicam|estadias|estadias|em|hospital|muito|mais|longas|e|repetidas Diese|Krankheiten|sie|erfordern|(unbestimmter Artikel)|Aufenthalte|im||viel|länger|lang|und|wiederholt queste|malattie|esse|implicano|dei|soggiorni|in|ospedale|molto|più|lunghi|e|ripetuti ||||||||||||repeated هذه|أمراض|هي|تتطلب|من|إقامات|في|المستشفى|جيدًا|أكثر|طويلة|و|متكررة |||||pobyty|||||||powtarzające się これらの|病気|それらは|含む|の|入院|で|病院|とても|より|長い|そして|繰り返される Estas|enfermedades|ellas|implican|estancias|estancias|en|el hospital|mucho|más|largos|y|repetidos These diseases, they involve hospital stays much longer and repeated. Bu hastalıklar çok daha uzun ve tekrarlanan hastane yatışlarını içerir. Diese Krankheiten erfordern viel längere und wiederholte Krankenhausaufenthalte. Estas enfermedades implican estancias en el hospital mucho más largas y repetidas. Essas doenças implicam estadias no hospital muito mais longas e repetidas. Queste malattie comportano soggiorni in ospedale molto più lunghi e ripetuti. هذه الأمراض تتطلب فترات إقامة في المستشفى أطول بكثير ومتكررة. Эти заболевания требуют гораздо более длительных и повторяющихся госпитализаций. これらの病気は、はるかに長く、繰り返し入院することを伴います。 Donc il y a une forte demande de services hospitaliers. Поэтому|он|есть|имеется|сильная|высокая|спрос|на|услуги|больничные ||||||||services|hospital então|há|||uma|forte|demanda|por|serviços|hospitalares Also|er|dort|hat|eine|starke|Nachfrage|nach|Dienstleistungen|Krankenhaus- quindi|c'è|||una|forte|domanda|di|servizi|ospedalieri لذلك|هو|هناك|يوجد|طلب|قوي|طلب|من|خدمات|مستشفوية だから|それは|そこに|ある|一つの|強い|需要|の|サービス|医療の Entonces|hay|una|||fuerte|demanda|de|servicios|hospitalarios So there is a great demand for hospital services. Deshalb gibt es eine hohe Nachfrage nach Krankenhausdiensten. Por lo tanto, hay una gran demanda de servicios hospitalarios. Portanto, há uma forte demanda por serviços hospitalares. Quindi c'è una forte domanda di servizi ospedalieri. لذا هناك طلب كبير على الخدمات الصحية. Поэтому существует высокий спрос на больничные услуги. したがって、病院サービスの需要が高まっています。

Le problème, c'est que les équipes dans les hôpitaux n'ont pas les moyens de répondre à cette demande croissante. Проблема|это|это||команды|в||средств|||||для|чтобы|ответить|на|этот|спрос|растущий The||||||in||||||means||||||growing o|problema|é que||as|equipes|nos|os|hospitais|não têm|não|os|meios|de|responder|a|essa|demanda|crescente Der|Problem|es|dass|die|Teams|in|die|Krankenhäuser|haben nicht|nicht|die|Mittel|um|zu antworten|auf|diese|Nachfrage|wachsende il|problema|è|che|le|squadre|negli|i|||||mezzi|di|rispondere|a|questa|domanda|crescente ||||||||||||||||||growing المشكلة|المشكلة|هو|أن|الفرق|فرق|في|ال|المستشفيات|ليس لديهم|لا|ال|وسائل|ل|الاستجابة|إلى|هذه|طلب|المتزايد ||||||||||||||||||rosnącego その|問題|それはである|ということ|その|チーム|の中で|その|病院|ない|ない|その|手段|の|応える|に|この|需要|増大する El|problema|es|que|los|equipos|en|los|hospitales|no tienen|no|los|recursos|para|responder|a|esta|demanda|creciente The problem is that teams in hospitals do not have the means to meet this growing demand. Sorun şu ki, hastane ekipleri bu artan talebi karşılayacak kaynaklara sahip değil. Das Problem ist, dass die Teams in den Krankenhäusern nicht die Mittel haben, um dieser wachsenden Nachfrage gerecht zu werden. El problema es que los equipos en los hospitales no tienen los medios para responder a esta creciente demanda. O problema é que as equipes nos hospitais não têm os meios para atender a essa demanda crescente. Il problema è che le squadre negli ospedali non hanno i mezzi per rispondere a questa crescente domanda. المشكلة هي أن الفرق في المستشفيات ليس لديها الوسائل لتلبية هذا الطلب المتزايد. Проблема в том, что команды в больницах не имеют средств для удовлетворения этого растущего спроса. 問題は、病院のチームがこの増大する需要に応える手段を持っていないことです。 Il faudrait plus de médecins, plus d'infirmières, plus de personnel mais les hôpitaux n'ont pas le budget nécessaire. это|нужно|больше|врачей|врачей||медсестёр|||персонала|но|больницы|больницы|не имеют|не|бюджет|бюджет|необходимый |would need|||||of nurses||||||||||| それは|必要がある|もっと|の|医者|||||スタッフ|しかし|その|病院|ない|ない|必要な|予算|必要な We need more doctors, more nurses, more staff, but hospitals do not have the necessary budget. Es bräuchte mehr Ärzte, mehr Krankenschwestern, mehr Personal, aber die Krankenhäuser haben nicht das notwendige Budget. Se necesitarían más médicos, más enfermeras, más personal, pero los hospitales no tienen el presupuesto necesario. Seria necessário mais médicos, mais enfermeiros, mais pessoal, mas os hospitais não têm o orçamento necessário. Servirebbero più medici, più infermieri, più personale, ma gli ospedali non hanno il budget necessario. يجب أن يكون هناك المزيد من الأطباء، المزيد من الممرضات، المزيد من الموظفين، لكن المستشفيات ليس لديها الميزانية اللازمة. Необходимо больше врачей, больше медсестер, больше персонала, но у больниц нет необходимого бюджета. もっと多くの医師、看護師、スタッフが必要ですが、病院には必要な予算がありません。 Car la gestion des hôpitaux a changé elle aussi. потому что|управление|управление|больниц|больниц|изменилось|изменилось|оно|тоже なぜなら|その|管理|の|病院|変わった|変わった|それも| Because the management of hospitals has also changed. Omdat het ziekenhuismanagement ook is veranderd. Çünkü hastane yönetimi de değişti. Denn auch das Management der Krankenhäuser hat sich verändert. Porque la gestión de los hospitales también ha cambiado. Pois a gestão dos hospitais também mudou. Perché anche la gestione degli ospedali è cambiata. لأن إدارة المستشفيات قد تغيرت أيضًا. Поскольку управление больницами тоже изменилось. 病院の管理も変わりました。 De plus en plus, on demande aux directeurs de gérer leur hôpital comme si c'était une entreprise, avec des exigences de productivité, de rentabilité, etc. все|больше|в|больше|мы|требуем|к|директорам|чтобы|управлять|своим|больницей|как|если|это было|предприятие|предприятие|с|требованиями|требованиями|к|производительности||рентабельности|и тд |||||||||||||||||||requirements||||profitability| ますます|もっと|で|もっと|私たち|求められる|その|管理者|すること|管理する|自分の|病院|のように|もし|それがであった|企業|企業|とともに|の|要求|の|生産性||収益性|など More and more, managers are being asked to run their hospital as if it were a business, with demands for productivity, profitability, etc. Immer mehr wird von den Direktoren verlangt, ihr Krankenhaus wie ein Unternehmen zu führen, mit Anforderungen an Produktivität, Rentabilität usw. Cada vez más, se les pide a los directores que gestionen su hospital como si fuera una empresa, con exigencias de productividad, rentabilidad, etc. Cada vez mais, pede-se aos diretores que gerenciem seu hospital como se fosse uma empresa, com exigências de produtividade, rentabilidade, etc. Sempre di più, si chiede ai direttori di gestire il loro ospedale come se fosse un'azienda, con requisiti di produttività, redditività, ecc. تزداد المطالب من المديرين لإدارة مستشفاهم كما لو كان شركة، مع متطلبات الإنتاجية، والربحية، وما إلى ذلك. Все чаще от директоров требуют управлять своей больницей так, как если бы это была компания, с требованиями к производительности, рентабельности и т.д. ますます、病院の管理者には、病院を企業のように管理し、生産性や収益性などの要求に応えることが求められています。

À cause de ça, les conditions de travail se sont beaucoup dégradées. из-за|причина|этого|это|условия|условия|работы|работы|себя|стали|сильно|ухудшились |||||||||||degraded に|原因|の|それ|その|条件|の|労働|自分自身を|なった|たくさん|悪化した Because of that, the working conditions deteriorated a lot. Wegen dessen haben sich die Arbeitsbedingungen stark verschlechtert. A causa de eso, las condiciones de trabajo se han deteriorado mucho. Por causa disso, as condições de trabalho se degradaram muito. A causa di ciò, le condizioni di lavoro sono molto peggiorate. بسبب ذلك، تدهورت ظروف العمل بشكل كبير. Из-за этого условия труда значительно ухудшились. そのため、労働条件は大きく悪化しました。 Le personnel hospitalier doit se sacrifier en travaillant toujours plus pour tenter de maintenir la qualité du service, mais les salaires n'augmentent pas pour autant. этот|персонал|больничный|должен|себя|жертвовать|в|работая|всегда|больше|чтобы|пытаться||поддерживать|качество|качество|сервиса|сервис|но|зарплаты|зарплаты|не увеличиваются|не|чтобы|столько же ||hospital|must||||working||||try||||||||the|salaries|do not increase||to|as much o|pessoal|hospitalar|deve|se|sacrificar|ao|trabalhar|sempre|mais|para|tentar|de|manter|a|qualidade|do|serviço|mas|os|salários|não aumentam|não|para|tanto Das|Personal|Krankenhaus|muss|sich|opfern|indem|arbeitend|immer|mehr|um|versuchen|zu|erhalten|die|Qualität|des|Dienst|aber|die|Gehälter||nicht|für|ebenso il|personale|ospedaliero|deve|si|sacrificare|nel|lavorando|sempre|di più|per|tentare|di|mantenere|la|qualità|del|servizio|ma|gli|stipendi|non aumentano|non|per|altrettanto ال|طاقم|المستشفى|يجب|على نفسه|التضحية|في|العمل|دائما|أكثر|من أجل|محاولة|أن|الحفاظ|ال|الجودة|الخدمة|الخدمة|لكن|ال|الرواتب||لا|من أجل|ذلك |||||||||||||||||||||nie rosną||| その|職員|医療の|しなければならない|自分自身を|犠牲にする|〜しながら|働くこと|いつも|さらに|〜するために|試みる|〜すること|維持する|その|質|その|サービス|しかし|その|給与||否定|〜するために|同じように El|personal|hospitalario|debe|se|sacrificar|en|trabajando|siempre|más|para|intentar|de|mantener|la|calidad|del|servicio|pero|los|salarios||no|por|tanto Hospital staff have to sacrifice themselves by always working harder to try to maintain the quality of service, but wages do not go up. Das Krankenhauspersonal muss sich opfern, indem es immer mehr arbeitet, um die Qualität des Dienstes aufrechtzuerhalten, aber die Gehälter steigen nicht. El personal hospitalario debe sacrificarse trabajando cada vez más para intentar mantener la calidad del servicio, pero los salarios no aumentan por ello. O pessoal hospitalar deve se sacrificar trabalhando cada vez mais para tentar manter a qualidade do serviço, mas os salários não aumentam por isso. Il personale ospedaliero deve sacrificarsi lavorando sempre di più per cercare di mantenere la qualità del servizio, ma gli stipendi non aumentano. يجب على موظفي المستشفيات أن يضحوا من خلال العمل أكثر فأكثر في محاولة للحفاظ على جودة الخدمة، لكن الرواتب لا ترتفع. Медицинский персонал должен жертвовать собой, работая все больше, чтобы попытаться сохранить качество обслуживания, но зарплаты при этом не растут. 病院のスタッフはサービスの質を維持するために、常により多く働くことを犠牲にしなければなりませんが、給与はそれに伴って増加しません。 Pour protester et alerter l'opinion publique sur ces problèmes, les hôpitaux publics français ont décidé de se mettre en grève. чтобы|протестовать|и|предупреждать|общественное мнение|общественное|о|этих|проблемах|больницы|больницы|государственные|французские|они|решили||себя|ставить|в|забастовку |protest||alert|||||||hospitals||||||go|||strike para|protestar|e|alertar|a opinião|pública|sobre|esses|problemas|os|hospitais|públicos|franceses|têm|decidido|de|se|colocar|em|greve Um|zu protestieren|und|zu alarmieren|die Meinung|öffentliche|über|diese|Probleme|die|Krankenhäuser|öffentlichen|französischen|haben|beschlossen|zu|sich|zu setzen|in|Streik per|protestare|e|allertare|l'opinione|pubblica|su|questi|problemi|gli|ospedali|pubblici|francesi|hanno|deciso|di|si|mettersi|in|sciopero |||to alert|||||||||||||||| من أجل|الاحتجاج|و|تنبيه|الرأي|العام|على|هذه|المشاكل|ال|المستشفيات|العامة|الفرنسية|قد|قرروا|أن|على أنفسهم|وضع|في|إضراب |||zaalarmować||||||||||||||||strajk 〜するために|抗議する|そして|警告する|世論|公共の|〜について|これらの|問題|その|病院|公立の|フランスの|彼らは持っている|決定した|〜すること|自分自身を|始める|〜に|ストライキ Para|protestar|y|alertar|la opinión|pública|sobre|estos|problemas|los|hospitales|públicos|franceses|han|decidido|de|reflexivo|poner|en|huelga To protest and alert public opinion to these problems, French public hospitals have decided to go on strike. Om te protesteren en de publieke opinie op deze problemen te wijzen, hebben Franse openbare ziekenhuizen besloten om te staken. 为抗议并引起公众对这些问题的关注,法国公立医院决定罢工。 Um zu protestieren und die Öffentlichkeit auf diese Probleme aufmerksam zu machen, haben die französischen öffentlichen Krankenhäuser beschlossen, in den Streik zu treten. Para protestar y alertar a la opinión pública sobre estos problemas, los hospitales públicos franceses han decidido ir a la huelga. Para protestar e alertar a opinião pública sobre esses problemas, os hospitais públicos franceses decidiram entrar em greve. Per protestare e allertare l'opinione pubblica su questi problemi, gli ospedali pubblici francesi hanno deciso di scioperare. للاحتجاج وتنبيه الرأي العام حول هذه المشاكل، قررت المستشفيات العامة الفرنسية الإضراب. Чтобы протестовать и привлечь внимание общественности к этим проблемам, французские государственные больницы решили объявить забастовку. これらの問題に対して抗議し、世間の関心を喚起するために、フランスの公立病院はストライキを決定しました。 Cette grève dure depuis plus d'un an. эта|забастовка|длится|уже|больше|года|год |strike||||| esta|greve|dura|há|mais|de um|ano Diese|Streik|dauert|seit|mehr|einem|Jahr questa|sciopero|dura|da|più|di un|anno هذه|الإضراب|يستمر|منذ|أكثر|| この|ストライキ|続いている|〜から|さらに|1年以上の|年 Esta|huelga|dura|desde|más|de un|año This strike has been going on for over a year. 这场罢工已经持续了一年多。 Dieser Streik dauert seit über einem Jahr. Esta huelga dura desde hace más de un año. Essa greve dura há mais de um ano. Questo sciopero dura da più di un anno. هذا الإضراب مستمر منذ أكثر من عام. Эта забастовка продолжается уже более года. このストライキは1年以上続いています。 Bien sûr, elle est symbolique, les hôpitaux continuent d'assurer leur mission donc tout le personnel travaille normalement. хорошо|конечно|она|является|символической|больницы|больницы|продолжают|выполнять|свою|миссию|поэтому|весь|персонал|персонал|работает|нормально ||||symbolic|||continue|to ensure|||||||| bem|claro|ela|é|simbólica|os|hospitais|continuam|de assegurar|sua|missão|então|todo|o|pessoal|trabalha|normalmente Natürlich|sicher|sie|ist|symbolisch|die|Krankenhäuser|weiterhin|ihre||Mission|also|alles|das|Personal|arbeitet|normal bene|certo|essa|è|simbolica|gli|ospedali|continuano|ad assicurare|la loro|missione|quindi|tutto|il|personale|lavora|normalmente جيد|بالطبع|هي|تكون|رمزية|ال|المستشفيات|يستمرون||مهمتهم||لذلك|كل|ال|الطاقم|يعمل|بشكل طبيعي 良い|確か|それは|である|象徴的な|その|病院|続けている||彼らの|任務|だから|すべての|その|職員|働いている|通常通りに Bien|seguro|ella|está|simbólica|los|hospitales|continúan|de asegurar|su|misión|entonces|todo|el|personal|trabaja|normalmente Of course, it is symbolic, the hospitals continue to fulfill their mission so all the staff work normally. 当然,这是一种象征性的罢工,医院仍在继续履行其职责,因此所有工作人员正常工作。 Natürlich ist er symbolisch, die Krankenhäuser erfüllen weiterhin ihre Aufgabe, sodass das gesamte Personal normal arbeitet. Por supuesto, es simbólica, los hospitales continúan cumpliendo con su misión, por lo que todo el personal trabaja normalmente. Claro, ela é simbólica, os hospitais continuam a cumprir sua missão, então todo o pessoal trabalha normalmente. Certo, è simbolico, gli ospedali continuano a svolgere la loro missione quindi tutto il personale lavora normalmente. بالطبع، هو رمزي، حيث تواصل المستشفيات أداء مهمتها، لذا يعمل جميع الموظفين بشكل طبيعي. Конечно, она символическая, больницы продолжают выполнять свои обязанности, поэтому весь персонал работает в обычном режиме. もちろん、これは象徴的なものであり、病院はその使命を果たし続けているため、全てのスタッフは通常通り働いています。 Mais quand le président Emmanuel Macron visite un hôpital pour témoigner son soutien, on voit la colère des employés face à l'inaction de l'État et au manque de moyens. но|когда|президент||Эммануэль|Макрон|посещает|больницу|больницу|чтобы|выразить|свою|поддержку|мы|видим|гнев|гнев|сотрудников|сотрудников|перед|лицом к||государства|государства|и|недостатку|недостатку|средств|средств |||||||||to|show||support||||anger|||||the inaction||||in|lack||means mas|quando|o|presidente|Emmanuel|Macron|visita|um|hospital|para|testemunhar|seu|apoio|a|vê|a|raiva|dos|funcionários|frente|à|inação|do|Estado|e|à|falta|de|recursos Aber|wenn|der|Präsident|Emmanuel|Macron|besucht|ein|Krankenhaus|um|zu zeigen|seine|Unterstützung|man|sieht|die|Wut|der|Angestellten|angesichts|der|Untätigkeit|des|Staates|und|an|Mangel|an|Mitteln ma|quando|il|presidente|Emmanuel|Macron|visita|un|ospedale|per|testimoniare|il|sostegno|si|vede|la|rabbia|dei|dipendenti|di fronte|a|inattività|dello|stato|e|alla|mancanza|di|mezzi |||||||||||||||||||||the lack of action||||||| لكن|عندما|ال|الرئيس|إيمانويل|ماكرون|يزور|مستشفى|مستشفى|من أجل|الشهادة|دعمه|دعم|نحن|نرى|الغضب|الغضب|من|الموظفين|أمام|إلى|عدم الفعل|من|الدولة|و|إلى|نقص|من|وسائل |||||||||||||||||||||bezczynność||||||| しかし|~の時|その|大統領|エマニュエル|マクロン|訪れる|ある|病院|~するために|示す|彼の|支援|人々は|見る|その|怒り|の|従業員|直面して|に対して||の|国家|そして|の|不足|の|資源 Pero|cuando|el|presidente|Emmanuel|Macron|visita|un|hospital|para|testimoniar|su|apoyo|se|ve|la|ira|de los|empleados|frente|a||del|Estado|y|a|falta|de|recursos But when President Emmanuel Macron visits a hospital to show his support, we see the anger of the employees at the inaction of the state and the lack of means. Aber wenn Präsident Emmanuel Macron ein Krankenhaus besucht, um seine Unterstützung zu zeigen, sieht man die Wut der Mitarbeiter über die Untätigkeit des Staates und den Mangel an Mitteln. Pero cuando el presidente Emmanuel Macron visita un hospital para mostrar su apoyo, se ve la ira de los empleados ante la inacción del Estado y la falta de recursos. Mas quando o presidente Emmanuel Macron visita um hospital para demonstrar seu apoio, vemos a raiva dos funcionários diante da inação do Estado e da falta de recursos. Ma quando il presidente Emmanuel Macron visita un ospedale per esprimere il suo sostegno, si vede la rabbia dei dipendenti di fronte all'inerzia dello Stato e alla mancanza di mezzi. لكن عندما يزور الرئيس إيمانويل ماكرون مستشفى ليظهر دعمه، نرى غضب الموظفين تجاه عدم تحرك الدولة ونقص الموارد. Но когда президент Эммануэль Макрон посещает больницу, чтобы выразить свою поддержку, мы видим гнев сотрудников в ответ на бездействие государства и нехватку средств. しかし、エマニュエル・マクロン大統領が病院を訪れて支援を表明すると、従業員たちの怒りが国家の無策と資源不足に対して見られます。

Avec la crise du COVID-19, tous ces problèmes ont été amplifiés. с|кризисом|кризисом|||все|эти|проблемы|они|были|усилены ||crisis||COVID-19|||problems|have||amplified com|a|crise|do|COVID-19|todos|esses|problemas|têm|sido|amplificados Mit|der|Krise|des|COVID-19|alle|diese|Probleme|haben|gewesen|verstärkt con|la|crisi|del|COVID-19|tutti|questi|problemi|hanno|stato|amplificati ||||||||||amplified مع|ال|الأزمة|من|كوفيد-19|جميع|هذه|المشاكل|قد|تم|تضخيمها ||||||||||amplifikowane ~と共に|その|危機|の|COVID-19|すべての|これらの|問題|彼らは持っている|されてきた|増幅された Con|la|crisis|del|COVID-19|todos|esos|problemas|han|sido|amplificados With the COVID-19 crisis, all of these problems have been magnified. Mit der COVID-19-Krise wurden all diese Probleme verstärkt. Con la crisis del COVID-19, todos estos problemas se han amplificado. Com a crise da COVID-19, todos esses problemas foram amplificados. Con la crisi del COVID-19, tutti questi problemi sono stati amplificati. مع أزمة COVID-19، تم تضخيم كل هذه المشاكل. С кризисом COVID-19 все эти проблемы стали еще более острыми. COVID-19の危機により、これらの問題はさらに悪化しました。 Les Français ont pris conscience de la gravité de la situation. французы|французы|они|осознали|сознание|о|серьезности|серьезности|ситуации|ситуацию| |||taken|awareness|||||| os|franceses|têm|tomado|consciência|da|a|gravidade|da|a|situação Die|Franzosen|haben|genommen|Bewusstsein|von|der|Schwere|von|der|Situation i|francesi|hanno|preso|coscienza|della|la|gravità|della|la|situazione ال|الفرنسيون|قد|أخذوا|وعي|من|ال|خطورة|من|ال|الوضع その|フランス人|彼らは持っている|受け取った|意識|の|その|深刻さ|の|その|状況 Los|franceses|han|tomado|conciencia|de|la|gravedad|de|la|situación The French have realized the gravity of the situation. Die Franzosen wurden sich der Schwere der Situation bewusst. Los franceses han tomado conciencia de la gravedad de la situación. Os franceses tomaram consciência da gravidade da situação. I francesi hanno preso coscienza della gravità della situazione. أصبح الفرنسيون مدركين لخطورة الوضع. Французы осознали серьезность ситуации. フランス人は状況の深刻さに気づきました。 Pour montrer leur reconnaissance, ils ont commencé à applaudir le personnel hospitalier chaque soir à 20h pendant plusieurs semaines, un acte qui a été repris dans beaucoup de pays ensuite. чтобы|показать|свою|признательность|они|они|начали|к|аплодировать|персоналу|персоналу|больничному|каждый|вечер|в|2000|в течение|нескольких|недель|акт|акт|который|он|был|подхвачен|в|многих|странах|странах|затем |||recognition|||||applaud|||hospital|each||||||||||||repeated||||| para|mostrar|sua|reconhecimento|eles|têm|começado|a|aplaudir|o|pessoal|hospitalar|cada|noite|às|20h|durante|várias|semanas|um|ato|que|foi|sido|repris|em|muitos|de|países|depois Um|zu zeigen|ihre|Dankbarkeit|sie|haben|begonnen|zu|applaudieren|das|Personal|Krankenhaus|jeden|Abend|um|20 Uhr|für|mehrere|Wochen|eine|Handlung|die|hat|wurde|wieder aufgegriffen|in|viele|von|Ländern|danach per|mostrare|la loro|riconoscenza|essi|hanno|iniziato|a|applaudire|il|personale|ospedaliero|ogni|sera|a|20|per|diverse|settimane|un|atto|che|ha|stato|ripreso|in|molti|di|paesi|poi ||their|||||at|to applaud||||||||||||||||||||| من أجل|إظهار|لهم|تقدير|هم|قد|بدأوا|إلى|التصفيق|ال|الطاقم|الطبي|كل|مساء|في|الثامنة|خلال|عدة|أسابيع|فعل|عمل|الذي|قد|تم|تكراره|في|العديد|من|الدول|بعد ذلك |||wdzięczność|||||applaudować||||||||||||||||||||| ~するために|示す|彼らの|感謝|彼らは|彼らは持っている|始めた|~すること|拍手する|その|スタッフ|医療従事者|毎|晩|に|20時|~の間|いくつかの|週間|ある|行為|それが|それはあった|されてきた|取り入れられた|の中で|多くの|の|国々|その後 Para|mostrar|su|reconocimiento|ellos|han|comenzado|a|aplaudir|al|personal|hospitalario|cada|noche|a|20h|durante|varias|semanas|un|acto|que|ha|sido|repetido|en|muchos|de|países|después To show their gratitude, they began to applaud the hospital staff every evening at 8 p.m. for several weeks, an act which was repeated in many countries afterwards. Um ihre Dankbarkeit zu zeigen, begannen sie, das Krankenhauspersonal jeden Abend um 20 Uhr während mehrerer Wochen zu applaudieren, eine Geste, die später in vielen Ländern übernommen wurde. Para mostrar su reconocimiento, comenzaron a aplaudir al personal hospitalario cada noche a las 20h durante varias semanas, un acto que luego fue replicado en muchos países. Para mostrar sua gratidão, eles começaram a aplaudir o pessoal hospitalar todas as noites às 20h durante várias semanas, um ato que foi replicado em muitos países depois. Per mostrare la loro riconoscenza, hanno iniziato ad applaudire il personale ospedaliero ogni sera alle 20 per diverse settimane, un gesto che è stato ripreso in molti paesi successivamente. لإظهار تقديرهم، بدأوا في التصفيق للموظفين الطبيين كل مساء في الساعة 8 لمدة عدة أسابيع، وهو عمل تم تكراره في العديد من البلدان بعد ذلك. Чтобы выразить свою признательность, они начали аплодировать медицинскому персоналу каждый вечер в 20:00 в течение нескольких недель, этот акт затем был подхвачен во многих странах. 感謝の意を示すために、彼らは数週間にわたり毎晩20時に医療従事者に拍手を送り始めました。この行為はその後、多くの国で広まりました。 Malheureusement, même après la pandémie, l'hôpital français va avoir besoin de plus que des applaudissements pour survivre. к сожалению|даже|после|пандемии||больница|французская|будет|иметь|необходимость|в|больше|чем|аплодисментов||для|выживания ||||pandemic|||||||||of the|applause||survive infelizmente|mesmo|após|a|pandemia|o hospital|francês|vai|ter|necessidade|de|mais|que|aplausos||para|sobreviver Leider|sogar|nach|die|Pandemie|das Krankenhaus|französische|wird|haben|Bedarf|an|mehr|als|(Pluralartikel)|Applaus|um|überleben sfortunatamente|anche|dopo|la|pandemia|l'ospedale|francese|sta per|avere|bisogno|di|più|che|dei|applausi|per|sopravvivere ||||||||to have|||||of||| للأسف|حتى|بعد|ال|جائحة|المستشفى|الفرنسي|سوف|يحصل على|حاجة|إلى|أكثر|من|بعض|تصفيق|من أجل|البقاء ||||||||||||||aplaudów|| 残念ながら|さえ|後|その|パンデミック|病院|フランスの|〜するつもり|持つ|必要|の|もっと|以上|の|拍手|〜するために|生き残ること Desafortunadamente|incluso|después|la|pandemia|el hospital|francés|va|tener|necesidad|de|más|que|de|aplausos|para|sobrevivir Unfortunately, even after the pandemic, the French hospital is going to need more than applause to survive. Leider wird das französische Krankenhaus auch nach der Pandemie mehr als nur Applaus brauchen, um zu überleben. Desafortunadamente, incluso después de la pandemia, el hospital francés necesitará más que aplausos para sobrevivir. Infelizmente, mesmo após a pandemia, o hospital francês vai precisar de mais do que aplausos para sobreviver. Sfortunatamente, anche dopo la pandemia, l'ospedale francese avrà bisogno di più che applausi per sopravvivere. للأسف، حتى بعد الجائحة، سيحتاج المستشفى الفرنسي إلى أكثر من التصفيق للبقاء على قيد الحياة. К сожалению, даже после пандемии французской больнице потребуется больше, чем аплодисменты, чтобы выжить. 残念ながら、パンデミックの後でも、フランスの病院は生き残るために拍手以上のものが必要です。

Voilà, il y aurait encore plein de choses à dire sur ce sujet, mais je vois que l'épisode est déjà long donc je vais m'arrêter là. вот|он|там|было бы|еще|много|о|вещей|чтобы|сказать|о|этой|теме|но|я|вижу|что|эпизод|уже||длинный|поэтому|я|буду|останавливаться|здесь |||would||||things|||||||||||||||||stop| aqui está|ele|há|teria|ainda|muitas|de|coisas|a|dizer|sobre|este|assunto|mas|eu|vejo|que|o episódio|está|já|longo|então|eu|vou|parar|aqui Sieh mal|er|dort|hätte|noch|viele|von|Dinge|zu|sagen|über|dieses|Thema|aber|ich|sehe|dass|die Episode|ist|schon|lang|also|ich|werde|mich stoppen|hier ecco|il|ci|ci sarebbe|ancora|pieno|di|cose|da|dire|su|questo|argomento|ma|io|vedo|che|l'episodio|è|già|lungo|quindi|io|andrò|fermarmi|lì ها هو|هو|هناك|سيكون|لا يزال|الكثير|من|أشياء|ل|قول|عن|هذا|موضوع|لكن|أنا|أرى|أن|الحلقة|هي|بالفعل|طويلة|لذلك|أنا|سأ|أتوقف|هنا さあ|それは|そこに|あっただろう|まだ|たくさんの|の|こと|〜するための|言うこと|について|この|テーマ|しかし|私は|見る|〜ということ|エピソード|である|すでに|長い|だから|私は|〜するつもり|止まる|ここで Aquí está|él|y|habría|aún|muchas|de|cosas|sobre|decir|sobre|este|tema|pero|yo|veo|que|el episodio|está|ya|largo|así que|yo|voy|detenerme|ahí Well, there would still be plenty to say on this subject, but I see that the episode is already long so I'm going to stop there. Nun, es gäbe noch viele Dinge zu diesem Thema zu sagen, aber ich sehe, dass die Episode bereits lang ist, also werde ich hier aufhören. Bueno, todavía habría muchas cosas que decir sobre este tema, pero veo que el episodio ya es largo, así que me detendré aquí. Bom, ainda haveria muitas coisas a dizer sobre este assunto, mas vejo que o episódio já está longo, então vou parar por aqui. Ecco, ci sarebbero ancora molte cose da dire su questo argomento, ma vedo che l'episodio è già lungo quindi mi fermerò qui. حسناً، لا يزال هناك الكثير من الأشياء التي يمكن قولها حول هذا الموضوع، لكنني أرى أن الحلقة طويلة بالفعل لذا سأكتفي بهذا. Вот, еще много чего можно сказать на эту тему, но я вижу, что эпизод уже длинный, поэтому я на этом остановлюсь. さて、このテーマについてまだたくさんのことを言いたいのですが、エピソードがすでに長くなっているので、ここで終わりにします。 Si vous voulez aller plus loin, vous pouvez aller lire les articles que j'ai mis dans les sources de l'épisode. если|вы|хотите|идти|дальше|далеко|вы|можете|идти|читать|статьи||которые|я|положил|в|источники||для|эпизода ||||||||||||||put||||| se|você|quer|ir|mais|longe|você|pode|ir|ler|os|artigos|que|eu|coloquei|nas|as|fontes|do|episódio Wenn|Sie|wollen|gehen|weiter|hinaus|Sie|können|gehen|lesen|die|Artikel|die|ich habe|gesetzt|in|die|Quellen|des|die Episode si|voi|volete|andare|più|lontano|voi|potete|andare|leggere|gli|articoli|che|ho|messo|nelle||fonti|dell'|episodio إذا|أنتم|تريدون|الذهاب|أكثر|بعيدًا|أنتم|يمكنكم|الذهاب|قراءة|المقالات||التي|أنا|وضعت|في|المصادر||من|الحلقة もし|あなたが|望む|行く|もっと|遠く|あなたが|できる|行く|読む|その|記事|〜という|私が持っている|置いた|に|その|出典|の|エピソード Si|usted|quiere|ir|más|lejos|usted||ir|leer|los|artículos|que|yo he|puesto|en|las|fuentes|del|episodio If you want to go further, you can go read the articles that I put in the sources of the episode. Wenn Sie weiter gehen möchten, können Sie die Artikel lesen, die ich in die Quellen der Episode eingefügt habe. Si quieren profundizar, pueden leer los artículos que he puesto en las fuentes del episodio. Se você quiser ir mais longe, pode ler os artigos que coloquei nas fontes do episódio. Se volete approfondire, potete leggere gli articoli che ho messo nelle fonti dell'episodio. إذا كنتم ترغبون في التعمق أكثر، يمكنكم قراءة المقالات التي وضعتها في مصادر الحلقة. Если вы хотите углубиться, вы можете прочитать статьи, которые я разместил в источниках эпизода. もっと深く知りたい方は、エピソードのソースに載せた記事を読んでみてください。 Et avant de conclure, je vous propose d'écouter un 2nd témoignage, celui de Jasmin. и|перед|тем|подвести итог|я|вам|предлагаю|послушать|2-й||свидетельство|тот|от|Жасмина |||conclude|||||||testimony|||Jasmin e|antes|de|concluir|eu|você|proponho|ouvir|um|segundo|testemunho|aquele|de|Jasmin Und|bevor|zu|schließen|ich|Ihnen|schlage vor|zuzuhören|ein|zweites|Zeugnis|der|von|Jasmin e|prima|di|concludere|io|vi|propongo|di ascoltare|un|secondo|testimonianza|quello|di|Jasmin |||||||||||||Jasmin و|قبل|أن|أن أختتم|أنا|أنتم|أقترح|الاستماع إلى|شهادة|ثانية|شهادة|الذي|لـ|ياسمين |||||||||||||Jasmin そして|前に|〜すること|結論を出す|私は|あなたに|提案する|聞くこと|1つの|2番目の|証言|それ|の|ジャスミン Y|antes|de|concluir|yo|les|propongo|escuchar|un|segundo|testimonio|el|de|Jasmin And before concluding, I suggest you listen to a 2nd testimony, that of Jasmin. Und bevor ich abschließe, schlage ich vor, ein zweites Zeugnis zu hören, das von Jasmin. Y antes de concluir, les propongo escuchar un segundo testimonio, el de Jasmin. E antes de concluir, proponho que ouçamos um segundo testemunho, o de Jasmin. E prima di concludere, vi propongo di ascoltare una seconda testimonianza, quella di Jasmin. وقبل أن أنهي، أقترح عليكم الاستماع إلى شهادة ثانية، شهادة ياسمين. И прежде чем закончить, я предлагаю вам послушать второе свидетельство, свидетельство Жасмина. そして、結論に入る前に、ジャスミンの2つ目の証言を聞いてみましょう。

« Salut Hugo, j'espère que tu vas bien. привет|Уго|я надеюсь|что|ты|ты будешь|хорошо ||||||well olá|Hugo|espero|que|você|vai|bem Hallo|Hugo|ich hoffe|dass|du|wirst|gut ciao|Hugo|spero|che|tu|stai|bene مرحبا|هوغو|آمل|أن|أنت|ستذهب|بخير こんにちは|ユーゴ|私は願っています|〜が|あなたは|行きます|元気で Hola|Hugo|espero|que|tú|vas|bien "Hi Hugo, hope you're well. „Hallo Hugo, ich hoffe, es geht dir gut. « Hola Hugo, espero que estés bien. « Olá Hugo, espero que você esteja bem. « Ciao Hugo, spero che tu stia bene. « مرحبا هوغو، آمل أن تكون بخير. « Привет, Хьюго, надеюсь, у тебя все хорошо. 「こんにちは、ユーゴ。元気でいることを願っています。」},{ J'ai décidé de t'envoyer un message pour te remercier pour ton podcast. я|решил|чтобы|отправить тебе|одно|сообщение|чтобы|тебя|поблагодарить|за|твой|подкаст |||send|||||||| eu|decidi|de|te enviar|uma|mensagem|para|te|agradecer|por|seu|podcast Ich habe|entschieden|zu|dir zu senden|eine|Nachricht|um|dir|zu danken|für|deinen|Podcast ho|deciso|di|inviarti|un|messaggio|per|te|ringraziarti|per|tuo|podcast لقد|قررت|أن|أرسل لك|رسالة|رسالة|من أجل|لك|أشكرك|من أجل|بودكاستك| 私は持っています|決めました|〜すること|あなたに送る|一つの|メッセージ|〜のために|あなたを|感謝する|〜のために|あなたの|ポッドキャスト He|decidido|de|enviarte|un|mensaje|para|te|agradecer|por|tu|podcast I decided to send you a message to thank you for your podcast. Ich habe beschlossen, dir eine Nachricht zu senden, um dir für deinen Podcast zu danken. He decidido enviarte un mensaje para agradecerte por tu podcast. Decidi te enviar uma mensagem para te agradecer pelo seu podcast. Ho deciso di inviarti un messaggio per ringraziarti del tuo podcast. قررت أن أرسل لك رسالة لأشكرك على البودكاست الخاص بك. Я решил отправить тебе сообщение, чтобы поблагодарить тебя за твой подкаст. Je suis étudiante et j'ai 22 ans. я|есть|студентка|и|я имею|года eu|sou|estudante|e|eu|anos Ich|bin|Studentin|und|ich habe|Jahre io|sono|studentessa|e|ho|anni أنا|أكون|طالبة|و|لدي|سنة 私は|です|学生|そして|私は持っています|歳 Yo|soy|estudiante|y|tengo|años I am a student and I am 22 years old. Ich bin Studentin und 22 Jahre alt. Soy estudiante y tengo 22 años. Sou estudante e tenho 22 anos. Sono una studentessa e ho 22 anni. أنا طالبة وعمري 22 عامًا. Я студентка, мне 22 года. J'habite en Autriche et j'ai appris le français à l'école pendant 5 ans. я живу|в|Австрии|и|я имею|выучил|французский||в|школе|в течение|лет ||Austria|||||French|||| eu moro|na|Áustria|e|eu|aprendi|o|francês|na|escola|durante|anos Ich wohne|in|Österreich|und|ich habe|gelernt|das|Französisch|in|der Schule|während|Jahren abito|in|Austria|e|ho|imparato|il|francese|a|scuola|per|anni أعيش|في|النمسا|و|لدي|تعلمت|اللغة|الفرنسية|في|المدرسة|لمدة|سنوات ||Austrii||||||||| 私は住んでいます|〜に|オーストリア|そして|私は持っています|学びました|フランス語||〜で|学校|〜の間|年 Yo vivo|en|Austria|y|he|aprendido|el|francés|en|la escuela|durante|años I live in Austria and I learned French at school for 5 years. Ich wohne in Österreich und habe 5 Jahre lang Französisch in der Schule gelernt. Vivo en Austria y aprendí francés en la escuela durante 5 años. Moro na Áustria e aprendi francês na escola por 5 anos. Vivo in Austria e ho imparato il francese a scuola per 5 anni. أعيش في النمسا وقد تعلمت اللغة الفرنسية في المدرسة لمدة 5 سنوات. Я живу в Австрии и учила французский в школе в течение 5 лет. Mais après l'école, je n'ai pas utilisé mon français et j'ai presque tout oublié. но|после|школы|я|не имею|не|использовал|мой|французский|и|я имею|почти|всё|забыл |||||||||||almost||forgot mas|depois de|a escola|eu|não|não|usei|meu|francês|e|eu|quase|tudo|esqueci Aber|nach|der Schule|ich|||benutzt|mein|Französisch|und|ich habe|fast|alles|vergessen ma|dopo|la scuola|io|non ho|non|usato|il mio|francese|e|ho|quasi|tutto|dimenticato لكن|بعد|المدرسة|أنا|لم|لا|استخدمت|فرنسي||و|أنا|تقريبًا|كل شيء|نسيت しかし|後に|学校|私は|否定形|〜ない|使用した|私の|フランス語|そして|私は〜した|ほとんど|すべて|忘れた Pero|después de|la escuela|yo|||utilizado|mi|francés|y|he|casi|todo|olvidado But after school, I didn't use my French and I forgot almost everything. Aber nach der Schule habe ich mein Französisch nicht benutzt und fast alles vergessen. Pero después de la escuela, no utilicé mi francés y casi lo he olvidado todo. Mas depois da escola, eu não usei meu francês e quase esqueci tudo. Ma dopo la scuola, non ho usato il mio francese e ho quasi dimenticato tutto. لكن بعد المدرسة، لم أستخدم الفرنسية ونسيت تقريبًا كل شيء. Но после школы я не использовал свой французский и почти все забыл. しかし、学校の後、私はフランス語を使わなかったので、ほとんどすべてを忘れてしまいました。 Maintenant, je suis en train de rapprendre le français, et ton podcast et tes vidéos sur YouTube m'aident beaucoup. сейчас|я|я есть|в|процессе||заново учить|французский||и|твой|подкаст|и|твои|видео|на|YouTube|мне помогают|очень ||||||relearn|||||||||||help me|a lot agora|eu|estou|em|processo|de|reaprender|o|francês|e|seu|podcast|e|seus|vídeos|sobre|YouTube|me ajudam|muito Jetzt|ich|bin|am|dabei|wieder|lernen|das|Französisch|und|dein|Podcast|und|deine|Videos|auf|YouTube|helfen mir|viel adesso|io|sono|in|processo|di|riapprendere|il|francese|e|il tuo|podcast|e|i tuoi|video|su|YouTube|mi aiutano|molto الآن|أنا|أكون|في|عملية|ل|إعادة تعلم|الفرنسية||و|بودكاستك||و|فيديوهاتك||على|يوتيوب|يساعدونني|كثيرًا ||||||uczyć się na nowo|||||||||||| 今|私は|〜している|〜中|進行形|〜を|再学習する|フランス語||そして|あなたの|ポッドキャスト|そして|あなたの|動画|〜について|YouTube|私を助けている|たくさん Ahora|yo|estoy|en|proceso|de|reaprender|el|francés|y|tu|podcast|y|tus|videos|sobre|YouTube|me ayudan|mucho Now, I'm trying to learn French again, and your podcast and your YouTube videos are helping me a lot. Jetzt lerne ich Französisch wieder und dein Podcast und deine Videos auf YouTube helfen mir sehr. Ahora estoy volviendo a aprender francés, y tu podcast y tus videos en YouTube me ayudan mucho. Agora, estou reaprendendo francês, e seu podcast e seus vídeos no YouTube estão me ajudando muito. Ora sto riprendendo a imparare il francese, e il tuo podcast e i tuoi video su YouTube mi aiutano molto. الآن، أنا أعيد تعلم الفرنسية، والبودكاست الخاص بك ومقاطع الفيديو الخاصة بك على يوتيوب تساعدني كثيرًا. Теперь я снова учу французский, и твой подкаст и твои видео на YouTube очень мне помогают. 今、私はフランス語を再学習していて、あなたのポッドキャストやYouTubeの動画がとても役立っています。

À l'école, je n'aimais pas le français. в|школе|я|не любил|не|французский| |||didn't like||| na|escola|eu|não gostava|não|o|francês In|der Schule|ich|mochte nicht|nicht|das|Französisch a|scuola|io|non mi piaceva|non|il|francese في|المدرسة|أنا|لم أحب|لا|الفرنسية| 〜で|学校|私は|否定形|〜なかった|フランス語| En|la escuela|yo|no amaba|el francés|el|francés At school, I didn't like French. In der Schule mochte ich Französisch nicht. En la escuela, no me gustaba el francés. Na escola, eu não gostava de francês. A scuola, non mi piaceva il francese. في المدرسة، لم أحب الفرنسية. В школе мне не нравился французский. 学校ではフランス語が好きではありませんでした。 Mais depuis que j'ai commencé à le rapprendre, je suis tombée complètement amoureuse de cette belle langue. но|с тех пор как|что|я имею|начал||его|заново учить|я|я есть|влюбилась|полностью|влюблённая|в|этот|красивый|язык |||||||relearn|||||in love|||beautiful| mas|desde que|que|eu|comecei|a|o|reaprender|eu|estou|me apaixonei|completamente|apaixonada|por|esta|bela|língua Aber|seit|dass|ich habe|begonnen|zu|es|wieder zu lernen|ich|bin|gefallen|völlig|verliebt|in|diese|schöne|Sprache ma|da quando|che|ho|iniziato|a|il|riapprendere|io|sono|caduta|completamente|innamorata|di|questa|bella|lingua |||||||to re-learn||||||||| لكن|منذ|أن|أنا|بدأت|ل|الفرنسية|إعادة تعلم|أنا|أكون|وقعت|تمامًا|عاشقة|بـ|هذه|جميلة|لغة しかし|〜以来|〜してから|私は〜した|始めた|〜すること|フランス語|再学習する|私は|〜している|落ちた|完全に|恋に落ちた|〜に|この|美しい|言語 Pero|desde|que|he|comenzado|a|lo|reaprender|yo|estoy|caído|completamente|enamorada|de|este|hermosa|idioma But since I started learning it again, I have completely fallen in love with this beautiful language. Aber seit ich angefangen habe, es wieder zu lernen, habe ich mich total in diese schöne Sprache verliebt. Pero desde que comencé a reaprenderlo, me he enamorado completamente de este hermoso idioma. Mas desde que comecei a reaprendê-lo, me apaixonei completamente por essa linda língua. Ma da quando ho ricominciato a studiarlo, mi sono innamorata completamente di questa bella lingua. لكن منذ أن بدأت في إعادة تعلمها، وقعت في حب هذه اللغة الجميلة تمامًا. Но с тех пор как я начала его снова учить, я совершенно влюбилась в этот красивый язык. しかし、再学習を始めてから、この美しい言語に完全に恋をしました。 Malheureusement, c'est encore très difficile pour moi de m'exprimer, mais je vais aller en Belgique bientôt pour un stage dans une école, parce qu'après l'université, je veux enseigner l'allemand à des étrangers. Unfortunately, it is still very difficult for me to express myself, but I will be going to Belgium soon for an internship at a school, because after university, I want to teach German to foreigners. Leider fällt es mir immer noch sehr schwer, mich auszudrücken, aber ich werde bald nach Belgien gehen für ein Praktikum in einer Schule, denn nach der Universität möchte ich Deutsch für Ausländer unterrichten. Desafortunadamente, todavía es muy difícil para mí expresarme, pero iré a Bélgica pronto para una pasantía en una escuela, porque después de la universidad, quiero enseñar alemán a extranjeros. Infelizmente, ainda é muito difícil para mim me expressar, mas vou para a Bélgica em breve para um estágio em uma escola, porque depois da universidade, quero ensinar alemão para estrangeiros. Purtroppo, è ancora molto difficile per me esprimermi, ma andrò in Belgio presto per uno stage in una scuola, perché dopo l'università voglio insegnare il tedesco agli stranieri. للأسف، لا يزال من الصعب جداً بالنسبة لي أن أعبر عن نفسي، لكنني سأذهب إلى بلجيكا قريباً من أجل تدريب في مدرسة، لأنني بعد الجامعة أريد أن أدرس اللغة الألمانية للأجانب. К сожалению, мне все еще очень трудно выражать свои мысли, но я скоро поеду в Бельгию на стажировку в школу, потому что после университета я хочу преподавать немецкий иностранцам. 残念ながら、私はまだ自分を表現するのがとても難しいですが、大学の後に外国人にドイツ語を教えたいので、すぐにベルギーで学校のインターンシップに行く予定です。 J'espère que je pourrai y améliorer mon français, particulièrement mon expression orale. I hope I will be able to improve my French there, particularly my speaking skills. Ich hoffe, dass ich dort mein Französisch verbessern kann, besonders meine mündliche Ausdrucksfähigkeit. Espero poder mejorar mi francés allí, especialmente mi expresión oral. Espero que eu possa melhorar meu francês lá, especialmente minha expressão oral. Spero di poter migliorare il mio francese lì, in particolare la mia espressione orale. آمل أن أتمكن من تحسين لغتي الفرنسية هناك، وخاصة في التعبير الشفهي. Я надеюсь, что смогу там улучшить свой французский, особенно устную речь. そこでフランス語、特に口頭表現を改善できることを願っています。 À cause de mon déménagement en Belgique, je voudrais te demander si tu peux faire un épisode du podcast où tu parles de la Belgique. Because of my move to Belgium, I would like to ask you if you can do an episode of the podcast where you talk about Belgium. Wegen meines Umzugs nach Belgien möchte ich dich fragen, ob du eine Episode des Podcasts machen kannst, in der du über Belgien sprichst. Debido a mi mudanza a Bélgica, me gustaría pedirte si puedes hacer un episodio del podcast donde hables sobre Bélgica. Por causa da minha mudança para a Bélgica, gostaria de te pedir se você pode fazer um episódio do podcast onde você fala sobre a Bélgica. A causa del mio trasferimento in Belgio, vorrei chiederti se puoi fare un episodio del podcast in cui parli del Belgio. بسبب انتقالي إلى بلجيكا، أود أن أسألك إذا كان بإمكانك عمل حلقة من البودكاست تتحدث فيها عن بلجيكا. Из-за моего переезда в Бельгию я хотел бы спросить тебя, можешь ли ты сделать эпизод подкаста, в котором ты расскажешь о Бельгии. ベルギーへの引っ越しのために、ベルギーについて話すポッドキャストのエピソードを作ってもらえないかお願いしたいです。 Ça serait vraiment cool ! That would be really cool! Das wäre wirklich cool! ¡Sería realmente genial! Seria realmente legal! Sarebbe davvero fantastico! سيكون ذلك رائعاً حقاً! Это было бы действительно здорово! それは本当にクールです! Merci pour tous tes efforts, à bientôt. спасибо|за|все|твои|усилия|до|скорого ||||||soon obrigado|por|todos|seus|esforços|até|logo Danke|für|alle|deine|Anstrengungen|bis|bald grazie|per|tutti|tuoi|sforzi|a|presto شكرا|على|جميع|جهودك|الجهود|إلى|قريباً ありがとう|のために|すべての|あなたの|努力|また|近いうちに Gracias|por|todos|tus|esfuerzos|hasta|pronto Thank you for all your efforts, see you soon. Danke für all deine Mühe, bis bald. Gracias por todos tus esfuerzos, hasta pronto. Obrigado por todos os seus esforços, até logo. Grazie per tutti i tuoi sforzi, a presto. شكراً على كل جهودك، أراك قريباً. Спасибо за все твои усилия, до скорого. あなたのすべての努力に感謝します。また近いうちにお会いしましょう。 Jasmin » Жасмин Jasmin Jasmin Jasmin ياسمين ジャスミン Jazmín Jasmin » Jasmin » Jasmin » Jasmin » ياسمين » Жасмин » ジャスミン »

Merci beaucoup Jasmin ! спасибо|большое|Жасмин ||Jasmin obrigado|muito|Jasmin Danke|viel|Jasmin grazie|molto|Jasmin شكرا|جزيلاً|ياسمين ありがとう|とても|ジャスミン Gracias|mucho|Jasmin Vielen Dank, Jasmin! ¡Muchas gracias Jasmin! Muito obrigado Jasmin! Grazie mille Jasmin! شكراً جزيلاً ياسمين! Большое спасибо, Жасмин! ジャスミン、どうもありがとう! Tu dis que c'est difficile pour toi de t'exprimer, mais je trouve que tu parles déjà très bien, surtout ta prononciation qui est excellente. ты|говоришь|что|это|трудно|для|тебя|чтобы|выразиться|но|я|нахожу|что|ты|говоришь|уже|очень|хорошо|особенно|твоя|произношение|которое|есть|отличное |||||||to|express yourself|||||||||well|||||| você|diz|que|é|difícil|para|você|de|se expressar|mas|eu|acho|que|você|fala|já|muito|bem|especialmente|sua|pronúncia|que|é|excelente Du|sagst|dass|es|schwierig|für|dich|zu|ausdrücken|aber|ich|finde|dass|du|sprichst|schon|sehr|gut|besonders|deine|Aussprache|die|ist|ausgezeichnet tu|dici|che|è|difficile|per|te|di|esprimerti|ma|io|trovo|che|tu|parli|già|molto|bene|soprattutto|tua|pronuncia|che|è|eccellente أنت|تقول|أن|هذا|صعب|بالنسبة|لك|أن|تعبر|لكن|أنا|أجد|أن|أنت|تتحدث|بالفعل|جداً|جيداً|خاصة|نطقك|النطق|الذي|هو|ممتازة あなたは|言う|ということ|それは|難しい|のために|あなたにとって|すること|自分を表現する|しかし|私は|思う|ということ|あなたは|話す|すでに|とても|上手に|特に|あなたの|発音|それは|です|優れた Tú|dices|que|es|difícil|para|ti|de|expresarte|pero|yo|encuentro|que|tú|hablas|ya|muy|bien|sobre todo|tu|pronunciación|que|es|excelente You say that it's difficult for you to express yourself, but I find that you already speak very well, especially your pronunciation which is excellent. Du sagst, dass es für dich schwierig ist, dich auszudrücken, aber ich finde, dass du schon sehr gut sprichst, besonders deine Aussprache, die ausgezeichnet ist. Dices que es difícil para ti expresarte, pero creo que ya hablas muy bien, especialmente tu pronunciación que es excelente. Você diz que é difícil para você se expressar, mas eu acho que você já fala muito bem, especialmente sua pronúncia que é excelente. Dici che è difficile per te esprimerti, ma io penso che parli già molto bene, soprattutto la tua pronuncia che è eccellente. أنت تقولين أنه من الصعب عليك التعبير، لكنني أجد أنك تتحدثين بشكل جيد جداً، خاصة نطقك الذي هو ممتاز. Ты говоришь, что тебе трудно выражать свои мысли, но я считаю, что ты уже очень хорошо говоришь, особенно твое произношение, которое отличное. あなたは自分を表現するのが難しいと言っていますが、私はあなたがすでにとても上手に話していると思います。特に発音は素晴らしいです。 Je vais ajouter la Belgique à ma liste de sujets pour les futurs épisodes. я|буду|добавлять||Бельгию|в|мой|список|тем|тем|для|будущих|эпизодов| ||||||||||||future| eu|vou|adicionar|a|Bélgica|a|minha|lista|de|assuntos|para|os|futuros|episódios Ich|werde|hinzufügen|die|Belgien|zu|meiner|Liste|von|Themen|für|die|zukünftigen|Episoden io|vado|aggiungere|la|Belgio|a|mia|lista|di|argomenti|per|i|futuri|episodi أنا|سأ|أضيف|ال|بلجيكا|إلى|قائمتي|قائمة|من|مواضيع|ل|الحلقات|المستقبلية|حلقات 私は|行くつもり|加える|ベルギーを|ベルギー|に|私の|リスト|の|テーマ|のために|将来の|将来の|エピソード Yo|iré|agregar|la|Bélgica|a|mi|lista|de|temas|para|los|futuros|episodios I will add Belgium to my list of topics for future episodes. Ich werde Belgien zu meiner Liste von Themen für zukünftige Episoden hinzufügen. Voy a añadir Bélgica a mi lista de temas para futuros episodios. Vou adicionar a Bélgica à minha lista de tópicos para os futuros episódios. Aggiungerò il Belgio alla mia lista di argomenti per i futuri episodi. سأضيف بلجيكا إلى قائمة المواضيع الخاصة بي للحلقات المستقبلية. Я добавлю Бельгию в свой список тем для будущих эпизодов. 私はベルギーを今後のエピソードのトピックリストに追加します。 Je dois t'avouer que la liste est déjà très longue donc je ne sais pas quand ça sera fait, mais sois patiente ! я|должен||что||список|есть|уже|очень|длинный|поэтому|я|не|знаю|не|когда|это|будет|сделано|но|будь|терпеливой ||admit||||||||||||||||||be|patient eu|devo|te confessar|que|a|lista|está|já|muito|longa|então|eu|não|sei|não|quando|isso|será|feito|mas|seja|paciente Ich|muss|dir dir|dass|die|Liste|ist|schon|sehr|lang|also|ich|nicht|weiß|nicht|wann|das|sein|erledigt|aber|sei|geduldig io|devo|ammetterti|che|la|lista|è|già|molto|lunga|quindi|io|non|so|non|quando|ciò|sarà|fatto|ma|sii|paziente أنا|يجب|أن أعترف لك|أن|ال|القائمة|هي|بالفعل|جدا|طويلة|لذلك|أنا|لا|أعلم|لا|متى|ذلك|سيكون|منجز|لكن|كوني|صبورة ||cię przyznać||||||||||||||||||bądź| 私は|しなければならない|あなたに告白する|ということ|リストは|リスト|です|すでに|とても|長い|だから|私は|ない|知らない|ない|いつ|それが|なる|完了する|しかし|なってください|忍耐強く Yo|debo|te lo debo confesar|que|la|lista|está|ya|muy|larga|así que|yo|no|sé|no|cuándo|eso|será|hecho|pero|sé|paciente I must admit that the list is already very long so I do not know when it will be done, but be patient! Ich muss dir gestehen, dass die Liste bereits sehr lang ist, also weiß ich nicht, wann es gemacht wird, aber sei geduldig! Debo confesarte que la lista ya es muy larga, así que no sé cuándo se hará, ¡pero ten paciencia! Devo te confessar que a lista já é muito longa, então não sei quando isso será feito, mas seja paciente! Devo ammettere che la lista è già molto lunga, quindi non so quando sarà fatto, ma sii paziente! يجب أن أعترف لك أن القائمة طويلة جدًا بالفعل لذلك لا أعرف متى سيتم ذلك، لكن كوني صبورة! Должен признаться, что список уже очень длинный, так что не знаю, когда это будет сделано, но будь терпелива! 正直に言うと、リストはすでにとても長いので、いつできるかわかりませんが、辛抱してください! En tout cas, merci encore pour ton message et bonne chance pour ta nouvelle vie en Belgique ! в|любом|случае|спасибо|еще|за|твое|сообщение|и|удачи|удачи|в|твоей|новой|жизни|в|Бельгии em|todo|caso|obrigado|novamente|por|sua|mensagem|e|boa|sorte|para|sua|nova|vida|na|Bélgica In|jedem|Fall|danke|nochmal|für|deine|Nachricht|und|viel|Glück|für|dein|neue|Leben|in|Belgien in|tutto|caso|grazie|ancora|per|tuo|messaggio|e|buona|fortuna|per|tua|nuova|vita|in|Belgio في|كل|حال|شكرا|مرة أخرى|على|رسالتك|رسالة|و|حظا|سعيدا|ل|حياتك|الجديدة|حياة|في|بلجيكا いずれにせよ|すべての|場合|ありがとう|もう一度|のために|あなたの|メッセージ|と|幸運|幸運|のために|あなたの|新しい|生活|に|ベルギー En|todo|caso|gracias|de nuevo|por|tu|mensaje|y|buena|suerte|para|tu|nueva|vida|en|Bélgica In any case, thank you again for your message and good luck for your new life in Belgium! Auf jeden Fall, danke nochmal für deine Nachricht und viel Glück für dein neues Leben in Belgien! De todos modos, ¡gracias de nuevo por tu mensaje y buena suerte en tu nueva vida en Bélgica! De qualquer forma, obrigado novamente pela sua mensagem e boa sorte na sua nova vida na Bélgica! In ogni caso, grazie ancora per il tuo messaggio e buona fortuna per la tua nuova vita in Belgio! على أي حال، شكرًا مرة أخرى على رسالتك ونتمنى لك حظًا سعيدًا في حياتك الجديدة في بلجيكا! В любом случае, спасибо еще раз за твое сообщение и удачи в твоей новой жизни в Бельгии! とにかく、メッセージをありがとう、そしてベルギーでの新しい生活に幸運を!

On arrive à la fin de cet épisode. мы|подходим|к||концу|этого|эпизода| nós|chegamos|à|a|fim|deste|este|episódio Wir|kommen|an|das|Ende|von|dieser|Episode noi|arriviamo|alla|la|fine|di|questo|episodio نحن|نصل|إلى|ال|نهاية|من|هذه|حلقة 私たちは|到着する|に|終わりに|終わり|の|この|エピソード Nosotros|llegamos|a|la|final|de|este|episodio We're coming to the end of this episode. Wir kommen zum Ende dieser Episode. Estamos llegando al final de este episodio. Estamos chegando ao final deste episódio. Siamo arrivati alla fine di questo episodio. نصل إلى نهاية هذه الحلقة. Мы подходим к концу этого эпизода. このエピソードの終わりに近づいています。 J'en profite pour remercier toutes les personnes qui m'ont laissé des évaluations récemment. я это|пользуюсь|для|чтобы поблагодарить|всех|тех|людей|которые|мне|оставили|некоторые|оценки|недавно |take advantage||||||||left||evaluations| eu|aproveito|para|agradecer|todas|as|pessoas|que|me|deixaram|algumas|avaliações|recentemente ich|nutze|um|danken|allen|die|Personen|die|mir|hinterlassen|einige|Bewertungen|kürzlich ne|approfitto|per|ringraziare|tutte|le|persone|che|mi hanno|lasciato|delle|valutazioni|recentemente أنا|أستفيد|من أجل|شكر|جميع|الأشخاص|الذين|الذين|تركوا لي|تقييمات|بعض|مؤخرًا|مؤخرًا 私はそれを|利用する|ために|感謝する|すべての|人々|人々|〜した|私に|残してくれた|いくつかの|評価|最近 Yo|aprovecho|para|agradecer|todas|las|personas|que|me han|dejado|unas|evaluaciones|recientemente I take this opportunity to thank all the people who left me reviews recently. Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um allen zu danken, die mir kürzlich Bewertungen hinterlassen haben. Aprovecho para agradecer a todas las personas que me han dejado evaluaciones recientemente. Aproveito para agradecer a todas as pessoas que me deixaram avaliações recentemente. Colgo l'occasione per ringraziare tutte le persone che mi hanno lasciato delle valutazioni di recente. أستغل هذه الفرصة لأشكر جميع الأشخاص الذين تركوا لي تقييمات مؤخرًا. Я хочу поблагодарить всех, кто недавно оставил мне отзывы. 最近評価をしてくれたすべての人に感謝したいと思います。 Je les lis toutes et ça flatte bien mon égo donc continuez comme ça ! я|их|читаю|все|и|это|льстит|хорошо|моему|эго|так что|продолжайте|как|это |||all|||flatters|||ego|||| eu|as|leio|todas|e|isso|agrada|bem|meu|ego|então|continuem|como|isso Ich|sie|lese|alle|und|das|schmeichelt|gut|mein|Ego|also|machen Sie weiter|wie|das io|le|leggo|tutte|e|questo|gratifica|bene|il mio|ego|quindi|continuate|come|questo أنا|تلك|أقرأ|جميع|و|ذلك|يرضي|جيدًا|لي|غروري|لذلك|استمروا|مثل|ذلك ||||||flatter||||||| 私は|それらを|読む|すべて|そして|それは|喜ばせる|とても|私の|自尊心|だから|続けてください|のように|それ Yo|los|leo|todas|y|eso|halaga|bien|mi|ego|así que|continúen|como|eso I read them all and it flatters my ego well so keep it up! Ich lese sie alle und das schmeichelt meinem Ego, also macht weiter so! Las leo todas y eso alimenta mi ego, ¡así que sigan así! Eu leio todas e isso realmente alimenta meu ego, então continuem assim! Le leggo tutte e questo fa bene al mio ego, quindi continuate così! أقرأها جميعًا وهذا يرفع من معنوياتي لذا استمروا في ذلك! Я читаю их все, и это очень льстит моему эго, так что продолжайте в том же духе! 私はそれらをすべて読み、私の自尊心を満たしてくれるので、これからも続けてください! Et je vous dis à bientôt pour un nouvel épisode, ciao ! и|я|вам|говорю|до|скорого|для|нового|нового|эпизода|пока |||||soon||||| e|eu|a vocês|digo|a|em breve|para|um|novo|episódio|tchau Und|ich|Ihnen|sage|bis|bald|für|eine|neue|Episode|ciao e|io|vi|dico|a|presto|per|un|nuovo|episodio|ciao و|أنا|أنتم|أقول|إلى|قريبًا|من أجل|حلقة|جديد|حلقة|وداعًا そして|私は|あなたたちに|言う|〜に|すぐに|ために|新しい|新しい|エピソード|さようなら Y|yo|le|digo|a|pronto|para|un|nuevo|episodio|¡ciao And I tell you see you soon for a new episode, ciao! Und ich sage bis bald für eine neue Episode, ciao! Y les digo hasta pronto para un nuevo episodio, ¡ciao! E eu digo até logo para um novo episódio, tchau! E vi dico a presto per un nuovo episodio, ciao! وأقول لكم إلى اللقاء قريبًا في حلقة جديدة، وداعًا! И до скорой встречи в новом эпизоде, пока! それでは、新しいエピソードでお会いしましょう、さようなら!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=63.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=43.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=51.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.14 de:AFkKFwvL es:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=78 err=11.54%) translation(all=155 err=1.94%) cwt(all=2859 err=27.18%)