×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

InnerFrench - Vol. 1, #44 - Les enfants apprennent-ils les langues plus facilement ? (2)

#44 - Les enfants apprennent-ils les langues plus facilement ? (2)

Par exemple, en français, il y a la différence entre le son /e/ et le son /ɛ/ que l'on peut entendre dans “un élève”. Dans “un élève”, le son /e/ est au début et le son /ɛ/ sur la deuxième syllabe. Ou la différence entre “on” et “en”, par exemple l'adjectif “long” et l'adjectif “lent”. Pour les Français, c'est quelque chose d'évident, c'est quelque chose qui est très facile à distinguer. Mais pour les étrangers, c'est beaucoup plus difficile parce que ces sons ne font peut être pas partie de leur système phonologique, du système phonologique de leur langue maternelle.

Et ce qui est vraiment passionnant, à mon avis, c'est que les études ont montré que les bébés sont capables d'apprendre toutes les langues. Au départ, un bébé peut comprendre les sons de tous les systèmes phonologiques, de toutes les différentes langues. Mais petit à petit, le bébé se concentre uniquement sur les sons de sa langue maternelle, sur les sons qui font partie du système phonologique de sa langue maternelle, parce qu'il comprend qu'il n'a pas besoin de connaître les autres sons, tout simplement parce qu'ils ne sont pas utilisés autour de lui. Donc après quelques années, le bébé ne réagit plus aux autres sons car ils sont devenus inutiles. C'est pour ça que quand les enfants sont exposés à une langue étrangère quand ils sont jeunes, c'est plus facile pour eux d'avoir une bonne prononciation. Ils sont capables d'entendre les différences entre les différents sons, même si c'est un système phonologique différent de leur langue maternelle. Et comme ils sont capables d'entendre ces différents sons, ils sont aussi capables de les reproduire. Ils sont capables de s'exprimer et d'avoir un accent parfait parce que leur cerveau peut distinguer cette différence. Mais pour les adultes, c'est beaucoup plus difficile parce que leur cerveau est déjà conditionné. On peut dire qu'il est fermé aux sons qui n'appartiennent pas à leur système phonologique. Ça signifie qu'il faut beaucoup d'exposition pour être capable de distinguer ces nouveaux sons.

Moi, j'ai beaucoup d'élèves, ou en tout cas plusieurs élèves, qui ont un accent quasiment parfait. C'est très difficile d'entendre qu'ils sont étrangers, on peut avoir l'impression qu'ils sont français. Mais ça leur demande beaucoup d'efforts de parler avec cette prononciation française. Et quand ils sont fatigués ou quand ils sont stressés, ils commencent à perdre cet accent français et à retrouver un accent qui se rapproche de leur langue maternelle. Là, on comprend que ce n'est pas une chose très naturelle et que ça demande beaucoup d'efforts. Alors que pour les enfants, au contraire, c'est une chose naturelle s'ils sont exposés assez tôt à cette langue étrangère. Autrement dit, cette idée, elle est plutôt vraie. Quand on apprend une langue plus tôt, on a une meilleure prononciation, on a un meilleur accent.

Ça nous conduit à la 3ème idée qui dit que les enfants doivent apprendre une langue le plus tôt possible. C'est pour ça que dans certaines écoles, il y a des cours de langue étrangère dès l'âge de 4, 5 ou 6 ans. On pense que si on expose les enfants très tôt, ils vont avoir plus de facilité pour apprendre cette langue. Ça, c'est vrai pour la prononciation comme on l'a vu avant.

Mais en réalité, les études montrent que, à cet âge, ça n'a pas beaucoup de différence. Par exemple, si un petit Américain a deux heures de français par semaine à l'école, ça ne va pas vraiment lui permettre d'apprendre à parler français couramment. Et surtout, à cet âge-là, c'est très facile de rattraper. Par exemple, si un enfant commence à apprendre le français à 6 ans et qu'il fait seulement deux heures par semaine, ensuite un deuxième enfant qui commence à apprendre le français à 8 ou 9 ans va pouvoir rattraper très rapidement le premier enfant. Parce que, pendant ces deux ou trois ans de français avec deux heures par semaine, le premier enfant n'aura pas eu le temps de beaucoup progresser. Il n'aura pas eu le temps de beaucoup avancer et ce sera très facile à rattraper pour le deuxième enfant. Donc c'est vrai pour la prononciation et c'est vrai aussi car ça donne l'opportunité aux enfants de les intéresser à cette langue et peut être de les motiver à l'apprendre.

La 4ème idée : apprendre deux langues en même temps peut perturber le développement de l'enfant. Ça, c'est une chose qu'on entend parfois de personnes qui disent : “il faut parler une seule langue à la maison parce que sinon l'enfant va mélanger les langues, il va être perturbé et il ne va pas pouvoir bien se développer”. Ça, c'est une idée complètement fausse. Il y a beaucoup d'études qui montrent au contraire que parler deux langues différentes à la maison, par exemple une langue avec le papa et une langue avec la maman, ça a des effets positifs sur le cerveau des enfants. Vous pouvez réécouter l'épisode 6 du podcast sur les avantages cachés de l'apprentissage des langues parce que je parle justement des avantages sur le cerveau des personnes bilingues, des personnes qui parlent parfaitement deux langues.

Mais c'est vrai que les enfants ne sont pas toujours aussi à l'aise dans les deux langues. Ça, c'est une expression importante : être à l'aise. En fait, en français, on ne peut pas dire “être confortable” pour une personne. On dit “être à l'aise” quand vous faites quelque chose avec facilité, que vous n'avez pas de difficultés, vous pouvez dire que vous êtes “à l'aise”. Par exemple : je suis à l'aise en anglais. Ça veut dire que je parle anglais sans difficulté. Vous pouvez utiliser “confortable” pour un canapé, un sofa, un fauteuil, un lit. Ça, ça peut être confortable mais vous, vous ne pouvez pas être confortable.

Donc c'est vrai qu'en fonction de l'exposition aux deux langues, l'enfant ne sera pas toujours aussi à l'aise et n'aura pas toujours la même facilité.

Et une deuxième chose à souligner, c'est qu'il faut faire attention au développement de la langue maternelle, par exemple avec les enfants immigrés. Un enfant immigré a besoin de développer sa langue maternelle à un niveau assez avancé pour être capable d'apprendre une deuxième langue. Si un enfant va à l'école très jeune et qu'il n'a pas eu le temps de développer d'abord sa langue maternelle, ça va être plus difficile pour lui d'apprendre cette deuxième langue. Tout simplement parce que, quand on développe sa langue maternelle à un niveau avancé, on obtient un certain niveau de complexité. On est capable de comprendre des choses plus compliquées et ça, c'est très utile pour apprendre une deuxième ou une troisième langue. C'est pour ça qu'on déconseille aux parents d'immigrés de parler la langue du pays d'accueil à la maison. C'est important qu'à la maison, les enfants parlent leur langue maternelle et qu'ils développent leurs compétences dans cette langue maternelle pour ensuite être capables d'apprendre une deuxième langue, d'apprendre la langue du pays d'accueil par exemple.

La cinquième idée : il ne faut pas parler aux enfants seulement dans la langue étrangère, sinon ça va les perturber. Ça aussi, c'est une idée qui est fausse. C'est un mythe parce que les enfants ont une plus grande tolérance à l'ambiguïté. Ils ont l'habitude d'être dans des situations où ils ne comprennent pas tout. Les premières années de leur vie, ils les passent justement à essayer de comprendre ce qui se passe autour d'eux et de comprendre ce que les gens essaient de leur dire. Quand on est adulte, au contraire, on est mal à l'aise dans ce genre de situations. Donc “mal à l'aise”, vous comprenez, c'est le contraire de “être à l'aise”. “Être mal à l'aise”, c'est quand vous ne vous sentez pas bien dans une situation. Les adultes sont mal à l'aise, ils ne sont pas tolérants à l'ambiguïté. Encore une fois, à cause du jugement des autres. Les adultes ne veulent pas perdre la face. Donc s'ils ne comprennent pas quelque chose, ils peuvent commencer à paniquer et, à ce moment-là, il y a un filtre négatif. Il y a un filtre négatif dans leur tête, ils paniquent et ils “bloquent”, on peut dire, les informations. C'est encore plus difficile pour eux de comprendre ce qu'on leur dit.

Au contraire, les enfants développent des stratégies très très intelligentes pour comprendre les choses qu'on leur dit. Ils utilisent le contexte, donc les gestes, le ton de la voix, tous les éléments visuels. Bref, toutes les choses qu'ils ont autour d'eux et qui peuvent leur permettre de comprendre ce qu'on leur dit. C'est pour ça que parler seulement dans une langue étrangère avec les enfants qui veulent l'apprendre, c'est une très bonne méthode.

Mais évidemment, il faut adapter la façon de parler. C'est exactement ça que moi je fais avec vous. J'adapte ma façon de parler pour que ça soit plus facile pour vous de comprendre ce que je dis, même si je parle seulement en français. Par exemple : je parle plus lentement, je fais des pauses, je choisis des mots qui ressemblent à l'anglais pour que vous soyez capables de comprendre ce que je dis, pour comprendre le sens. Bien sûr, vous ne comprenez pas 100% de ce que je raconte, mais vous comprenez suffisamment pour que ce que je raconte ait du sens pour vous.

La 6ème idée, pour finir, qui est très importante aussi, à mon avis : il faut systématiquement et rapidement corriger les erreurs des enfants. Ça, également, c'est une idée qui est fausse. Les études montrent que, en réalité, les parents corrigent rarement leurs enfants. Et ils les corrigent seulement quand les enfants font des grosses erreurs ou des erreurs qui sont très visibles et qui sont récurrentes, que les enfants font souvent. Une erreur que les enfants français font souvent, par exemple, c'est le pluriel irrégulier pour les mots qui se terminent par “a-l”, les mots masculins qui se terminent par “al”. Par exemple : un cheval. Le pluriel de “un cheval”, c'est “des chevaux”. Ça, c'est une erreur qu'on entend très facilement en français que les Français reconnaissent très facilement. Si quelqu'un dit : “des chevals”, pour nous c'est vraiment une erreur évidente, une erreur flagrante. Quand les parents entendent leurs enfants faire ce genre d'erreur, ils les corrigent tout de suite. Mais à part ça, les parents corrigent très rarement les enfants. Et malgré cela, les enfants apprennent progressivement les bonnes formes, les formes correctes et ils apprennent assez rapidement.

En fait, c'est parce que chaque langue a un ordre naturel d'apprentissage. Il y a des erreurs que tout le monde fait au début et qui, petit à petit, disparaissent. Quand on apprend une langue, il y a différents stades avec des erreurs qui sont associées à chaque stade mais, petit à petit, ces erreurs disparaissent.

C'est pour ça qu'il faut se concentrer sur le sens. Autrement dit, du moment que quelqu'un dit quelque chose de compréhensible, même s'il y a des petites erreurs, ça n'est pas grave. Car avec le temps, la pratique et l'exposition, ces erreurs vont se corriger d'elles-mêmes. C'est beaucoup plus important d'encourager les enfants à parler pour qu'ils aient un filtre positif, pour qu'ils soient motivés à parler et qu'ils aient confiance en eux. Moi, c'est quelque chose dont je suis convaincu. C'est pour ça que, avec les élèves avec lesquels je travaille, le plus important, la chose sur laquelle je me concentre, c'est leur donner confiance en eux, leur donner envie de parler et leur montrer qu'ils sont capables d'exprimer leurs idées. Je corrige simplement quand il y a des erreurs assez flagrantes ou des erreurs qu'ils répètent souvent. Et puis, je note toutes ces petites erreurs et je les partage avec eux à la fin du cours. Comme ça, pendant le cours, les élèves peuvent se concentrer sur la conversation. Ils peuvent développer leur confiance en eux et puis ensuite, petit à petit, ils corrigent ces différentes erreurs. En conclusion, on va voir comment on peut imiter les enfants pour rendre notre apprentissage du français plus efficace. D'abord, et ça je vous le répète tout le temps, il faut être exposé au maximum à la langue. Ça veut dire : écouter des choses, lire des choses, regarder des choses. Bref, essayer de passer un maximum de temps avec la langue et également avoir une attitude positive. C'est pour ça que si vous faites des choses qui vous intéressent et si vous parlez avec des personnes qui sont patientes et qui ont envie de vous aider, vous allez avoir de plus en plus confiance en vous et ça va vous permettre de progresser. La deuxième chose, c'est qu'il faut privilégier des ressources, des contenus, qui sont seulement dans la langue cible. Donc des choses qui sont seulement en français. C'est pour ça que moi, je ne fais pas de traduction complète des podcasts. D'abord, parce que je n'ai pas le temps mais surtout parce que je pense que c'est contre-productif. C'est contre-productif parce que si on a la traduction, très rapidement on va être paresseux et on va lire la traduction au lieu de lire la version originale. On ne va pas faire d'efforts pour essayer de comprendre, mais on va tout de suite regarder la traduction. Ça, c'est une très mauvaise méthode. Et ça nous conduit au troisième point important : c'est la tolérance à l'ambiguïté. Si vous ne comprenez pas tout ce que vous lisez ou ce que vous écoutez, ça n'est pas grave. C'est complètement normal. Ça fait partie du processus. Il faut apprendre à être à l'aise dans ce genre de situations, à se concentrer sur les mots qu'on connaît, les structures qu'on comprend, pour donner du sens à tout ça. Donc n'essayez pas de tout traduire. N'essayez pas de comprendre à 100% mais essayez plutôt de donner du sens à ce que vous entendez, à ce que vous lisez, et à ne pas paniquer dans ce genre de situations. Et puis la dernière chose importante, c'est qu'il faut accepter les erreurs. Encore une fois, j'insiste sur ça : c'est complètement normal de faire des erreurs. Ça fait partie du processus. Ça fait partie de l'ordre naturel d'acquisition d'une langue. Ne vous bloquez pas si vous faites des erreurs. Acceptez-les et soyez patients parce que, petit à petit, ces erreurs vont disparaître. Voilà, c'est la fin de cet épisode. Merci à tous. Merci pour votre fidélité. Je vois qu'il y a de plus en plus d'auditeurs du podcast, parce que le podcast est aussi disponible sur Spotify, depuis quelques semaines vous pouvez l'écouter sur Spotify si vous voulez. Merci pour tous les messages, encore une fois, que vous m'avez envoyés. Ça me fait très plaisir. Continuez de le faire. J'essaye de répondre à tout le monde. Ça prend parfois quelques jours. Ne vous inquiétez pas. J'ai reçu encore beaucoup de questions sur le programme. Sachez que ça avance. Ça me demande pas mal de temps, j'ai encore beaucoup de choses à faire mais ça avance. Je pense que dans le prochain épisode, je pourrai vous donner plus d'informations sur ce programme que je suis en train de créer. Donc soyez patients. On se retrouve dans deux semaines. En attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours. À bientôt, salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#44 - Les enfants apprennent-ils les langues plus facilement ? (2) copulă|copii|învață|ei|limbile|limbi|mai|ușor I|bambini|apprendono|essi|le|lingue|più|facilmente 그|아이들|배웁니다|그들|그|언어들|더|쉽게 дети|дети|||языки|языки|более|легко de|kinderen|||de|talen|meer|gemakkelijk The|children||||||easily 子供たち|子供たち|学んでいる|彼らは|言語を|言語|より|簡単に мови|||||мови|більше|легко ال|الأطفال|||اللغات|اللغات|أكثر|سهولة 这些|孩子|学习|他们|这些|语言|更|容易地 os|crianças|aprendem|eles|as|línguas|mais|facilmente die|Kinder|||die|Sprachen|mehr|leicht çocuklar|çocuklar|||dilleri|dilleri|daha|kolayca de|barn|lærer|de|de|språk|mer|lettere Los|niños|aprenden|ellos|los|idiomas|más|fácilmente de|barn|lär sig|de|de|språk|mer|lätt #44 - Do children learn languages more easily? (2) #44 - Czy dzieci łatwiej uczą się języków (2) #44 - 孩子學習語言更容易嗎? (2) #44 - I bambini imparano le lingue più facilmente? (2) #44 - 孩子们学习语言更容易吗? (2) #44 - ¿Los niños aprenden idiomas más fácilmente? (2) #44 - 아이들은 언어를 더 쉽게 배우는가? (2) #44 - Чи легше дітям вивчати мови? (2) #44 - Lär sig barn språk lättare? (2) #44 - هل الأطفال يتعلمون اللغات بسهولة أكبر؟ (2) #44 - Lernen Kinder Sprachen leichter? (2) #44 - Lærer barn språk lettere? (2) #44 - Дети учат языки легче? #44 - 子供は言語をより簡単に学ぶことができますか? (2) #44 - Leren kinderen talen gemakkelijker? (2) #44 - Învăță copiii limbile mai ușor? (2) #44 - As crianças aprendem línguas mais facilmente? (2) #44 - Çocuklar dilleri daha kolay mı öğreniyor? (2)

Par exemple, en français, il y a la différence entre le son /e/ et le son /ɛ/ que l'on peut entendre dans “un élève”. de|exemple|în|franceză|există|acolo|o||diferență|între|sunet|sunet|e|și|sunet|sunet|ɛ|pe care|se|poate|auzi|în|un|elev например|пример|на|французском|он|там|есть|разница|разница|между|звуком|звуком|/e/|и|звуком|звуком|/ɛ/|который|мы|можем|слышать|в|ученик|ученик bijvoorbeeld|voorbeeld|in|het Frans|er|daar|er is|het|verschil|tussen|de|klank|e|en|de|klank|ɛ|dat|men|kan|horen|in|een|leerling ||in|French|it|||||||sound|e||||ɛ|that|||hear||a|student 例えば|例|の中で|フランス語|それは|そこに|存在する|違い|違い|の間に|音|音|e|と|音|音|ɛ|それは|私たちは|できる|聞く|の中で|一人の|生徒 ||||||||||||||||ɛ||||||| por|exemplo|em|francês|há|a||a|diferença|entre|o|som|e|e|o|som|ɛ|que|se|pode|ouvir|em|um|aluno zum||||||||Unterschied||||||||ɛ||||||| örneğin|örnek|içinde|Fransızca|o|var|var|fark|fark|arasında|ses|ses|e|ve|ses|ses|ɛ|ki|biz|olabilir|duymak|içinde|bir|öğrenci for|eksempel|på|fransk|det|er|finnes|forskjellen||mellom|lyden|lyd|e|og|lyden|lyd|ɛ|som|man|kan|høre|i|en|elev |||||||||entre|el|sonido|e|||sonido|||||||| ||||||||||||||||ɛ||||||| For example, in French, there is the difference between the sound / e / and the sound / ɛ / that can be heard in “a student”. Ad esempio, in francese, c'è la differenza tra il suono /e/ e il suono /ɛ/ che si può sentire in “un allievo”. 例如,在法语中,/e/ 和 /ɛ/ 的发音是不同的,可以在“un élève”中听到。 Por ejemplo, en español, hay una diferencia entre el sonido /e/ y el sonido /ɛ/ que se puede escuchar en “un alumno”. 예를 들어, 프랑스어에는 “un élève”에서 들을 수 있는 /e/ 소리와 /ɛ/ 소리의 차이가 있습니다. Наприклад, у французькій мові є різниця між звуком /e/ та звуком /ɛ/, які можна почути в слові “учень”. Till exempel, på franska finns det skillnaden mellan ljudet /e/ och ljudet /ɛ/ som man kan höra i "un élève". على سبيل المثال، في اللغة الفرنسية، هناك فرق بين الصوت /e/ والصوت /ɛ/ الذي يمكن سماعه في "un élève". Zum Beispiel gibt es im Französischen den Unterschied zwischen dem Laut /e/ und dem Laut /ɛ/, den man in "un élève" hören kann. For eksempel, på fransk er det forskjell mellom lyden /e/ og lyden /ɛ/ som man kan høre i "un élève". Например, во французском языке есть разница между звуком /e/ и звуком /ɛ/, которые можно услышать в слове "un élève". 例えば、フランス語では、「un élève」の中で聞こえる音/e/と音/ɛ/の違いがあります。 Bijvoorbeeld, in het Frans is er het verschil tussen de klank /e/ en de klank /ɛ/ die je kunt horen in “un élève”. De exemplu, în franceză, există diferența între sunetul /e/ și sunetul /ɛ/ pe care îl putem auzi în “un élève”. Por exemplo, em francês, há a diferença entre o som /e/ e o som /ɛ/ que podemos ouvir em “um aluno”. Örneğin, Fransızcada, “un élève”da duyabileceğimiz /e/ sesi ile /ɛ/ sesi arasında bir fark vardır. Dans “un élève”, le son /e/ est au début et le son /ɛ/ sur la deuxième syllabe. în|un|elev|sunet|sunet|e|este|la|început|și|sunet|sunet|ɛ|pe|a|a doua|silabă in|een|leerling|de|klank|e|is|aan het|begin|en|de|klank|ɛ|op|de|tweede|lettergreep в|ученик|ученик|звук|звук|/e/|он находится|в|начале|и|звук|звук|/ɛ/|на|второй|второй|слоге ||student|||e|||begin||||e|||second|syllable の中で|一人の|生徒|音|音|e|である|始めに|始め|と|音|音|ɛ|の上に|第二|第二|音節 em|um|aluno|o|som|e|está|no|início|e|o|som|ɛ|na|a|segunda|sílaba ||||||||||||||||Silbe içinde|bir|öğrenci|ses|ses|e|dir|başında|başında|ve|ses|ses|ɛ|üzerinde|ikinci|ikinci|hece i|en|elev|lyden|lyd|e|er|i|begynnelse|og|lyden|lyd|ɛ|på|andre|andre|stavelse ||||||||inicio||||ɛ||||sílaba In “a pupil”, the sound / e / is at the beginning and the sound / ɛ / on the second syllable. In “un allievo”, il suono /e/ è all'inizio e il suono /ɛ/ sulla seconda sillaba. 在“un élève”中,/e/ 的发音在开头,而 /ɛ/ 的发音在第二个音节。 En “un alumno”, el sonido /e/ está al principio y el sonido /ɛ/ en la segunda sílaba. “un élève”에서 /e/ 소리는 처음에 있고 /ɛ/ 소리는 두 번째 음절에 있습니다. У слові “учень” звук /e/ на початку, а звук /ɛ/ на другій складі. I "un élève" är ljudet /e/ i början och ljudet /ɛ/ på den andra stavelser. في "un élève"، الصوت /e/ في البداية والصوت /ɛ/ في المقطع الثاني. In "un élève" ist der Laut /e/ am Anfang und der Laut /ɛ/ in der zweiten Silbe. I "un élève" er lyden /e/ i begynnelsen og lyden /ɛ/ på den andre stavelser. В слове "un élève" звук /e/ находится в начале, а звук /ɛ/ на втором слоге. 「un élève」では、音/e/は最初にあり、音/ɛ/は2番目の音節にあります。 In “un élève” staat de klank /e/ aan het begin en de klank /ɛ/ op de tweede lettergreep. În “un élève”, sunetul /e/ este la început și sunetul /ɛ/ pe a doua silabă. Em “um aluno”, o som /e/ está no início e o som /ɛ/ na segunda sílaba. “Un élève”da /e/ sesi başta ve /ɛ/ sesi ikinci hecede bulunur. Ou la différence entre “on” et “en”, par exemple l'adjectif “long” et l'adjectif “lent”. sau|diferența|diferență|între|on|și|en|de|exemple|adjectivul|lung|și|adjectivul|lent of|het|verschil|tussen|on|en||bijvoorbeeld|voorbeeld|het bijvoeglijk naamwoord|lang|en|het bijvoeglijk naamwoord|traag или|разница|разница|между|on|и||||прилагательное||||медленный ||difference||in||in|by||the adjective|long||the adjective|slow または|違い|違い|の間に|on|と|en|例えば|例|形容詞|長い|と|形容詞|遅い ou|a|diferença|entre|on|e|en|por|exemplo|o adjetivo|longo|e|o adjetivo|lento |||zwischen||||||das Adjektiv|||| veya|fark|fark|arasında|on|ve|en|örneğin|örnek|sıfat|uzun|ve|sıfat|yavaş eller|forskjellen||mellom|on|og|en|for|eksempel|adjektivet|lang|og|adjektivet|treg |||entre|on|y|en||||largo|||lento Or the difference between “on” and “en”, for example the adjective “long” and the adjective “slow”. O la differenza tra “on” e “en”, per esempio l'aggettivo “lungo” e l'aggettivo “lento”. 或者“on”和“en”之间的区别,例如形容词“长”和形容词“慢”。 O la diferencia entre “on” y “en”, por ejemplo, el adjetivo “largo” y el adjetivo “lento”. 또는 “on”과 “en”의 차이, 예를 들어 형용사 “long”과 형용사 “lent”. Або різниця між “on” та “en”, наприклад, прикметник “довгий” та прикметник “повільний”. Eller skillnaden mellan "on" och "en", till exempel adjektivet "long" och adjektivet "lent". أو الفرق بين "on" و "en"، على سبيل المثال، الصفة "long" والصفة "lent". Oder der Unterschied zwischen "on" und "en", zum Beispiel das Adjektiv "long" und das Adjektiv "lent". Eller forskjellen mellom "on" og "en", for eksempel adjektivet "long" og adjektivet "lent". Или разница между "on" и "en", например, прилагательное "long" и прилагательное "lent". また、「on」と「en」の違いや、形容詞「long」と形容詞「lent」の違いもあります。 Of het verschil tussen “on” en “en”, bijvoorbeeld het bijvoeglijk naamwoord “lang” en het bijvoeglijk naamwoord “traag”. Sau diferența între “on” și “en”, de exemplu adjectivul “lung” și adjectivul “lent”. Ou a diferença entre “on” e “en”, por exemplo, o adjetivo “longo” e o adjetivo “lento”. Ya da “on” ile “en” arasındaki fark, örneğin “long” sıfatı ile “lent” sıfatı. Pour les Français, c'est quelque chose d'évident, c'est quelque chose qui est très facile à distinguer. pentru|francezi|francezii|este|ceva|lucru|evident|este|ceva|lucru|care|este|foarte|ușor|de|distins Per|i|francesi|è|qualcosa|cosa|evidente|è|qualcosa|cosa|che|è|molto|facile|da|distinguere 위해|프랑스인들|프랑스인들|그것은|어떤|것|명백한|그것은|어떤|것|그것이|이다|매우|쉬운|~하는 것|구별하다 для|французов|французов|это|что-то|вещь|очевидное|это|что-то|вещь|которая|является|очень|легкой|для|различения voor|de|Fransen|het is|iets|ding|voor de hand liggend|het is|iets|ding|dat|is|heel|gemakkelijk|om|onderscheiden For|||it's||thing|obvious|||thing|that|||easy||distinguish にとって|フランス人|フランス人|それは|何か|物|明らかな|それは|何か|物|それは|である|とても|簡単|すること|区別すること для|французів|французів|це|щось|річ|очевидно|це|щось|річ|яка|є|дуже|легка|до|розрізнення بالنسبة|لل|فرنسيين|هذا|شيء|شيء|واضح|هذا|شيء|شيء|الذي|هو|جدا|سهل|على|تمييز 对于|法国人|法国人|这是|某些|事情|显而易见的|这是|某些|事情|这|是|非常|容易|去|区分 para|os|franceses|é|algo|coisa|de evidente|é|algo|coisa|que|é|muito|fácil|de|distinguir für|die|Franzosen|es ist|etwas|Sache|offensichtlich|es ist|etwas|Sache|die|ist|sehr|einfach|zu|unterscheiden için|Fransızlar|Fransız|bu|bir|şey|açık|bu|bir|şey|ki|dir|çok|kolay|-e|ayırtmak ||||||oczywiste|||||||||odróżnić for|de|franskmenn|det er|noe|ting|åpenbart|det er|noe|ting|som|er|veldig|lett|å|skille Para|los|franceses|es|algo|cosa|de evidente|es|algo|cosa|que|es|muy|fácil|de|distinguir för|de|fransmän|det är|något|sak|uppenbart|det är|något|sak|som|är|mycket|lätt|att|särskilja بالنسبة للفرنسيين، هذا شيء بديهي، شيء سهل جداً تمييزه. Für die Franzosen ist das etwas Offensichtliches, etwas, das sehr leicht zu unterscheiden ist. For the French, it's something obvious, it's something that is very easy to distinguish. Para los franceses, es algo evidente, es algo que es muy fácil de distinguir. Per i francesi, è qualcosa di evidente, è qualcosa che è molto facile da distinguere. フランス人にとって、これは明らかなことであり、とても区別しやすいものです。 프랑스인들에게는 분명한 것이며, 매우 쉽게 구별할 수 있는 것입니다. Voor de Fransen is het iets voor de hand liggends, iets dat heel gemakkelijk te onderscheiden is. For franskmenn er det noe åpenbart, det er noe som er veldig lett å skille. Para os franceses, é algo evidente, é algo que é muito fácil de distinguir. Pentru francezi, este ceva evident, este ceva foarte ușor de distins. Для французов это очевидно, это что-то, что очень легко различить. För fransmännen är det något självklart, något som är mycket lätt att särskilja. Fransızlar için bu, açık bir şeydir, ayırt edilmesi çok kolay bir şeydir. Для французів це очевидно, це щось, що дуже легко відрізнити. 对于法国人来说,这是一件显而易见的事情,是非常容易区分的。 Mais pour les étrangers, c'est beaucoup plus difficile parce que ces sons ne font peut être pas partie de leur système phonologique, du système phonologique de leur langue maternelle. dar|pentru|străini|străinii|este|mult|mai|dificil|||acești|sunete|nu|fac|poate|fi|nu|parte|din|sistemul|sistem|fonologic|al|sistem|fonologic|din|limba|limba|maternă Ma|per|gli|stranieri|è|molto|più|difficile|perché|che|questi|suoni|non|fanno|può|essere|forse|parte|del|loro|sistema|fonologico|del|sistema|fonologico|di|loro|lingua|madrelingua 하지만|위해|그|외국인들|그것은|많이|더|어렵다|||이|소리들|(부정어)|만들다|아마도|존재하다|않다|부분|의|그들|시스템|음운론적|의|시스템|음운론적|의|그들|언어|모국어 но|для|иностранцев|иностранцев|это|гораздо|более|трудным|||эти|звуки|не|делают|может|быть|не|частью|из|их|системы|фонологической|из|системы|фонологической|из|их|языка|родного maar|voor|de|buitenlanders|het is|veel|moeilijker|moeilijk|||deze|klanken|niet|maken|misschien|zijn|geen|deel|van|hun|systeem|fonologisch|van het|systeem|fonologisch|van|hun|taal|moedertaal |to||foreign|it's|||difficult|because|||sounds||make|may||not|part|||system|phonological||system|phonological||their|language|maternal しかし|にとって|外国人|外国人|それは|とても|より|難しい|||これらの|音|否定|しない|かもしれない|である|否定|一部|の|彼らの|システム|音韻論|の|システム|音韻論|の|彼らの|言語|母国語 але|для|іноземців||це|набагато|більше|важко|тому що|що|ці|звуки|не|роблять|може|бути|не|частина|з|їх|система|фонологічна|з|система|фонологічна|з|їх|мова|рідна لكن|بالنسبة|لل|أجانب|هذا|كثير|أكثر|صعب|لأن|أن|هذه|أصوات|لا|يفعلون|قد|يكون|لا|جزء|من|لهم|نظام|صوتي|من|نظام|صوتي|من|لغتهم|الأم| 但是|对于|这些|外国人|这很|非常|更|难|||这些|声音|不|形成|可能|是|不|部分|的|他们的|系统|音位|的|系统|音位|的|他们的|语言|母语 mas|para|os|estrangeiros|é|muito|mais|difícil|||esses|sons|não|fazem|pode|ser|parte||de|seu|sistema|fonológico|do|sistema|fonológico|de|sua|língua|materna aber|für|die|Ausländer|es ist|viel|mehr|schwierig|||diese|Laute|nicht|machen|vielleicht|sein|nicht|Teil|von|ihrem|System|phonologischen|der|System|phonologischen|von|ihrer|Sprache|Muttersprache ama|için|yabancılar||bu|çok|daha|zor|||bu|sesler|değil|yapar|olabilir|olmak|değil|parça|-in|onların|sistem|fonolojik|-in|sistem|fonolojik|-in|onların|dil|ana |||||||||||||||||||||fonologiczny||||||| men|for|de|utlendinger|det er|mye|mer|vanskelig|||disse|lydene|ikke|gjør|kanskje|være|ikke|del|av|deres|system|fonologiske|av|system|fonologiske|av|deres|språk|morsmål Pero|para|los|extranjeros|es|mucho|más|difícil|||estos|sonidos|no|forman|puede|ser|tal vez|parte|de|su|sistema|fonológico|del|sistema|fonológico|de|su|lengua|materna men|för|de|utlänningar|det är|mycket|mer|svårt|eftersom|att|dessa|ljud|inte|de|kan|vara|inte|del|av|deras|system|fonologiska|av|system|fonologiska|av|deras|språk|modersmål لكن بالنسبة للأجانب، الأمر أصعب بكثير لأن هذه الأصوات قد لا تكون جزءًا من نظامهم الصوتي، من نظام لغتهم الأم. Aber für Ausländer ist es viel schwieriger, weil diese Laute vielleicht nicht Teil ihres phonologischen Systems, des phonologischen Systems ihrer Muttersprache, sind. But for foreigners, it is much more difficult because these sounds may not be part of their phonological system, of the phonological system of their mother tongue. Pero para los extranjeros, es mucho más difícil porque esos sonidos tal vez no forman parte de su sistema fonológico, del sistema fonológico de su lengua materna. Ma per gli stranieri, è molto più difficile perché questi suoni potrebbero non far parte del loro sistema fonologico, del sistema fonologico della loro lingua madre. しかし外国人にとっては、これははるかに難しいことであり、これらの音は彼らの母国語の音韻体系の一部ではないかもしれません。 하지만 외국인들에게는 훨씬 더 어렵습니다. 왜냐하면 이러한 소리들이 그들의 모국어의 음운 체계에 포함되지 않을 수 있기 때문입니다. Maar voor buitenlanders is het veel moeilijker omdat deze geluiden misschien geen deel uitmaken van hun fonologische systeem, het fonologische systeem van hun moedertaal. Men for utlendinger er det mye vanskeligere fordi disse lydene kanskje ikke er en del av deres fonologiske system, av fonologiske systemet i deres morsmål. Mas para os estrangeiros, é muito mais difícil porque esses sons podem não fazer parte do seu sistema fonológico, do sistema fonológico da sua língua materna. Dar pentru străini, este mult mai greu pentru că aceste sunete poate că nu fac parte din sistemul lor fonologic, din sistemul fonologic al limbii lor materne. Но для иностранцев это гораздо сложнее, потому что эти звуки, возможно, не входят в их фонологическую систему, в фонологическую систему их родного языка. Men för utlänningar är det mycket svårare eftersom dessa ljud kanske inte ingår i deras fonologiska system, i deras modersmåls fonologiska system. Ama yabancılar için bu çok daha zor çünkü bu sesler belki de onların fonolojik sisteminin, ana dillerinin fonolojik sisteminin bir parçası değildir. Але для іноземців це набагато складніше, тому що ці звуки, можливо, не є частиною їх фонологічної системи, фонологічної системи їх рідної мови. 但是对于外国人来说,这要困难得多,因为这些声音可能不属于他们的音位系统,也不属于他们母语的音位系统。

Et ce qui est vraiment passionnant, à mon avis, c'est que les études ont montré que les bébés sont capables d'apprendre toutes les langues. |||||exciting|||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||todas|| وما هو مثير حقًا، في رأيي، هو أن الدراسات أظهرت أن الأطفال الرضع قادرون على تعلم جميع اللغات. Und was meiner Meinung nach wirklich spannend ist, ist, dass Studien gezeigt haben, dass Babys in der Lage sind, alle Sprachen zu lernen. And what's really exciting, in my opinion, is that studies have shown that babies are able to learn all languages. Y lo que es realmente fascinante, en mi opinión, es que los estudios han demostrado que los bebés son capaces de aprender todos los idiomas. E ciò che è davvero affascinante, a mio avviso, è che gli studi hanno dimostrato che i bambini sono in grado di apprendere tutte le lingue. 私の意見では、本当に興味深いのは、研究によって赤ちゃんがすべての言語を学ぶ能力があることが示されていることです。 그리고 제 생각에 정말 흥미로운 것은 연구 결과 아기들이 모든 언어를 배울 수 있다는 것입니다. En wat echt fascinerend is, naar mijn mening, is dat studies hebben aangetoond dat baby's in staat zijn om alle talen te leren. Og det som er virkelig spennende, etter min mening, er at studier har vist at babyer er i stand til å lære alle språk. E o que é realmente fascinante, na minha opinião, é que os estudos mostraram que os bebês são capazes de aprender todas as línguas. Și ceea ce este cu adevărat fascinant, în opinia mea, este că studiile au arătat că bebelușii sunt capabili să învețe toate limbile. И то, что действительно захватывающе, на мой взгляд, это то, что исследования показали, что младенцы способны учить все языки. Och det som verkligen är spännande, enligt mig, är att studier har visat att bebisar är kapabla att lära sig alla språk. Ve bence gerçekten heyecan verici olan şey, araştırmaların bebeklerin tüm dilleri öğrenme yeteneğine sahip olduğunu göstermesidir. І те, що дійсно захоплююче, на мою думку, це те, що дослідження показали, що немовлята здатні вивчати всі мови. 在我看来,真正令人兴奋的是,研究表明婴儿能够学习所有语言。 Au départ, un bébé peut comprendre les sons de tous les systèmes phonologiques, de toutes les différentes langues. In|||||||||||systems|phonological||||| |||||||sonidos||||sistemas|fonológicos||||| Initially, a baby can understand the sounds of all phonological systems, of all different languages. All'inizio, un bambino può comprendere i suoni di tutti i sistemi fonologici, di tutte le diverse lingue. 起初,婴儿可以理解所有音位系统的声音,所有不同语言的声音。 Al principio, un bebé puede comprender los sonidos de todos los sistemas fonológicos, de todos los diferentes idiomas. 처음에 아기는 모든 음운 체계의 소리, 즉 다양한 언어의 소리를 이해할 수 있습니다. Спочатку немовля може розуміти звуки всіх фонологічних систем, усіх різних мов. I början kan en bebis förstå ljuden från alla fonologiska system, från alla olika språk. في البداية، يمكن للرضيع فهم أصوات جميع الأنظمة الصوتية، من جميع اللغات المختلفة. Zu Beginn kann ein Baby die Laute aller phonologischen Systeme, aller verschiedenen Sprachen, verstehen. I begynnelsen kan en baby forstå lydene fra alle fonologiske systemer, fra alle de forskjellige språkene. Сначала младенец может понимать звуки всех фонологических систем, всех различных языков. 最初は、赤ちゃんはすべての音韻体系、すべての異なる言語の音を理解することができます。 In het begin kan een baby de geluiden van alle fonologische systemen, van alle verschillende talen begrijpen. La început, un bebeluș poate înțelege sunetele din toate sistemele fonologice, din toate limbile diferite. No início, um bebê pode entender os sons de todos os sistemas fonológicos, de todas as diferentes línguas. Başlangıçta, bir bebek tüm fonolojik sistemlerin, tüm farklı dillerin seslerini anlayabilir. Mais petit à petit, le bébé se concentre uniquement sur les sons de sa langue maternelle, sur les sons qui font partie du système phonologique de sa langue maternelle, parce qu'il comprend qu'il n'a pas besoin de connaître les autres sons, tout simplement parce qu'ils ne sont pas utilisés autour de lui. dar|mic|la|mic|bebeluș||se|concentre|doar|pe|sunetele|sunete|ale|sa|limbă|maternă|pe|sunetele|sunete|care|fac|parte|din|sistem|fonologic|al|sa|limbă|maternă||că el|||nu are|deloc|nevoie|de|a cunoaște|sunetele|alte|sunete|tot|simplu|||nu|sunt|deloc|folosite|în jur|de|el maar|klein|aan|klein|de|baby|zich|concentreert|uitsluitend|op|de|geluiden|van|zijn|taal|moedertaal|op|de|geluiden|die|deel uitmaken|deel|van|systeem|fonologisch|van|zijn|taal|moedertaal|omdat|dat hij|begrijpt|dat hij|niet heeft|niet|behoefte|om|kennen|de|andere|geluiden|gewoon|simpelweg|omdat|dat ze|niet|zijn||gebruikt|rondom|van|hem |||||||concentrates|only||||||||||||||||phonological||||||||||||||||||||||||used||| mas|pequeno|a|pouco|o|bebê|se|concentra|unicamente|sobre|os|sons|da|sua|língua|materna|sobre|os|sons|que|fazem|parte|do|sistema|fonológico|da|sua|língua|materna|porque|que ele|entende|que ele|não tem|não|necessidade|de|conhecer|os|outros|sons|tudo|simplesmente|porque|que eles|não|são|não|utilizados|ao redor|de|dele aber|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||um|| ama|küçük|-e|küçük|bu|bebek|kendini|odaklanıyor|sadece|-e|bu|sesler|-in|kendi|dili|anadil|-e|bu|sesler|ki|oluşturuyor|parça|-in|sistem|fonolojik|-in|kendi|dili|anadil|çünkü|onun|anlıyor|onun|yok|değil|ihtiyaç|-e|bilmeye|bu|diğer|sesler|tamamen|basitçe|çünkü|onlar|değil|değil|değil|kullanılıyor|etrafında|-in|ona |||||||||||||||||||||parte||sistema|||||materna|||||||||||||||||||||alrededor|| But little by little, the baby concentrates only on the sounds of his mother tongue, on the sounds that are part of the phonological system of his mother tongue, because he understands that he does not need to know other sounds. , simply because they are not used around it. Ma poco a poco, il bambino si concentra solo sui suoni della sua lingua madre, sui suoni che fanno parte del sistema fonologico della sua lingua madre, perché capisce che non ha bisogno di conoscere gli altri suoni, semplicemente perché non vengono utilizzati intorno a lui. 但逐渐地,婴儿只专注于母语的声音,专注于属于母语音位系统的声音,因为他明白他不需要了解其他声音,仅仅是因为这些声音在他周围没有被使用。 Pero poco a poco, el bebé se concentra únicamente en los sonidos de su lengua materna, en los sonidos que forman parte del sistema fonológico de su lengua materna, porque entiende que no necesita conocer los otros sonidos, simplemente porque no se utilizan a su alrededor. 하지만 점차 아기는 모국어의 소리, 즉 모국어의 음운 체계에 속하는 소리에만 집중하게 됩니다. 왜냐하면 그는 주변에서 사용되지 않는 다른 소리를 알 필요가 없다는 것을 이해하기 때문입니다. Але поступово малюк зосереджується лише на звуках своєї рідної мови, на звуках, які є частиною фонологічної системи його рідної мови, тому що він розуміє, що йому не потрібно знати інші звуки, просто тому, що вони не використовуються навколо нього. Men så småningom fokuserar barnet endast på ljuden från sitt modersmål, på ljuden som ingår i det fonologiska systemet för sitt modersmål, eftersom det förstår att det inte behöver känna till de andra ljuden, helt enkelt för att de inte används runt omkring det. لكن تدريجياً، يركز الطفل فقط على أصوات لغته الأم، على الأصوات التي هي جزء من النظام الصوتي للغته الأم، لأنه يفهم أنه ليس بحاجة لمعرفة الأصوات الأخرى، ببساطة لأنها غير مستخدمة من حوله. Aber nach und nach konzentriert sich das Baby nur noch auf die Laute seiner Muttersprache, auf die Laute, die Teil des phonologischen Systems seiner Muttersprache sind, weil es versteht, dass es die anderen Laute nicht kennen muss, einfach weil sie um ihn herum nicht verwendet werden. Men gradvis fokuserer babyen kun på lydene fra sitt morsmål, på lydene som er en del av det fonologiske systemet i morsmålet, fordi den forstår at den ikke trenger å kjenne de andre lydene, rett og slett fordi de ikke brukes rundt den. Но постепенно ребенок сосредотачивается исключительно на звуках своего родного языка, на звуках, которые являются частью фонологической системы его родного языка, потому что он понимает, что ему не нужно знать другие звуки, просто потому что они не используются вокруг него. しかし、少しずつ赤ちゃんは母国語の音だけに集中し始め、母国語の音韻体系の一部である音に集中します。なぜなら、彼は周りで使われていない音を知る必要がないことを理解するからです。 Maar geleidelijk aan concentreert de baby zich alleen op de klanken van zijn moedertaal, op de klanken die deel uitmaken van het fonologische systeem van zijn moedertaal, omdat hij begrijpt dat hij de andere klanken niet hoeft te kennen, simpelweg omdat ze niet om hem heen worden gebruikt. Dar treptat, bebelușul se concentrează doar pe sunetele limbii sale materne, pe sunetele care fac parte din sistemul fonologic al limbii sale materne, pentru că înțelege că nu trebuie să cunoască celelalte sunete, pur și simplu pentru că nu sunt folosite în jurul lui. Mas aos poucos, o bebê se concentra apenas nos sons de sua língua materna, nos sons que fazem parte do sistema fonológico de sua língua materna, porque ele entende que não precisa conhecer os outros sons, simplesmente porque eles não são usados ao seu redor. Ama yavaş yavaş, bebek yalnızca anadilinin seslerine, anadilinin fonolojik sistemine ait seslere odaklanır, çünkü etrafında kullanılmadıkları için diğer sesleri bilmesine gerek olmadığını anlar. Donc après quelques années, le bébé ne réagit plus aux autres sons car ils sont devenus inutiles. deci|după|câțiva|ani|bebeluș||nu|reacționează|mai|la|alte|sunete|pentru că|ele|sunt|devenite|inutile dus|na|enkele|jaren|de|baby|niet|reageert|meer|op|andere|geluiden|omdat|ze|zijn|geworden|nutteloos |||||||reacts||||sounds||||become|useless então|depois|alguns|anos|o|bebê|não|reage|mais|aos|outros|sons|porque|que eles|são|se tornaram|inúteis bu yüzden|sonra|birkaç|yıl|bu|bebek|değil|tepki veriyor|artık|diğer|diğer|sesler|çünkü|onlar|oluyor|hale gelmiş|gereksiz |||||||reacciona||||||||| So after a few years, the baby no longer reacts to other sounds because they have become useless. Quindi dopo alcuni anni, il bambino non reagisce più agli altri suoni perché sono diventati inutili. 因此,经过几年后,婴儿对其他声音不再有反应,因为这些声音变得无用。 Así que después de unos años, el bebé ya no reacciona a los otros sonidos porque se han vuelto innecesarios. 그래서 몇 년 후, 아기는 다른 소리에 더 이상 반응하지 않게 되는데, 그 소리들이 쓸모없게 되었기 때문입니다. Тому через кілька років малюк більше не реагує на інші звуки, оскільки вони стали непотрібними. Så efter några år reagerar barnet inte längre på de andra ljuden eftersom de har blivit onödiga. لذا بعد بضع سنوات، لم يعد الطفل يتفاعل مع الأصوات الأخرى لأنها أصبحت غير ضرورية. Deshalb reagiert das Baby nach ein paar Jahren nicht mehr auf die anderen Laute, da sie unnötig geworden sind. Så etter noen år reagerer ikke babyen lenger på de andre lydene fordi de har blitt unødvendige. Поэтому через несколько лет ребенок больше не реагирует на другие звуки, так как они становятся ненужными. だから、数年後、赤ちゃんは他の音に反応しなくなります。なぜなら、それらは無用になったからです。 Dus na een paar jaar reageert de baby niet meer op de andere klanken omdat ze nutteloos zijn geworden. Așadar, după câțiva ani, bebelușul nu mai reacționează la celelalte sunete pentru că au devenit inutile. Portanto, após alguns anos, o bebê não reage mais aos outros sons, pois eles se tornaram desnecessários. Bu yüzden birkaç yıl sonra, bebek diğer seslere tepki vermez çünkü onlar gereksiz hale gelmiştir. C'est pour ça que quand les enfants sont exposés à une langue étrangère quand ils sont jeunes, c'est plus facile pour eux d'avoir une bonne prononciation. asta este|pentru|asta|că|când|copiii|copii|sunt|expuși|la|o|limbă|străină|când|ei|sunt|tineri|asta este|mai|ușor|pentru|ei|a avea|o|bună|pronunție dat is|voor|dat|dat|wanneer|de|kinderen|zijn|blootgesteld|aan|een|taal|vreemde|wanneer|ze|zijn|jong|dat is|gemakkelijker|makkelijk|voor|hen|om te hebben|een|goede|uitspraak ||||||||exposed||a||||||young|||||them|||| é|para|isso|que|quando|as|crianças|estão|expostos|a|uma|língua|estrangeira|quando|eles|estão|jovens|é|mais|fácil|para|eles|de ter|uma|boa|pronúncia bu|için|bu|ki|-dığında|bu|çocuklar|oluyor|maruz kalmış|-e|bir|dil|yabancı|-dığında|onlar|oluyor|genç|bu|daha|kolay|için|onlar|sahip olmak|bir|iyi|telaffuz ||||||||expuestos||||||||jóvenes||||||||| This is why when children are exposed to a foreign language when they are young, it is easier for them to have good pronunciation. È per questo che quando i bambini sono esposti a una lingua straniera quando sono giovani, è più facile per loro avere una buona pronuncia. 这就是为什么当孩子们在年轻时接触外语时,他们更容易有好的发音。 Por eso, cuando los niños están expuestos a un idioma extranjero cuando son jóvenes, les resulta más fácil tener una buena pronunciación. 그래서 아이들이 어릴 때 외국어에 노출되면, 좋은 발음을 갖는 것이 더 쉬워집니다. Ось чому, коли діти піддаються впливу іноземної мови в молодому віці, їм легше мати хорошу вимову. Det är därför när barn exponeras för ett främmande språk när de är unga, är det lättare för dem att få en bra uttal. لهذا السبب عندما يتعرض الأطفال للغة أجنبية عندما يكونون صغاراً، يكون من الأسهل عليهم الحصول على نطق جيد. Deshalb ist es für Kinder, die in jungen Jahren einer Fremdsprache ausgesetzt sind, einfacher, eine gute Aussprache zu haben. Det er derfor når barn blir eksponert for et fremmedspråk når de er unge, er det lettere for dem å få en god uttale. Вот почему, когда дети подвергаются воздействию иностранного языка в молодом возрасте, им легче иметь хорошее произношение. だから、子供たちが若いときに外国語に触れると、良い発音を持つのがより簡単です。 Daarom is het voor kinderen gemakkelijker om een goede uitspraak te hebben wanneer ze op jonge leeftijd aan een vreemde taal worden blootgesteld. De aceea, când copiii sunt expuși unei limbi străine când sunt tineri, le este mai ușor să aibă o pronunție bună. É por isso que quando as crianças são expostas a uma língua estrangeira quando são jovens, é mais fácil para elas terem uma boa pronúncia. Bu nedenle çocuklar gençken yabancı bir dile maruz kaldıklarında, iyi bir telaffuz elde etmeleri daha kolaydır. Ils sont capables d'entendre les différences entre les différents sons, même si c'est un système phonologique différent de leur langue maternelle. ei|sunt|capabili|a auzi|diferențele|diferențe|între|diferitele|diferite|sunete|chiar|dacă|este|un|sistem|fonologic|diferit|de|limba lor|limbă|maternă ze|zijn|in staat|om te horen|de|verschillen|tussen|de|verschillende|geluiden|zelfs|als|het is|een|systeem|fonologisch|anders|dan|hun|taal|moedertaal |||||differences|||different|||||||||||| eles|são|capazes|de ouvir|as|diferenças|entre|os|diferentes|sons|mesmo|se|é|um|sistema|fonológico|diferente|da|sua|língua|materna onlar|oluyor|yetenekli|duymak|bu|farklar|arasında|bu|farklı|sesler|bile|eğer|bu|bir|sistem|fonolojik|farklı|-den|kendi|dili|anadil They are able to hear the differences between the different sounds, even if it is a phonological system different from their mother tongue. Sono in grado di sentire le differenze tra i diversi suoni, anche se si tratta di un sistema fonologico diverso dalla loro lingua madre. 他们能够听到不同声音之间的差异,即使这是与他们母语不同的音系。 Son capaces de escuchar las diferencias entre los diferentes sonidos, incluso si es un sistema fonológico diferente al de su lengua materna. 그들은 모국어와는 다른 음운 체계일지라도 다양한 소리의 차이를 들을 수 있습니다. Вони здатні чути різницю між різними звуками, навіть якщо це інша фонологічна система, ніж їх рідна мова. De är kapabla att höra skillnaderna mellan de olika ljuden, även om det är ett fonologiskt system som är annorlunda än deras modersmål. هم قادرون على سماع الفروق بين الأصوات المختلفة، حتى لو كان نظاماً صوتياً مختلفاً عن لغتهم الأم. Sie sind in der Lage, die Unterschiede zwischen den verschiedenen Lauten zu hören, selbst wenn es sich um ein phonologisches System handelt, das sich von ihrer Muttersprache unterscheidet. De er i stand til å høre forskjellene mellom de forskjellige lydene, selv om det er et fonologisk system som er forskjellig fra morsmålet deres. Они способны слышать различия между разными звуками, даже если это фонологическая система, отличная от их родного языка. 彼らは、母国語とは異なる音韻体系であっても、異なる音の違いを聞き取ることができます。 Ze zijn in staat om de verschillen tussen de verschillende klanken te horen, zelfs als het een ander fonologisch systeem is dan dat van hun moedertaal. Ei sunt capabili să audă diferențele dintre diferitele sunete, chiar dacă este un sistem fonologic diferit de limba lor maternă. Elas são capazes de ouvir as diferenças entre os diferentes sons, mesmo que seja um sistema fonológico diferente de sua língua materna. Farklı sesler arasındaki farklılıkları duyma yeteneğine sahiptirler, bu, anadillerinden farklı bir fonolojik sistem olsa bile. Et comme ils sont capables d'entendre ces différents sons, ils sont aussi capables de les reproduire. și|cum|ei|sunt|capabili|de a auzi|acești|diferiți|sunete|ei|sunt|de asemenea|capabili|de|a le|a reproduce E|come|essi|sono|capaci|di sentire|questi|diversi|suoni|essi|sono|anche|capaci|di|essi|riprodurre 그리고|처럼|그들|~이다|능력이 있는|듣는|이|다양한|소리|그들|~이다|또한|능력이 있는|~하는|그들|재현하는 и|как|они|являются|способными|слышать|эти|разные|звуки|они|являются|также|способными|их||воспроизводить en|zoals|zij|zijn|in staat|om te horen|deze|verschillende|geluiden|zij|zijn|ook|in staat|om|ze|te reproduceren And||they||capable|to hear||different|sounds||||capable|||reproduce そして|のように|彼らは|です|できる|聞くこと|これらの|異なる|音|彼らは|です|も|できる|の|それらの|再現すること і|оскільки|вони|є|здатні|чути|ці|різні|звуки|вони|є|також|здатні|їх|їх|відтворювати و|كما|هم|يكونون|قادرون|على سماع|هذه|المختلفة|الأصوات|هم|يكونون|أيضا|قادرون|على|تلك|إعادة إنتاجها 而|像|他们|是|能够|听到|这些|不同的|声音|他们|是|也|能够|的|它们|重复 e|como|eles|são|capazes|de ouvir|esses|diferentes|sons|eles|são|também|capazes|de|os|reproduzir und|da|sie|sind|fähig|zu hören|diese|verschiedenen|Geräusche|sie|sind|auch|fähig|zu|sie|reproduzieren ve|-dığı için|onlar|-dir|yetenekli|duymaya|bu|farklı|sesler|onlar|-dir|de|yetenekli|-e|onları|tekrar etmeye |||||||||||||||odtwarzać og|som|de|er|i stand til|å høre|disse|forskjellige|lydene|de|er|også|i stand til|å|dem|å gjenskape Y|como|ellos|son|capaces|de oír|esos|diferentes|sonidos|ellos|son|también|capaces|de|los|reproducir och|som|de|är|kapabla|att höra|dessa|olika|ljud|de|är|också|kapabla|att|dem|återge And since they are able to hear these different sounds, they are also able to reproduce them. E poiché sono in grado di sentire questi suoni diversi, sono anche in grado di riprodurli. 而且因为他们能够听到这些不同的声音,他们也能够复述它们。 Y como son capaces de escuchar estos diferentes sonidos, también son capaces de reproducirlos. 그들은 이러한 다양한 소리를 들을 수 있기 때문에, 그것을 재현할 수 있는 능력도 가지고 있습니다. І оскільки вони здатні чути ці різні звуки, вони також здатні їх відтворювати. Och eftersom de kan höra dessa olika ljud, kan de också reproducera dem. وبما أنهم قادرون على سماع هذه الأصوات المختلفة، فإنهم قادرون أيضًا على إعادة إنتاجها. Und da sie in der Lage sind, diese verschiedenen Klänge zu hören, sind sie auch in der Lage, sie zu reproduzieren. Og siden de er i stand til å høre disse forskjellige lydene, er de også i stand til å gjenskape dem. И поскольку они способны слышать эти разные звуки, они также способны их воспроизводить. そして、彼らがこれらの異なる音を聞くことができるように、彼らはそれらを再現することもできる。 En omdat ze in staat zijn om deze verschillende geluiden te horen, zijn ze ook in staat om ze te reproduceren. Și cum sunt capabili să audă aceste sunete diferite, sunt de asemenea capabili să le reproducă. E como eles são capazes de ouvir esses diferentes sons, eles também são capazes de reproduzi-los. Ve bu farklı sesleri duyabilme yeteneğine sahip oldukları için, onları yeniden üretme yeteneğine de sahiptirler. Ils sont capables de s'exprimer et d'avoir un accent parfait parce que leur cerveau peut distinguer cette différence. ei|sunt|capabili|de|a se exprima|și|de a avea|un|accent|perfect|||creierul lor|creier|poate|a distinge|această|diferență Loro|sono|capaci|di|esprimersi|e|di avere|un|accento|perfetto|||il loro|cervello|può|distinguere|questa|differenza 그들|~이다|능력이 있다|~할|자신을 표현하다|그리고|가지다|하나의|억양|완벽한|왜냐하면|~라는|그들의|뇌|~할 수 있다|구별하다|이|차이 они|являются|способными|выражаться|выражаться|и|иметь|акцент||идеальный|||их|мозг|может|различать|эту|разницу zij|zijn|in staat|om|zich uit te drukken|en|om te hebben|een|accent|perfect|||hun|brein|kan|onderscheiden|dit|verschil |are|capable||express||having|a||perfect||that||brain|can|distinguish||difference 彼らは|です|できる|の|自分を表現すること|そして|持つこと|一つの|アクセント|完璧な|||彼らの|脳|できる|区別すること|この|違い вони|є|здатні|їх|висловлюватися|і|мати|ідеальний|акцент|ідеальний|тому що|що|їхній|мозок|може|розрізняти|цю|різницю هم|يكونون|قادرون|على|التعبير عن أنفسهم|و|الحصول على|له|لهجة|مثالية|لأن|أن|لهم|دماغ|يستطيع|تمييز|هذه|الفرق 他们|是|能够|的|表达自己|和|拥有|一个|口音|完美的|||他们的|大脑|能够|区分|这个|区别 eles|são|capazes|de|se expressar|e|de ter|um|sotaque|perfeito|||seu|cérebro|pode|distinguir|essa|diferença sie|sind|fähig|zu|sich auszudrücken|und|zu haben|einen|Akzent|perfekt|||ihr|Gehirn|kann|unterscheiden|diesen|Unterschied onlar|-dir|yetenekli|-e|kendilerini ifade etmeye|ve|sahip olmaya|bir|aksan|mükemmel|||onların|beyin|-ebilir|ayırt etmeye|bu|fark ||||wyrażać się|||||||||||rozróżniać|| de|er|i stand til|å|å uttrykke seg|og|å ha|en|aksent|perfekt|||deres|hjerne|kan|å skille|denne|forskjell Ellos|son|capaces|de|expresarse|y|de tener|un|acento|perfecto|||su|cerebro|puede|distinguir|esta|diferencia de|är|kapabla|att|uttrycka sig|och|att ha|en|accent|perfekt|||deras|hjärna|kan|särskilja|denna|skillnad They are able to express themselves and have a perfect accent because their brain can distinguish this difference. Possono esprimersi e avere un accento perfetto perché il loro cervello può distinguere questa differenza. 他们能够表达自己并且有完美的口音,因为他们的大脑可以区分这种差异。 Son capaces de expresarse y tener un acento perfecto porque su cerebro puede distinguir esta diferencia. 그들은 표현할 수 있고 완벽한 억양을 가질 수 있습니다. 왜냐하면 그들의 뇌가 이러한 차이를 구별할 수 있기 때문입니다. Вони здатні висловлюватися і мати ідеальний акцент, тому що їхній мозок може розрізняти цю різницю. De kan uttrycka sig och ha en perfekt accent eftersom deras hjärna kan särskilja denna skillnad. هم قادرون على التعبير عن أنفسهم وامتلاك لهجة مثالية لأن أدمغتهم يمكنها تمييز هذا الاختلاف. Sie sind in der Lage, sich auszudrücken und einen perfekten Akzent zu haben, weil ihr Gehirn diesen Unterschied erkennen kann. De er i stand til å uttrykke seg og ha en perfekt aksent fordi hjernen deres kan skille denne forskjellen. Они могут выражаться и иметь идеальный акцент, потому что их мозг может различать эту разницу. 彼らは自分を表現し、完璧なアクセントを持つことができるのは、彼らの脳がその違いを区別できるからだ。 Ze zijn in staat om zich uit te drukken en een perfect accent te hebben omdat hun hersenen dit verschil kunnen onderscheiden. Sunt capabili să se exprime și să aibă un accent perfect pentru că creierul lor poate distinge această diferență. Eles são capazes de se expressar e ter um sotaque perfeito porque seu cérebro pode distinguir essa diferença. Kendilerini ifade edebilirler ve mükemmel bir aksana sahip olabilirler çünkü beyinleri bu farkı ayırt edebilir. Mais pour les adultes, c'est beaucoup plus difficile parce que leur cerveau est déjà conditionné. dar|pentru|adulți||este|mult|mai|dificil|||creierul lor|creier|este|deja|condiționat Ma|per|gli|adulti|è|molto|più|difficile|||il loro|cervello|è|già|condizionato 하지만|위해|그|성인|그것은|훨씬|더|어렵다|||그들의|뇌|이다|이미|조건화되었다 но|для|взрослых|взрослых|это|гораздо|более|сложно|||их|мозг|является|уже|обусловленным maar|voor|de|volwassenen|het is|veel|moeilijker|moeilijk|||hun|brein|is|al|geconditioneerd |||adults|||more|difficult|||their|brain|||conditioned しかし|のために|その|大人たちは|それはです|とても|より|難しい|||彼らの|脳|です|すでに|条件付けられている але|для|дорослих||це|набагато|більше|важко|тому що||їхній|мозок|є|вже|кондиціонований لكن|بالنسبة|الـ|البالغين|هذا|كثير|أكثر|صعوبة|لأن|أن|لهم|دماغ|هو|بالفعل|مشروط 但是|对于|这些|成人|这很|很|更|难|||他们的|大脑|是|已经|条件反射 mas|para|os|adultos|é|muito|mais|difícil|||seu|cérebro|é|já|condicionado aber|für|die|Erwachsenen|es ist|viel|mehr|schwierig|||ihr|Gehirn|ist|bereits|konditioniert ama|için|-lar|yetişkinler|bu|çok|daha|zor|||onların|beyin|-dir|zaten|koşullandırılmış ||||||||||||||uwarunkowany men|for|de|voksne|det er|mye|mer|vanskelig|||deres|hjerne|er|allerede|betinget Pero|para|los|adultos|es|mucho|más|difícil|||su|cerebro|está|ya|condicionado men|för|de|vuxna|det är|mycket|mer|svårt|||deras|hjärna|är|redan|betingat But for adults, it's much more difficult because their brains are already conditioned. Ma per gli adulti è molto più difficile perché il loro cervello è già condizionato. 但对于成年人来说,这就困难得多,因为他们的大脑已经被条件化。 Pero para los adultos, es mucho más difícil porque su cerebro ya está condicionado. 하지만 성인에게는 훨씬 더 어렵습니다. 왜냐하면 그들의 뇌는 이미 조건화되어 있기 때문입니다. Але для дорослих це набагато складніше, оскільки їхній мозок вже підготовлений. Men för vuxna är det mycket svårare eftersom deras hjärna redan är inlärd. لكن بالنسبة للبالغين، فإن الأمر أكثر صعوبة بكثير لأن أدمغتهم قد تم تكييفها بالفعل. Aber für Erwachsene ist es viel schwieriger, weil ihr Gehirn bereits konditioniert ist. Men for voksne er det mye vanskeligere fordi hjernen deres allerede er betinget. Но для взрослых это гораздо сложнее, потому что их мозг уже настроен. しかし、大人にとっては、それははるかに難しい。なぜなら、彼らの脳はすでに条件付けられているからだ。 Maar voor volwassenen is het veel moeilijker omdat hun hersenen al geconditioneerd zijn. Dar pentru adulți, este mult mai greu pentru că creierul lor este deja condiționat. Mas para os adultos, é muito mais difícil porque seu cérebro já está condicionado. Ama yetişkinler için bu çok daha zordur çünkü beyinleri zaten şartlanmıştır. On peut dire qu'il est fermé aux sons qui n'appartiennent pas à leur système phonologique. se|poate|a spune|că el|este|închis|la|sunete|care|nu aparțin|nu|la|sistemul lor|sistem|fonologic Si|può|dire|che è|è|chiuso|ai|suoni|che|non appartengono|non|al|loro|sistema|fonologico 우리는|할 수 있다|말할|그가|이다|닫혀 있다|에게|소리들|그|속하지|않다|에|그들의|시스템|음운론적 можно|можно|сказать|что он|является|закрытым|к|звукам|которые|не принадлежат|не|к|их|системе|фонологической men|kan|zeggen|dat het|is|gesloten|voor|geluiden|die|niet behoren|niet|tot|hun|systeem|fonologisch One||say|||closed|to the|sounds|that|belong||||system|phonological 人は|できる|言うこと|それは|です|閉じられている|に対して|音|それらは|属さない|ない|に|彼らの|システム|音韻的な можна|можна|сказати|що він|є|закритий|до|звуків|які|не належать|не|до|їхньому|системі|фонологічній يمكن||القول|أنه|هو|مغلق|على|الأصوات|التي|لا تنتمي|إلى||نظامهم||الصوتي 我们|可以|说|他|是|对封闭|对|声音|这|不属于|不|于|他们的|系统|音位 a-se|pode|dizer|que ele|é|fechado|a|sons|que|não pertencem|a|ao|seu|sistema|fonológico man|kann|sagen|dass es|ist|geschlossen|gegenüber|Geräuschen|die|nicht gehören|nicht|zu|ihrem|System|phonologisch biri|-ebilir|demek|onun|-dir|kapalı|-e|sesler|-ler|ait olmayan|değil|-e|onların|sistem|fonolojik |||||||dźwięki||nie należą|||||fonologiczny man|kan|å si|at det|er|lukket|for|lydene|som|ikke tilhører|ikke|til|deres|system|fonologisk Se|puede|decir|que él|está|cerrado|a los|sonidos|que|no pertenecen|no|a|su|sistema|fonológico man|kan|säga|att han|är|stängd|för|ljud|som|inte tillhör|inte|till|deras|system|fonologiskt We can say that it is closed to sounds that do not belong to their phonological system. Si può dire che è chiuso ai suoni che non appartengono al loro sistema fonologico. 可以说他们对不属于他们音系的声音是封闭的。 Se puede decir que está cerrado a los sonidos que no pertenecen a su sistema fonológico. 그들은 자신의 음운 체계에 속하지 않는 소리에 대해 닫혀 있다고 말할 수 있습니다. Можна сказати, що він закритий для звуків, які не належать до їхньої фонологічної системи. Man kan säga att den är stängd för ljud som inte tillhör deras fonologiska system. يمكننا أن نقول إنها مغلقة أمام الأصوات التي لا تنتمي إلى نظامهم الصوتي. Man kann sagen, dass es gegenüber Klängen, die nicht zu ihrem phonologischen System gehören, verschlossen ist. Man kan si at den er lukket for lyder som ikke tilhører deres fonologiske system. Можно сказать, что он закрыт для звуков, которые не принадлежат их фонологической системе. 彼らの音韻体系に属さない音に対しては、脳が閉じていると言える。 Men kan zeggen dat het gesloten is voor geluiden die niet tot hun fonologische systeem behoren. Se poate spune că este închis la sunetele care nu aparțin sistemului lor fonologic. Pode-se dizer que ele está fechado para sons que não pertencem ao seu sistema fonológico. Onlar, kendi fonolojik sistemlerine ait olmayan seslere kapalıdırlar. Ça signifie qu'il faut beaucoup d'exposition pour être capable de distinguer ces nouveaux sons. asta|înseamnă|că el|trebuie|multă|expunere|pentru|a fi|capabil|de|a distinge|acești|noi|sunete Questo|significa|che lui|è necessario|molta|esposizione|per|essere|capace|di|distinguere|questi|nuovi|suoni 그것|의미한다|그가|필요하다|많이|노출|~하기 위해|~이 되다|능력 있는|~을|구별하다|이|새로운|소리 это|означает|что он|нужно|много|экспозиции|чтобы|быть|способным||различать|эти|новые|звуки dat|betekent|dat hij|moet|veel|blootstelling|om|te zijn|in staat|om|te onderscheiden|deze|nieuwe|geluiden It|means||needs||of exposure|to||able|of|distinguish||new|sounds それは|意味する|彼が|必要がある|たくさんの|露出|ために|なること|能力がある|すること|区別する|これらの|新しい|音 це|означає|що він|потрібно|багато|експозиції|щоб|бути|здатним||розрізняти|ці|нові|звуки ذلك|يعني|أنه|يجب|الكثير|من التعرض|من أجل|أن تكون|قادر|على|تمييز|هذه|جديدة|أصوات 这|意味着|他|需要|很多|暴露|为了|成为|能够|区分|区分|这些|新的|声音 isso|significa|que ele|é necessário|muito|de exposição|para|ser|capaz|de|distinguir|esses|novos|sons das|bedeutet|dass man|es braucht|viel|an Exposition|um|zu sein|fähig|zu|unterscheiden|diese|neuen|Klänge bu|anlamına geliyor|onun|gerektiriyor|çok|maruz kalma|için|olmak|yetenekli|-den|ayırt etmek|bu|yeni|sesler det|betyr|at han|må|mye|eksponering|for|å være|i stand|til|å skille|disse|nye|lydene Eso|significa|que él|necesita|mucha|exposición|para|ser|capaz|de|distinguir|esos|nuevos|sonidos det|betyder|att han|måste|mycket|exponering|för att|vara|kapabel|att|särskilja|dessa|nya|ljud That means it takes a lot of exposure to be able to distinguish these new sounds. Questo significa che ci vuole molta esposizione per essere in grado di distinguere questi nuovi suoni. 这意味着需要大量的接触才能区分这些新声音。 Eso significa que se necesita mucha exposición para poder distinguir estos nuevos sonidos. 이것은 이러한 새로운 소리를 구별할 수 있기 위해서는 많은 노출이 필요하다는 것을 의미합니다. Це означає, що потрібно багато експозиції, щоб мати можливість розрізняти ці нові звуки. Det betyder att det krävs mycket exponering för att kunna särskilja dessa nya ljud. هذا يعني أنه يتطلب الكثير من التعرض لتكون قادرًا على تمييز هذه الأصوات الجديدة. Das bedeutet, dass man viel Exposition braucht, um diese neuen Klänge unterscheiden zu können. Det betyr at det kreves mye eksponering for å kunne skille disse nye lydene. Это означает, что нужно много времени, чтобы научиться различать эти новые звуки. それは、これらの新しい音を区別できるようになるためには、多くの露出が必要であることを意味します。 Dat betekent dat er veel blootstelling nodig is om deze nieuwe geluiden te kunnen onderscheiden. Asta înseamnă că este nevoie de multă expunere pentru a putea distinge aceste sunete noi. Isso significa que é necessário muita exposição para ser capaz de distinguir esses novos sons. Bu, bu yeni sesleri ayırt edebilmek için çok fazla maruz kalma gerektiği anlamına geliyor.

Moi, j'ai beaucoup d'élèves, ou en tout cas plusieurs élèves, qui ont un accent quasiment parfait. eu|am|mulți|elevi|sau|în|tot|caz|câțiva|elevi|care|au|un|accent|aproape|perfect Io|ho|molti|di studenti|o|in|tutto|caso|diversi|studenti|che|hanno|un|accento|quasi|perfetto 나|나는 가진다|많은|학생들|또는|에|모든|경우|여러|학생들|그들|가진다|하나|억양|거의|완벽한 я|у меня есть|много|учеников|или|в|всяком|случае|несколько|учеников|которые|имеют|акцент||практически|идеальный mij|ik heb|veel|leerlingen|of|in|heel|geval|verschillende|leerlingen|die|hebben|een|accent|bijna|perfect Me||a lot|of students|or||all|case|several|students||have||accent|almost|perfect 私は|私は持っている|たくさんの|生徒|または|いくつかの|全ての|場合|いくつかの|生徒|彼らは|持っている|一つの|アクセント|ほぼ|完璧な я|я маю|багато|учнів|або|в|весь|випадок|кілька|учнів|які|мають|один|акцент|майже|ідеальний أنا|لدي|الكثير|من الطلاب|أو|في|كل|حال|عدة|طلاب|الذين|لديهم|له|لهجة|تقريبًا|مثالية 我|有|很多|学生|或者|在|所有|情况|几个|学生|谁|有|一个|口音|几乎|完美的 eu|eu|muitos|alunos|ou|em|todo|caso|vários|alunos|que|têm|um|sotaque|quase|perfeito ich|ich habe|viele|Schüler|oder|in|ganz|Fall|mehrere|Schüler|die|sie haben|einen|Akzent|nahezu|perfekt bana|benim var|çok|öğrenci|ya da|içinde|tüm|durum|birkaç||ki|sahipler|bir|aksan|neredeyse|mükemmel |||||dans|||||||||prawie| jeg|jeg har|mange|elever|eller|i|alle|fall|flere|elever|som|har|en|aksent|nesten|perfekt Yo|tengo|muchos|de alumnos|o|en|todo||varios|alumnos|que|tienen|un|acento|casi|perfecto jag|jag har|många|elever|eller|i|allt|fall|flera|elever|som|de har|en|accent|nästan|perfekt I have a lot of students, or at least several students, who have an almost perfect accent. Io ho molti studenti, o comunque diversi studenti, che hanno un accento quasi perfetto. 我有很多学生,或者说有几个学生,他们的口音几乎完美。 Yo tengo muchos alumnos, o al menos varios alumnos, que tienen un acento casi perfecto. 저는 많은 학생들이 있거나 적어도 몇몇 학생들이 거의 완벽한 억양을 가지고 있습니다. У мене багато учнів, або, принаймні, кілька учнів, які мають практично ідеальний акцент. Jag har många elever, eller åtminstone flera elever, som har en nästan perfekt accent. لدي الكثير من الطلاب، أو على الأقل عدة طلاب، لديهم لهجة شبه مثالية. Ich habe viele Schüler, oder zumindest mehrere Schüler, die einen nahezu perfekten Akzent haben. Jeg har mange elever, eller i hvert fall flere elever, som har en nesten perfekt aksent. У меня много учеников, или, по крайней мере, несколько учеников, у которых акцент практически идеален. 私には多くの生徒、あるいは少なくとも数人の生徒がいて、彼らはほぼ完璧なアクセントを持っています。 Ik heb veel leerlingen, of in ieder geval verschillende leerlingen, die een bijna perfecte accent hebben. Eu am mulți elevi, sau în orice caz, câțiva elevi, care au un accent aproape perfect. Eu tenho muitos alunos, ou pelo menos vários alunos, que têm um sotaque quase perfeito. Benim birçok öğrencim var, ya da en azından birkaç öğrencim, neredeyse mükemmel bir aksana sahip. C'est très difficile d'entendre qu'ils sont étrangers, on peut avoir l'impression qu'ils sont français. este|foarte|dificil|a auzi|că ei|sunt|străini|se|poate|a avea|impresia|că ei|sunt|francezi È|molto|difficile|da sentire|che loro|sono|stranieri|si|può|avere|l'impressione|che loro|sono|francesi 그것은|매우|어렵다|듣는 것|그들이|이다|외국인|우리는|할 수 있다|가지다|인상|그들이|이다|프랑스인 это|очень|трудно|слышать|что они|являются|иностранцами|можно|можно|иметь|впечатление|что они|являются|французами het is|zeer|moeilijk|om te horen|dat zij|zijn|buitenlanders|men|kan|hebben|de indruk|dat zij|zijn|Frans |||to hear|that they||foreign|||have|the impression||are|French それは|とても|難しい|聞くこと|彼らが|であること|外国人|私たちは|できる|持つ|印象|彼らが|であること|フランス人 це|дуже|важко|почути|що вони|є|іноземцями|ми|можемо|мати|враження|що вони|є|французами من الصعب|جدًا|صعب|سماع|أنهم|يكونون|أجانب|يمكن|أن|أن|الانطباع|أنهم|يكونون|فرنسيين 这很|非常|难|听到|他们|是|外国人|我们|可以|有|印象|他们|是|法国人 é|muito|difícil|de ouvir|que eles|são|estrangeiros|a|pode|ter|a impressão|que eles|são|franceses es ist|sehr|schwierig|zu hören|dass sie|sie sind|Ausländer|man|kann|haben|den Eindruck|dass sie|sie sind|Franzosen bu|çok|zor|duymak|onların|olduklarını|yabancı|insanlar|olabilir|sahip olmak|izlenim|onların|olduklarını|Fransız |||usłyszeć|||||||||| det er|veldig|vanskelig|å høre|at de|er|utlendinger|man|kan|å ha|inntrykket|at de|er|franske Es|muy|difícil|de entender|que ellos|son|extranjeros|uno|puede|tener|la impresión|que ellos|son|franceses det är|mycket|svårt|att höra|att de|är|utlänningar|man|kan|att ha|intrycket|att de|är|franska It's very difficult to hear that they are foreigners, you can get the impression that they are French. È molto difficile sentire che sono stranieri, si può avere l'impressione che siano francesi. 很难听出他们是外国人,人们可能会觉得他们是法国人。 Es muy difícil escuchar que son extranjeros, se puede tener la impresión de que son franceses. 그들이 외국인이라는 것을 듣는 것은 매우 어렵고, 그들이 프랑스인이라는 인상을 받을 수 있습니다. Дуже важко почути, що вони іноземці, можна мати враження, що вони французи. Det är mycket svårt att höra att de är utländska, man kan få intrycket att de är franska. من الصعب جدًا سماع أنهم أجانب، يمكن أن يكون لدينا انطباع أنهم فرنسيون. Es ist sehr schwierig zu hören, dass sie Ausländer sind, man könnte den Eindruck haben, dass sie Franzosen sind. Det er veldig vanskelig å høre at de er utlendinger, man kan få inntrykk av at de er franske. Очень трудно услышать, что они иностранцы, можно подумать, что они французы. 彼らが外国人であることを聞き取るのは非常に難しく、彼らがフランス人であるかのように感じることがあります。 Het is heel moeilijk te horen dat ze buitenlanders zijn, je kunt de indruk krijgen dat ze Frans zijn. Este foarte greu să auzi că sunt străini, poți avea impresia că sunt francezi. É muito difícil ouvir que eles são estrangeiros, pode-se ter a impressão de que são franceses. Onların yabancı olduğunu duymak çok zor, Fransız oldukları izlenimini edinebiliriz. Mais ça leur demande beaucoup d'efforts de parler avec cette prononciation française. dar|asta|le|cere|mult|eforturi|de|a vorbi|cu|această|pronunție|franceză Ma|ciò|a loro|richiede|molto|sforzi|di|parlare|con|questa|pronuncia|francese 하지만|그것은|그들에게|요구한다|많은|노력|~하는|말하는|~와 함께|이|발음|프랑스어 но|это|им|требует|много|усилий||говорить|с|этой|произношением|французским maar|dat|hen|vraagt|veel|inspanningen|om|te spreken|met|deze|uitspraak|Franse But||their|requires||of efforts|to|speak|||pronunciation|French しかし|それは|彼らにとって|求める|たくさんの|努力|すること|話すこと|とともに|この|発音|フランスの але|це|їм|вимагає|багато|зусиль||говорити|з|цією|вимовою|французькою لكن|ذلك|لهم|يتطلب|الكثير|من الجهود|على|التحدث|مع|هذه|النطق|الفرنسية 但是|这|他们|需要|很多|努力|去|说|用|这个|发音|法语的 mas|isso|para eles|exige|muito|de esforços|de|falar|com|essa|pronúncia|francesa aber|das|ihnen|es erfordert|viel|an Anstrengungen|zu|sprechen|mit|dieser|Aussprache|französisch ama|bu|onlara|gerektiriyor|çok|çaba|-den|konuşmak|ile|bu|telaffuz|Fransız |||wymaga|||||||| men|det|for dem|krever|mye|innsats|å|å snakke|med|denne|uttalen|franske Pero|eso|les|pide|mucho|de esfuerzos|de|hablar|con|esta|pronunciación|francesa men|det|dem|det kräver|mycket|ansträngningar|att|prata|med|denna|uttal|franska But it takes a lot of effort for them to speak with this French pronunciation. Ma richiede loro molti sforzi parlare con questa pronuncia francese. 但他们需要付出很多努力才能用这种法语发音说话。 Pero les requiere mucho esfuerzo hablar con esta pronunciación francesa. 하지만 그들이 이러한 프랑스 발음으로 말하기 위해서는 많은 노력이 필요합니다. Але їм потрібно багато зусиль, щоб говорити з такою французькою вимовою. Men det kräver mycket ansträngning för dem att prata med denna franska uttal. لكن ذلك يتطلب منهم الكثير من الجهد للتحدث بهذه النطق الفرنسية. Aber es erfordert viel Mühe von ihnen, mit dieser französischen Aussprache zu sprechen. Men det krever mye innsats fra dem å snakke med denne franske uttalen. Но им требуется много усилий, чтобы говорить с таким французским произношением. しかし、彼らはこのフランス語の発音で話すために多くの努力を要します。 Maar het kost hen veel moeite om met deze Franse uitspraak te spreken. Dar le cere mult efort să vorbească cu această pronunție franceză. Mas isso exige muito esforço deles para falar com essa pronúncia francesa. Ama bu Fransızca telaffuzla konuşmak için onlardan çok fazla çaba sarf etmeleri gerekiyor. Et quand ils sont fatigués ou quand ils sont stressés, ils commencent à perdre cet accent français et à retrouver un accent qui se rapproche de leur langue maternelle. și|când|ei|sunt|obosiți|sau||ei||||încep|să|piardă|acest|accent|francez|și|să|regăsească|un|accent|care|se|apropie|de|limba|maternă| E|quando|essi|sono|stanchi|o|quando|essi|sono|stressati|essi|cominciano|a|perdere|questo|accento|francese|e|a|ritrovare|un|accento|che|si|avvicina|di|loro|lingua|materna 그리고|언제|그들|이다|피곤할 때|또는||그들||||시작한다|~하는|잃다|이|억양|프랑스어|그리고|~하는|되찾다|하나의|억양|~하는|자신을|가까워지다|~에서|그들의|언어|모국어 и|когда|они|являются|уставшими|или||они||||начинают|к|терять|этот|акцент|французский|и|к|находить|акцент||который|себя|приближает|к|их|языку|родному en|wanneer|zij|zijn|moe|of||zij||||beginnen|om|verliezen|dit|accent|Frans|en|om|terugvinden|een|accent|dat|zich|dichterbij komt|van|hun|taal|moedertaal ||||||||||||||||||||||||rapproche|||| |when|they||tired||when|they||stressed|they|start||lose||accent||||regain||accent||reverts|approaches||their|language|maternal そして|いつ|彼らが|である|疲れている|または||彼らが||||始める|〜することを|失う|この|アクセント|フランス語の|そして|〜することを|取り戻す|ある|アクセント|〜する|自分自身を|近づく|〜に|彼らの|言語|母国語の і|коли|вони|є|втомлені|або||вони||||починають|до|втрачати|цей|акцент|французький|і|до|відновлювати|один|акцент|який|себе|наближається|до|їх|мова|рідна و|عندما|هم|يكونون|متعبين|أو||هم||||يبدأون|إلى|فقدان|هذا|لهجة|فرنسية|و|إلى|استعادة|لهجة|لهجة|الذي|نفسه|يقترب|من|لغتهم|الأم| 和|当|他们|是|疲惫时|或者||他们||有压力||开始|去|失去|这个|口音|法语|和|去|找回|一个|口音|这|自己|接近|的|他们的|语言|母语 e|quando|eles|estão|cansados|ou||eles||||começam|a|perder|esse|sotaque|francês|e|a|recuperar|um|sotaque|que|se|aproxima|de|sua|língua|materna und|wenn|sie|sind|müde|oder||sie||||sie beginnen|zu|verlieren|diesen|Akzent|französischen|und|zu|wiederfinden|einen|Akzent|der|sich|nähert|an|ihrer|Sprache|Muttersprache ve|-dığında|onlar|-dirler|yorgun|veya||onlar||||başlarlar|-e|kaybetmeye|bu|aksan|Fransızca|ve|-e|bulmaya|bir|aksan|ki|kendine|yaklaşıyor|-e|onların|dil|ana |||||||||stresowani||||tracić||||||odzyskiwać|||||zbliża się do|||| og|når|de|er|trøtte|eller||de||||begynner|å|miste|denne|aksent|franske|og|å|finne|en|aksent|som|seg|nærmer|seg|deres|språk|morsmål Y|cuando|ellos|están|cansados|o|cuando|ellos|están|estresados|ellos|comienzan|a|perder|este|acento|francés|y|a|recuperar|un|acento|que|se|acerca|de|su|idioma|materna och|när|de|är|trötta|eller||de||||de börjar|att|förlora|den|accenten|franska|och|att|återfå|en|accent|som|sig|närmar sig|av|deras|språk|modersmål And when they are tired or when they are stressed, they start to lose that French accent and to find an accent that is close to their mother tongue. E quando sono stanchi o quando sono stressati, iniziano a perdere quell'accento francese e a ritrovare un accento che si avvicina alla loro lingua madre. 当他们感到疲惫或压力时,他们开始失去这种法语口音,恢复接近母语的口音。 Y cuando están cansados o estresados, comienzan a perder ese acento francés y a recuperar un acento que se asemeja a su lengua materna. 그리고 그들이 피곤하거나 스트레스를 받을 때, 그들은 그 프랑스어 억양을 잃기 시작하고 모국어에 가까운 억양을 되찾기 시작합니다. І коли вони втомлені або коли вони стресують, вони починають втрачати цей французький акцент і відновлювати акцент, який наближається до їхньої рідної мови. Och när de är trötta eller stressade börjar de tappa den franska accenten och återfå en accent som liknar deras modersmål. وعندما يشعرون بالتعب أو عندما يكونون تحت الضغط، يبدأون في فقدان هذا اللكنة الفرنسية ويستعيدون لهجة تقترب من لغتهم الأم. Und wenn sie müde oder gestresst sind, beginnen sie, diesen französischen Akzent zu verlieren und einen Akzent zu finden, der ihrer Muttersprache ähnelt. Og når de er trøtte eller stresset, begynner de å miste denne franske aksenten og få en aksent som ligner mer på sitt morsmål. И когда они устают или когда они испытывают стресс, они начинают терять этот французский акцент и восстанавливать акцент, который ближе к их родному языку. そして、彼らが疲れているときやストレスを感じているとき、彼らはそのフランス語のアクセントを失い、母国語に近いアクセントを取り戻し始めます。 En wanneer ze moe zijn of gestrest, beginnen ze dat Franse accent te verliezen en krijgen ze een accent dat dichter bij hun moedertaal ligt. Și când sunt obosiți sau când sunt stresați, încep să-și piardă acest accent francez și să recupereze un accent care se apropie de limba lor maternă. E quando eles estão cansados ou estressados, começam a perder esse sotaque francês e a recuperar um sotaque que se aproxima da sua língua materna. Ve yorgun olduklarında ya da stresli olduklarında, bu Fransız aksanını kaybetmeye ve ana dillerine daha yakın bir aksan kazanmaya başlarlar. Là, on comprend que ce n'est pas une chose très naturelle et que ça demande beaucoup d'efforts. ||se entiende||||||cosa||||||requiere|| There, we understand that it is not a very natural thing and that it requires a lot of effort. Lì, si capisce che non è una cosa molto naturale e che richiede molti sforzi. 在这里,我们明白这并不是一件很自然的事情,需要付出很多努力。 Ahí, entendemos que no es algo muy natural y que requiere mucho esfuerzo. 거기서 우리는 이것이 매우 자연스러운 일이 아니라는 것을 이해하고, 많은 노력이 필요하다는 것을 알게 됩니다. Тут ми розуміємо, що це не дуже природна річ і що це вимагає багато зусиль. Här förstår man att det inte är en särskilt naturlig sak och att det kräver mycket ansträngning. هنا، نفهم أن هذا ليس شيئًا طبيعيًا جدًا وأنه يتطلب الكثير من الجهود. Hier versteht man, dass es keine sehr natürliche Sache ist und dass es viel Mühe erfordert. Her forstår man at dette ikke er en veldig naturlig ting og at det krever mye innsats. Здесь мы понимаем, что это не очень естественно и требует много усилий. ここで、これは非常に自然なことではなく、多くの努力を必要とすることが理解されます。 Daar begrijpen we dat het geen heel natuurlijke zaak is en dat het veel inspanning kost. Aici, înțelegem că nu este un lucru foarte natural și că necesită multe eforturi. Aí, entendemos que não é uma coisa muito natural e que exige muitos esforços. Burada, bunun çok doğal bir şey olmadığını ve bunun için çok çaba gerektiğini anlıyoruz. Alors que pour les enfants, au contraire, c'est une chose naturelle s'ils sont exposés assez tôt à cette langue étrangère. |||||||||||||exposed|enough||||| ||||||al contrario||||||||bastante|||||extranjera Whereas for children, on the contrary, it is a natural thing if they are exposed to this foreign language early enough. Mentre per i bambini, al contrario, è una cosa naturale se sono esposti abbastanza presto a questa lingua straniera. 而对于孩子们来说,恰恰相反,如果他们在足够早的时间接触这种外语,这是一件自然的事情。 Mientras que para los niños, al contrario, es algo natural si están expuestos lo suficientemente pronto a este idioma extranjero. 반면에 아이들에게는, 그들이 이 외국어에 충분히 일찍 노출된다면, 이것이 자연스러운 일입니다. Тоді як для дітей, навпаки, це природна річ, якщо вони досить рано піддаються впливу цієї іноземної мови. Medan det för barn, tvärtom, är en naturlig sak om de exponeras för detta främmande språk tillräckligt tidigt. بينما بالنسبة للأطفال، على العكس، فإنها شيء طبيعي إذا تعرضوا لهذه اللغة الأجنبية في وقت مبكر. Im Gegensatz dazu ist es für Kinder eine natürliche Sache, wenn sie früh genug dieser Fremdsprache ausgesetzt sind. Mens for barn, derimot, er det en naturlig ting hvis de blir eksponert for dette fremmedspråket tidlig. В то время как для детей, наоборот, это естественно, если они достаточно рано подвергаются воздействию этого иностранного языка. 一方、子供たちにとっては、早い段階でこの外国語に触れれば、それは自然なことです。 Terwijl het voor kinderen, integendeel, een natuurlijke zaak is als ze vroeg genoeg aan deze vreemde taal worden blootgesteld. Pe când pentru copii, dimpotrivă, este un lucru natural dacă sunt expuși destul de devreme la această limbă străină. Enquanto que para as crianças, ao contrário, é algo natural se forem expostas cedo a essa língua estrangeira. Oysa çocuklar için, tam tersine, bu yabancı dile yeterince erken maruz kalırlarsa doğal bir şeydir. Autrement dit, cette idée, elle est plutôt vraie. In other words, this idea is quite true. In altre parole, questa idea è piuttosto vera. 换句话说,这个观点是相当正确的。 En otras palabras, esta idea es bastante cierta. 다시 말해, 이 생각은 꽤 사실입니다. Іншими словами, ця ідея, вона скоріше вірна. Med andra ord, denna idé är ganska sann. بعبارة أخرى، هذه الفكرة صحيحة إلى حد ما. Mit anderen Worten, diese Idee ist eher wahr. Med andre ord, denne ideen er ganske sann. Другими словами, эта идея в целом верна. 言い換えれば、この考えはむしろ真実です。 Met andere woorden, dit idee is eigenlijk vrij waar. Cu alte cuvinte, această idee este destul de adevărată. Em outras palavras, essa ideia é bastante verdadeira. Başka bir deyişle, bu fikir oldukça doğrudur. Quand on apprend une langue plus tôt, on a une meilleure prononciation, on a un meilleur accent. când|noi|învățăm|o|limbă|mai|devreme|noi|avem|o|mai bună|pronunție|noi|avem|un|mai bun|accent Quando|si|impara|una|lingua|più|presto|si|ha|una|migliore|pronuncia|si|ha|un|migliore|accento 언제|우리는|배우는|하나의|언어|더|일찍|우리는|가진다|하나의|더 나은|발음|우리는|가진다|하나의|더 나은|억양 когда|мы|учим|один|язык|более|рано|мы|имеем|лучшую|лучшую|произношение|мы|имеем|лучший|лучший|акцент wanneer|men|leert|een|taal|eerder|vroeg|men|heeft|een|betere|uitspraak|men|heeft|een|beter|accent When||learn|a|||||||better|pronunciation|one||a|better| 〜するとき|私たちは|学ぶ|一つの|言語|より|早く|私たちは|持つ|一つの|より良い|発音|私たちは|持つ|一つの|より良い|アクセント коли|ми|вивчаємо|одну|мову|раніше|швидше|ми|маємо|одну|кращу|вимову|ми|маємо|один|кращий|акцент عندما|نحن|نتعلم|لغة|لغة|أكثر|مبكرًا|نحن|لدينا|أفضل|أفضل|نطق|نحن|لدينا|أفضل|أفضل|لهجة 当|我们|学习|一种|语言|更|早|我们|有|一种|更好的|发音|我们|有|一个|更好的|口音 quando|se|aprende|uma|língua|mais|cedo|se|tem|uma|melhor|pronúncia|se|tem|um|melhor|sotaque wenn|man|lernt|eine|Sprache|früher|früh|man|hat|eine|bessere|Aussprache|man|hat|einen|besseren|Akzent -dığında|biz|öğrenir|bir|dil|daha|erken|biz|sahipiz|bir|daha iyi|telaffuz|biz|sahipiz|bir|daha iyi|aksan ||||||wcześniej|||||||||| når|man|lærer|et|språk|mer|tidlig|man|har|en|bedre|uttale|man|har|en|bedre|aksent Cuando|se|aprende|una|lengua|más|temprano|se|tiene|una|mejor|pronunciación|se|tiene|un|mejor|acento när|man|lär sig|ett|språk|mer|tidigt|man|har|en|bättre|uttal|man|har|en|bättre|accent When you learn a language earlier, you have better pronunciation, you have better accent. Quando si impara una lingua prima, si ha una migliore pronuncia, si ha un accento migliore. 当我们更早学习一门语言时,我们的发音会更好,口音也会更好。 Cuando se aprende un idioma más temprano, se tiene una mejor pronunciación, se tiene un mejor acento. 언어를 일찍 배우면 발음이 더 좋아지고, 억양도 더 좋아집니다. Коли ми вивчаємо мову раніше, у нас краща вимова, у нас кращий акцент. När man lär sig ett språk tidigare har man en bättre uttal, man har en bättre accent. عندما نتعلم لغة في وقت مبكر، نحصل على نطق أفضل، ونحصل على لهجة أفضل. Wenn man eine Sprache früher lernt, hat man eine bessere Aussprache, hat man einen besseren Akzent. Når man lærer et språk tidligere, får man en bedre uttale, man får en bedre aksent. Когда мы учим язык раньше, у нас лучшее произношение, у нас лучший акцент. 言語を早く学ぶと、発音が良くなり、アクセントも良くなります。 Wanneer je een taal eerder leert, heb je een betere uitspraak, heb je een beter accent. Când învățăm o limbă mai devreme, avem o pronunție mai bună, avem un accent mai bun. Quando se aprende uma língua mais cedo, tem-se uma melhor pronúncia, tem-se um melhor sotaque. Bir dili daha erken öğrenince, daha iyi bir telaffuzumuz ve daha iyi bir aksanımız oluyor.

Ça nous conduit à la 3ème idée qui dit que les enfants doivent apprendre une langue le plus tôt possible. asta|ne|ne conduce|la|ideea|a treia||care|spune|că|copiii||trebuie|să învețe|o|limbă|cât|mai|devreme|posibil Questo|ci|porta|alla||terza|idea|che|dice|che|i|bambini|devono|imparare|una|lingua|il|più|presto|possibile 그것이|우리|이끈다|에|그|3번째|아이디어|그것이|말한다|~라는|그|아이들|해야 한다|배우다|한|언어|그|가장|이른|가능한 это|нам|приводит|к|3-й|3-й|идея|которая|говорит|что|дети|дети|должны|учить|один|язык|как можно|более|рано|возможно dat|ons|leidt|naar|het|3e|idee|dat|zegt|dat|de|kinderen|moeten|leren|een|taal|het|zo|vroeg|mogelijk It|us|leads||||idea|||that|||must|||||||possible それは|私たちを|導く|〜へ|第3の|第3の|考え|それは|言う|〜ということ|子供たち|子供たち|〜しなければならない|学ぶ|一つの|言語|できるだけ|より|早く|可能な це|нам|веде|до|3-ю||ідею|яка|говорить|що|діти||повинні|вивчати|одну|мову|най|раніше|швидше|можливий ذلك|لنا|يقود|إلى|الفكرة|الثالثة|فكرة|التي|تقول|أن|الأطفال||يجب عليهم|تعلم|لغة||الأكثر|مبكرًا|ممكن| 这|我们|引导|到|第|三|想法|这|说|这|这些|孩子|应该|学习|一种|语言|最|早|早|可能 isso|nos|leva|à|a|3ª|ideia|que|diz|que|as|crianças|devem|aprender|uma|língua|o|mais|cedo|possível das|uns|führt|zu|der|3|Idee|die|sagt|dass|die|Kinder|müssen|lernen|eine|Sprache|so|früh|früh|möglich bu|bize|götürüyor|-e|||fikir|ki|diyor|-dığı|çocuklar||zorundalar|öğrenmek|bir|dil|en|daha|erken|mümkün ||prowadzi||||||||||muszą||||||| det|oss|fører|til|den|3|idé|som|sier|at|barna|barn|må|lære|et|språk|så|mer|tidlig|mulig Eso|nos|lleva|a|la|tercera|idea|que|dice|que|los|niños|deben|aprender|una|lengua|lo|más|temprano|posible det|oss|leder|till|den|3e|idén|som|säger|att|de|barn|måste|lära sig|ett|språk|det|mest|tidigt|möjligt هذا يقودنا إلى الفكرة الثالثة التي تقول إن الأطفال يجب أن يتعلموا لغة في أقرب وقت ممكن. Das führt uns zur dritten Idee, die besagt, dass Kinder eine Sprache so früh wie möglich lernen sollten. That leads us to the third idea which says that children should learn a language as soon as possible. Esto nos lleva a la tercera idea que dice que los niños deben aprender un idioma lo antes posible. Questo ci porta alla terza idea che dice che i bambini devono imparare una lingua il prima possibile. それは子供ができるだけ早く言語を学ぶべきだと言う第3の考えにつながります。 이것은 아이들이 가능한 한 빨리 언어를 배워야 한다는 세 번째 아이디어로 이어집니다. Dit leidt ons naar het derde idee dat zegt dat kinderen een taal zo vroeg mogelijk moeten leren. Det fører oss til den 3. ideen som sier at barn bør lære et språk så tidlig som mulig. Isso nos leva à 3ª ideia que diz que as crianças devem aprender uma língua o mais cedo possível. Aceasta ne conduce la a treia idee care spune că copiii trebuie să învețe o limbă cât mai devreme posibil. Это приводит нас к третьей идее, которая говорит, что дети должны учить язык как можно раньше. Det leder oss till den tredje idén som säger att barn bör lära sig ett språk så tidigt som möjligt. Bu, çocukların mümkün olan en erken yaşta bir dil öğrenmeleri gerektiğini söyleyen 3. fikre götürüyor. Це веде нас до третьої ідеї, яка говорить, що діти повинні вивчати мову якомога раніше. 这引导我们到第三个观点,认为孩子们应该尽早学习一门语言。 C'est pour ça que dans certaines écoles, il y a des cours de langue étrangère dès l'âge de 4, 5 ou 6 ans. asta este|pentru|asta|că|în|anumite|școli|există|acolo|sunt|cursuri||de|limbă|străină|încă de|vârsta|de|sau|ani È|per|questo|che|in|alcune|scuole|ci|sono|corsi|||di|lingua|straniera|già|l'età|di|o|anni 그것이|위해|그것|~에|~에서|일부|학교들|그것은|~에|있다|~의|수업들|의|언어|외국어|부터|나이|~의|또는|세 это|для|этого|что|в|некоторых|школах|там|есть|есть|курсы|курсы|по|языку|иностранному|с|возраста|4|или|лет dat is|voor|dat|dat|in|bepaalde|scholen|er|er|zijn|van|lessen|van|taal|vreemde|vanaf|de leeftijd|van|of|jaar |to|||in|some|schools|||||||language|foreign|from the age of|the age||| それは〜です|〜のために|それは|〜ということ|〜の中で|一部の|学校|それは|そこに|ある|一部の|コース|〜の|言語|外国語|〜から|年齢|〜の|または|歳 це|для|цього|що|в|деяких|школах|там|є|є|деякі|курси|з|мови|іноземної|з|віку|з|або|років هذا|من أجل|ذلك|أن|في|بعض|المدارس|هناك|فيها|يوجد|دورات|دروس|في|لغة|أجنبية|منذ|سن|من|أو|سنوات 这|为了|这|那|在|某些|学校|它|有||一些|课程|的|语言|外语|从|年龄|的|或者|岁 é|para|isso|que|em|algumas|escolas|há|há||cursos||de|língua|estrangeira|desde|a idade|de|ou|anos das ist|für|das|dass|in|bestimmten|Schulen|es|gibt||einige|Kurse|für|Sprache|Fremdsprache|ab|dem Alter|von|oder|Jahren bu|için|bu|-dığı|-de|bazı|okullar|var|-de||bazı|dersler|-de|dil|yabancı|-den itibaren|yaş|-de|veya|yaş det er|for|det|at|i|visse|skoler|det|er|finnes|noen|kurs|i|språk|fremmed|fra|alderen|til|eller|år Es|para|eso|que|en|ciertas|escuelas|hay|y||unos|clases|de|idioma|extranjera|desde|la edad|de|o|años det är|för|det|att|i|vissa|skolor|det|finns|det finns|några|kurser|i|språk|utländska|så tidigt som|ålder|av|eller|år لهذا السبب، في بعض المدارس، هناك دروس للغة الأجنبية منذ سن 4 أو 5 أو 6 سنوات. Deshalb gibt es in einigen Schulen bereits ab 4, 5 oder 6 Jahren Fremdsprachenunterricht. This is why in some schools, there are foreign language courses from the age of 4, 5 or 6. Por eso en algunas escuelas hay clases de idiomas extranjeros desde los 4, 5 o 6 años. È per questo che in alcune scuole ci sono corsi di lingua straniera fin dall'età di 4, 5 o 6 anni. だからこそ、いくつかの学校では4歳、5歳、または6歳から外国語の授業があります。 그래서 일부 학교에서는 4세, 5세 또는 6세부터 외국어 수업이 있습니다. Daarom zijn er in sommige scholen vreemde taalcursussen vanaf de leeftijd van 4, 5 of 6 jaar. Det er derfor det i noen skoler finnes fremmedspråkkurs fra de er 4, 5 eller 6 år gamle. É por isso que em algumas escolas, há aulas de língua estrangeira a partir dos 4, 5 ou 6 anos. De aceea, în anumite școli, există cursuri de limbă străină încă de la vârsta de 4, 5 sau 6 ani. Вот почему в некоторых школах есть курсы иностранного языка с 4, 5 или 6 лет. Det är därför det i vissa skolor finns språkkurser redan från 4, 5 eller 6 års ålder. Bu yüzden bazı okullarda, 4, 5 veya 6 yaşından itibaren yabancı dil dersleri var. Саме тому в деяких школах є курси іноземної мови з 4, 5 або 6 років. 这就是为什么在某些学校,从4、5或6岁开始就有外语课程。 On pense que si on expose les enfants très tôt, ils vont avoir plus de facilité pour apprendre cette langue. noi|gândim|că|dacă|noi|expunem|copiii||foarte|devreme|ei|vor|avea|mai|de|ușurință|pentru|a învăța|această|limbă Si|pensa|che|se|si|espone|i|bambini|molto|presto|essi|avranno|avere|più|di|facilità|per|apprendere|questa|lingua 우리는|생각한다|~라고|만약|우리가|노출시키면|그|아이들|매우|일찍|그들|~할 것이다|가지다|더|~의|용이함|~을 위해|배우는|이|언어 мы|думаем|что|если|мы|подвергаем|детей|детей|очень|рано|они|будут|иметь|более|легкость|легкость|для|изучения|этого|языка men|denkt|dat|als|men|blootstelt|de|kinderen|heel|vroeg|zij|zullen|hebben|meer|van|gemak|om|leren|deze|taal ||||one|expose||children|very|early||will|have|||ease||learn|| 私たちは|思う|〜ということ|もし|私たちが|さらす|子供たち|子供たち|とても|早く|彼らは|〜するだろう|持つ|より|〜の|容易さ|〜するために|学ぶ|この|言語 ми|думаємо|що|якщо|ми|піддаємо|дітей||дуже|рано|вони|будуть|мати|більше|з|легкості|для|вивчення|цю|мову نحن|نعتقد|أن|إذا|نحن|نعرض|الأطفال||جدًا|مبكرًا|هم|سوف|يحصلون|أكثر|من|سهولة|في|تعلم|هذه|لغة 我们|认为|如果|早|我们|暴露|这些|孩子|非常|早|他们|将会|有|更多|的|容易|学习|学习|这|语言 se|pensa|que|se|se|expõe|as|crianças|muito|cedo|eles|vão|ter|mais|de|facilidade|para|aprender|essa|língua man|denkt|dass|wenn|man|aussetzt|die|Kinder|sehr|früh|sie|werden|haben|mehr|an|Leichtigkeit|um|lernen|diese|Sprache biz|düşünüyoruz|-dığı|eğer|biz|maruz bırakır|çocuklar||çok|erken|onlar|-acaklar|sahip olmak|daha|-den|kolaylık|için|öğrenmek|bu|dil |||||wystawia||||||||||łatwość|||| man|tenker|at|hvis|man|eksponerer|barna|barn|veldig|tidlig|de|vil|ha|mer|av|letthet|for|å lære|dette|språk Se|piensa|que|si|se|expone|a los|niños|muy|temprano|ellos|van|tener|más|de|facilidad|para|aprender|este|idioma man|tänker|att|om|man|utsätter|de|barn|mycket|tidigt|de|kommer|få|mer|av|lätthet|för|lära sig|detta|språk نعتقد أنه إذا عرضنا الأطفال في وقت مبكر جداً، فسوف يكون لديهم سهولة أكبر في تعلم هذه اللغة. Man denkt, dass Kinder, wenn sie sehr früh damit in Kontakt kommen, es leichter haben werden, diese Sprache zu lernen. We think that if we expose children very early, they will have an easier time learning this language. Se piensa que si se expone a los niños muy temprano, tendrán más facilidad para aprender este idioma. Si pensa che se si espongono i bambini molto presto, avranno più facilità ad imparare questa lingua. 私たちは、子供たちを非常に早い段階で言語に触れさせると、彼らはその言語を学ぶのがもっと簡単になるだろうと考えています。 아이들을 아주 일찍 노출시키면 이 언어를 배우는 데 더 많은 용이함을 가질 것이라고 생각합니다. Men denkt dat als je kinderen heel vroeg blootstelt, ze gemakkelijker deze taal zullen leren. Man tror at hvis man eksponerer barna tidlig, vil de ha lettere for å lære dette språket. Acredita-se que se expusermos as crianças muito cedo, elas terão mais facilidade para aprender essa língua. Se crede că dacă expunem copiii foarte devreme, vor avea mai multă ușurință în a învăța această limbă. Считается, что если мы рано знакомим детей с языком, им будет легче его выучить. Man tror att om man utsätter barn för språket mycket tidigt, kommer de att ha lättare att lära sig detta språk. Çocukları çok erken yaşta bu dillere maruz bırakırsak, o dili öğrenmeleri daha kolay olacak diye düşünülüyor. Вважається, що якщо ми піддаємо дітей впливу з самого раннього віку, їм буде легше вивчити цю мову. 人们认为,如果很早就让孩子接触,他们学习这门语言会更容易。 Ça, c'est vrai pour la prononciation comme on l'a vu avant. asta|este|adevărat|pentru|pronunție||cum|noi|am văzut|văzut|înainte Questo|è|vero|per|la|pronuncia|come|si|l'ha|visto|prima 그거|그것은|사실이다|에 대한|그|발음|처럼|우리가|그것을|보았다|이전에 это|это есть|правда|для|произношения||как|мы|его видели|видели|раньше dat|het is|waar|voor|de|uitspraak|zoals|men|het heeft|gezien|eerder |||||pronunciation|as|one|it|seen|before それ|それは|本当|に関して|発音||のように|私たちが|それを|見た|前に це|це є|правда|для|артикль|вимова|як|ми|його|бачили|раніше هذا|هو|صحيح|بالنسبة إلى|ال|النطق|كما|نحن|لقد|رأينا|سابقا 这|是|对|对于|这个|发音|像|我们|它|看到|之前 isso|é|verdade|para|a|pronúncia|como|a gente|a viu|visto|antes das|es ist|wahr|für|die|Aussprache|wie|man|wir haben es|gesehen|vorher bu|bu|doğru|için|-de|telaffuz|gibi|biz|onu|gördük|önce det|det er|sant|for|uttalen|uttale|som|man|vi har sett|sett|før Eso|es|verdad|para|la|pronunciación|como|se|lo|visto|antes det|det är|sant|för|uttal||som|man|vi har|sett|tidigare That is true for pronunciation as we have seen before. Questo è vero per la pronuncia come abbiamo visto prima. 这在发音方面是正确的,正如我们之前所看到的。 Eso es cierto para la pronunciación como hemos visto antes. 그것은 우리가 이전에 본 것처럼 발음에 대해 사실입니다. Це правда щодо вимови, як ми вже бачили раніше. Det här är sant för uttalet som vi har sett tidigare. هذا صحيح بالنسبة للنطق كما رأينا سابقًا. Das ist wahr für die Aussprache, wie wir zuvor gesehen haben. Det er sant for uttalen, som vi har sett før. Это правда для произношения, как мы уже видели ранее. これは、以前に見たように、発音に関しては本当です。 Dat is waar voor de uitspraak, zoals we eerder hebben gezien. Asta este adevărat pentru pronunție, așa cum am văzut mai devreme. Isso é verdade para a pronúncia, como vimos antes. Bu, daha önce gördüğümüz gibi telaffuz için doğrudur.

Mais en réalité, les études montrent que, à cet âge, ça n'a pas beaucoup de différence. dar|în|realitate|studiile|studii|arată|că|la|această|vârstă|asta|nu are|nu|mult|de|diferență Ma|in|realtà|gli|studi|mostrano|che|a|quest|età|esso|non ha|molto|molta|di|differenza 하지만|에|현실|그|연구|보여준다|~라는 것을|~에서|이|나이|그것|~하지 않다|아니다|많이|의|차이 но|в|реальности|исследования|исследования|показывают|что|в|этом|возрасте|это|не имеет|не|много|разницы| maar|in|werkelijkheid|de|studies|tonen|dat|op|dit|leeftijd|dat|het heeft niet|veel|veel|| |||the|studies|show|||this|age||||much||difference しかし|実際に|現実|その|研究|示す|ということを|に|この|年齢|それは|ない|ほとんど|多く|の|違い але|в|дійсності|артикль|дослідження|показують|що|в|цей|вік|це|не має|заперечення|багато|артикль|різниця لكن|في|الواقع|ال|الدراسات|تظهر|أن|في|هذا|العمر|ذلك|لا|ليس|كثير|من|فرق 但是|在|现实|这些|研究|显示|这|在|这个|年龄|这|没有|不|很多|的|区别 mas|em|realidade|os|estudos|mostram|que|a|essa|idade|isso|não tem|não|muito|de|diferença aber|in|Wirklichkeit|die|Studien|zeigen|dass|in|diesem|Alter|das|es hat nicht|nicht|viel|an|Unterschied ama|-de|gerçeklik|-ler|çalışmalar|gösteriyor|ki|-de|bu|yaş|bu|yok|değil|çok|-den|fark |||||pokazują|||||||||| men|i|virkelighet|studiene|studier|viser|at|i|denne|alder|det|det har ikke|ikke|mye|av|forskjell Pero|en|realidad|los|estudios|muestran|que|a|esta|edad|eso|no tiene|mucho|mucha|de|diferencia men|i|verklighet|studier||de visar|att|vid|denna|ålder|det|det har inte|inte|mycket|av|skillnad But in reality, studies show that at this age it doesn't make much difference. Ma in realtà, gli studi mostrano che, a quest'età, non fa molta differenza. 但实际上,研究表明,在这个年龄段,差别并不大。 Pero en realidad, los estudios muestran que, a esa edad, no hay mucha diferencia. 하지만 실제로 연구에 따르면, 이 나이에는 큰 차이가 없습니다. Але насправді дослідження показують, що в цьому віці це не має великої різниці. Men i verkligheten visar studier att, i den åldern, gör det inte så stor skillnad. لكن في الواقع، تظهر الدراسات أنه في هذا العمر، لا يوجد فرق كبير. Aber in Wirklichkeit zeigen Studien, dass es in diesem Alter nicht viel Unterschied macht. Men i virkeligheten viser studier at, i denne alderen, gjør det ikke mye forskjell. Но на самом деле исследования показывают, что в этом возрасте это не имеет большого значения. しかし実際には、研究によると、この年齢ではあまり違いがないことが示されています。 Maar in werkelijkheid tonen studies aan dat het op deze leeftijd niet veel verschil maakt. Dar, în realitate, studiile arată că, la această vârstă, nu există o mare diferență. Mas, na realidade, os estudos mostram que, nessa idade, isso não faz muita diferença. Ama gerçekte, araştırmalar bu yaşta çok fazla fark olmadığını gösteriyor. Par exemple, si un petit Américain a deux heures de français par semaine à l'école, ça ne va pas vraiment lui permettre d'apprendre à parler français couramment. de exemplu|exemple|dacă|un|mic|american|are|două|ore|de|franceză|pe|săptămână|la|școală|asta|nu|va|nu|cu adevărat|lui|a permite|a învăța|să|a vorbi|franceză|fluent Per|esempio|se|un|piccolo|americano|ha|due|ore|di|francese|per|settimana|a|scuola|questo|non|va|affatto|davvero|lui|permettere|di apprendere|a|parlare|francese|fluentemente 예를 들어|예|만약|한|작은|미국인|가지고 있다|두|시간|의|프랑스어|매주|주|에|학교|그것은|아니다|갈 것이다|않다|정말|그에게|허락하다|배우는 것|하는 것|말하다|프랑스어|유창하게 например|пример|если|маленький|маленький|американец|имеет|два|часа|французского|французского|в|неделю|в|школе|это|не|будет|не|действительно|ему|позволить|учиться|на|говорить|французский|свободно voor|voorbeeld|als|een|klein|Amerikaan|hij heeft|twee|uren|van|Frans|per|week|op|school|dat|niet|het gaat|echt|echt|hem|toestaan|om te leren|om|spreken|Frans|vloeiend |example|if|||American||two||of|French||||school|it||will|not|really|him|allow|to learn|||French|fluently に関して|例|もし|一人の|小さな|アメリカ人|持っている|二つの|時間|の|フランス語|に|週|で|学校|それは|ない|行く|ほとんど|本当に|彼に|許す|学ぶことを|で|話すことを|フランス語|流暢に через|приклад|якщо|артикль|маленький|американець|має|два|години|артикль|французька|на|тиждень|в|школі|це|не|буде|заперечення|справді|йому|дозволити|вчитися|до|говорити|французькою|вільно بالنسبة إلى|مثال|إذا|واحد|صغير|أمريكي|لديه|ساعتين|من|من|الفرنسية|في|أسبوع|في|المدرسة|ذلك|لا|سوف|ليس|حقا|له|يسمح|بتعلم|إلى|التحدث|الفرنسية|بطلاقة 比如|例子|如果|一个|小|美国人|有|两|小时|的|法语|每|周|在|学校|这|不|会|不|真正|他|允许|学习|说|说|法语|流利地 por|exemplo|se|um|pequeno|americano|tem|duas|horas|de|francês|por|semana|na|escola|isso|não|vai|não|realmente|a ele|permitir|de aprender|a|falar|francês|fluentemente für|Beispiel|wenn|ein|kleiner|Amerikaner|er hat|zwei|Stunden|in|Französisch|pro|Woche|in|Schule|das|nicht|es wird|nicht|wirklich|ihm|erlauben|zu lernen|zu|sprechen|Französisch|fließend -den|örnek|eğer|bir|küçük|Amerikalı|var|iki|saat|-den|Fransızca|-de|hafta|-de|okulda|bu|değil|gidecek|değil|gerçekten|ona|izin vermek|öğrenmek|-e|konuşmak|Fransızca|akıcı bir şekilde for|eksempel|hvis|en|liten|amerikaner|han har|to|timer|i|fransk|per|uke|på|skolen|det|ikke|det vil|ikke|virkelig|ham|tillate|å lære|å|snakke|fransk|flytende Por|ejemplo|si|un|pequeño|Americano|tiene|dos|horas|de|francés|por|semana|en|la escuela|eso|no|va|realmente|realmente|le|permitir|a aprender|a|hablar|francés|con fluidez för|exempel|om|en|liten|amerikan|han har|två|timmar|av|franska|per|vecka|i|skolan|det|inte|det kommer|inte|verkligen|honom|att tillåta|att lära sig|att|prata|franska|flytande For example, if a little American has two hours of French a week at school, it won't really help him learn to speak French fluently. 例如,如果一个美国孩子每周在学校学习两个小时的法语,那并不能真正让他学会流利地说法语。 Ad esempio, se un piccolo americano ha due ore di francese a settimana a scuola, questo non gli permetterà davvero di imparare a parlare francese fluentemente. 例如,如果一个小美国人在学校每周上两小时法语,这并不能让他流利地说法语。 Por ejemplo, si un pequeño estadounidense tiene dos horas de francés a la semana en la escuela, eso no le permitirá realmente aprender a hablar francés con fluidez. 예를 들어, 만약 한 미국 아이가 학교에서 주당 두 시간의 프랑스어 수업을 듣는다면, 그 아이는 프랑스어를 유창하게 말할 수 있게 되지는 않을 것입니다. Наприклад, якщо маленький американець має дві години французької на тиждень у школі, це не дозволить йому справді навчитися говорити французькою вільно. Till exempel, om en liten amerikan har två timmar franska i veckan i skolan, kommer det inte riktigt att hjälpa honom att lära sig prata franska flytande. على سبيل المثال، إذا كان طفل أمريكي لديه ساعتين من الفرنسية في الأسبوع في المدرسة، فلن يساعده ذلك حقًا على تعلم التحدث بالفرنسية بطلاقة. Zum Beispiel, wenn ein kleiner Amerikaner zwei Stunden Französisch pro Woche in der Schule hat, wird ihm das nicht wirklich helfen, fließend Französisch zu sprechen. For eksempel, hvis en liten amerikaner har to timer fransk per uke på skolen, vil det ikke virkelig hjelpe ham med å lære å snakke fransk flytende. Например, если маленький американец имеет два часа французского в неделю в школе, это действительно не позволит ему научиться говорить по-французски свободно. 例えば、もしアメリカの子供が学校で週に2時間フランス語を学んでも、流暢にフランス語を話すことは本当にできません。 Bijvoorbeeld, als een kleine Amerikaan twee uur Frans per week op school heeft, zal dat hem niet echt in staat stellen om vloeiend Frans te leren spreken. De exemplu, dacă un mic american are două ore de franceză pe săptămână la școală, asta nu îi va permite cu adevărat să învețe să vorbească fluent franceza. Por exemplo, se um pequeno americano tem duas horas de francês por semana na escola, isso realmente não vai permitir que ele aprenda a falar francês fluentemente. Örneğin, eğer bir küçük Amerikalı okulda haftada iki saat Fransızca alıyorsa, bu onun akıcı bir şekilde Fransızca konuşmayı öğrenmesini gerçekten sağlamayacak. Et surtout, à cet âge-là, c'est très facile de rattraper. și|mai ales|la|această|||este|foarte|ușor|de|a recupera E|soprattutto|a|questo|||è|molto|facile|di|recuperare 그리고|특히|에|이|||그것은|매우|쉽다|을|따라잡다 и|особенно|в|этом|||это есть|очень|легко|чтобы|догнать en|vooral|op|deze|||het is|heel|gemakkelijk|om|in te halen ||||||||||rattraper And|especially|at||age||it's|very|easy||catch up そして|特に|に|この|||それは|とても|簡単|の|追いつくこと і|особливо|в|цей|||це є|дуже|легко|артикль|наздогнати و|خاصة|في|هذا|||هو|جدا|سهل|أن|اللحاق 而且|尤其|在|这个|||这是|非常|容易|去|赶上 e|sobretudo|a|essa|||é|muito|fácil|de|alcançar und|vor allem|in|diesem|||es ist|sehr|einfach|zu|aufholen ve|özellikle|-de|bu|||bu|çok|kolay|-den|yetişmek |szczególnie|||||||||nadrobić zaległości og|spesielt|i|denne|||det er|veldig|lett|å|ta igjen Y|sobre todo|a|este|||es|muy|fácil|de|alcanzar och|framför allt|vid|denna|||det är|mycket|lätt|att|ikapp And above all, at this age, it's very easy to catch up. 最重要的是,在那个年龄,很容易赶上。 E soprattutto, a quell'età, è molto facile recuperare. 而且,尤其在这个年龄,赶上来是非常容易的。 Y sobre todo, a esa edad, es muy fácil ponerse al día. 그리고 특히 이 나이에는 따라잡기가 매우 쉽습니다. І особливо в цьому віці дуже легко надолужити. Och framför allt, i den åldern är det väldigt lätt att komma ikapp. وخاصة في هذا العمر، من السهل جدًا اللحاق بالركب. Und vor allem in diesem Alter ist es sehr einfach, aufzuholen. Og spesielt i denne alderen er det veldig lett å ta igjen. И особенно в этом возрасте очень легко догнать. そして特にこの年齢では、追いつくのは非常に簡単です。 En vooral op die leeftijd is het heel gemakkelijk om in te halen. Și mai ales, la această vârstă, este foarte ușor să recuperezi. E, principalmente, nessa idade, é muito fácil recuperar o tempo perdido. Ve özellikle bu yaşta, geri kalmak çok kolay. Par exemple, si un enfant commence à apprendre le français à 6 ans et qu'il fait seulement deux heures par semaine, ensuite un deuxième enfant qui commence à apprendre le français à 8 ou 9 ans va pouvoir rattraper très rapidement le premier enfant. de|exemplu|dacă|un|copil|începe|să|învețe|limba|franceză|la|ani|și|că el|face|doar|două|ore|pe|săptămână|apoi|un|al doilea|copil|care|începe|să|învețe|limba|franceză|la|sau|ani|va|putea|ajunge din urmă|foarte|repede|pe|primul|copil Per|esempio|se|un|bambino|inizia|a|imparare|il|francese|a|anni|e|che lui|fa|solo|due|ore|a|settimana|poi|un|secondo|bambino|che|inizia|a|imparare|il|francese|a|o|anni|potrà|rimanere|recuperare|molto|rapidamente|il|primo|bambino 예를 들어|예|만약|한|아이|시작한다|에|배우는|그|프랑스어|에|세|그리고|그가|하는|단지|두|시간|당|주|그 후|한|두 번째|아이|누가|시작한다|에|배우는|그|프랑스어|에|또는|세|할 것이다|할 수 있다|따라잡다|매우|빠르게|그|첫 번째|아이 например|пример|если|один|ребенок|начинает|к|учить|французский|французский|в|лет|и|что он|делает|только|два|часа|в|неделю|затем|второй|второй|ребенок|который|начинает|к|учить|французский|французский|в|или|лет|будет|мочь|догнать|очень|быстро|первого|первый|ребенка voor|voorbeeld|als|een|kind|begint|met|leren|het|Frans|op|jaar|en|dat hij|doet|slechts|twee|uren|per|week|daarna|een|tweede|kind|dat|begint|met|leren|het|Frans|op|of|jaar|zal|kunnen|inhalen|heel|snel|het|eerste|kind ||||child|starts||learn||French||years||that it|does|only|two||||then||second|child||||learn||French||||will|be able|catch up||quickly|the|first| 例えば|例|もし|一人の|子供|始める|を|学ぶ|フランス語|フランス語|で|歳|そして|彼が|する|たった|2|時間|ごとに|週|その後|もう一人の|第二の|子供|彼が|始める|を|学ぶ|フランス語|フランス語|で|または|歳|彼は〜するだろう|できる|追いつく|とても|すぐに|最初の|第一の|子供 наприклад|приклад|якщо|один|дитина|починає|до|вивчати|французьку|французька|в|років|і|що він|робить|лише|дві|години|на|тиждень|потім|один|другий|дитина|який|починає|до|вивчати|французьку|французька|в|або|років|буде|зможе|наздогнати|дуже|швидко|першого|перший|дитина على|سبيل|إذا|طفل|طفل|يبدأ|في|تعلم|الفرنسية|الفرنسية|في|سنوات|و|أنه|يفعل|فقط|ساعتين|ساعتين|في|أسبوع|بعد ذلك|طفل|الثاني|طفل|الذي|يبدأ|في|تعلم|الفرنسية|الفرنسية|في|أو|سنوات|سوف|يستطيع|اللحاق|بسرعة|بسرعة|الأول|الأول|طفل 比如|例子|如果|一个|孩子|开始|在|学习|法语|法语|在|岁|和|他|每周|只有|两|小时|每|周|然后|一个|第二个|孩子|谁|开始|在|学习|法语|法语|在|或者|岁|将|能够|赶上|非常|快速地|第一个|第一个|孩子 por|exemplo|se|uma|criança|começa|a|aprender|o|francês|a|anos|e|que ele|faz|apenas|duas|horas|por|semana|então|um|segundo|criança|que|começa|a|aprender|o|francês|a|ou|anos|vai|poder|alcançar|muito|rapidamente|a|primeiro|criança für|Beispiel|wenn|ein|Kind|er beginnt|zu|lernen|das|Französisch|mit|Jahren|und|dass er|er macht|nur|zwei|Stunden|pro|Woche|dann|ein|zweites|Kind|das|er beginnt|zu|lernen|das|Französisch|mit|oder|Jahren|er wird|können|aufholen|sehr|schnell|das|erste|Kind için|örnek|eğer|bir|çocuk|başlarsa|-e|öğrenmeye|Fransızca|Fransızca|-de|yaşında|ve|o|yaparsa|sadece|iki|saat|-de|hafta|sonra|bir|ikinci|çocuk|ki|başlarsa|-e|öğrenmeye|Fransızca|Fransızca|-de|veya|yaşında|-ecek|-ebilmek|yakalamak|çok|hızlıca|ilk|ilk|çocuk |||||||||||||||||||||||||||||||||||dogonić|bardzo|||| for|eksempel|hvis|et|barn|begynner|å|lære|||i|år|og|at han|gjør|bare|to|timer|per|uke|deretter|et|andre|barn|som|begynner|å|lære|||i|eller|år|vil|kunne|innhente|veldig|raskt|||barn Por|ejemplo|si|un|niño|comienza|a|aprender|el|francés|a|años|y|que él|hace|solo|dos|horas|por|semana|luego|un|segundo|niño|que|comienza|a|aprender|el|francés|a|o|años|va|poder|alcanzar|muy|rápidamente|al|primer|niño till exempel|exempel|om|ett|barn|han börjar|att|lära sig|franska|franska|vid|års|och|att han|han gör|bara|två|timmar|per|vecka|sedan|ett|andra|barn|som|han börjar|att|lära sig|franska|franska|vid|eller|års|han kommer|kunna|ikapp|mycket|snabbt|första|första|barn For example, if a child begins to learn French at 6 years old and only works two hours a week, then a second child who begins to learn French at 8 or 9 years of age will be able to catch up with the first child very quickly. Ad esempio, se un bambino inizia a imparare il francese a 6 anni e fa solo due ore a settimana, poi un secondo bambino che inizia a imparare il francese a 8 o 9 anni potrà recuperare molto rapidamente il primo bambino. 例如,如果一个孩子在6岁时开始学习法语,每周只上两小时,之后一个在8或9岁时开始学习法语的第二个孩子将能够很快赶上第一个孩子。 Por ejemplo, si un niño comienza a aprender francés a los 6 años y solo tiene dos horas a la semana, entonces un segundo niño que comienza a aprender francés a los 8 o 9 años podrá alcanzar muy rápidamente al primer niño. 예를 들어, 만약 한 아이가 6세에 프랑스어를 배우기 시작하고 주당 2시간만 공부한다면, 8세 또는 9세에 프랑스어를 배우기 시작하는 두 번째 아이는 첫 번째 아이를 매우 빠르게 따라잡을 수 있습니다. Наприклад, якщо дитина починає вивчати французьку мову в 6 років і займається лише дві години на тиждень, то друга дитина, яка починає вивчати французьку мову в 8 або 9 років, зможе дуже швидко наздогнати першу дитину. Till exempel, om ett barn börjar lära sig franska vid 6 års ålder och bara har två timmar i veckan, så kommer ett andra barn som börjar lära sig franska vid 8 eller 9 års ålder snabbt kunna ikapp det första barnet. على سبيل المثال، إذا بدأ طفل في تعلم اللغة الفرنسية في سن 6 سنوات وقام فقط بدراستها لمدة ساعتين في الأسبوع، فإن طفلاً ثانياً يبدأ في تعلم اللغة الفرنسية في سن 8 أو 9 سنوات سيتمكن من اللحاق بالطفل الأول بسرعة كبيرة. Zum Beispiel, wenn ein Kind mit 6 Jahren anfängt, Französisch zu lernen und nur zwei Stunden pro Woche hat, dann kann ein zweites Kind, das mit 8 oder 9 Jahren anfängt, das erste Kind sehr schnell einholen. For eksempel, hvis et barn begynner å lære fransk når det er 6 år gammelt og bare har to timer i uken, så vil et annet barn som begynner å lære fransk når det er 8 eller 9 år gammelt kunne ta igjen det første barnet veldig raskt. Например, если ребенок начинает учить французский в 6 лет и занимается всего два часа в неделю, то второй ребенок, который начинает учить французский в 8 или 9 лет, сможет очень быстро догнать первого ребенка. 例えば、6歳でフランス語の学習を始め、週に2時間だけ勉強する子供がいるとします。その後、8歳または9歳でフランス語の学習を始める2番目の子供は、最初の子供を非常に早く追い越すことができるでしょう。 Bijvoorbeeld, als een kind op 6-jarige leeftijd begint met het leren van Frans en slechts twee uur per week les heeft, dan kan een tweede kind dat op 8 of 9-jarige leeftijd begint met het leren van Frans heel snel het eerste kind inhalen. De exemplu, dacă un copil începe să învețe franceza la 6 ani și face doar două ore pe săptămână, apoi un al doilea copil care începe să învețe franceza la 8 sau 9 ani va putea să recupereze foarte repede față de primul copil. Por exemplo, se uma criança começa a aprender francês aos 6 anos e faz apenas duas horas por semana, então uma segunda criança que começa a aprender francês aos 8 ou 9 anos poderá alcançar muito rapidamente a primeira criança. Örneğin, eğer bir çocuk 6 yaşında Fransızca öğrenmeye başlarsa ve haftada sadece iki saat ders alırsa, ardından 8 veya 9 yaşında Fransızca öğrenmeye başlayan ikinci bir çocuk, ilk çocuğu çok hızlı bir şekilde yakalayabilir. Parce que, pendant ces deux ou trois ans de français avec deux heures par semaine, le premier enfant n'aura pas eu le temps de beaucoup progresser. pentru|că|în timpul|acești|doi|sau|trei|ani|de|franceză|cu|două|ore|pe|săptămână|copilul|primul|copil|nu va avea|nu|timp|||de|mult|a progresa Perché|che|durante|questi|due|o|tre|anni|di|francese|con|due|ore|a|settimana|il|primo|bambino|non avrà|non|avuto|il|tempo|di|molto|progredire 왜|는|동안|이|두|또는|세|년|의|프랑스어|와 함께|두|시간|당|주|그|첫 번째|아이|가지지 않을 것이다|않게|가졌던|그|시간|의|많이|발전하다 потому что|что|в течение|этих|двух|или|трех|лет|французского|французского|с|двумя|часами|в|неделю|первый|первый|ребенок|не будет иметь|не|имел|время|время|чтобы|много|прогрессировать omdat|dat|gedurende|deze|twee|of|drie|jaren|van|Frans|met|twee|uren|per|week|het|eerste|kind|hij zal niet hebben|geen|gehad|de|tijd|om|veel|vooruitgang te boeken ||during||||three|||French||two||||the|||will have||had|||||progress なぜなら|というのは|の間|これらの|2|または|3|年|の|フランス語|で|2|時間|ごとに|週|最初の|第一の|子供|彼は〜しないだろう|〜ない|持った|時間|時間|の|たくさん|進歩する тому|що|протягом|цих|двох|або|трьох|років|французької|французька|з|двома|годинами|на|тиждень|перший|перший|дитина|не матиме|не|мав|час|час|щоб|багато|прогресувати لأن|أن|خلال|هذه|سنتين|أو|ثلاث|سنوات|من|الفرنسية|مع|ساعتين|ساعتين|في|أسبوع|الأول|الأول|طفل|لن يكون لديه|لا|حصل على|الوقت|الوقت|ل|كثير|التقدم 因为|这|在|这两个|两个|或者|三个|年|的|法语|每周|两个|小时|每|周|这个|第一个|孩子|不会有|不|有过|这个|时间|的|很多|进步 porque|que|durante|esses|dois|ou|três|anos|de|francês|com|duas|horas|por|semana|o|primeiro|criança|não terá|não|tido|o|tempo|de|muito|progredir weil|dass|während|diese|zwei|oder|drei|Jahre|des|Französisch|mit|zwei|Stunden|pro|Woche|das|erste|Kind|er wird nicht haben|nicht|gehabt|die|Zeit|zu|viel|Fortschritte machen çünkü|-dığı için|boyunca|bu|iki|veya|üç|yıl|-de|Fransızca|ile|iki|saat|-de|hafta|ilk|ilk|çocuk|olmayacak|değil|sahip|zaman||-e|çok|ilerlemeye ||||||||||||||||||nie będzie miał||||||| fordi|at|i løpet av|disse|to|eller|tre|årene|med|fransk|med|to|timer|per|uke|||barn|vil ikke ha|ikke|hatt|||til|mye|å gjøre fremskritt Porque|que|durante|esos|dos|o|tres|años|de|francés|con|dos|horas|por|semana|el|primer|niño|no tendrá|no|tenido|el|tiempo|de|mucho|progresar för|att|under|dessa|två|eller|tre|år|av|franska|med|två|timmar|per|vecka|första|första|barn|han kommer inte att ha|inte|haft|tiden|tid|att|mycket|göra framsteg Because, during these two or three years of French with two hours a week, the first child will not have had time to make much progress. Perché, durante questi due o tre anni di francese con due ore a settimana, il primo bambino non avrà avuto il tempo di progredire molto. 因为,在这两三年的法语学习中,每周两小时,第一个孩子没有时间取得很大进展。 Porque, durante esos dos o tres años de francés con dos horas a la semana, el primer niño no habrá tenido tiempo de progresar mucho. 왜냐하면, 주당 2시간의 프랑스어 수업을 2년 또는 3년 동안 받는 동안 첫 번째 아이는 많은 진전을 이룰 시간이 없었기 때문입니다. Тому що протягом цих двох або трьох років вивчення французької мови з двома годинами на тиждень, перша дитина не матиме часу на значний прогрес. För under dessa två eller tre år av franska med två timmar i veckan, kommer det första barnet inte ha haft tid att göra mycket framsteg. لأنه، خلال هذين العامين أو الثلاثة أعوام من دراسة اللغة الفرنسية بمعدل ساعتين في الأسبوع، لن يكون لدى الطفل الأول الوقت للتقدم كثيراً. Denn während dieser zwei oder drei Jahre Französisch mit zwei Stunden pro Woche wird das erste Kind nicht viel Zeit gehabt haben, um Fortschritte zu machen. Fordi, i løpet av disse to eller tre årene med fransk med to timer i uken, vil det første barnet ikke ha hatt tid til å gjøre mye fremgang. Потому что за эти два или три года изучения французского языка по два часа в неделю первый ребенок не успеет сильно продвинуться. なぜなら、週に2時間のフランス語を2年または3年学んでいる間、最初の子供はあまり進歩する時間がなかったからです。 Omdat het eerste kind in die twee of drie jaar Frans met twee uur per week niet veel tijd heeft gehad om vooruitgang te boeken. Pentru că, în acești doi sau trei ani de franceză cu două ore pe săptămână, primul copil nu va avea timp să progreseze foarte mult. Porque, durante esses dois ou três anos de francês com duas horas por semana, a primeira criança não terá tido tempo de progredir muito. Çünkü, bu iki veya üç yıl boyunca haftada iki saat Fransızca ile, ilk çocuğun çok fazla ilerleme kaydetmesi için zamanı olmayacak. Il n'aura pas eu le temps de beaucoup avancer et ce sera très facile à rattraper pour le deuxième enfant. el|nu va avea|nu|timp|al||||||||||||||al doilea|copil (non tradotto)|avrà|non|avuto|(articolo determinativo)|tempo|di|molto|avanzare|e|questo|sarà|molto|facile|da|recuperare|per|(articolo determinativo)|secondo|bambino 그|없을|아니다|가졌다|그|시간|의|많이|나아가다|그리고|이것|될 것이다|매우|쉽다|을|따라잡다|위해|그|두 번째|아이 он|не будет иметь|не|имел|время|время|чтобы|много|продвигаться|и|это|будет|очень|легко|чтобы|догнать|для|второго|второго|ребенка hij|hij zal niet hebben|geen|gehad|de|tijd|om|veel|vooruitgang te boeken|en|dit|het zal zijn|heel|gemakkelijk|om|inhalen|voor|het|tweede|kind It|will not||had|||||advance||this|will||||catch up|||second| 彼は|彼は〜しないだろう|〜ない|持った|時間|時間|の|たくさん|前進する|そして|それは|それは〜だろう|とても|簡単|で|追いつく|ために|第二の|第二の|子供 він|не матиме|не|мав|час|час|щоб|багато|просуватися|і|це|буде|дуже|легко|щоб|наздогнати|для|другого|другий|дитина هو|لن يكون لديه|لا|حصل على|الوقت|الوقت|ل|كثير|التقدم|و|هذا|سيكون|جدا|سهل|ل|اللحاق|ل|الثاني|الثاني|طفل 他|不会有|否定词|有过|这个|时间|的|很多|进步|和|这|将会|非常|容易|去|追赶|对于|这个|第二|孩子 ele|não terá|não|tido|o|tempo|de|muito|avançar|e|isso|será|muito|fácil|de|alcançar|para|o|segundo|criança er|er wird nicht haben|nicht|gehabt|die|Zeit|zu|viel|vorankommen|und|das|es wird sein|sehr|einfach|zu|aufholen|für|das|zweite|Kind o|olmayacak|değil|sahip|zaman||-e|çok|ilerlemeye|ve|bu|olacak|çok|kolay|-e|yakalamak|için|ikinci|ikinci|çocuk han|vil ikke ha|ikke|hatt|||til|mye|å komme videre|og|det|vil være|veldig|lett|å|innhente|for|||barn Él|no tendrá|no|tenido|el|tiempo|de|mucho|avanzar|y|esto|será|muy|fácil|de|alcanzar|para|el|segundo|niño han|han kommer inte att ha|inte|haft|tiden|tid|att|mycket|göra framsteg|och|det|det kommer att vara|mycket|lätt|att|ikapp|för|andra|andra|barn He will not have had time to advance much and it will be very easy to catch up for the second child. Non avrà avuto il tempo di avanzare molto e sarà molto facile per il secondo bambino recuperare. 他没有时间取得很大进展,第二个孩子很容易就能赶上。 No habrá tenido tiempo de avanzar mucho y será muy fácil de alcanzar para el segundo niño. 그는 많은 진전을 이룰 시간이 없었고, 두 번째 아이가 따라잡기에는 매우 쉬울 것입니다. Вона не матиме часу на значний розвиток, і другій дитині буде дуже легко її наздогнати. Det kommer inte ha haft tid att göra mycket framsteg och det kommer vara mycket lätt för det andra barnet att ikapp. لن يكون لديه الوقت للتقدم كثيراً، وسيكون من السهل جداً على الطفل الثاني اللحاق به. Es wird nicht viel Zeit gehabt haben, um voranzukommen, und es wird für das zweite Kind sehr einfach sein, aufzuholen. Det vil ikke ha hatt tid til å komme langt, og det vil være veldig enkelt for det andre barnet å ta igjen. Он не успеет сильно продвинуться, и второму ребенку будет очень легко его догнать. 彼はあまり進む時間がなかったので、2番目の子供が追いつくのは非常に簡単です。 Hij of zij heeft niet veel tijd gehad om verder te komen en het zal heel gemakkelijk zijn voor het tweede kind om in te halen. Nu va avea timp să avanseze foarte mult și va fi foarte ușor pentru al doilea copil să recupereze. Ela não terá tido tempo de avançar muito e será muito fácil para a segunda criança alcançá-la. Çok fazla ilerleme kaydetmek için zamanı olmayacak ve bu, ikinci çocuk için çok kolay bir şekilde yakalanabilir olacak. Donc c'est vrai pour la prononciation et c'est vrai aussi car ça donne l'opportunité aux enfants de les intéresser à cette langue et peut être de les motiver à l'apprendre. deci|este|adevărat|pentru|pronunție||și|este|adevărat|de asemenea|pentru că|asta|oferă|oportunitatea|copiilor||de|a-i|a-i interesa|la|această|limbă|și|poate|poate|de|a-i|a-i motiva|să|a o învăța Quindi|è|vero|per|la|pronuncia|e|è|vero|anche|perché|questo|dà|l'opportunità|ai|bambini|di|li|interessare|a|questa|lingua|e|può|essere|di|li|motivare|a|apprenderla 그러니까|그것은|진짜다|에 대한|그|발음|그리고|그것은|진짜다|또한|왜냐하면|그것이|주다|기회|에게|아이들|을|그들|흥미를 느끼게 하다|에|이|언어|그리고|아마도|이다|||동기를 부여하다|을|배우는 것 значит|это|правда|для|произношения|произношение|и|это|правда|также|потому что|это|дает|возможность|детям|детям|чтобы|их|заинтересовать|в|этот|язык|и|может|быть|чтобы|их|мотивировать|к|его учить dus|het is|waar|voor|de|uitspraak|en|het is|waar|ook|omdat|dat|het geeft|de kans|aan de|kinderen|om|ze|te interesseren|in|deze|taal|en|het kan|zijn|om|ze|te motiveren|om|te leren So||true|||pronunciation|||true|also|||gives|the opportunity||children||the|interest|||language|||be|to||motivate||learn だから|それは〜だ|本当|に関して|発音|発音|そして|それは〜だ|本当|も|なぜなら|それは|与える|機会|その|子供たち|の|それらを|興味を持たせる|に|この|言語|そして|それは〜できる|なる|の|それらを|動機づける|で|学ぶことに отже|це є|правда|для|вимови|вимова|і|це є|правда|також|тому що|це|дає|можливість|дітям|діти|щоб|їх|зацікавити|в|цю|мову|і|може|бути|щоб|їх|мотивувати|до|її вивчення لذلك|هذا|صحيح|بالنسبة|النطق|النطق|و|هذا|صحيح|أيضا|لأن|هذا|يعطي|الفرصة|للأطفال|الأطفال|ل|لهم|جذب|إلى|هذه|اللغة|و|يمكن|أن|ل|لهم|تحفيز|إلى|تعلمها 所以|这|真的|对于|这|发音|和|这|真的|也|因为|这|给|机会|给|孩子们|去|他们|吸引|对于|这|语言|和|可能|是|去|他们|激励|去|学习它 portanto|isso é|verdade|para|a|pronúncia|e|isso é|verdade|também|porque|isso|dá|a oportunidade|para os|crianças|de|os|interessar|a|esta|língua|e|pode|ser|de|os|motivar|a|aprendê-la also|es ist|wahr|für|die|Aussprache|und|es ist|wahr|auch|weil|das|es gibt|die Möglichkeit|den|Kindern|zu|sie|interessieren|für|diese|Sprache|und|es kann|sein|zu|sie|motivieren|zu|lernen bu yüzden|bu|doğru|için|telaffuz|telaffuz|ve|bu|doğru|ayrıca|çünkü|bu|verir|fırsat|çocuklara|çocuklar|-e|onları|ilgilendirmek|-e|bu|dil|ve|-ebilir|olmak|-e|onları|motive etmek|-e|öğrenmeye |||||||||||||możliwość||||||||||||||||nauczyć się tego så|det er|sant|for|||og|det er|sant|også|fordi|det|gir|muligheten|til|barn|til|å|å interessere|for|dette|språk|og|kan|være|til|å|å motivere|til|å lære det Entonces|es|verdad|para|la|pronunciación|y|es|verdad|también|porque|eso|da|la oportunidad|a los|niños|de|los|interesar|en|este|idioma|y|puede|ser|de|los|motivar|a|aprenderlo så|det är|sant|för|uttal|uttal|och|det är|sant|också|eftersom|det|det ger|möjligheten|till|barn|att|dem|intressera|för|detta|språk|och|kan|vara|att|dem|motivera|att|lära sig So it's true for pronunciation and it's also true because it gives children the opportunity to interest them in this language and maybe motivate them to learn it. Quindi è vero per la pronuncia ed è vero anche perché offre l'opportunità ai bambini di interessarsi a questa lingua e forse di motivarli ad impararla. 所以这对发音是正确的,这也给孩子们提供了机会,让他们对这门语言产生兴趣,并可能激励他们去学习。 Así que es cierto para la pronunciación y también es cierto porque les da la oportunidad a los niños de interesarse en este idioma y quizás motivarlos a aprenderlo. 따라서 발음에 대해서도 그렇고, 아이들이 이 언어에 관심을 갖고 배우도록 동기를 부여할 기회를 제공하기 때문에 그렇습니다. Отже, це справедливо для вимови, і це також справедливо, оскільки це дає можливість дітям зацікавитися цією мовою і, можливо, мотивує їх вивчати її. Så det gäller för uttalet och det gäller också eftersom det ger barnen möjlighet att bli intresserade av detta språk och kanske motivera dem att lära sig. لذا، هذا صحيح بالنسبة للنطق، وهو صحيح أيضاً لأنه يمنح الأطفال الفرصة للاهتمام بهذه اللغة وربما يحفزهم على تعلمها. Das gilt sowohl für die Aussprache als auch, weil es den Kindern die Möglichkeit gibt, sich für diese Sprache zu interessieren und sie vielleicht zu motivieren, sie zu lernen. Så det er sant for uttalen, og det er også sant fordi det gir barna muligheten til å bli interessert i dette språket og kanskje motivere dem til å lære det. Так что это верно для произношения, и это также верно, потому что это дает возможность детям заинтересоваться этим языком и, возможно, мотивирует их его учить. したがって、これは発音にも当てはまり、子供たちにこの言語に興味を持たせ、学ぶ意欲を与える機会を与えるためにも当てはまります。 Dus dat geldt voor de uitspraak en het geldt ook omdat het de kinderen de kans geeft om geïnteresseerd te raken in deze taal en misschien gemotiveerd te worden om het te leren. Deci, este adevărat pentru pronunție și este adevărat și pentru că le oferă copiilor oportunitatea de a se interesa de această limbă și poate de a-i motiva să o învețe. Portanto, isso é verdade para a pronúncia e também é verdade porque dá a oportunidade às crianças de se interessarem por essa língua e talvez de se motivarem a aprendê-la. Yani bu, telaffuz için geçerli ve aynı zamanda çocuklara bu dile ilgi duymaları için fırsat veriyor ve belki de öğrenmeleri için motive ediyor.

La 4ème idée : apprendre deux langues en même temps peut perturber le développement de l'enfant. la|a patra|idee|a învăța|două|limbi|în|aceeași|timp|poate|a perturba|dezvoltarea|dezvoltare|a|copilul La|4ª|idea|apprendere|due|lingue|in|stesso|tempo|può|disturbare|lo|sviluppo|dell'|bambino 그|4번째|아이디어|배우는 것|두|언어|동시에|같은|시간|수 있다|방해하다|그|발달|의|아이 4ème|идея|идея|учить|два|языка|в|одновременно|время|может|нарушить|развитие|развитие|ребенка|ребенок de|4e|idee|leren|twee|talen|in|gelijktijdig|tijd|kan|verstoren|de|ontwikkeling|van|het kind ||||||||||perturber|||| |th|idea|learn|two||||time|can|perturb||development||the child その|4番目の|アイデア|学ぶこと|2つの|言語|に|同時に|時間|可能性がある|混乱させること|その|発達|の|子供 ця|4-та|ідея|вивчати|дві|мови|в|одночасно|час|може|порушити|розвиток||дитини| ال|الرابعة|فكرة|تعلم|لغتين|لغات|في|نفس|الوقت|يمكن|إرباك|ال|تطوير|ل|الطفل 第|四|想法|学习|两|语言|同时|同样|时间|可以|干扰|这个|发展|的|孩子 a|4ª|ideia|aprender|duas|línguas|em|mesmo|tempo|pode|perturbar|o|desenvolvimento|de|a criança die|4|Idee|lernen|zwei|Sprachen|in|gleichzeitig|Zeit|kann|stören|die|Entwicklung|des|das Kind bu|4 fikir|fikir|öğrenmek|iki|dil|içinde|aynı|zamanda|-ebilir|bozmak|çocuk|gelişim|-in|çocuk ||||||||||zakłócać|||| den|4|idé|å lære|to|språk|i|samme|tid|kan|forstyrre|utviklingen|utvikling|til|barnet La|4ª|idea|aprender|dos|idiomas|en|mismo|tiempo|puede|perturbar|el|desarrollo|de|el niño den|4e|idén|att lära sig|två|språk|ett|samma|tid|kan|störa|utvecklingen|utveckling|av|barnet The 4th idea: learning two languages at the same time can disrupt a child's development. La quarta idea: imparare due lingue contemporaneamente può disturbare lo sviluppo del bambino. 第四个观点:同时学习两种语言可能会干扰孩子的发展。 La 4ª idea: aprender dos idiomas al mismo tiempo puede perturbar el desarrollo del niño. 4번째 아이디어: 동시에 두 언어를 배우는 것은 아이의 발달에 방해가 될 수 있다. Четверта ідея: вивчення двох мов одночасно може порушити розвиток дитини. Den 4:e idén: att lära sig två språk samtidigt kan störa barnets utveckling. الفكرة الرابعة: تعلم لغتين في نفس الوقت يمكن أن يعيق تطور الطفل. Die 4. Idee: Das Erlernen von zwei Sprachen gleichzeitig kann die Entwicklung des Kindes stören. Den 4. ide: å lære to språk samtidig kan forstyrre barnets utvikling. Четвертая идея: изучение двух языков одновременно может нарушить развитие ребенка. 4つ目のアイデア:同時に2つの言語を学ぶことは子供の発達を妨げる可能性がある。 Het 4e idee: twee talen tegelijk leren kan de ontwikkeling van het kind verstoren. A patra idee: a învăța două limbi în același timp poate perturba dezvoltarea copilului. A 4ª ideia: aprender duas línguas ao mesmo tempo pode perturbar o desenvolvimento da criança. 4. fikir: aynı anda iki dil öğrenmek çocuğun gelişimini bozabilir. Ça, c'est une chose qu'on entend parfois de personnes qui disent : “il faut parler une seule langue à la maison parce que sinon l'enfant va mélanger les langues, il va être perturbé et il ne va pas pouvoir bien se développer”. asta|este|o|lucru|pe care|auzim|uneori|de|persoane|care|spun|trebuie|trebuie|a vorbi|o|singură|limbă|acasă|pentru|acasă|||altfel|copilul|va|a amesteca|limbile||va|va|a fi|perturbat|și|nu||va||a putea|bine|a se|a dezvolta Questo|è|una|cosa|che si|sente|a volte|da|persone|che|dicono|si|deve|parlare|una|sola|lingua|in|la|casa|perché|che|altrimenti|il bambino|va|mescolare|le|lingue|egli|va|essere|turbato|e|egli|non|va||poter|bene|si|sviluppare 그거|~이다|하나의|것|우리가|듣는|가끔|~의|사람들|~하는|말하는|그|필요하다|말하다|하나의|유일한|언어|~에서|그|집|||그렇지 않으면|아이|~할 것이다|섞다|~의|언어들|그|~할 것이다|되다|혼란스러워|그리고|그|~하지|~할 것이다|아니다|할 수|잘|자신을|발전시키다 это|это есть|одна|вещь|которую|слышит|иногда|от|людей|которые|говорят|это|нужно|говорить|на одном|единственном|языке|в|доме|доме|потому что|что|иначе|ребенок|будет|смешивать|языки||это|будет|быть|нарушенным|и|это|не|будет|не|мочь|хорошо|себя|развиваться dat|het is|een|ding|dat men|hoort|soms|van|mensen|die|zeggen|het|moet|spreken|een|enige|taal|in|het|huis|||anders|het kind|zal|mengen|de|talen|het|zal|zijn|verstoord|en|het|niet|zal|niet|kunnen|goed|zich|ontwikkelen ||a|thing|that one|hears|sometimes||people|who|say|it||speak||only|language|||home|because|that|otherwise|the child|will|mix||languages|it||be|perturbed||||||be able|||develop それは|それはである|1つの|こと|人々が|聞く|時々|の|人々|〜する|言う|それは|必要がある|話すこと|1つの|1つの|言語|に|その|家|||そうでなければ|子供|〜するだろう|混ぜること|その|言語|それは|〜するだろう|なるだろう|混乱した|そして|それは|〜ない|〜するだろう|決して|できる|よく|自分自身を|発達させること це|це є|одна|річ|яку|чує|іноді|від|людей|які|кажуть|це|потрібно|говорити|одну|єдину|мову|в|домі||тому|що|інакше|дитина|буде|змішувати|мови||це|буде|бути|порушеним|і|це|не|буде|не|зможе|добре|себе|розвивати ذلك|هو|واحدة|شيء|التي|يسمع|أحيانًا|من|أشخاص|الذين|يقولون|هو|يجب|التحدث|واحدة|فقط|لغة|في|ال|المنزل|لأن|أن|وإلا|الطفل|سوف|خلط|اللغات||هو|سوف|يكون|مضطرب|و|هو|لا|سوف|لا|يستطيع|جيدًا|نفسه|تطوير 这|是|一|件事|我们|听到|有时|从|人|谁|说|他|必须|说|一|唯一的|语言|在|这|家|因为|否则|否则|孩子|会|混合|语言|语言|他|会|是|受到干扰|和|他|不|会|不|能够|好|自己|发展 isso|é|uma|coisa|que se|ouve|às vezes|de|pessoas|que|dizem|é|é necessário|falar|uma|só|língua|em|a|casa|||senão|a criança|vai|misturar|as|línguas|é|vai|estar|perturbado|e|é|não|vai|não|poder|bem|se|desenvolver das|es ist|eine|Sache|die man|hört|manchmal|von|Personen|die|sagen|es|man muss|sprechen|eine|einzige|Sprache|in|dem|Haus|||sonst|das Kind|wird|mischen|die|Sprachen|es|wird|sein|gestört||es|nicht|wird|nicht|können|gut|sich|entwickeln bu|bu|bir|şey|ki|duyuyor|bazen|-den|kişiler|ki|söylüyorlar|o|gerekmek|konuşmak|bir|tek|dil|-de|ev|evde|||aksi takdirde|çocuk|-acak|karıştırmak|dilleri||o|-acak|olmak|rahatsız|ve|o|-maz|-acak|değil|-ebilmek|iyi|kendini|gelişmek |||||słyszy się|||||||||||||||||w przeciwnym razie|||mieszać||||||zdezorientowany||||||||| det|det er|en|ting|som man|hører|noen ganger|fra|personer|som|sier|det|må|å snakke|et|eneste|språk|i|hjemmet|huset|||ellers|barnet|vil|blande|språkene|språk|det|vil|bli|forstyrret|og|det|ikke|vil|ikke|kunne|godt|å utvikle| Eso|es|una|cosa|que uno|escucha|a veces|de|personas|que|dicen|se|debe|hablar|una|sola|lengua|en|la|casa|porque|que|si no|el niño|va|mezclar|los|idiomas|él|va|estar|perturbado|y|él|no|va|poder||bien|se|desarrollar det|det är|en|sak|som man|hör|ibland|av|personer|som|säger|det|måste|prata|ett|enda|språk|i|hemmet||för|att|annars|barnet|kommer att|blanda|språken||det|kommer att|vara|störd|och|det|inte|kommer att|inte|kunna|bra|sig|utvecklas This is something that we sometimes hear from people who say: “you have to speak only one language at home because otherwise the child will mix languages, he will be disturbed and he will not be able to speak well. develop". Questo è qualcosa che si sente a volte da persone che dicono: “bisogna parlare una sola lingua a casa perché altrimenti il bambino mescolerà le lingue, sarà disturbato e non potrà svilupparsi bene”. 这是一种我们有时会听到的说法,某些人会说:“在家里必须只说一种语言,否则孩子会混淆语言,会受到干扰,无法很好地发展。” Eso es algo que a veces se escucha de personas que dicen: “hay que hablar un solo idioma en casa porque si no el niño va a mezclar los idiomas, se va a sentir perturbado y no podrá desarrollarse bien”. 이것은 종종 사람들이 말하는 것 중 하나로, "집에서는 한 언어만 사용해야 한다. 그렇지 않으면 아이가 언어를 혼합하게 되고, 혼란스러워하며, 제대로 발달하지 못할 것이다"라고 말한다. Це те, що іноді можна почути від людей, які кажуть: "треба говорити лише однією мовою вдома, інакше дитина змішає мови, вона буде порушена і не зможе добре розвиватися". Det är något man ibland hör från personer som säger: "man måste prata ett enda språk hemma, annars kommer barnet att blanda språken, det kommer att bli störd och det kommer inte att kunna utvecklas bra". هذه واحدة من الأشياء التي نسمعها أحيانًا من أشخاص يقولون: "يجب التحدث بلغة واحدة فقط في المنزل لأنه خلاف ذلك سيخلط الطفل بين اللغات، وسيكون مضطربًا ولن يتمكن من التطور بشكل جيد". Das ist etwas, das man manchmal von Leuten hört, die sagen: "Man muss zu Hause nur eine Sprache sprechen, denn sonst wird das Kind die Sprachen vermischen, es wird gestört sein und sich nicht gut entwickeln können." Det er noe man noen ganger hører fra folk som sier: "man må snakke ett språk hjemme, for ellers vil barnet blande språkene, det vil bli forstyrret og det vil ikke kunne utvikle seg godt". Это то, что иногда говорят люди: "нужно говорить на одном языке дома, потому что иначе ребенок будет смешивать языки, он будет нарушен и не сможет хорошо развиваться". これは、時々「家では1つの言語だけを話さなければならない。そうしないと子供が言語を混ぜてしまい、混乱し、うまく発達できなくなる」と言う人々から聞くことがある。 Dat is iets wat je soms hoort van mensen die zeggen: “je moet thuis maar één taal spreken, want anders gaat het kind de talen door elkaar halen, het zal verstoord zijn en het zal zich niet goed kunnen ontwikkelen”. Aceasta este o afirmație pe care o auzi uneori de la persoane care spun: „trebuie să vorbești o singură limbă acasă, pentru că altfel copilul va amesteca limbile, va fi perturbat și nu se va putea dezvolta bine”. Isso é algo que ouvimos às vezes de pessoas que dizem: “é preciso falar uma única língua em casa porque senão a criança vai misturar as línguas, vai ficar perturbada e não vai conseguir se desenvolver bem”. Bunu bazen, "evde sadece bir dil konuşmalısınız çünkü aksi takdirde çocuk dilleri karıştıracak, rahatsız olacak ve iyi gelişemeyecek" diyen insanlardan duyuyoruz. Ça, c'est une idée complètement fausse. asta|este|o|idee|complet|falsă Questo|è|un|'idea|completamente|falsa 그거|는|하나의|아이디어|완전히|잘못된 это|это есть|одна|идея|совершенно|ложная dat|het is|een|idee|volledig|fout That|it's|||completely|false それは|それはである|1つの|アイデア|完全に|誤った це|це є|одна|ідея|абсолютно|хибна ذلك|هو|فكرة||تمامًا|خاطئة 这|是|一个|主意|完全|错误的 isso|é|uma|ideia|completamente|falsa das|es ist|eine|Idee|völlig|falsch bu|bu|bir|fikir|tamamen|yanlış |||||fałszywy det|det er|en|idé|helt|feil Eso|es|una|idea|completamente|falsa det|det är|en|idé|helt|felaktig That is a completely false idea. Questa è un'idea completamente falsa. 这完全是错误的观点。 Esa es una idea completamente falsa. 이것은 완전히 잘못된 생각이다. Це абсолютно хибна думка. Det är en helt felaktig idé. هذه فكرة خاطئة تمامًا. Das ist eine völlig falsche Idee. Det er en helt feil idé. Это совершенно ложная идея. これは完全に間違った考えだ。 Dat is een volkomen fout idee. Aceasta este o idee complet greșită. Isso é uma ideia completamente falsa. Bu tamamen yanlış bir fikir. Il y a beaucoup d'études qui montrent au contraire que parler deux langues différentes à la maison, par exemple une langue avec le papa et une langue avec la maman, ça a des effets positifs sur le cerveau des enfants. există|multe|studii|||care|arată|la|contrar|că|a vorbi|două|limbi|diferite|acasă|mama|||||||creier||||||||||al|||||||copii Ci|è|sono|molte|di studi|che|mostrano|al|contrario|che|parlare|due|lingue|diverse|a|la|casa|per|esempio|una|lingua|con|il|papà|e|una|lingua|con|la|mamma|ciò|ha|degli|effetti|positivi|sul|il|cervello|degli|bambini 그것은|있다|있다|많은|연구들|그것들이||반대|반대|~라는 것을|말하는 것|두|언어들|다른|에|그|집|예를 들어|예|하나의|언어|와|그|아빠|그리고|하나의|언어|와|그|엄마|그것은|있다|몇몇|효과들|긍정적인|에|그|뇌|몇몇|아이들 это|есть|есть|много|исследований|которые|показывают|наоборот|противоположность|что|говорить|два|языка|разные|в|доме|доме|например|пример|на одном|языке|с|папой|папой|и|на одном|языке|с|мамой|мамой|это|имеет|некоторые|эффекты|положительные|на|мозг|мозг|детей|детей er|er|zijn|veel|studies|die|tonen|in de|tegendeel|dat|spreken|twee|talen|verschillende|in|het|huis|bijvoorbeeld|voorbeeld|een|taal|met|de|papa|en|een|taal|met|de|mama|dat|heeft|positieve|effecten|positief|op|de|hersenen|van|kinderen |||many|of studies||show||contrary|that|||languages|different||the|house||example|a||with||dad||a|language|with||mom|it|||effects|positive||||| それは|そこに|ある|多くの|研究|〜する|示す|反対に|逆に|〜ということ|話すこと|2つの|言語|異なる|に|その|家|例えば|例|1つの|言語|と一緒に|その|お父さん|そして|1つの|言語|と一緒に|その|お母さん|それは|ある|その|効果|ポジティブな|に|その|脳|その|子供たち це|є|є|багато|досліджень|які|показують|на|протилежність|що|говорити|дві|мови|різні|в|домі||наприклад|приклад|одну|мову|з|татом||і|одну|мову|з|мамою||це|має|позитивні|ефекти||на|мозок||дітей| هناك|في|يوجد|الكثير|من الدراسات|التي|تظهر|على|العكس|أن|التحدث|لغتين||مختلفتين|في|ال|المنزل|على|سبيل|لغة||مع|الأب||و|لغة||مع|الأم||ذلك|له|آثار|||على|دماغ||الأطفال| 这|有|有|很多|研究|这|显示|在|相反|说|说|两种|语言|不同的|在|这|家|例如|例如|一种|语言|和|这|爸爸|和|一种|语言|和|这|妈妈|这|有|一些|影响|积极的|对于|这|大脑|一些|孩子们 há|existem|muitas|||que|mostram|ao|contrário|que|falar|duas|línguas|diferentes|em|casa||por|exemplo|uma|língua|com|o|pai|e|uma|língua|com|a|mãe|isso|tem|efeitos||positivos|sobre|o|cérebro|das|crianças es|gibt|gibt|viele|Studien|die|zeigen|im|Gegenteil|dass|sprechen|zwei|Sprachen|verschiedene|in|dem|Haus|zum Beispiel|Beispiel|eine|Sprache|mit|dem|Papa||eine|Sprache|mit|der|Mama|das|hat|positive|Effekte|positive|auf|das|Gehirn|der|Kinder bu||var||||||||||||||||||||beyin||||||||||çocuklar|||||||çocuklar ||||badań|||||||||||||||||||tata||||||mamie|||||||||| det|finnes|har|mange|studier|som|viser|i|motsetning|at|å snakke|to|språk|forskjellige|i|hjemmet|huset|for eksempel|eksempel|et|språk|med|pappa||og|et|språk|med|mamma||det|har|noen|effekter|positive|på|hjernen|hjerne|til|barn Hay|y|hay|muchas|estudios|que|muestran|al|contrario|que|||||en|la||||||||papá|||||la||||efectos|efectos|||||| det|finns|har|mycket|studier|som|visar|i|motsats|att|prata|två|språk|olika|i|hemmet||till exempel|exempel|ett|språk|med|pappan||och|ett|språk|med|mamman||det|har|positiva|effekter||på|hjärnan|hjärnan|hos|barn There are many studies which show, on the contrary, that speaking two different languages at home, for example one language with dad and one language with mum, has positive effects on children's brains. Ci sono molti studi che dimostrano al contrario che parlare due lingue diverse a casa, ad esempio una lingua con il papà e una lingua con la mamma, ha effetti positivi sul cervello dei bambini. 有很多研究表明,相反,在家里说两种不同的语言,例如和爸爸说一种语言,和妈妈说另一种语言,对孩子的大脑有积极的影响。 Hay muchos estudios que muestran, por el contrario, que hablar dos idiomas diferentes en casa, por ejemplo, un idioma con el papá y un idioma con la mamá, tiene efectos positivos en el cerebro de los niños. 반대로, 집에서 아버지와는 한 언어, 어머니와는 다른 언어를 사용하는 것과 같은 두 가지 다른 언어를 사용하는 것이 아이의 뇌에 긍정적인 영향을 미친다는 많은 연구가 있다. Є багато досліджень, які, навпаки, показують, що спілкування двома різними мовами вдома, наприклад, однією мовою з татом і іншою з мамою, має позитивний вплив на мозок дітей. Det finns många studier som visar tvärtom att prata två olika språk hemma, till exempel ett språk med pappa och ett språk med mamma, har positiva effekter på barnens hjärnor. هناك العديد من الدراسات التي تظهر على العكس من ذلك أن التحدث بلغتين مختلفتين في المنزل، على سبيل المثال لغة مع الأب ولغة مع الأم، له تأثيرات إيجابية على دماغ الأطفال. Es gibt viele Studien, die im Gegenteil zeigen, dass das Sprechen von zwei verschiedenen Sprachen zu Hause, zum Beispiel einer Sprache mit dem Papa und einer Sprache mit der Mama, positive Auswirkungen auf das Gehirn der Kinder hat. Det finnes mange studier som viser tvert imot at å snakke to forskjellige språk hjemme, for eksempel ett språk med pappa og ett språk med mamma, har positive effekter på barnas hjerner. Существует множество исследований, которые показывают, что говорить на двух разных языках дома, например, на одном языке с папой и на другом с мамой, имеет положительные эффекты на мозг детей. 逆に、家で異なる2つの言語を話すこと、例えばお父さんと一緒に1つの言語を話し、お母さんと一緒に別の言語を話すことは、子供の脳にポジティブな影響を与えるという多くの研究がある。 Er zijn veel studies die juist aantonen dat het spreken van twee verschillende talen thuis, bijvoorbeeld één taal met de papa en één taal met de mama, positieve effecten heeft op de hersenen van kinderen. Există multe studii care arată, dimpotrivă, că a vorbi două limbi diferite acasă, de exemplu o limbă cu tata și o limbă cu mama, are efecte pozitive asupra creierului copiilor. Há muitos estudos que mostram, ao contrário, que falar duas línguas diferentes em casa, por exemplo, uma língua com o pai e uma língua com a mãe, tem efeitos positivos no cérebro das crianças. Aksine, evde farklı iki dil konuşmanın, örneğin babayla bir dil ve annemle başka bir dil konuşmanın çocukların beyinleri üzerinde olumlu etkileri olduğunu gösteren birçok çalışma var. Vous pouvez réécouter l'épisode 6 du podcast sur les avantages cachés de l'apprentissage des langues parce que je parle justement des avantages sur le cerveau des personnes bilingues, des personnes qui parlent parfaitement deux langues. voi|puteți|să reascultați|episodul|||despre|avantajele|avantajele|ascunse|ale|învățării|limbilor|limbilor|||eu|vorbesc|tocmai|despre|avantaje|despre|creierul|creierul|al|persoanelor|bilingve|al|persoanelor|care|vorbesc|perfect|două|limbi Voi|potete|riascoltare|l'episodio|del|podcast|sui||vantaggi|nascosti|dell'|apprendimento|delle|lingue|||io|parlo|proprio|dei|vantaggi|sul||cervello|delle|persone|bilingui|delle|persone|che|parlano|perfettamente|due|lingue 당신|할 수 있습니다|다시 듣다|에피소드|의|팟캐스트|에 대한|그|이점|숨겨진|의|학습|의|언어들|||나는|말하다|정확히|의|이점|에 대한|그|뇌|의|사람들|이중언어 사용자들|의|사람들|누구|말하는|완벽하게|두|언어들 вы|можете|переслушать|эпизод|подкаста|подкаст|о|преимуществах|преимущества|скрытых|в|изучении|языков|языков|||я|говорю|как раз|о|преимуществах|о|мозг|мозг|у|людей|двуязычных|у|людей|которые|говорят|идеально|двух|языков u|kunt|opnieuw beluisteren|de aflevering|van de|podcast|over|de|voordelen|verborgen|van|het leren|van de|talen|||ik|spreek|juist|van de|voordelen|over|het|brein|van de|mensen|tweetalig|van de|mensen|die|spreken|perfect|twee|talen |can|relisten|||||the|benefits|hidden|of|learning||||that|I|speaks|specifically||advantages|||||people|bilingual||people||speak|perfectly|| あなたは|できる|再び聞く|エピソード|の|ポッドキャスト|について|その|利点|隠れた|の|学習|の|言語|||私は|話す|ちょうど|の|利点|について|の|脳|の|人々|バイリンガル|の|人々|〜する人々|話す|完璧に|2|言語 ви|можете|переслухати|епізод|подкасту|подкаст|про|переваги|переваги|приховані|навчання|навчання|мов|мови|тому|що|я|говорю|саме|про|переваги|про|мозок|мозок|людей|люди|двомовні|людей|люди|які|говорять|ідеально|дві|мови أنت|تستطيع|إعادة الاستماع إلى|الحلقة|من|البودكاست|حول|الفوائد|الفوائد|المخفية|من|التعلم|اللغات|لغتين|||||||||||||||||||| 你|可以|重听|第六集|的|播客|关于|语言的|优势|隐藏的|的|学习|的|语言|||我|说|正好|的|优势|关于|大脑|大脑|的|人|双语的|的|人|谁|说|完美地|两种|语言 você|pode|reouvir|o episódio|do|podcast|sobre|os|vantagens|escondidos|de|a aprendizagem|das|línguas|||eu|falo|justamente|dos|vantagens|sobre|o|cérebro|das|pessoas|bilíngues|das|pessoas|que|falam|perfeitamente|duas|línguas Sie|können|erneut anhören|die Episode|des|Podcasts|über|die|Vorteile|versteckten|des|das Lernen|der|Sprachen|||ich|spreche|gerade|über die|Vorteile|über|das|Gehirn|der|Menschen|bilingualen|der|Menschen|die|sprechen|perfekt|zwei|Sprachen siz|-ebilirsiniz|tekrar dinlemek|bölümü|-in|podcast|hakkında|-leri|avantajlar|gizli|-in|öğrenme|-lerin|diller|||ben|konuşuyorum|tam olarak|-leri|avantajlar|hakkında|-i|beyin|-lerin|insanlar|iki dilli|-lerin|insanlar|ki|konuşuyorlar|mükemmel|iki|dil ||odsłuchać ponownie||||||||||||||||||||||||||||||| dere|kan|høre igjen|episoden|av|podcasten|om|de|fordelene|skjulte|med|læringen|av|språk|||jeg|snakker|nettopp|om|fordelene|om|hjernen|hjernen|til|personer|tospråklige|til|personer|som|snakker|perfekt|to|språk Usted|puede|volver a escuchar|el episodio|del|podcast|sobre|los|beneficios|ocultos|de|el aprendizaje|de las|lenguas|||yo|hablo|precisamente|de los|beneficios|sobre|el|cerebro|de las|personas|bilingües|de las|personas|que|hablan|perfectamente|dos|lenguas ni|kan|återlyssna|avsnittet|av|podcasten|om|de|fördelarna|dolda|av|lärandet|av|språk|eftersom|att|jag|pratar|just|om|fördelar|om|hjärnan||av|personer|tvåspråkiga|av|personer|som|pratar|perfekt|två|språk You can re-listen to episode 6 of the podcast on the hidden benefits of language learning because I am talking about the benefits on the brain of bilingual people, people who speak two languages perfectly. Puoi riascoltare l'episodio 6 del podcast sui vantaggi nascosti dell'apprendimento delle lingue perché parlo proprio dei vantaggi sul cervello delle persone bilingui, delle persone che parlano perfettamente due lingue. 您可以重新收听第6集播客,讨论学习语言的隐藏好处,因为我正好谈到了双语者大脑的好处,即那些能流利说两种语言的人。 Puedes volver a escuchar el episodio 6 del podcast sobre las ventajas ocultas de aprender idiomas porque hablo precisamente de las ventajas en el cerebro de las personas bilingües, de las personas que hablan perfectamente dos idiomas. 언어 학습의 숨겨진 이점에 대한 팟캐스트 6화를 다시 들을 수 있습니다. 왜냐하면 저는 이중 언어를 구사하는 사람들의 뇌에 대한 이점에 대해 이야기하고 있기 때문입니다. Ви можете переслухати 6-й епізод подкасту про приховані переваги вивчення мов, тому що я якраз говорю про переваги для мозку двомовних людей, людей, які досконало володіють двома мовами. Du kan lyssna på avsnitt 6 av podcasten om de dolda fördelarna med att lära sig språk eftersom jag just pratar om fördelarna för hjärnan hos tvåspråkiga personer, personer som talar perfekt två språk. يمكنك إعادة الاستماع إلى الحلقة 6 من البودكاست حول الفوائد الخفية لتعلم اللغات لأنني أتحدث بالضبط عن الفوائد على دماغ الأشخاص ثنائيي اللغة، الأشخاص الذين يتحدثون بطلاقة لغتين. Sie können Episode 6 des Podcasts über die versteckten Vorteile des Sprachenlernens noch einmal anhören, denn ich spreche gerade über die Vorteile für das Gehirn von zweisprachigen Personen, von Personen, die perfekt zwei Sprachen sprechen. Du kan høre episode 6 av podcasten om de skjulte fordelene ved å lære språk igjen, fordi jeg nettopp snakker om fordelene for hjernen til tospråklige personer, personer som snakker perfekt to språk. Вы можете переслушать 6-й эпизод подкаста о скрытых преимуществах изучения языков, потому что я как раз говорю о преимуществах для мозга двуязычных людей, людей, которые идеально говорят на двух языках. 言語学習の隠れた利点についてのポッドキャストのエピソード6を再聴することができます。なぜなら、私はちょうどバイリンガルの人々、つまり2つの言語を完璧に話す人々の脳に対する利点について話しているからです。 Je kunt aflevering 6 van de podcast over de verborgen voordelen van het leren van talen opnieuw beluisteren, omdat ik het juist heb over de voordelen voor de hersenen van tweetalige mensen, mensen die perfect twee talen spreken. Puteți să reascultați episodul 6 al podcastului despre avantajele ascunse ale învățării limbilor, pentru că vorbesc tocmai despre avantajele asupra creierului persoanelor bilingve, persoanelor care vorbesc perfect două limbi. Você pode ouvir novamente o episódio 6 do podcast sobre os benefícios ocultos de aprender idiomas, porque eu falo exatamente sobre os benefícios para o cérebro das pessoas bilíngues, das pessoas que falam perfeitamente duas línguas. Dillerin öğrenmenin gizli avantajları üzerine olan podcast'in 6. bölümünü yeniden dinleyebilirsiniz çünkü ben tam olarak iki dili mükemmel bir şekilde konuşan iki dilli kişilerin beyinleri üzerindeki avantajlarından bahsediyorum.

Mais c'est vrai que les enfants ne sont pas toujours aussi à l'aise dans les deux langues. ||||||||||||comfortable|||| ||||||||||||à vontade|||| |es||||niños|||||||cómodos|||| But it is true that children are not always so fluent in both languages. Ma è vero che i bambini non sono sempre così a loro agio in entrambe le lingue. 但确实,孩子们在两种语言中并不总是那么自如。 Pero es cierto que los niños no siempre están tan cómodos en los dos idiomas. 하지만 아이들이 두 언어 모두에서 항상 편안한 것은 아닙니다. Але правда в тому, що діти не завжди так комфортно почуваються обома мовами. Men det är sant att barn inte alltid är lika bekväma på de två språken. لكن من الصحيح أن الأطفال ليسوا دائمًا مرتاحين في اللغتين. Aber es ist wahr, dass Kinder nicht immer in beiden Sprachen so sicher sind. Men det er sant at barn ikke alltid er like komfortable med begge språkene. Но правда в том, что дети не всегда так же уверенно владеют обоими языками. しかし、子供たちが2つの言語の両方で常に快適であるわけではないのは事実です。 Maar het is waar dat kinderen niet altijd even comfortabel zijn in beide talen. Dar este adevărat că copiii nu sunt întotdeauna la fel de confortabili în ambele limbi. Mas é verdade que as crianças nem sempre estão tão à vontade nas duas línguas. Ama çocukların her zaman iki dilde de bu kadar rahat olmadıkları doğru. Ça, c'est une expression importante : être à l'aise. |||||||a gusto |||||||lättad That is an important expression: to be comfortable. Questa è un'espressione importante: essere a proprio agio. 这是一句重要的表达:自如。 Esa es una expresión importante: estar cómodo. 이것은 중요한 표현입니다: 편안하다. Це важливе висловлювання: бути комфортним. Det här är ett viktigt uttryck: att vara bekväm. هذه تعبير مهم: أن تكون مرتاحًا. Das ist ein wichtiger Ausdruck: sich wohlfühlen. Det er en viktig uttrykk: å være komfortabel. Это важное выражение: быть уверенным. これは重要な表現です:快適であること。 Dat is een belangrijke uitdrukking: je comfortabel voelen. Aceasta este o expresie importantă: a fi confortabil. Isso é uma expressão importante: estar à vontade. Bu, önemli bir ifadedir: rahat olmak. En fait, en français, on ne peut pas dire “être confortable” pour une personne. |de hecho|||||||||||| In fact, in French, we cannot say “to be comfortable” for a person. Infatti, in francese, non si può dire “essere comodo” per una persona. 实际上,在法语中,我们不能用“舒适”来形容一个人。 De hecho, en español, no se puede decir “estar confortable” para una persona. 사실, 프랑스어에서는 사람에 대해 "편안하다"고 말할 수 없습니다. Насправді, французькою ми не можемо сказати “бути комфортним” щодо людини. Faktum är att man på franska inte kan säga "vara bekväm" för en person. في الواقع، باللغة الفرنسية، لا يمكننا أن نقول "أن تكون مريحًا" لشخص. Tatsächlich kann man im Französischen nicht sagen „sich wohlfühlen“ für eine Person. Faktisk kan man ikke si “å være komfortabel” om en person på fransk. На самом деле, на французском языке нельзя сказать «быть комфортным» для человека. 実際、フランス語では、人に対して「快適である」とは言えません。 In het Frans kunnen we niet zeggen “je comfortabel zijn” voor een persoon. De fapt, în română, nu putem spune "a fi confortabil" pentru o persoană. Na verdade, em francês, não se pode dizer “estar confortável” para uma pessoa. Aslında, Fransızca'da bir kişi için "rahat olmak" diyemeyiz. On dit “être à l'aise” quand vous faites quelque chose avec facilité, que vous n'avez pas de difficultés, vous pouvez dire que vous êtes “à l'aise”. noi|spunem|a fi|la|ușor|când|voi|faceți|||cu|ușurință|că|voi|nu aveți|nu|de|dificultăți|voi|puteți|a spune|că|voi|sunteți|la|ușor Si|dice|essere|||quando|voi|fate|qualcosa|cosa|con|facilità|che|voi|||||voi|||||siete|| 우리는|말한다|편안하다|||언제|당신이|하는|어떤|일|으로|쉽게|당신이|당신이|||||당신이|||||이다|| это|говорят|быть|в|комфорте|когда|вы|делаете|что-то|дело|с|легкостью|что|вы|не имеете|не|никаких|трудностей|вы|можете|сказать|что|вы|вы есть|в|комфорте men|zegt|zijn|op|gemak|wanneer|u|doet|||met|gemak|dat|u|niet heeft|geen|van|moeilijkheden|u|kunt|zeggen|dat|u|bent|op|gemak ||be||at ease|when||do|something||with|facilitated|||do not have|||difficulties||can|||you|||at ease 私たちは|言う|であること|に|快適|〜の時|あなたは|する|何か|こと|とともに|容易さ|〜ということ|あなたは|持っていない|〜ない|の|難しさ|あなたは|できる|言う|〜ということ|あなたは|である|に|快適 ми|кажемо|бути|в|комфортно|коли|ви|робите|щось|річ|з|легкістю|що|ви|не маєте|не|жодних|труднощів|ви|можете|сказати|що|ви|є|в|комфортно على|يقول|أن تكون|في|راحة|عندما|أنت|تفعل|شيء|ما|مع|سهولة|أن|أنت|لا تملك|لا|أي|صعوبات|أنت|تستطيع|أن تقول|أن|أنت|تكون|في|راحة 我们|说|是||轻松|当|你|做|任何|事情|以|容易|你|你||||||可以|说|你||是|| se|diz|estar|em|confortável|quando|você|faz|||com|facilidade|que|você|não tem|não|de|dificuldades|você|pode|dizer|que|você|está|em|confortável man|sagt|sein|in|wohlfühlen|wenn|Sie|machen|||mit|Leichtigkeit|dass|Sie|nicht haben|keine|||Sie|können|sagen|dass|Sie|sind|in|wohlfühlen biz|deriz|olmak|-de|rahat|-dığında|siz|yapıyorsunuz|||ile|kolaylık|-ki|siz|yok|değil|-den|zorluklar|siz|yapabilirsiniz|söylemek|-ki|siz|siniz|-de|rahat ||||swobodnie|||||||łatwość|||||||||||||| man|sier|å være|til|behagelig|når|dere|gjør|noe|ting|med|letthet|at|dere|ikke har|ikke|noen|vanskeligheter|dere|kan|si|at|dere|er|til|behagelig Se|dice|estar||a gusto|cuando|usted|hace|algo|cosa|con|facilidad|que|usted|no tiene|no|de|dificultades|usted|puede|decir|que|usted|está|| man|säger|vara|i|bekväm|när|ni|gör|något|sak|med|lätthet|att|ni|inte har|inte|några|svårigheter|ni|kan|säga|att|ni|är|i|bekväm It is said to be “comfortable” when you do something with ease, that you have no difficulties, you can say that you are “comfortable”. Si dice “essere a proprio agio” quando fai qualcosa con facilità, che non hai difficoltà, puoi dire che sei “a tuo agio”. 当您轻松地做某事,没有困难时,可以说您是“自如”的。 Se dice “estar cómodo” cuando haces algo con facilidad, que no tienes dificultades, puedes decir que estás “cómodo”. 무언가를 쉽게 할 수 있을 때, 즉 어려움이 없을 때 "편안하다"고 말합니다. 그래서 "편안하다"고 말할 수 있습니다. Кажуть "бути вільним", коли ви робите щось легко, коли у вас немає труднощів, ви можете сказати, що ви "вільні". Man säger "vara bekväm" när man gör något med lätthet, att man inte har några svårigheter, man kan säga att man är "bekväm". يقال "أن تكون مرتاحًا" عندما تفعل شيئًا بسهولة، دون صعوبات، يمكنك أن تقول أنك "مرتاح". Man sagt "sich wohlfühlen", wenn man etwas mit Leichtigkeit tut, wenn man keine Schwierigkeiten hat, man kann sagen, dass man "sich wohlfühlt". Man sier "være komfortabel" når du gjør noe med letthet, at du ikke har noen vanskeligheter, du kan si at du er "komfortabel". Говорят "быть в своей тарелке", когда вы делаете что-то с легкостью, когда у вас нет трудностей, вы можете сказать, что вы "в своей тарелке". 「楽にいる」とは、何かを容易に行うとき、困難がないときに使います。「楽にいる」と言うことができます。 Men zegt "je voelt je op je gemak" wanneer je iets met gemak doet, dat je geen moeilijkheden hebt, je kunt zeggen dat je "op je gemak" bent. Se spune „a fi confortabil” când faci ceva cu ușurință, că nu ai dificultăți, poți spune că ești „confortabil”. Diz-se “estar à vontade” quando você faz algo com facilidade, que você não tem dificuldades, você pode dizer que está “à vontade”. Bir şeyi kolayca yaptığınızda, zorluk çekmediğinizde “rahat olmak” denir, “rahatım” diyebilirsiniz. Par exemple : je suis à l'aise en anglais. pentru|exemple|eu|sunt|la|ușor|în|engleză Per|esempio|io|sono|a|agio|in|inglese 예를 들어|예|나는|이다|에|편안함|에|영어 например|пример|я|я есть|в|комфорте|на|английском voor|voorbeeld|ik|ben|op|gemak|in|Engels ||I|am||comfortable||English 例えば|例|私は|である|に|快適|で|英語 по|приклад|я|є|в|комфортно|в|англійській على|سبيل|أنا|أكون|في|راحة|في|الإنجليزية 比如|例子|我|是|在|舒适|在|英语 por|exemplo|eu|estou|em|confortável|em|inglês zum|Beispiel|ich|bin|in|wohlfühlen|in|Englisch için|örnek|ben|yim|-de|rahat|-de|İngilizce for|eksempel|jeg|er|til|behagelig|på|engelsk Por|ejemplo|yo|estoy|||en|inglés för|exempel|jag|är|i|bekväm|på|engelska For example: I am fluent in English. Ad esempio: mi sento a mio agio in inglese. 例如:我说英语很流利。 Por ejemplo: estoy cómodo en inglés. 예를 들어: 나는 영어가 편안하다. Наприклад: я вільно говорю англійською. Till exempel: jag är bekväm på engelska. على سبيل المثال: أنا مرتاح في اللغة الإنجليزية. Zum Beispiel: Ich fühle mich wohl in Englisch. For eksempel: jeg er komfortabel på engelsk. Например: я в своей тарелке на английском. 例えば:私は英語が楽に話せます。 Bijvoorbeeld: ik voel me op mijn gemak in het Engels. De exemplu: sunt confortabil în engleză. Por exemplo: eu estou à vontade em inglês. Örneğin: İngilizceyi rahat konuşuyorum. Ça veut dire que je parle anglais sans difficulté. asta|înseamnă|a spune|că|eu|vorbesc|engleză|fără|dificultate Questo|vuole|dire|che|io|parlo|inglese|senza|difficoltà 그것이|원하다|의미하다|~라는 것|나는|말한다|영어|없이|어려움 это|значит|значит|что|я|я говорю|английский|без|трудностей dat|betekent|zeggen|dat|ik|spreek|Engels|zonder|moeilijkheid It||mean||||English|without|difficulty それは|意味する|言う|〜ということ|私は|話す|英語|〜なしに|難しさ це|означає|сказати|що|я|говорю|англійською|без|труднощів ذلك|يعني|أن|أن|أنا|أتكلم|الإنجليزية|بدون|صعوبة 这|想|说|这|我|说|英语|没有|难度 isso|significa|dizer|que|eu|falo|inglês|sem|dificuldade das|bedeutet|sagen|dass|ich|spreche|Englisch|ohne|Schwierigkeit bu|demek|anlamına gelmek|-ki|ben|konuşuyorum|İngilizce|-sız|zorluk det|betyr|å si|at|jeg|snakker|engelsk|uten|vanskelighet Eso|quiere|decir|que|yo|hablo|inglés|sin|dificultad det|betyder|att|att|jag|pratar|engelska|utan|svårighet It means that I speak English without difficulty. Questo significa che parlo inglese senza difficoltà. 这意味着我说英语没有困难。 Eso significa que hablo inglés sin dificultad. 그것은 내가 영어를 어렵지 않게 말할 수 있다는 뜻입니다. Це означає, що я говорю англійською без труднощів. Det betyder att jag pratar engelska utan svårigheter. هذا يعني أنني أتكلم الإنجليزية دون صعوبة. Das bedeutet, dass ich Englisch ohne Schwierigkeiten spreche. Det betyr at jeg snakker engelsk uten vanskeligheter. Это значит, что я говорю по-английски без трудностей. それは、私は英語を困難なく話すことができるという意味です。 Dat betekent dat ik Engels spreek zonder moeilijkheden. Asta înseamnă că vorbesc engleză fără dificultăți. Isso significa que eu falo inglês sem dificuldade. Bu, İngilizceyi zorluk çekmeden konuştuğum anlamına gelir. Vous pouvez utiliser “confortable” pour un canapé, un sofa, un fauteuil, un lit. voi|puteți|a folosi|confortabil|pentru|o|canapea|un|sofa|un|fotoliu|un|pat Voi|potete|utilizzare|confortevole|per|un|divano|un|sofà|un|poltrona|un|letto 당신|할 수 있습니다|사용하다|편안한|위해|하나의|소파|하나의|소파|하나의|의자|하나의|침대 вы|можете|использовать|удобный|для|диван|диван|кресло||кровать|||кровать u|kunt|gebruiken|comfortabel|voor|een|bank|een|sofa|een|fauteuil|een|bed |can||comfortable|||sofa|a|sofa|a|armchair|a|bed あなたは|できる|使用する|快適|のために|一つの|ソファ|一つの|ソファ|一つの|椅子|一つの|ベッド ви|можете|використовувати|зручний|для|диван|софа|крісло||ліжко|||ліжко أنت|تستطيع|أن تستخدم|مريح|ل|أريكة|أريكة|أريكة|أريكة|كرسي|كرسي|سرير|سرير 你|可以|使用|舒适的|对于|一个|沙发|一个|沙发|一个|椅子|一个|床 você|pode|usar|confortável|para|um|sofá|um|sofá|uma|poltrona||cama Sie|können|verwenden|bequem|für|ein|Sofa|ein|Sofa|ein|Sessel|ein|Bett siz|yapabilirsiniz|kullanmak|rahat|için|bir|kanepe|bir|koltuk|bir|koltuk|bir|yatak ||||||||sofa||fotel|| dere|kan|bruke|komfortabel|for|en|sofa|en|sofa|en|stol|en|seng Usted|puede|usar|confortable|para|un|sofá|un|sofá|un|sillón|un|cama ni|kan|använda|bekväm|för|en|soffa|en|soffa|en|fåtölj|en|säng You can use “comfortable” for a couch, a sofa, an armchair, a bed. Puoi usare “confortevole” per un divano, un sofà, una poltrona, un letto. 你可以用“舒适”来形容沙发、椅子、床。 Puedes usar “cómodo” para un sofá, un sillón, una cama. 소파, 의자, 침대와 같은 가구에 대해 "편안하다"를 사용할 수 있습니다. Ви можете використовувати "зручний" для дивана, софи, крісла, ліжка. Man kan använda "bekväm" för en soffa, en fåtölj, en säng. يمكنك استخدام "مريح" لأريكة، أو صوفا، أو كرسي، أو سرير. Man kann "bequem" für ein Sofa, eine Couch, einen Sessel, ein Bett verwenden. Du kan bruke "komfortabel" for en sofa, en lenestol, en stol, en seng. Вы можете использовать "удобный" для дивана, софы, кресла, кровати. 「快適」という言葉は、ソファ、椅子、ベッドなどに使うことができます。 Je kunt "comfortabel" gebruiken voor een bank, een sofa, een fauteuil, een bed. Poți folosi „confortabil” pentru o canapea, un fotoliu, un scaun, un pat. Você pode usar “confortável” para um sofá, um divã, uma poltrona, uma cama. Bir kanepe, bir koltuk, bir sandalye, bir yatak için “rahat” kelimesini kullanabilirsiniz. Ça, ça peut être confortable mais vous, vous ne pouvez pas être confortable. asta|asta|poate|fi|confortabil|dar|dumneavoastră|dumneavoastră|nu|puteți|nu|fi|confortabil Questo|può|essere||confortevole|ma|voi|potete|non|potete|essere||confortevole 그거|그것|할 수 있다|되다|편안하다|하지만|당신|당신|않다|할 수 있다|못|되다|편안하다 это|это|может|быть|комфортным|но|вы|вы|не|можете|не|быть|комфортным dat|dat|kan|zijn|comfortabel|maar|u|u|niet|kunt|niet|zijn|comfortabel It||can||comfortable||you|||can|||comfortable それ|それ|可能性がある|なる|快適|しかし|あなた|あなた|否定|できない|否定|なる|快適 це|це|може|бути|комфортним|але|ви|ви|не|можете|не|бути|комфортним هذا|ذلك|يمكن|أن يكون|مريح|لكن|أنتم|أنتم|لا|يمكنكم|ليس|أن تكونوا|مريح 这|这|可以|是|舒适的|但是|你们|你们|不|能够|不|是|舒适的 isso|isso|pode|ser|confortável|mas|você|você|não|pode|não|ser|confortável das|das|kann|sein|bequem|aber|Sie|Sie|nicht|können|nicht|sein|bequem bu|bu|olabilir|olmak|rahat|ama|siz|siz|değil|yapamazsınız|değil|olmak|rahat det|det|kan|være|komfortabel|men|dere|dere|ikke|kan|ikke|være|komfortabel Eso|eso|puede|ser|cómodo|pero|usted|usted|no|puede|(negación)|ser|cómodo det|det|kan|vara|bekväm|men|ni|ni|inte|kan|inte|vara|bekväm That might be comfortable, but you can't be comfortable. Questo può essere confortevole, ma tu non puoi essere confortevole. 这些可能是舒适的,但你自己不能是舒适的。 Eso, eso puede ser cómodo pero ustedes, no pueden estar cómodos. 그것은 편안할 수 있지만, 당신은 편안할 수 없습니다. Це може бути зручно, але ви не можете бути зручними. Det kan vara bekvämt, men ni kan inte vara bekväma. هذا، يمكن أن يكون مريحًا لكنك، لا يمكنك أن تكون مرتاحًا. Das kann bequem sein, aber Sie können nicht bequem sein. Dette kan være komfortabelt, men dere kan ikke være komfortable. Это может быть удобно, но вы не можете быть удобными. それは快適かもしれませんが、あなたは快適ではないかもしれません。 Dat kan comfortabel zijn, maar u kunt niet comfortabel zijn. Asta poate fi confortabil, dar voi nu puteți fi confortabili. Isso pode ser confortável, mas você não pode estar confortável. Bu, rahat olabilir ama siz, rahat olamazsınız.

Donc c'est vrai qu'en fonction de l'exposition aux deux langues, l'enfant ne sera pas toujours aussi à l'aise et n'aura pas toujours la même facilité. deci|este|adevărat|că în|funcție|de|expunerea|la|două|limbi|copilul|nu|va fi|nu|întotdeauna|la fel de|||și|nu va avea|nu|întotdeauna|aceeași||ușurință Quindi|è|vero|che in|funzione|di|l'esposizione|alle|due|lingue|il bambino|non|sarà|sempre|sempre|altrettanto|||e|non avrà|sempre|sempre|la|stessa|facilità 그래서|그것은|사실이다|~에 따라|기능|의|노출|에 대한|두|언어|아이|~하지|될|않다|항상|또한|||그리고|가지지|않다|항상|그|같은|용이함 значит|это|правда|что в|зависимости|от|экспозиции|к|двум|языкам|ребенок|не|будет|не|всегда|так же|||и|не будет|не|всегда|ту|ту же|легкость dus|het is|waar|dat in|afhankelijk|van|de blootstelling|aan|twee|talen|het kind|niet|zal zijn|niet|altijd|ook|||en|zal niet hebben|niet|altijd|dezelfde||gemak So|it's||in which|depending||the exposure||two|languages|the child||will|||also||at ease||will not||always|||facility だから|それは|本当|〜に応じて|基づいて|〜の|接触|〜に対する|二つの|言語|子供|否定|なるだろう|否定|いつも|同様に|〜に|快適|そして|持たないだろう|否定|いつも|同じ|同じ|容易さ отже|це|правда|що в|залежності|від|експозиції|до|двох|мов|дитина|не|буде|не|завжди|так|до|зручно|і|не матиме|не|завжди|ту|таку|легкість لذلك|هذا|صحيح|أن في|اعتماد|على|التعرض|إلى|لغتين||الطفل|لا|سيكون|ليس|دائما|بنفس القدر|||و|لن يكون لديه|ليس|دائما|نفس|السهولة| 所以|这|真的|在|依赖|于|暴露|于|两种|语言|孩子|不|会|否定词|总是|同样|||和|不会有|否定词|总是|这|相同的|轻松度 portanto|é|verdade|que em|função|de|a exposição|às|duas|línguas|a criança|não|será|não|sempre|tão|||e|não terá|não|sempre|a|mesma|facilidade also|es ist|wahr|dass bei|Funktion|der|Exposition|auf|zwei|Sprachen|das Kind|nicht|wird sein|nicht|immer|so|||und|wird nicht haben|nicht|immer|die|gleiche|Leichtigkeit bu yüzden|bu|doğru|-de|bağlı|-e|maruz kalma|-e|iki|dil|çocuk|değil|olacak|değil|her zaman|kadar|||ve|olmayacak|değil|her zaman|aynı|aynı|kolaylık ||||||||||||||||||||||||łatwość så|det er|sant|at i|forhold|til|eksponeringen|til|to|språk|barnet|ikke|vil være|ikke|alltid|like|||og|vil ikke ha|ikke|alltid|den|samme|letthet Entonces|es|verdad|que en|función|de|la exposición|a las|dos|lenguas|el niño|no|será|siempre|siempre|tan||a gusto|y|no tendrá|siempre|siempre|la|misma|facilidad så|det är|sant|att i|funktion|av|exponeringen|till|två|språk|barnet|inte|kommer att vara|inte|alltid|lika|till|bekväm|och|kommer inte att ha|inte|alltid|samma|samma|lätthet So it is true that depending on the exposure to both languages, the child will not always be so comfortable and will not always have the same ease. Quindi è vero che a seconda dell'esposizione alle due lingue, il bambino non sarà sempre a suo agio e non avrà sempre la stessa facilità. 所以确实根据接触两种语言的情况,孩子并不总是会那么自如,也不总是会有同样的流利度。 Así que es cierto que dependiendo de la exposición a los dos idiomas, el niño no siempre estará tan cómodo y no siempre tendrá la misma facilidad. 따라서 두 언어에 대한 노출에 따라 아이는 항상 그렇게 편안하지 않을 것이고 항상 같은 용이함을 가지지 않을 것입니다. Отже, це правда, що в залежності від впливу обох мов, дитина не завжди буде такою ж комфортною і не завжди матиме однакову легкість. Så det är sant att beroende på exponeringen för de två språken, kommer barnet inte alltid att vara lika bekvämt och kommer inte alltid att ha samma lätthet. لذا، من الصحيح أنه بناءً على التعرض للغتين، قد لا يكون الطفل دائمًا مرتاحًا بنفس القدر وقد لا تكون لديه نفس السهولة. Es ist also wahr, dass je nach Exposition gegenüber den beiden Sprachen, das Kind nicht immer so wohlfühlen wird und nicht immer die gleiche Leichtigkeit haben wird. Så det er sant at avhengig av eksponeringen for de to språkene, vil barnet ikke alltid være like komfortabelt og vil ikke alltid ha den samme lettheten. Так что это правда, что в зависимости от воздействия двух языков, ребенок не всегда будет так же комфортно себя чувствовать и не всегда будет иметь одинаковую легкость. したがって、二つの言語への接触に応じて、子供は常に同じように快適であるとは限らず、同じように容易に感じるわけではありません。 Dus het is waar dat, afhankelijk van de blootstelling aan de twee talen, het kind niet altijd even comfortabel zal zijn en niet altijd dezelfde gemakkelijkheid zal hebben. Deci, este adevărat că, în funcție de expunerea la cele două limbi, copilul nu va fi întotdeauna la fel de confortabil și nu va avea întotdeauna aceeași ușurință. Portanto, é verdade que, dependendo da exposição às duas línguas, a criança nem sempre estará tão à vontade e não terá sempre a mesma facilidade. Yani, iki dile maruz kalma durumuna bağlı olarak, çocuk her zaman bu kadar rahat olmayacak ve her zaman aynı kolaylığa sahip olmayacak.

Et une deuxième chose à souligner, c'est qu'il faut faire attention au développement de la langue maternelle, par exemple avec les enfants immigrés. și|o|a doua|lucru|de|subliniat|este|că el|trebuie|a face|atenție|la|dezvoltarea|a|limba||maternă|de|exemplu|cu|copiii||imigranți E|una|seconda|cosa|da|sottolineare|è|che si|deve|fare|attenzione|allo|sviluppo|della||lingua|madrelingua|per|esempio|con|i|bambini|immigrati 그리고|하나의|두 번째|일|~에|강조하다|그것은|그가|필요하다|하다|주의|에 대한|발전|의|그|언어|모국어|예를 들어|예|와 함께|그|아이들|이민자들 и|одна|вторая|вещь|чтобы|подчеркнуть|это|что он|нужно|делать|внимание|к|развитию|на|родного|языка|матери|например|с|с|детьми||иммигрантами en|een|tweede|ding|om|benadrukken|het is|dat men|moet|doen|aandacht|op|ontwikkeling|van|de|taal|moedertaal|bijvoorbeeld|voorbeeld|met|de|kinderen|immigranten |||thing|to|emphasize|it's||must||attention||development||||mother tongue||example|||children|immigrants そして|一つの|第二の|こと|〜に|強調する|それは|彼は|必要がある|行う|注意|〜の|発展|〜の|母国語|||例えば|例|〜と共に|〜の|子供たち|移民の і|одна|друга|річ|до|підкреслення|це|що він|потрібно|робити|увагу|до|розвитку|до|мови||рідної|через|приклад|з|тими|дітьми|іммігрантами و|واحدة|ثانية|شيء|إلى|التأكيد|هذا|أنه|يجب|القيام|الانتباه|إلى|تطوير|للغة|الأم|||عبر|مثال|مع|الأطفال||المهاجرين 和|一个|第二|事情|需要|强调|这|他|必须|做|注意|于|发展|的|这|语言|母语|通过|例子|和|这些|孩子|移民 e|uma|segunda|coisa|a|ressaltar|é|que se|deve|fazer|atenção|ao|desenvolvimento|da|a|língua|materna|por|exemplo|com|as|crianças|imigrantes und|eine|zweite|Sache|zu|betonen|es ist|dass man|muss|machen|Achtung|auf die|Entwicklung|der|die|Sprache|Muttersprache|zum Beispiel|Beispiel|mit|den|Kindern|Einwanderern ve|bir|ikinci|şey|-e|vurgulamak|bu|onun|gerekmek|yapmak|dikkat|-e|gelişim|-e|ana|dil|anadil|-le|örnek|ile|-e|çocuklar|göçmen |||||podkreślić|||||||||||||||||imigrantów og|en|annen|ting|å|påpeke|det er|at man|må|gjøre|oppmerksomhet|til|utviklingen|av|språket|morsmålet|morsmål|for eksempel|eksempel|med|de|barn|innvandrere Y|una|segunda|cosa|a|subrayar|es|que él|debe|hacer|atención|al|desarrollo|de|la|lengua|materna|por|ejemplo|con|los|niños|inmigrantes och|en|andra|sak|att|betona|det är|att han|måste|göra|uppmärksamhet|på|utvecklingen|av|det|språket|modersmål|genom|exempel|med|de|barn|invandrare And a second thing to underline is that we must pay attention to the development of the mother tongue, for example with immigrant children. E una seconda cosa da sottolineare è che bisogna prestare attenzione allo sviluppo della lingua madre, ad esempio con i bambini immigrati. 还有一点需要强调的是,要注意母语的发展,例如对于移民儿童。 Y una segunda cosa a destacar es que hay que tener cuidado con el desarrollo de la lengua materna, por ejemplo con los niños inmigrantes. 그리고 강조해야 할 두 번째 사항은, 예를 들어 이민 아동과 같은 모국어의 발전에 주의해야 한다는 것입니다. І ще одна річ, на яку слід звернути увагу, це розвиток рідної мови, наприклад, у дітей-іммігрантів. Och en andra sak att påpeka är att man måste vara uppmärksam på utvecklingen av modersmålet, till exempel med invandrarbarn. وهنالك شيء آخر يجب التأكيد عليه، وهو أنه يجب الانتباه لتطوير اللغة الأم، على سبيل المثال مع الأطفال المهاجرين. Und eine zweite Sache, die man betonen sollte, ist, dass man auf die Entwicklung der Muttersprache achten muss, zum Beispiel bei Einwandererkindern. Og en annen ting å påpeke er at man må være oppmerksom på utviklingen av morsmålet, for eksempel med innvandrerbarn. И еще одна вещь, на которую стоит обратить внимание, это развитие родного языка, например, у детей-иммигрантов. そして、強調すべき第二の点は、母国語の発展に注意を払う必要があるということです。たとえば、移民の子供たちに対してです。 En een tweede punt om op te merken is dat men moet letten op de ontwikkeling van de moedertaal, bijvoorbeeld bij immigrantenkinderen. Și un al doilea lucru de subliniat este că trebuie să avem grijă de dezvoltarea limbii materne, de exemplu, în cazul copiilor imigranți. E uma segunda coisa a destacar é que é preciso ter cuidado com o desenvolvimento da língua materna, por exemplo, com as crianças imigrantes. Ve vurgulanması gereken ikinci bir şey, ana dilin gelişimine dikkat etmek gerektiğidir, örneğin göçmen çocuklarla. Un enfant immigré a besoin de développer sa langue maternelle à un niveau assez avancé pour être capable d'apprendre une deuxième langue. un|copil|imigrant|are|nevoie|de|a dezvolta|limba|limbă||||||||||||| Un|bambino|immigrato|ha|bisogno|di|sviluppare|la|lingua|madrelingua|a|un|livello|abbastanza|avanzato|per|essere|capace|di apprendere|una|seconda|lingua 하나의|아이|이민자|는|필요|의|발전시키다|그의|언어|모국어|에서|하나의|수준|꽤|고급|을 위해|되다|능력 있는|배우는|하나의|두 번째|언어 один|ребенок|иммигрант|имеет|необходимость|в|развивать|свой|язык|родной|на|достаточно|уровень|достаточно|продвинутый|чтобы|быть|способным|учить|второй||язык een|kind|immigrant|heeft|behoefte|om|ontwikkelen|zijn|taal|moedertaal|op|een|niveau|vrij|gevorderd|om|zijn|in staat|om te leren|een|tweede|taal ||immigrant||needs||develop|||mother tongue|to||level|quite|advanced||||||second| 一人の|子供|移民の|持っている|必要|〜する|発展させる|自分の|言語|母国語|〜に|一つの|レベル|かなり|高度|〜するために|なる|可能|学ぶこと|一つの|第二の|言語 один|дитина|іммігрант|має|потребу|в|розвивати|свою|мову|рідну|до|на|рівень|досить|просунутий|щоб|бути|здатним|вивчати|одну|другу|мову طفل||مهاجر|لديه|حاجة|إلى|تطوير|لغته|الأم||إلى|مستوى||كافٍ|متقدم|لكي|أن يكون|قادر|على تعلم|لغة|ثانية| 一个|孩子|移民|有|需要|的|发展|他的|语言|母语|在|一个|水平|相当|高级|为了|成为|能够|学习|一种|第二|语言 uma|criança|imigrante|precisa|necessidade|de|desenvolver|sua|língua|materna|a|um|nível|bastante|avançado|para|ser|capaz|de aprender|uma|segunda|língua ein|Kind|Einwandererkind|hat|Bedarf|zu|entwickeln|seine|Sprache|Muttersprache|auf|ein|Niveau|ziemlich|fort|um|sein|fähig|zu lernen|eine|zweite|Sprache bir|çocuk|göçmen|sahip|ihtiyaç|-e|geliştirmek|kendi|dil|anadil|-e|bir|seviye|oldukça|ileri|-mek için|olmak|yetenekli|öğrenmek|bir|ikinci|dil ||imigrant||||||||||||||||||| et|barn|innvandrer|har|behov|å|utvikle|sitt|språk|morsmål|til|et|nivå|ganske|avansert|for å|være|i stand|til å lære|et|andre|språk Un|niño|inmigrante|tiene|necesidad|de|desarrollar|su|lengua|materna|a|un|nivel|bastante|avanzado|para|ser|capaz|de aprender|una|segunda|lengua ett|barn|invandrare|har|behov|av|utveckla|sitt|språk|modersmål|till|en|nivå|ganska|avancerad|för|vara|kapabel|att lära sig|ett|andra|språk An immigrant child needs to develop his mother tongue to an advanced enough level to be able to learn a second language. Un bambino immigrato ha bisogno di sviluppare la sua lingua madre a un livello abbastanza avanzato per essere in grado di imparare una seconda lingua. 移民儿童需要将母语发展到相当高级的水平,以便能够学习第二语言。 Un niño inmigrante necesita desarrollar su lengua materna a un nivel bastante avanzado para poder aprender un segundo idioma. 이민 아동은 두 번째 언어를 배우기 위해 모국어를 상당히 발전시킬 필요가 있습니다. Дитині-іммігранту потрібно розвивати свою рідну мову на досить високому рівні, щоб мати можливість вивчити другу мову. Ett invandrarbarn behöver utveckla sitt modersmål till en ganska avancerad nivå för att kunna lära sig ett andraspråk. يحتاج الطفل المهاجر إلى تطوير لغته الأم إلى مستوى متقدم بما يكفي ليكون قادرًا على تعلم لغة ثانية. Ein Einwandererkind muss seine Muttersprache auf einem ziemlich fortgeschrittenen Niveau entwickeln, um in der Lage zu sein, eine zweite Sprache zu lernen. Et innvandrerbarn trenger å utvikle morsmålet sitt til et ganske avansert nivå for å være i stand til å lære et andrespråk. Иммигранту нужно развивать свой родной язык на достаточно высоком уровне, чтобы иметь возможность учить второй язык. 移民の子供は、第二言語を学ぶために、母国語をかなりのレベルまで発展させる必要があります。 Een immigrantenkind moet zijn moedertaal op een vrij gevorderd niveau ontwikkelen om in staat te zijn een tweede taal te leren. Un copil imigrant are nevoie să își dezvolte limba maternă la un nivel destul de avansat pentru a putea învăța o a doua limbă. Uma criança imigrante precisa desenvolver sua língua materna em um nível bastante avançado para ser capaz de aprender uma segunda língua. Bir göçmen çocuğun, ikinci bir dili öğrenebilmesi için ana dilini oldukça ileri bir seviyede geliştirmesi gerekir. Si un enfant va à l'école très jeune et qu'il n'a pas eu le temps de développer d'abord sa langue maternelle, ça va être plus difficile pour lui d'apprendre cette deuxième langue. dacă|un|copil|va merge|la|școală|foarte|tânăr|și|că el|nu a|nu|avut|timpul||de|a dezvolta|mai întâi|limba|maternă|maternă|asta|va fi|a fi|mai|dificil|pentru|el|a învăța|această|a doua|limbă Se|un|bambino|va|a|scuola|molto|giovane|e|che lui|non ha|non|avuto|il|tempo|di|sviluppare|prima|la sua|lingua|madrelingua|questo|sarà|essere|più|difficile|per|lui|ad apprendere|questa|seconda|lingua 만약|하나의|아이|간다|에|학교|매우|어릴 때|그리고|그가|가지지|않다|가졌던|그|시간|의|발전시키다|먼저|그의|언어|모국어|그것은|될 것이다|이다|더|어려운|위해|그|배우는 것|이|두 번째|언어 если|один|ребенок|идет|в|школу|очень|молодым|и|что он|не имеет|не|имел|время|время|чтобы|развивать|сначала|свой|язык|родной|это|будет|быть|более|трудным|для|него|учить|этот|второй|язык als|een|kind|hij gaat|naar|school|heel|jong|en|dat hij|hij heeft niet|niet|gehad|de|tijd|om|ontwikkelen|eerst|zijn|taal|moedertaal|dat|het gaat|zijn|moeilijker|moeilijk|voor|hem|om te leren|deze|tweede|taal If||child|||||young||that it||not|had||||develop|first||language|preschool||||||||to learn||second| もし|一つの|子供|行く|に|学校|とても|若い|そして|彼が|持っていない|ない|持つ|時間|時間|する|発展させる|最初に|自分の|言語|母国語|それ|なる|なる|より|難しい|にとって|彼|学ぶこと|この|第二の|言語 якщо|один|дитина|йде|до|школи|дуже|молодий|і|що він|не має|не|отримав|час||щоб|розвивати|спочатку|свою|мову|рідну|це|буде|бути|більше|важко|для|нього|вивчати|цю|другу|мову إذا|طفل|طفل|يذهب|إلى|المدرسة|جدا|صغير|و|أنه|لا|لا|حصل على|الوقت|الوقت|ل|تطوير|أولا|لغته|لغة|الأم|ذلك|سيكون|يكون|أكثر|صعوبة|ل|له|لتعلم|هذه|الثانية|لغة 如果|一个|孩子|去|到|学校|非常|年轻|和|他|没有|不|有过|这个|时间|去|发展|首先|他的|语言|母语|这|将|是|更加|难|对于|他|学习|这|第二|语言 se|uma|criança|vai|à|escola|muito|jovem|e|que ele|não tem|não|tempo|||de|desenvolver|primeiro|sua|língua|materna|isso|vai|ser|mais|difícil|para|ele|aprender|essa|segunda|língua wenn|ein|Kind|er geht|zur|Schule|sehr|jung|und|dass er|er hat nicht|nicht|gehabt|die|Zeit|um|entwickeln|zuerst|seine|Sprache|Muttersprache|das|es wird|sein|mehr|schwierig|für|ihn|zu lernen|diese|zweite|Sprache eğer|bir|çocuk|gider|-e|okula|çok|genç|ve|o|yok|değil|sahip|zamanı||-mek için|geliştirmek|önce|kendi|dil|ana|bu|olacak|olmak|daha|zor|için|ona|öğrenmek|bu|ikinci|dil |||||||||||||||||najpierw|||||||||||||| hvis|et|barn|går|til|skolen|veldig|ung|og|at han|ikke har|ikke|hatt|tiden|tid|til|å utvikle|først|sitt|språk|morsmål|det|vil|være|mer|vanskelig|for|ham|å lære|dette|andre|språk Si|un|niño|va|a|la escuela|muy|joven|y|que él|no tiene|no|ha tenido|el|tiempo|de|desarrollar|primero|su|lengua|materna|eso|va|ser|más|difícil|para|él|aprender|esta|segunda|lengua om|ett|barn|går|till|skolan|mycket|ung|och|att han|inte har|inte|haft|den|tiden|att|utveckla|först|sitt|språk|modersmål|det|kommer|att vara|mer|svårt|för|honom|att lära sig|detta|andra|språk If a child goes to school very young and has not had time to develop his mother tongue first, it will be more difficult for him to learn that second language. Se un bambino va a scuola molto giovane e non ha avuto il tempo di sviluppare prima la sua lingua madre, sarà più difficile per lui imparare questa seconda lingua. 如果一个孩子很小就上学,而他没有时间先发展自己的母语,那么他学习第二语言会更困难。 Si un niño va a la escuela muy joven y no ha tenido tiempo de desarrollar primero su lengua materna, le será más difícil aprender este segundo idioma. 어린이가 아주 어릴 때 학교에 가고 모국어를 먼저 발전시킬 시간이 없었다면, 두 번째 언어를 배우는 것이 더 어려울 것입니다. Якщо дитина йде до школи дуже рано і не встигла спочатку розвинути свою рідну мову, їй буде важче вивчити цю другу мову. Om ett barn går i skolan väldigt tidigt och inte har haft tid att först utveckla sitt modersmål, kommer det att bli svårare för honom att lära sig det andra språket. إذا ذهب طفل إلى المدرسة في سن مبكرة ولم يكن لديه الوقت لتطوير لغته الأم أولاً، سيكون من الصعب عليه تعلم هذه اللغة الثانية. Wenn ein Kind sehr früh zur Schule geht und nicht die Zeit hatte, zuerst seine Muttersprache zu entwickeln, wird es schwieriger für ihn sein, diese zweite Sprache zu lernen. Hvis et barn går på skolen veldig tidlig og ikke har hatt tid til å utvikle sitt morsmål først, vil det bli vanskeligere for ham å lære dette andrespråket. Если ребенок идет в школу очень рано и у него не было времени сначала развить свой родной язык, ему будет сложнее учить этот второй язык. 子供が非常に若い時に学校に行き、まず母国語を発展させる時間がなければ、第二言語を学ぶのがより難しくなります。 Als een kind op jonge leeftijd naar school gaat en niet de tijd heeft gehad om eerst zijn moedertaal te ontwikkelen, zal het moeilijker voor hem zijn om deze tweede taal te leren. Dacă un copil merge la școală foarte devreme și nu a avut timp să-și dezvolte mai întâi limba maternă, va fi mai greu pentru el să învețe această a doua limbă. Se uma criança vai para a escola muito jovem e não teve tempo de desenvolver primeiro sua língua materna, será mais difícil para ela aprender essa segunda língua. Eğer bir çocuk çok küçükken okula giderse ve önce ana dilini geliştirmek için yeterli zamanı yoksa, bu ikinci dili öğrenmesi daha zor olacaktır. Tout simplement parce que, quand on développe sa langue maternelle à un niveau avancé, on obtient un certain niveau de complexité. Tot|simplu|pentru că|că|când|se|dezvoltă|limba|maternă|maternă|la|un|nivel|avansat|se|obține|un|anumit|nivel|de|complexitate Tutto|semplicemente|perché|che|quando|si|sviluppa|la|lingua|materna|a|un|livello|avanzato|si|ottiene|un|certo|livello|di|complessità 모든|단순히|왜냐하면|~에|언제|우리는|발전시킨다|자신의|언어|모국어|~에서|하나의|수준|고급|우리는|얻는다|하나의|특정한|수준|의|복잡성 все|просто|потому|что|когда|мы|развивает|свой|язык|родной|на|одном|уровне|продвинутом|мы|получаем|определенный|определенный|уровень|| gewoon|simpelweg|||wanneer|men|ontwikkelt|zijn|taal|moedertaal|op|een|niveau|gevorderd|men|men verkrijgt|een|bepaald|niveau|van|complexiteit All|simply|||||develop|its||maternal|||level|advanced||obtains||certain|||complexity 全て|単純に|なぜなら|ということは|いつ|私たち|発展させる|自分の|言語|母国語|に|一つの|レベル|上級|私たち|得る|一つの|ある|レベル|の|複雑さ все|просто|тому|що|коли|ми|розвиваємо|свою|мову|рідну|до|певного|рівня|просунутого|ми|отримуємо|певний|певний|рівень|складності| كل|ببساطة|لأن|أن|عندما|نحن|نطور|لغته|لغة|الأم|إلى|مستوى|مستوى|متقدم|نحن|نحصل على|مستوى|معين|مستوى|من|تعقيد 所有|简单地|因为|当|发展|我们|发展|他的|语言|母语|在|一个|水平|高级|我们|获得|一个|一定的|水平|的|复杂性 tudo|simplesmente|porque|que|quando|se|desenvolve|sua|língua|materna|à|um|nível|avançado|se|obtém|um|certo|nível|de|complexidade alles|einfach|weil|dass|wenn|man|entwickelt|seine|Sprache|Muttersprache|auf|ein|Niveau|fortgeschritten|man|man erreicht|ein|gewisses|Niveau|an|Komplexität tamamen|basitçe|çünkü|-dığı için|-dığında|insanlar|geliştirir|kendi|dil|ana|-e|bir|seviye|ileri|insanlar|elde eder|bir|belirli|seviye|-de|karmaşıklık ||||||rozwija|||||||||uzyskuje się||||| alt|enkelt|fordi|at|når|man|utvikler|sitt|språk|morsmål|til|et|nivå|avansert|man|oppnår|et|visst|nivå|av|kompleksitet Todo|simplemente|porque|que|cuando|se|desarrolla|su|lengua|materna|a|un|nivel|avanzado|se|obtiene|un|cierto|nivel|de|complejidad allt|enkelt|för att|att|när|man|utvecklar|sitt|språk|modersmål|till|en|nivå|avancerad|man|får|en|viss|nivå|av|komplexitet Quite simply because, when you develop your mother tongue to an advanced level, you obtain a certain level of complexity. Semplicemente perché, quando si sviluppa la propria lingua madre a un livello avanzato, si ottiene un certo livello di complessità. 这很简单,因为当我们将母语发展到高级水平时,我们会获得一定的复杂性。 Simplemente porque, cuando se desarrolla la lengua materna a un nivel avanzado, se obtiene un cierto nivel de complejidad. 단순히, 모국어를 고급 수준으로 발전시키면 일정 수준의 복잡성을 얻게 되기 때문입니다. Просто тому, що, коли ми розвиваємо свою рідну мову на просунутому рівні, ми досягаємо певного рівня складності. Helt enkelt för att när man utvecklar sitt modersmål till en avancerad nivå, får man en viss nivå av komplexitet. ببساطة لأنه عندما نطور لغتنا الأم إلى مستوى متقدم، نحصل على مستوى معين من التعقيد. Einfach weil man, wenn man seine Muttersprache auf einem fortgeschrittenen Niveau entwickelt, ein gewisses Maß an Komplexität erreicht. Enkelt og greit fordi, når man utvikler morsmålet sitt til et avansert nivå, oppnår man et visst nivå av kompleksitet. Просто потому, что, когда мы развиваем свой родной язык на продвинутом уровне, мы достигаем определенного уровня сложности. 単純に言えば、母国語を高度なレベルで発展させると、ある程度の複雑さを得るからです。 Simpelweg omdat, wanneer je je moedertaal op een gevorderd niveau ontwikkelt, je een bepaald niveau van complexiteit bereikt. Pur și simplu pentru că, atunci când îți dezvolți limba maternă la un nivel avansat, obții un anumit nivel de complexitate. Simplesmente porque, quando se desenvolve a língua materna em um nível avançado, se atinge um certo nível de complexidade. Basitçe, ana dilini ileri bir seviyede geliştirdiğinizde, belirli bir karmaşıklık seviyesine ulaşırsınız. On est capable de comprendre des choses plus compliquées et ça, c'est très utile pour apprendre une deuxième ou une troisième langue. se|este|capabil|de|a înțelege|lucruri|||complicate|și|asta|este|foarte|util|pentru|a învăța|o|a doua|sau|o|a treia|limbă Noi|siamo|capaci|di|comprendere|delle|cose|più|complicate|e|questo|è|molto|utile|per|apprendere|una|seconda|o|una|terza|lingua 우리는|이다|능력 있는|~을|이해하다|~의|것들|더|복잡한|그리고|그것|그것은|매우|유용한|~을 위해|배우다|하나의|두 번째|또는|하나의|세 번째|언어 мы|являемся|способными|на|понимать|||более|сложные|и|это|это|очень|полезно|для|изучения|одного|второго|или|одного|третьего|языка men|men is|in staat|om|begrijpen|dingen||moeilijkere|ingewikkelde|en|dat|het is|heel|nuttig|voor|leren|een|tweede|of|een|derde|taal ||capable||||||complicated||it|it's||useful|to|||second||||language 私たち|である|できる|の|理解する|いくつかの|事柄|より|複雑な|そして|それ|それは|とても|有用|にとって|学ぶこと|一つの|第二の|または|一つの|第三の|言語 ми|є|здатні|до|розуміти|деякі|речі|більш|складні|і|це|це є|дуже|корисно|для|вивчення|однієї|другої|або|однієї|третьої|мови نحن|نكون|قادر|على|فهم|أشياء|أشياء|أكثر|تعقيدًا|و|ذلك|هو|جدًا|مفيد|ل|تعلم|لغة|ثانية|أو|لغة|ثالثة| 我们|是|能够|理解|理解|一些|事情|更加|复杂的|和|这|是|非常|有用|为了|学习|一种|第二|或者|一种|第三|语言 se|está|capaz|de|compreender|coisas||mais|complicadas|e|isso|é|muito|útil|para|aprender|uma|segunda|ou|uma|terceira|língua man|man ist|fähig|zu|verstehen|Dinge||mehr|komplizierte|und|das|es ist|sehr|nützlich|für|lernen|eine|zweite|oder|eine|dritte|Sprache insanlar|-dir|yetenekli|-de|anlamak|bazı|şeyler|daha|karmaşık|ve|bu|-dir|çok|faydalı|için|öğrenmek|bir|ikinci|veya|bir|üçüncü|dil man|er|i stand|til|å forstå|ting||mer|kompliserte|og|det|det er|veldig|nyttig|for|å lære|et|andre|eller|et|tredje|språk Nosotros|estamos|capaces|de|comprender|cosas||más|complicadas|y|eso|es|muy|útil|para|aprender|una|segunda|o|una|tercera|lengua man|är|kapabel|att|förstå|saker||mer|komplicerade|och|det|det är|mycket|användbart|för|att lära sig|ett|andra|eller|ett|tredje|språk We are able to understand more complicated things and that is very useful for learning a second or a third language. Si è in grado di comprendere cose più complicate e questo è molto utile per imparare una seconda o una terza lingua. 我们能够理解更复杂的事物,这对学习第二或第三语言非常有帮助。 Se es capaz de entender cosas más complicadas y eso es muy útil para aprender un segundo o un tercer idioma. 우리는 더 복잡한 것을 이해할 수 있게 되고, 이것은 두 번째 또는 세 번째 언어를 배우는 데 매우 유용합니다. Ми здатні розуміти більш складні речі, і це дуже корисно для вивчення другої або третьої мови. Man kan förstå mer komplicerade saker och det är mycket användbart för att lära sig ett andra eller tredje språk. نكون قادرين على فهم أشياء أكثر تعقيدًا، وهذا مفيد جدًا لتعلم لغة ثانية أو ثالثة. Man ist in der Lage, kompliziertere Dinge zu verstehen, und das ist sehr nützlich, um eine zweite oder dritte Sprache zu lernen. Man blir i stand til å forstå mer kompliserte ting, og det er veldig nyttig for å lære et andrespråk eller et tredje språk. Мы способны понимать более сложные вещи, и это очень полезно для изучения второго или третьего языка. 私たちはより複雑なことを理解することができ、これは第二言語や第三言語を学ぶのに非常に役立ちます。 Je bent in staat om meer complexe dingen te begrijpen en dat is erg nuttig voor het leren van een tweede of derde taal. Ești capabil să înțelegi lucruri mai complicate și asta este foarte util pentru a învăța o a doua sau o a treia limbă. Conseguimos entender coisas mais complicadas e isso é muito útil para aprender uma segunda ou uma terceira língua. Daha karmaşık şeyleri anlama yeteneğine sahip olursunuz ve bu, ikinci veya üçüncü bir dili öğrenmek için çok faydalıdır. C'est pour ça qu'on déconseille aux parents d'immigrés de parler la langue du pays d'accueil à la maison. asta este|pentru|asta|că se|descurajează|părinților|imigranților|imigranți|de|a vorbi|limba|țării|de|gazdă|la|la|acasă| È|per|questo|si|sconsiglia|ai|genitori|di immigrati|di|parlare|la|lingua|del|paese|di accoglienza|a|la|casa 그것이|위해|그것|우리가|권장하지 않는다|에게|부모들|이민자들의|에|말하는|그|언어|의|나라|수용국|에|그|집 это|для|это|что мы|не советуем|родителям|родителям|иммигрантов|чтобы|говорить|язык|язык|страны|страны|приема|в|дом|доме dat is|voor|dat|dat men|afraden|aan|ouders|van immigranten|om|spreken|de|taal|van het|land|van bestemming|in|het|huis ||||déconseille||||||||||||| |to|it|that we|discourage|to the|parents|of immigrants|||||||of welcome|||house それは|にとって|それ|私たちが|勧めない|に対して|親|移民の|の|話すこと|その|言語|の|国|受け入れ国|に|その|家 це|для|це|що ми|не радимо|батькам|||щоб|говорити|мову|країни|приймаючої|країни|приймаючої|до|дому| هو|ل|ذلك|نحن|ننصح|لل|الآباء|المهاجرين|ل|التحدث|اللغة|لغة|البلد|البلد|المضيف|إلى|المنزل|المنزل 这|为了|这件事|我们|不建议|给|父母|移民的|在|说|这个|语言|的|国家|接纳国|在|这个|家 é|para|isso|que se|desaconselha|aos|pais|de imigrantes|de|falar|a|língua|do|país|de acolhimento|em|a|casa das ist|für|das|dass man|man rät ab|den|Eltern|von Einwanderern|zu|sprechen|die|Sprache|des|Landes|Aufnahmeland|in|das|Haus bu|için|bu|insanların|tavsiye etmez|-e|ebeveynler|göçmenlerin|-mek|konuşmak|-de|dil|-in|ülke|kabul|-de|-de|ev ||||odradza się|||imigrantów|||||||kraju przyjmującego||| det er|for|det|at man|fraråder|til|foreldre|til innvandrere|å|å snakke|språket|språk|til|landet|vertskap||| Es|por|eso|que uno|desaconseja|a los|padres|de inmigrantes|de|hablar|el|idioma|del|país|de acogida|en|la|casa det är|för|det|att man|avråder|till|föräldrar|till invandrare|att|prata|språket|språk|i|landet|värdland|till|hemmet| This is why parents of immigrants are advised against speaking the language of the host country at home. 这就是为什么我们建议移民的父母不要在家里说东道国的语言。 È per questo che si sconsiglia ai genitori di immigrati di parlare la lingua del paese ospitante a casa. 这就是为什么我们不建议移民父母在家里说东道国的语言。 Por eso se desaconseja a los padres de inmigrantes que hablen la lengua del país de acogida en casa. 그래서 우리는 이민자의 부모에게 집에서 수용국의 언어를 말하지 말라고 권장합니다. Ось чому ми не рекомендуємо батькам іммігрантів говорити мовою країни перебування вдома. Det är därför vi avråder invandrarföräldrar från att prata värdlandets språk hemma. لهذا السبب يُنصح الآباء المهاجرون بعدم التحدث بلغة البلد المضيف في المنزل. Deshalb raten wir den Eltern von Einwanderern davon ab, die Sprache des Gastlandes zu Hause zu sprechen. Det er derfor vi fraråder innvandreres foreldre å snakke vertslandets språk hjemme. Вот почему мы не рекомендуем родителям иммигрантов говорить на языке страны пребывания дома. だからこそ、移民の親には自宅で受け入れ国の言語を話すことを勧めないのです。 Daarom wordt ouders van immigranten aangeraden om de taal van het gastland thuis niet te spreken. De aceea, le recomandăm părinților imigranți să nu vorbească limba țării gazdă acasă. É por isso que desaconselhamos os pais de imigrantes a falarem a língua do país anfitrião em casa. Bu yüzden göçmen ebeveynlere evde ev sahibi ülkenin dilini konuşmamaları önerilir. C'est important qu'à la maison, les enfants parlent leur langue maternelle et qu'ils développent leurs compétences dans cette langue maternelle pour ensuite être capables d'apprendre une deuxième langue, d'apprendre la langue du pays d'accueil par exemple. este|important|că|acasă||copiii|copii|vorbesc|limba|limbă|maternă|și|că ei|dezvoltă|abilitățile|competențe|în|această|limbă|maternă|pentru|apoi|a fi|capabili|a învăța|o|a doua|limbă|a învăța|limba|limbă|al|țării|de primire|de exemplu| het is|belangrijk|dat in|het|huis|de|kinderen|ze spreken|hun|taal|moedertaal|en|dat ze|ze ontwikkelen|hun|vaardigheden|in|deze|taal|moedertaal|om|daarna|te zijn|in staat|om te leren|een|tweede|taal|om te leren|de|taal|van het|land|van bestemming|bijvoorbeeld|voorbeeld |||||||||||||||||||||||||||||||of the|||| isso é|importante|que em|a|casa|as|crianças|falem|sua|língua|materna|e|que eles|desenvolvam|suas|habilidades|em|esta|língua|materna|para|depois|serem|capazes|de aprender|uma|segunda|língua|de aprender|a|língua|do|país|de acolhimento|por|exemplo ||dass||||||||||||||||||||||||||||||||| bu|önemli|ki|evde||çocuklar||konuşsunlar|kendi|dillerinde|ana|ve|onların|geliştirsinler|kendi|becerilerini|içinde|bu|dilde|ana|için|sonra|olmak|yetenekli|öğrenmek|bir|ikinci|dil|öğrenmek|ülkenin|dili|kabul|ülke|kabul|örneğin|örnek It is important that at home, the children speak their mother tongue and that they develop their skills in this mother tongue to then be able to learn a second language, to learn the language of the host country for example. . È importante che a casa i bambini parlino la loro lingua madre e sviluppino le loro competenze in questa lingua madre per poi essere in grado di imparare una seconda lingua, ad esempio la lingua del paese ospitante. 在家里,孩子们说他们的母语是很重要的,他们需要在这门母语上发展能力,以便能够学习第二语言,比如学习东道国的语言。 Es importante que en casa, los niños hablen su lengua materna y que desarrollen sus habilidades en esta lengua materna para luego poder aprender un segundo idioma, aprender el idioma del país de acogida, por ejemplo. 집에서 아이들이 모국어로 이야기하고 그 모국어 능력을 발전시키는 것이 중요하며, 이후에 두 번째 언어를 배우고, 예를 들어, 정착국의 언어를 배울 수 있도록 해야 합니다. Важливо, щоб вдома діти говорили своєю рідною мовою і розвивали свої навички в цій рідній мові, щоб потім мати можливість вивчити другу мову, наприклад, мову країни, що приймає. Det är viktigt att barnen pratar sitt modersmål hemma och att de utvecklar sina färdigheter i detta modersmål för att sedan kunna lära sig ett andraspråk, till exempel språket i det mottagande landet. من المهم أن يتحدث الأطفال في المنزل لغتهم الأم وأن يطوروا مهاراتهم في هذه اللغة الأم ليكونوا قادرين بعد ذلك على تعلم لغة ثانية، مثل تعلم لغة البلد المضيف. Es ist wichtig, dass die Kinder zu Hause ihre Muttersprache sprechen und ihre Fähigkeiten in dieser Muttersprache entwickeln, um dann in der Lage zu sein, eine zweite Sprache zu lernen, zum Beispiel die Sprache des Gastlandes. Det er viktig at barna hjemme snakker sitt morsmål og utvikler sine ferdigheter i dette morsmålet for deretter å kunne lære et andrespråk, for eksempel språket i vertslandet. Важно, чтобы дома дети говорили на своем родном языке и развивали свои навыки в этом родном языке, чтобы затем иметь возможность учить второй язык, например, язык страны, в которой они живут. 家では、子供たちが母国語を話し、その母国語のスキルを発展させることが重要です。そして、その後、第二言語を学び、受け入れ国の言語を学ぶことができるようになります。 Het is belangrijk dat kinderen thuis hun moedertaal spreken en dat ze hun vaardigheden in deze moedertaal ontwikkelen om vervolgens in staat te zijn een tweede taal te leren, bijvoorbeeld de taal van het gastland. Este important ca acasă, copiii să vorbească limba lor maternă și să își dezvolte abilitățile în această limbă maternă pentru a fi capabili să învețe o a doua limbă, să învețe limba țării gazdă, de exemplu. É importante que em casa, as crianças falem sua língua materna e desenvolvam suas habilidades nessa língua materna para depois serem capazes de aprender uma segunda língua, aprender a língua do país anfitrião, por exemplo. Evde çocukların anadilini konuşmaları ve bu anadilinde yeteneklerini geliştirmeleri önemlidir, böylece ikinci bir dili öğrenebilecek ve örneğin ev sahibi ülkenin dilini öğrenebilecekler.

La cinquième idée : il ne faut pas parler aux enfants seulement dans la langue étrangère, sinon ça va les perturber. a|a cincea|idee|nu|nu|trebuie|să|a vorbi|copiilor|copii|doar|în|limba|limbă|străină|altfel|asta|va|pe ei|a deranja het|vijfde|idee|men|niet|moet|niet|spreken|tegen de|kinderen|alleen|in|de|taal|vreemde|anders|dat|het zal|hen|verstoren |||||||||||||||||||perturb a|quinta|ideia|não|não|deve|não|falar|para as|crianças|somente|em|a|língua|estrangeira|senão|isso|vai|os|perturbar |||||muss||||||||||sonst||||stören beşinci|beşinci|fikir|o|değil|gerekir|değil|konuşmak|çocuklara||sadece|içinde|yabancı|dilde||aksi takdirde|bu|olacak|onları|rahatsız etmek The fifth idea: do not speak to children only in the foreign language, otherwise it will disturb them. 第五个想法:你不应该只用外语与孩子说话,否则会打扰他们。 La quinta idea: non bisogna parlare ai bambini solo nella lingua straniera, altrimenti li confonderà. 第五个观点:不能只用外语和孩子们交流,否则会让他们感到困扰。 La quinta idea: no se debe hablar a los niños solo en la lengua extranjera, de lo contrario, eso los va a perturbar. 다섯 번째 아이디어: 아이들에게 외국어만으로 이야기해서는 안 되며, 그렇지 않으면 그들이 혼란스러워할 것입니다. П'ята ідея: не слід говорити з дітьми тільки іноземною мовою, інакше це їх збентежить. Den femte idén: man ska inte bara prata med barnen på det främmande språket, annars kommer det att störa dem. الفكرة الخامسة: لا يجب التحدث إلى الأطفال فقط باللغة الأجنبية، وإلا سيتسبب ذلك في إرباكهم. Die fünfte Idee: Man sollte mit den Kindern nicht nur in der Fremdsprache sprechen, sonst wird es sie verwirren. Den femte ideen: man skal ikke bare snakke med barna på fremmedspråket, ellers vil det forstyrre dem. Пятая идея: не нужно говорить с детьми только на иностранном языке, иначе это их будет смущать. 第五のアイデア:子供たちに外国語だけで話しかけてはいけません。そうしないと、彼らが混乱してしまいます。 Het vijfde idee: je moet niet alleen in de vreemde taal tegen kinderen praten, anders zal dat hen verstoren. A cincea idee: nu trebuie să le vorbim copiilor doar în limba străină, altfel îi va deranja. A quinta ideia: não se deve falar com as crianças apenas na língua estrangeira, senão isso as perturbará. Beşinci fikir: çocuklara sadece yabancı dilde konuşulmamalıdır, aksi takdirde bu onları rahatsız eder. Ça aussi, c'est une idée qui est fausse. asta|de asemenea|este|o|idee|care|este|falsă dat|ook|het is|een|idee|die|is|fout |||||||false isso|também|é|uma|ideia|que|é|falsa bu|de|bu|bir|fikir|ki|dir|yanlış That too is an idea that is wrong. Anche questa è un'idea falsa. 这也是一个错误的观点。 Eso también es una idea que es falsa. 이것도 잘못된 생각입니다. Це також хибна ідея. Detta är också en idé som är felaktig. هذه أيضًا فكرة خاطئة. Das ist auch eine falsche Idee. Dette er også en feilaktig idé. Это тоже ложная идея. これもまた、間違った考えです。 Dat is ook een idee dat onjuist is. Asta de asemenea, este o idee falsă. Isso também é uma ideia que é falsa. Bu da yanlış bir fikirdir. C'est un mythe parce que les enfants ont une plus grande tolérance à l'ambiguïté. este|un|mit|||copiii|copii|au|o|mai|mare|toleranță|la|ambiguitate het is|een|mythe|||de|kinderen|ze hebben|een|meer|grote|tolerantie|voor|ambiguïteit ||myth|||||have||||||ambiguity |||||||||||||曖昧さ isso é|um|mito|||as|crianças|têm|uma|mais|maior|tolerância|à| |||||||||||||der Ambiguität bu|bir|mit|||çocuklar||sahip|bir|daha|büyük|tolerans|için|belirsizlik |||||||||||||ambigüedad It's a myth because children have a greater tolerance for ambiguity. È un mito perché i bambini hanno una maggiore tolleranza all'ambiguità. 这是一个神话,因为孩子们对模糊性有更大的容忍度。 Es un mito porque los niños tienen una mayor tolerancia a la ambigüedad. 아이들은 모호함에 대한 내성이 더 크기 때문에 이것은 신화입니다. Це міф, тому що діти мають більшу толерантність до неоднозначності. Det är en myt eftersom barn har en större tolerans för tvetydighet. إنها أسطورة لأن الأطفال لديهم قدرة أكبر على تحمل الغموض. Es ist ein Mythos, weil Kinder eine größere Toleranz für Mehrdeutigkeit haben. Det er en myte fordi barn har en større toleranse for tvetydighet. Это миф, потому что у детей большая толерантность к неопределенности. これは神話です。なぜなら、子供たちは曖昧さに対する耐性が高いからです。 Het is een mythe omdat kinderen een grotere tolerantie voor ambiguïteit hebben. Este un mit pentru că copiii au o toleranță mai mare la ambiguitate. É um mito porque as crianças têm uma maior tolerância à ambiguidade. Bu bir efsanedir çünkü çocuklar belirsizliğe karşı daha büyük bir toleransa sahiptir. Ils ont l'habitude d'être dans des situations où ils ne comprennent pas tout. ei|au|obiceiul|de a fi|în|niște|situații|unde|ei|nu|înțeleg|tot| Loro|hanno|l'abitudine|di essere|in|delle|situazioni|dove|loro|non|capiscono|tutto| 그들|가지고 있다|습관|존재하는 것|있는|어떤|상황들|어디서|그들|않다|이해한다|모든 것을|모든 것 они|имеют|привычку|быть|в|каких-то|ситуациях|где|они|не|понимают|всё| zij|hebben|de gewoonte|om te zijn|in|situaties||waar|zij|niet|begrijpen|alles| |have|the habit|of being|||situations|where|||understand|| 彼ら|彼らは持っている|習慣|であること|中に|いくつかの|状況|どこで|彼らは|否定|理解する|否定|すべて вони|мають|звичку|бути|в|якихось|ситуаціях|де|вони|не|розуміють|не|все هم|لديهم|العادة|أن يكونوا|في|بعض|مواقف|حيث|هم|لا|يفهمون|ليس|كل 他们|有|习惯|在|在|一些|情况|在哪里|他们|不|理解|不|所有东西 eles|têm|o hábito|de estar|em|situações||onde|eles|não|entendem|tudo| sie|haben|die Gewohnheit|zu sein|in|Situationen||wo|sie|nicht|verstehen|alles| onlar|sahipler|alışkanlık|olmaya|içinde|bazı|durumlar|-dığı|onlar|değil|anlıyorlar|değil|her şey de|har|vanen|å være|i|noen|situasjoner|hvor|de|ikke|forstår|alt| Ellos|tienen|la costumbre|de estar|en|situaciones||donde|ellos|no|comprenden|todo| de|de|vanan|att vara|i|några|situationer|där|de|inte|de|inte|allt They are used to being in situations where they don't understand everything. Hanno l'abitudine di trovarsi in situazioni in cui non capiscono tutto. 他们习惯于处于不理解一切的情况。 Tienen la costumbre de estar en situaciones donde no entienden todo. 그들은 모든 것을 이해하지 못하는 상황에 있는 것에 익숙하다. Вони звикли бути в ситуаціях, де не розуміють всього. De har en vana att befinna sig i situationer där de inte förstår allt. إنهم معتادون على أن يكونوا في مواقف لا يفهمون فيها كل شيء. Sie sind es gewohnt, in Situationen zu sein, in denen sie nicht alles verstehen. De er vant til å være i situasjoner der de ikke forstår alt. Они привыкли находиться в ситуациях, когда не понимают всего. 彼らはすべてを理解できない状況にいることに慣れています。 Ze zijn gewend om in situaties te zijn waarin ze niet alles begrijpen. Ei au obiceiul de a fi în situații în care nu înțeleg totul. Eles costumam estar em situações onde não entendem tudo. Her zaman her şeyi anlamadıkları durumlarda bulunmaya alışkındırlar. Les premières années de leur vie, ils les passent justement à essayer de comprendre ce qui se passe autour d'eux et de comprendre ce que les gens essaient de leur dire. primii|primii|ani|din|viață||ei|le|petrec|tocmai|la|a încerca|de a|a înțelege|ce|ce|se|întâmplă|în jur|de ei|și|de a|a înțelege|ce|ce|oamenii|oameni|încearcă|de a|le|a spune Le|prime|anni|di|loro|vita|essi|le||proprio|a|cercare|di|capire|ciò|che|si|passa|intorno|a loro|e|di|capire|ciò|che|le|persone|cercano|di|loro|dire 그들|첫|년|의|그들|삶|그들|그것들을||정확히|에|시도하다|의|이해하다|이것이|무엇이|자신을|일어나는지|주위에|그들 주위에|그리고|의|이해하다|이것이|무엇을|그들|사람들|시도하다|의|그들|말하다 первые||годы|жизни|их||они|их|проводят|именно|чтобы|пытаться|понять|понимать|что|что|происходит|происходит|вокруг|них|и|понять||что|что|люди||пытаются|сказать|им| de|eerste|jaren|van|hun|leven|zij|ze|brengen|juist|om|proberen|te|begrijpen|wat|dat|zich|gebeurt|rondom|hen|en|te|begrijpen|wat|dat|de|mensen|proberen|te|hun|zeggen |first|||their||they||spend|just||try||understand|this|||spend|around|of them||of|understand|this|what|the|people|try|of|their| その|最初の|年|の|彼らの|人生|彼らは|それらを|過ごす|ちょうど|するために|試みる|の|理解する|何が|何が|自動詞|起こる|周りに|彼らの|そして|の|理解する|何が|何を|彼らが|人々|試みる|の|彼らに|言う ці|перші|роки|їх|їм||||проводять|||||||||||них||||||||намагаються|||сказати السنوات|الأولى||من|حياتهم||هم|تلك|يقضون|بالضبط|في|محاولة|أن|يفهموا|ما|الذي|ي|يحدث|حول|بهم|و|أن|يفهموا|ما|الذي|الناس||يحاولون|أن|لهم|قول 这些|早期|年|的|他们|生活|他们|这些|度过|正好|在|尝试|去|理解|这|什么|自己|发生|周围|他们|和|去|理解|这|什么|这些|人|尝试|去|他们|说 os|primeiras|anos|da|sua|vida|eles|as|passam|justamente|a|tentar|de|entender|o|que|se|passa|ao redor|deles|e|de|entender|o|que|as|pessoas|tentam|de|lhes|dizer die|ersten|Jahre|ihres|Leben||sie|sie|verbringen|gerade|um|versuchen|zu|verstehen|was|was|sich|passiert|um|sie||zu|verstehen|was|was|die|Menschen|versuchen|zu|ihnen|sagen ilk|ilk|yıllar|-in|onların|yaşam|onlar|onları|geçiriyorlar|tam olarak|-e|denemek|-i|anlamak|bu|-dır|kendini|oluyor|etrafında|onların|ve|-i|anlamak|bu|-ki|insanlar||deniyorlar|-i|onlara|söylemek ||||||||spędzają|||||||||||||||||||próbują||| de|første|år|i|deres|liv|de|dem|tilbringer|nettopp|å|prøve|å|forstå|det|som|skjer|rundt||dem|og|å|forstå|det|som|folk|prøver||å|å si| Los|primeros|años|de|su|vida|Ellos|los|pasan|justamente|a|intentar|de|entender|lo que|lo que|se|pasa|alrededor|de ellos|y|de|entender|lo que|que|los|gente|intentan|de|les|decir de|första|år|av|deras|liv|de|dem|de|just|att|försöka|att|förstå|det|som|sig|händer|runt|dem|och|att|förstå|det|som|de|människor|försöker|att|dem|säga The first few years of their life they spend just trying to understand what is going on around them and understand what people are trying to tell them. I primi anni della loro vita li trascorrono proprio cercando di capire cosa succede intorno a loro e di comprendere cosa le persone cercano di dirgli. 他们生命的头几年正是试图理解周围发生的事情和人们试图告诉他们的内容。 Los primeros años de su vida, los pasan precisamente tratando de entender lo que sucede a su alrededor y de comprender lo que la gente intenta decirles. 그들의 삶의 첫 몇 년은 주변에서 일어나는 일을 이해하고 사람들이 자신에게 말하려는 것을 이해하려고 노력하는 데 보낸다. Перші роки свого життя вони проводять саме намагаючись зрозуміти, що відбувається навколо них, і зрозуміти, що люди намагаються їм сказати. De första åren av deras liv tillbringar de just med att försöka förstå vad som händer runt omkring dem och förstå vad folk försöker säga till dem. تكون السنوات الأولى من حياتهم مخصصة تمامًا لمحاولة فهم ما يحدث من حولهم وفهم ما يحاول الناس إخبارهم به. Die ersten Jahre ihres Lebens verbringen sie damit, zu versuchen, zu verstehen, was um sie herum passiert und was die Menschen ihnen zu sagen versuchen. De første årene av livet deres bruker de nettopp på å prøve å forstå hva som skjer rundt dem og hva folk prøver å si til dem. Первые годы своей жизни они проводят именно в попытках понять, что происходит вокруг них, и понять, что люди пытаются им сказать. 彼らの人生の最初の数年間は、周囲で何が起こっているのかを理解しようとし、人々が自分に何を言おうとしているのかを理解しようとすることに費やされます。 De eerste jaren van hun leven besteden ze juist aan het proberen te begrijpen wat er om hen heen gebeurt en te begrijpen wat mensen proberen te zeggen. Primii ani din viața lor îi petrec tocmai încercând să înțeleagă ce se întâmplă în jurul lor și să înțeleagă ce încearcă oamenii să le spună. Os primeiros anos de suas vidas, eles os passam justamente tentando entender o que acontece ao seu redor e compreender o que as pessoas tentam lhes dizer. Hayatlarının ilk yıllarını etraflarında neler olup bittiğini anlamaya ve insanların onlara ne anlatmaya çalıştığını anlamaya çalışarak geçirirler. Quand on est adulte, au contraire, on est mal à l'aise dans ce genre de situations. când|se|este|adult|în|contrar|se|este|rău|în|confortabil|în|acest|tip|de|situații Quando|si|è|adulto|al|contrario|si|è|male|||in|questo|genere|di|situazioni 언제|우리는|이다|성인|반대로|반대로|우리는|이다|나쁘게|에|편안함|에서|이런|종류|의|상황들 когда|мы|являемся|взрослым|в|противном|мы|являемся|плохо|в|комфортно|в|этом|роде|ситуаций| wanneer|men|is|volwassen|in het|tegendeel|men|is|slecht|in|comfortabel|in|dit|soort|van|situaties |||adult||contrary||is|uncomfortable||uncomfortable|||kind||situations いつ|私たちが|である|大人|反対に|逆に|私たちが|である|悪い|に|快適|中に|この|種類の|の|状況 коли|ми|є|дорослим|на|протилежно|ми|є|погано|в|комфортно|в|цей|тип||ситуацій عندما|نحن|نكون|بالغ|في|العكس|نحن|نكون|غير|في|راحة|في|هذا|النوع|من|مواقف 当|我们|是|成年人|相反|反而|我们|是||||在|这种|类型|的|情况 quando|se|é|adulto|ao|contrário|se|é|mal|em|confortável|em|esse|tipo|de|situações wenn|man|ist|erwachsen|im|Gegenteil|man|ist|un|||in|diese|Art|von|Situationen -dığında|biz|-dir|yetişkin|-de|tersine|biz|-dir|kötü|-de|rahat|içinde|bu|tür|-de|durumlar ||||||||||nieswojo|w takich|||| når|man|er|voksen|i|motsetning|man|er|dårlig|||i|denne|type|av|situasjoner Cuando|uno|es|adulto|al|contrario|uno|está|mal|en|comodidad|en|este|tipo|de|situaciones när|man|är|vuxen|i|motsats|man|är|dåligt|i|bekväm|i|detta|typ|av|situationer When you are an adult, on the contrary, you are uncomfortable in these kinds of situations. Quando si è adulti, al contrario, ci si sente a disagio in questo tipo di situazioni. 相反,当我们成年时,我们在这种情况下会感到不舒服。 Cuando uno es adulto, al contrario, se siente incómodo en este tipo de situaciones. 반면에 성인이 되면 이런 종류의 상황에서 불편함을 느낀다. Коли ми дорослі, навпаки, нам незручно в таких ситуаціях. När man är vuxen, tvärtom, känner man sig obekväm i den här typen av situationer. عندما نكون بالغين، على العكس، نشعر بعدم الارتياح في هذا النوع من المواقف. Wenn man erwachsen ist, ist man im Gegensatz dazu in solchen Situationen unwohl. Når man er voksen, derimot, er man ukomfortabel i slike situasjoner. Когда мы становимся взрослыми, наоборот, нам становится некомфортно в таких ситуациях. 大人になると、逆にこのような状況では不快に感じます。 Als je volwassen bent, voel je je daarentegen ongemakkelijk in dit soort situaties. Când ești adult, dimpotrivă, te simți inconfortabil în acest gen de situații. Quando somos adultos, ao contrário, nos sentimos desconfortáveis nesse tipo de situação. Buna karşın, yetişkin olduğumuzda bu tür durumlarda rahatsız oluruz. Donc “mal à l'aise”, vous comprenez, c'est le contraire de “être à l'aise”. deci|rău|în|confortabil|voi|înțelegeți|este|contrariul||de|a fi|în|confortabil Quindi|male|||voi|capite|è|il|contrario|di|essere|| 그러니까|아프다|||당신|이해합니다|그것은|그|반대|의|되다|| значит|плохо|в|комфортно|вы|понимаете|это|противоположное|противоположное|к|быть|в|комфортно dus|slecht|in|comfortabel|u|begrijpt|het is|het|tegendeel|van|zijn|in|comfortabel |bad||uncomfortable||understand|||opposite|||to|at ease だから|悪い|に|快適|あなたは|理解する|それは|逆|反対|の|であること|に|快適 отже|погано|в|комфортно|ви|розумієте|це||протилежність|до|бути|в|комфортно لذلك|غير|في|راحة|أنتم|تفهمون|هذا|العكس|العكس|من|أن تكون|في|راحة 所以|不舒服|||你|明白|这是|这个|反义词|的|是|| então|mal|em|confortável|vocês|entendem|é|o|contrário|de|estar|em|confortável also|un|||Sie|verstehen|es ist|das|Gegenteil|von|sein|| bu yüzden|kötü|-de|rahat|siz|anlıyorsunuz|bu|ters|zıt|-in|olmak|-de|rahat så|dårlig|||dere|forstår|det er|mots|motsatt|av|å være|| Entonces|mal|||usted|entiende|es|el|contrario|de|estar|| så|dåligt|i|bekväm|ni|förstår|det är|motsatsen|motsats|till|att vara|i|bekväm So “uncomfortable”, you understand, is the opposite of “being comfortable”. Quindi “a disagio”, capite, è il contrario di “essere a proprio agio”. 所以“感到不舒服”,你明白,这是“感到舒服”的反义词。 Así que “incómodo”, entienden, es lo contrario de “estar cómodo”. 따라서 "불편하다"는 것은 "편안하다"의 반대라는 것을 이해할 수 있다. Отже, "незручно", ви розумієте, це протилежність "бути вільно". Så "obekväm", förstår ni, är motsatsen till "att vara bekväm". لذا، "عدم الارتياح"، كما تفهم، هو عكس "أن تكون مرتاحًا". Also "unwohl", verstehen Sie, ist das Gegenteil von "wohlfühlen". Så "ukomfortabel", forstår du, er motsatt av "å være komfortabel". Так что "некомфортно", вы понимаете, это противоположность "быть в комфортной ситуации". したがって、「不快」というのは、「快適である」の反対であることがわかります。 Dus "ongemakkelijk", je begrijpt het, is het tegenovergestelde van "je op je gemak voelen". Deci, "inconfortabil", înțelegi, este opusul lui "a fi confortabil". Então, "desconfortável", vocês entendem, é o oposto de "estar à vontade". Yani "rahatsız", anladığınız gibi, "rahat olmak" ifadesinin zıttıdır. “Être mal à l'aise”, c'est quand vous ne vous sentez pas bien dans une situation. a fi|rău|în|confortabil|este|când|dumneavoastră|nu|vă|simțiți|nu|bine|în|o|situație Essere|male|in|a suo agio|è|quando|lei|non|si|sente|non|bene|in|una|situazione 존재하다|나쁘게|||그것은|언제|당신|아니|당신|느끼다|않다|좋게|안에|한|상황 быть|плохо|в|комфортно|это есть|когда|вы|не|себя|чувствуете|не|хорошо|в|одной|ситуации zijn|slecht|in|comfortabel|het is|wanneer|u|niet|u|voelt|niet|goed|in|een|situatie Be|unwell||uncomfortable|it's|||||feel|||in|a|situation である|悪い|に|快適|それは|いつ|あなたは|ない|あなたは|感じる|ない|良い|に|一つの|状況 бути|погано|в|комфортно|це|коли|ви|не|ви|відчуваєте|не|добре|в|одна|ситуація أن تكون|سيء|في|الراحة|هذا هو|عندما|أنت|لا|أنت|تشعر|ليس|جيد|في|حالة|حالة 是|不好|||这就是|当|你|不|你|感到|不|好|在|一个|情况 ser|mal|em|confortável|isso é|quando|você|não|se|sente|não|bem|em|uma|situação sein|schlecht|in|wohl|es ist|wenn|Sie|nicht|sich|fühlen|nicht|gut|in|einer|Situation olmak|kötü|-de|rahat|bu|-dığında|siz|değil|kendinizi|hissediyorsunuz|değil|iyi|-de|bir|durum |||||||||czujecie się||||| å være|dårlig|i|behagelig|det er|når|dere|ikke|dere|føler|ikke|bra|i|en|situasjon Estar|mal|||es|cuando|usted|no|se|siente|mal|bien|en|una|situación att vara|dålig|i|bekväm|det är|när|ni|inte|ni|känner|inte|bra|i|en|situation “Being uncomfortable” is when you don't feel good about a situation. “Essere a disagio” è quando non ci si sente bene in una situazione. “感到不舒服”是指你在某种情况下感到不自在。 "Estar incómodo" es cuando no te sientes bien en una situación. "불편함"은 상황에서 기분이 좋지 않을 때를 말합니다. « Відчувати себе незручно » - це коли ви не почуваєтеся добре в ситуації. "Att vara obekväm" är när du inte känner dig bra i en situation. "أن تكون غير مرتاح"، هو عندما لا تشعر بالراحة في موقف ما. "Sich unwohl fühlen" bedeutet, dass man sich in einer Situation nicht wohlfühlt. "Å være ukomfortabel" er når du ikke føler deg bra i en situasjon. « Быть не в своей тарелке » — это когда вы чувствуете себя плохо в какой-то ситуации. 「不快である」というのは、状況において気分が良くないときのことです。 "Onbehagelijk zijn" is wanneer je je niet goed voelt in een situatie. „A fi inconfortabil” înseamnă că nu te simți bine într-o situație. “Estar desconfortável” é quando você não se sente bem em uma situação. "Rahatsız olmak", bir durumda kendinizi iyi hissetmemenizdir. Les adultes sont mal à l'aise, ils ne sont pas tolérants à l'ambiguïté. acești|adulți|sunt|rău|în|confortabil|ei|nu|sunt|nu|toleranți|la|ambiguitate Gli|adulti|sono|male|a|agio|essi|non|sono|per niente|tolleranti|all'|ambiguità 그들|어른들|이다|나쁘게|에||||||||모호함 взрослые|взрослые|есть|плохо|в|комфортно|они|не|есть|не|толерантные|к|неоднозначности de|volwassenen|zijn|slecht|in|comfortabel|zij|niet|zijn|niet|tolerant|voor|ambiguïteit |adults|are|uncomfortable||uncomfortable||||not|tolerant||the ambiguity その|大人たちは|である|悪い|に|快適|彼らは|ない|である|ない|寛容|に|曖昧さ ці|дорослі|є|погано|в|комфортно|вони|не|є|не|толерантні|до|неоднозначності البالغين|البالغين|هم|سيئون|في|الراحة|هم|لا|هم|ليسوا|متسامحين|تجاه|الغموض 大人|成人|是|不好|对||||||宽容||模棱两可 os|adultos|são|mal|em|confortável|eles|não|são|não|tolerantes|a|ambiguidade die|Erwachsenen|sind|schlecht|in|wohl|sie|nicht|sind|nicht|tolerant|gegenüber|Mehrdeutigkeit -ler|yetişkinler|-dir|kötü|-de|rahat|onlar|değil|-dir|değil|toleranslı|-e|belirsizlik ||||||||||tolerancyjni wobec niejasności||niejednoznaczność de|voksne|er|dårlig|i|behagelig|de|ikke|er|ikke|tolerante|mot|ambiguitet Los|adultos|son|mal|a|la comodidad|ellos|no|son|no|tolerantes|a|la ambigüedad de|vuxna|de|dålig|i|bekväm|de|inte|de|inte|toleranta|mot|tvetydighet Adults are uncomfortable, they are not tolerant of ambiguity. Gli adulti si sentono a disagio, non tollerano l'ambiguità. 成年人感到不安,他们对模糊的事物不宽容。 Los adultos están incómodos, no son tolerantes a la ambigüedad. 어른들은 불편함을 느끼며, 모호함에 대한 관용이 없습니다. Дорослі відчувають себе незручно, вони не толерують неоднозначності. Vuxna är obekväma, de är inte toleranta mot tvetydighet. البالغون غير مرتاحين، فهم غير متسامحين مع الغموض. Erwachsene fühlen sich unwohl, sie sind nicht tolerant gegenüber Mehrdeutigkeit. Voksne er ukomfortable, de er ikke tolerante overfor tvetydighet. Взрослые чувствуют себя некомфортно, они не терпимы к неопределенности. 大人は不快であり、曖昧さに対して寛容ではありません。 Volwassenen zijn onbehagelijk, ze zijn niet tolerant voor ambiguïteit. Adulții sunt inconfortabili, nu sunt toleranți la ambiguitate. Os adultos estão desconfortáveis, eles não são tolerantes à ambiguidade. Yetişkinler rahatsızdır, belirsizliğe tahammülleri yoktur. Encore une fois, à cause du jugement des autres. din nou|o|dată|din cauza|motiv|al|judecății|altora| Ancora|una|volta|a|causa|del|giudizio|degli|altri 또|하나|번|에|때문에|의|판단|의|다른 사람들 снова|одна|раз|из-за|причина|чужого|осуждения|других|людей opnieuw|een|keer|door|reden|van|oordeel|van de|anderen Again|one|times||cause|of the|judgment|| 再び|一つの|回|に|原因|の|判断|他人の|他人 знову|одна|раз|через|причину|судження|||інших مرة أخرى|واحدة|مرة|بسبب|سبب|حكم|حكم|الآخرين|الآخرين 再一次|一个|次|在|因为|的|判断|的|其他人 mais uma|uma|vez|por|causa|do|julgamento|dos|outros noch|eine|Mal|wegen|Grund|des|Urteils|der|anderen yine|bir|kez|-e|sebep|-ın|yargı|-lerin|diğerleri ||||||osąd|| igjen|en|gang|på|grunn|av|dømming|av|andre Otra|una|vez|por|causa|del|juicio|de los|otros igen|en|gång|på|grund|av|dömande|av|andra Again, because of the judgment of others. Ancora una volta, a causa del giudizio degli altri. 再一次,因为他人的评判。 Una vez más, debido al juicio de los demás. 다시 말해, 다른 사람들의 판단 때문에 그렇습니다. Знову ж таки, через судження інших. Återigen, på grund av andras bedömning. مرة أخرى، بسبب حكم الآخرين. Wieder einmal, wegen des Urteils anderer. Igjen, på grunn av andres vurdering. Снова из-за осуждения других. 再び、他人の判断のせいです。 Weer eens, vanwege het oordeel van anderen. Încă o dată, din cauza judecății celorlalți. Mais uma vez, por causa do julgamento dos outros. Yine, başkalarının yargısı yüzünden. Les adultes ne veulent pas perdre la face. acești|adulți|nu|vor|nu|a pierde|fața| Gli|adulti|non|vogliono|perdere|perdere|la|faccia 그들|어른들|아니다|원한다|않다|잃다|그|체면 взрослые|взрослые|не|хотят|не|потерять|лицо|лицо de|volwassenen|niet|willen|niet|verliezen|het|gezicht The|||want||lose||face その|大人たちは|ない|欲しい|ない|失う|面子|面子 ці|дорослі|не|хочуть|не|втратити|обличчя| البالغين|البالغين|لا|يريدون|ليس|فقدان|الوجه|الوجه 大人|成年人|不|想|不|失去|这|面子 os|adultos|não|querem|não|perder|a|face die|Erwachsenen|nicht|wollen|nicht|verlieren|das|Gesicht -ler|yetişkinler|değil|istemiyorlar|değil|kaybetmek|-i|yüz |||chcą||stracić||twarz de|voksne|ikke|vil|ikke|miste|| Los|adultos|no|quieren|perder||la|cara de|vuxna|inte|vill|inte|förlora|ansiktet|ansiktet Adults do not want to lose face. Gli adulti non vogliono perdere la faccia. 成年人不想失去面子。 Los adultos no quieren perder la cara. 어른들은 체면을 잃고 싶어하지 않습니다. Дорослі не хочуть втратити обличчя. Vuxna vill inte förlora ansiktet. البالغون لا يريدون أن يفقدوا هيبتهم. Erwachsene wollen ihr Gesicht nicht verlieren. Voksne vil ikke miste ansikt. Взрослые не хотят потерять лицо. 大人は面子を失いたくないのです。 Volwassenen willen hun gezicht niet verliezen. Adulții nu vor să-și piardă fața. Os adultos não querem perder a face. Yetişkinler yüz kaybetmek istemez. Donc s'ils ne comprennent pas quelque chose, ils peuvent commencer à paniquer et, à ce moment-là, il y a un filtre négatif. deci|dacă ei|nu|înțeleg|ceva|ceva|lucru|ei|pot|a începe|să|a panica|și|la|acest|||există|acolo|un||filtru|negativ Quindi|se|non|comprendono|nulla|qualcosa||essi|possono|cominciare|a||e|a|quel|||c'è|un|un||filtro|negativo 그래서|그들이|않다|이해한다|하지|어떤|것|그들|할 수 있다|시작하다|에||그리고|그|이|||그것|에|있다|하나의|필터|부정적인 значит|если они|не|понимают|ничего|что-то|вещь|они|могут|начать|к|паниковать|и|в|этот|||это|есть||один|фильтр|негативный dus|als zij|niet|begrijpen|niet|iets|ding|zij|kunnen|beginnen|om|paniek te maken|en|op|dit|moment|daar|er|is|er|een|filter|negatief |if they||understand|||||can|start||panic||||||||||filter|negative だから|彼らが|ない|理解する|しない|何か|物|彼らは|できる|始める|に|パニックになる|そして|に|この|||それは|そこに|ある|一つの|フィルター|ネガティブな отже|якщо вони|не|розуміють|нічого|щось|річ|вони|можуть|почати|до|панікувати|і|в|цей|||він|там|є|один|фільтр|негативний لذلك|إذا كانوا|لا|يفهمون|شيء|شيء|شيء|هم|يستطيعون|البدء|إلى|الذعر|و|في|هذه|||هناك|في|يوجد|فلتر|فلتر|سلبي 所以|如果他们|不|理解|不|某些|事情|他们|可以|开始|到||和|在|这个|||他|有|一个|一个|过滤器|消极的 portanto|se eles|não|compreendem|nada|alguma|coisa|eles|podem|começar|a|entrar em pânico|e|a|esse|||há|um|um||filtro|negativo also|wenn sie|nicht|verstehen|nicht|irgendetwas|Sache|sie|können|anfangen|zu|panikieren|und|in|diesem|||es|gibt||einen|Filter|negativen yani|eğer onlar|bir şey|anlarlarsa|değil|herhangi bir|şey|onlar|yapabilirler|başlamak|-e|paniklemek|ve|-e|bu|||var|||bir|filtre|negatif så|hvis de|ikke|forstår|ikke|noe|ting|de|kan|begynne|til|å få panikk|og|til|dette|tidspunkt|der|det|er|er|en|filter|negativt Entonces|si ellos|no|entienden|algo|algo|cosa|ellos|pueden|comenzar|a||y|en|este|||hay|un|un||filtro|negativo så|om de|inte|förstår|inte|något|sak|de|kan|börja|att|få panik|och|vid|detta|||det|finns|finns|en|filter|negativ So if they don’t understand something, they may start to panic and, at that moment, there is a negative filter. Quindi, se non capiscono qualcosa, possono iniziare a entrare in panico e, a quel punto, c'è un filtro negativo. 所以如果他们不理解某件事,他们可能会开始恐慌,这时他们的脑海中就会出现一个负面过滤器。 Así que si no entienden algo, pueden empezar a entrar en pánico y, en ese momento, hay un filtro negativo. 그러므로 그들이 무언가를 이해하지 못하면, 그들은 패닉에 빠질 수 있고, 그 순간에 부정적인 필터가 생깁니다. Отже, якщо вони не розуміють щось, вони можуть почати панікувати, і в цей момент у них виникає негативний фільтр. Så om de inte förstår något kan de börja få panik och vid det tillfället finns det ett negativt filter. لذا إذا لم يفهموا شيئًا، فقد يبدأون في الذعر، وفي تلك اللحظة، هناك فلتر سلبي. Wenn sie also etwas nicht verstehen, können sie anfangen zu paniken und in diesem Moment gibt es einen negativen Filter. Så hvis de ikke forstår noe, kan de begynne å få panikk, og på det tidspunktet er det et negativt filter. Итак, если они что-то не понимают, они могут начать паниковать, и в этот момент у них возникает негативный фильтр. したがって、彼らが何かを理解できない場合、彼らはパニックを起こし始め、その時点で否定的なフィルターがかかります。 Dus als ze iets niet begrijpen, kunnen ze beginnen te panikeren en op dat moment is er een negatieve filter. Deci, dacă nu înțeleg ceva, pot începe să intre în panică și, în acel moment, există un filtru negativ. Portanto, se eles não entendem algo, podem começar a entrar em pânico e, nesse momento, há um filtro negativo. Yani eğer bir şeyi anlamazlarsa, paniklemeye başlayabilirler ve o anda negatif bir filtre devreye girer. Il y a un filtre négatif dans leur tête, ils paniquent et ils “bloquent”, on peut dire, les informations. există|acolo|un||filtru|negativ|în|mintea|cap|ei|panică|și|ei|blochează|se|poate|a spune|informațiile| Esso|c'è|ha|un|filtro|negativo|nella|loro|testa|essi|panicano|e|essi|bloccano|si|può|dire|le|informazioni 그들|있다|있다|하나의|필터|부정적인|안에|그들의|머리|그들|패닉에 빠진다|그리고|그들|차단한다|우리는|할 수 있다|말하다|그|정보 это|есть||один|фильтр|негативный|в|их|голове|они|паниковать|и|они|блокируют|можно|можно|сказать|эту|информацию er|is|er|een|filter|negatief|in|hun|hoofd|zij|paniek maken|en|zij|blokkeren|men|kan|zeggen|de|informatie ||has||filter|||their|head||panic||they|block||can|say||information それは|そこに|ある|一つの|フィルター|ネガティブな|の中に|彼らの|頭|彼らは|パニックになる|そして|彼らは|ブロックする|私たち|できる|言う|その|情報 він|там|є|один|фільтр|негативний|в|їх|голові|вони|панікують|і|вони|блокують|ми|можемо|сказати|ці|інформацію هناك|في|يوجد|فلتر|فلتر|سلبي|في|عقولهم|رأس|هم|يذعرون|و|هم|يعيقون|يمكن|يمكن|القول|المعلومات|معلومات 它|有|一个|一个|滤镜|消极的|在|他们的|头脑|他们|恐慌|和|他们|阻止|我们|可以|说|这些|信息 ele|há|um||filtro|negativo|na|cabeça||eles|entram em pânico|e|eles|bloqueiam|pode||dizer|as|informações es|gibt||einen|Filter|negativen|in|ihrem|Kopf|sie|panikieren|und|sie|blockieren|man|kann|sagen|die|Informationen o|||bir|filtre|negatif|içinde|onların|kafası|onlar|panik yapıyorlar|ve|onlar|“kilitleniyorlar|insanlar|-ebilir|demek|bilgileri| ||||||||||panikują|||blokują||||| det|er||en|filter|negativt|i|deres|hode|de|får panikk|og|de|blokkerer|man|kan|si|de|informasjoner (pronombre sujeto)|y|hay|un|filtro|negativo|en|(pronombre posesivo)|cabeza|(pronombre sujeto)|entran en pánico|y|(pronombre sujeto)|bloquean|(pronombre impersonal)|puede|decir|(pronombre objeto)|informaciones det|finns|finns|en|filter|negativ|i|deras|huvud|de|får panik|och|de|blockerar|man|kan|säga|de|informationer There is a negative filter in their head, they panic and they 'block', we can say, the information. C'è un filtro negativo nella loro testa, entrano in panico e “bloccano”, si può dire, le informazioni. 他们脑海中有一个负面过滤器,他们恐慌,并且可以说,他们“阻塞”了信息。 Hay un filtro negativo en su cabeza, entran en pánico y “bloquean”, se puede decir, la información. 그들의 머릿속에는 부정적인 필터가 있고, 그들은 패닉에 빠지며, 정보를 "차단"한다고 할 수 있습니다. У них у голові є негативний фільтр, вони панікують і, можна сказати, "блокують" інформацію. Det finns ett negativt filter i deras huvud, de får panik och de "blockerar", kan man säga, informationen. هناك فلتر سلبي في عقولهم، يذعرون و"يُغلقون"، يمكننا أن نقول، المعلومات. Es gibt einen negativen Filter in ihrem Kopf, sie geraten in Panik und "blockieren", kann man sagen, die Informationen. Det er et negativt filter i hodet deres, de får panikk og de "blokkerer", kan vi si, informasjonen. В их голове возникает негативный фильтр, они паникуют и, можно сказать, "блокируют" информацию. 彼らの頭の中には否定的なフィルターがあり、彼らはパニックになり、情報を「ブロック」すると言えます。 Er is een negatieve filter in hun hoofd, ze panikeren en ze 'blokkeren', kan je zeggen, de informatie. Există un filtru negativ în mintea lor, panică și „blochează”, putem spune, informațiile. Há um filtro negativo na cabeça deles, eles entram em pânico e “bloqueiam”, podemos dizer, as informações. Zihinlerinde negatif bir filtre vardır, panik yaparlar ve bilgileri 'engellerler', diyebiliriz. C'est encore plus difficile pour eux de comprendre ce qu'on leur dit. este|încă|mai|dificil|pentru|ei|a|a înțelege|ce|ce|le|spune È|ancora|più|difficile|per|loro|di|capire|ciò|che si|loro|dice 그것은|또|더|어렵다|에게|그들|~하는 것|이해하다|이것|우리가|그들에게|말하는 это|еще|более|трудно|для|них|чтобы|понять|что|что мы|им|говорим het is|nog|moeilijker|moeilijk|voor|hen|om|begrijpen|wat|dat men|hen|zegt |||difficult|to|them|to|understand|this|what|them|tells それは|さらに|より|難しい|にとって|彼らに|の|理解する|この|私たちが|彼らに|言う це|ще|більше|важко|для|них|щоб|зрозуміти|що|що ми|їм|кажемо هذا|أكثر|صعب|صعب|بالنسبة|لهم|أن|يفهموا|ما|ما|لهم|يقول 这|更|更加|难|对于|他们|去|理解|这|我们|对他们|说 isso é|ainda|mais|difícil|para|eles|de|entender|o que|que se|lhes|diz es ist|noch|schwieriger|schwierig|für|sie|zu|verstehen|was|was man|ihnen|sagt bu|daha|daha|zor|için|onlar|-mek|anlamak|bu|insanların|onlara|söylediği det er|enda|mer|vanskelig|for|dem|å|forstå|det|som man|deres|sier Es|aún|más|difícil|para|ellos|de|entender|lo que|que uno|les|dice det är|ännu|mer|svårt|för|dem|att|förstå|det|som man|dem|säger It is even more difficult for them to understand what they are being told. È ancora più difficile per loro capire ciò che gli si dice. 他们更难理解我们所说的话。 Es aún más difícil para ellos entender lo que se les dice. 그들이 우리가 하는 말을 이해하는 것은 더욱 어려워집니다. Їм ще важче зрозуміти те, що їм кажуть. Det blir ännu svårare för dem att förstå vad vi säger till dem. يصبح من الصعب عليهم أكثر فهم ما يُقال لهم. Es ist für sie noch schwieriger zu verstehen, was man ihnen sagt. Det blir enda vanskeligere for dem å forstå hva vi sier til dem. Им становится еще сложнее понять, что им говорят. 彼らが私たちが言っていることを理解するのはさらに難しくなります。 Het is nog moeilijker voor hen om te begrijpen wat er tegen hen gezegd wordt. Este și mai greu pentru ei să înțeleagă ce li se spune. É ainda mais difícil para eles entenderem o que estamos dizendo. Onlara söylediklerimizi anlamak daha da zorlaşır.

Au contraire, les enfants développent des stratégies très très intelligentes pour comprendre les choses qu'on leur dit. în schimb|opus|copiii|copii|dezvoltă|strategii|||||||lucrurile||ce|le|spune Al|contrario|i|bambini|sviluppano|delle|strategie|molto|molto|intelligenti|per|comprendere|le|cose|che si|loro|dice 반대로|반대|그|아이들|개발한다|몇몇|전략|매우|매우|똑똑한|위해|이해하다|그|것들|우리가|그들에게|말하는 наоборот|противоположность|эти|дети|развивают|очень|стратегии|очень|умные||чтобы|понять|те|вещи|что мы|им|говорим in tegenstelling tot|tegenovergestelde|de|kinderen|ontwikkelen|strategieën||zeer|zeer|slim|om|begrijpen|de|dingen|dat men|hen|zegt |contrary||children|develop||strategies|||intelligent||understand||things|that|their|say 逆に|反対に|その|子供たち|発展させる|いくつかの|戦略|とても|とても|賢い|のために|理解する|その|物|私たちが|彼らに|言う на|протилежність|ці|діти|розвивають|дуже|стратегії|дуже|дуже|розумні|для|зрозуміти|ці|речі|що ми|їм|кажемо على|العكس|الأطفال|أطفال|يطورون|استراتيجيات|استراتيجيات|جدا|جدا|ذكية|من أجل|فهم|الأشياء|أشياء|ما|لهم|يقول 相反|反对|这些|孩子|发展|一些|策略|非常|非常|聪明的|为了|理解|这些|事情|我们|他们|说 ao|contrário|as|crianças|desenvolvem|estratégias||muito|muito|inteligentes|para|entender|as|coisas|que se|lhes|diz im|Gegenteil|die|Kinder|entwickeln|sehr|Strategien|sehr||intelligente|um|verstehen|die|Dinge|die man|ihnen|sagt tersine|zıt|çocuklar||geliştiriyorlar|bazı|stratejiler|çok|çok|zeki|için|anlamak|şeyleri||insanların|onlara|söylediği ||||rozwijają|||||inteligentne||||||| på|motsatt|de|barn|utvikler|noen|strategier|veldig|veldig|intelligente|for|å forstå|de|ting|som man|deres|sier Al|contrario|los|niños|desarrollan|estrategias|estrategias|muy|muy|inteligentes|para|entender|las|cosas|que se|les|dice i|motsats|de|barn|utvecklar|några|strategier|mycket|mycket|intelligenta|för|förstå|de|saker|som man|dem|säger On the contrary, children develop very, very intelligent strategies for understanding things that are said to them. Al contrario, i bambini sviluppano strategie molto molto intelligenti per comprendere le cose che gli si dicono. 相反,孩子们会发展出非常聪明的策略来理解我们所说的事情。 Por el contrario, los niños desarrollan estrategias muy, muy inteligentes para entender las cosas que se les dicen. 반대로, 아이들은 우리가 하는 말을 이해하기 위해 매우 매우 똑똑한 전략을 개발합니다. Навпаки, діти розвивають дуже-дуже розумні стратегії, щоб зрозуміти те, що їм кажуть. Tvärtom utvecklar barn mycket, mycket intelligenta strategier för att förstå de saker vi säger till dem. على العكس، يطور الأطفال استراتيجيات ذكية جدًا جدًا لفهم الأشياء التي تُقال لهم. Im Gegenteil, die Kinder entwickeln sehr, sehr intelligente Strategien, um die Dinge zu verstehen, die man ihnen sagt. Derimot utvikler barna veldig, veldig smarte strategier for å forstå tingene vi sier til dem. Напротив, дети разрабатывают очень-очень умные стратегии, чтобы понять то, что им говорят. 逆に、子供たちは私たちが言うことを理解するために非常に賢い戦略を発展させます。 Integendeel, kinderen ontwikkelen zeer slimme strategieën om de dingen die tegen hen gezegd worden te begrijpen. Dimpotrivă, copiii dezvoltă strategii foarte, foarte inteligente pentru a înțelege lucrurile care li se spun. Ao contrário, as crianças desenvolvem estratégias muito, muito inteligentes para entender as coisas que lhes dizemos. Aksine, çocuklar onlara söylediklerimizi anlamak için çok çok zeki stratejiler geliştirirler. Ils utilisent le contexte, donc les gestes, le ton de la voix, tous les éléments visuels. |use|||||gestures||tone|||||||visual ||||||gestos||||||||| They use the context, therefore the gestures, the tone of voice, all the visual elements. Usano il contesto, quindi i gesti, il tono della voce, tutti gli elementi visivi. 他们利用上下文,也就是手势、语调和所有视觉元素。 Utilizan el contexto, es decir, los gestos, el tono de voz, todos los elementos visuales. 그들은 맥락, 즉 제스처, 목소리의 톤, 모든 시각적 요소를 사용합니다. Вони використовують контекст, тобто жести, тон голосу, всі візуальні елементи. De använder kontexten, alltså gester, röstton, alla visuella element. إنهم يستخدمون السياق، لذا الإيماءات، نبرة الصوت، جميع العناصر البصرية. Sie nutzen den Kontext, also Gesten, den Tonfall, alle visuellen Elemente. De bruker konteksten, altså gester, tonefall, alle visuelle elementer. Они используют контекст, то есть жесты, тон голоса, все визуальные элементы. 彼らは文脈、つまりジェスチャー、声のトーン、すべての視覚的要素を利用します。 Ze gebruiken de context, dus gebaren, de toon van de stem, alle visuele elementen. Ei folosesc contextul, deci gesturile, tonul vocii, toate elementele vizuale. Eles usam o contexto, então os gestos, o tom de voz, todos os elementos visuais. Bağlamı kullanıyorlar, yani jestler, ses tonu, tüm görsel unsurlar. Bref, toutes les choses qu'ils ont autour d'eux et qui peuvent leur permettre de comprendre ce qu'on leur dit. |||||||of them||||||||||| |||||||de ellos|||pueden|||||||| In short, all the things they have around them that can help them understand what they are being told. Insomma, tutte le cose che hanno intorno a loro e che possono aiutarli a capire ciò che gli si dice. 简而言之,他们周围的所有事物都可以帮助他们理解我们所说的话。 En resumen, todas las cosas que tienen a su alrededor y que pueden ayudarles a entender lo que se les dice. 간단히 말해서, 그들이 주변에 있는 모든 것들이 그들이 듣는 내용을 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다. Коротше кажучи, всі речі, які їх оточують і які можуть допомогти їм зрозуміти, що їм кажуть. Kort sagt, alla saker de har omkring sig som kan hjälpa dem att förstå vad som sägs. باختصار، كل الأشياء التي تحيط بهم والتي يمكن أن تساعدهم على فهم ما يقال لهم. Kurz gesagt, all die Dinge, die sie um sich haben und die ihnen helfen können, zu verstehen, was man ihnen sagt. Kort sagt, alle tingene de har rundt seg som kan hjelpe dem å forstå hva som blir sagt. Короче говоря, все вещи, которые их окружают и которые могут помочь им понять, что им говорят. 要するに、彼らの周りにあるすべてのものが、私たちが言っていることを理解する手助けになります。 Kortom, alles wat ze om zich heen hebben en wat hen kan helpen te begrijpen wat er tegen hen gezegd wordt. Pe scurt, toate lucrurile pe care le au în jurul lor și care le pot permite să înțeleagă ce li se spune. Resumindo, todas as coisas que eles têm ao seu redor e que podem ajudá-los a entender o que lhes é dito. Kısacası, etraflarında bulunan ve onlara söylenenleri anlamalarına yardımcı olabilecek her şey. C'est pour ça que parler seulement dans une langue étrangère avec les enfants qui veulent l'apprendre, c'est une très bonne méthode. This is why speaking only in a foreign language with children who want to learn it is a very good method. Ecco perché parlare solo in una lingua straniera con i bambini che vogliono impararla è un ottimo metodo. 这就是为什么只用外语与想学习的孩子交流是一种非常好的方法。 Por eso, hablar solo en un idioma extranjero con los niños que quieren aprenderlo es un muy buen método. 그래서 외국어를 배우고 싶어하는 아이들과 단지 외국어로만 대화하는 것은 매우 좋은 방법입니다. Ось чому говорити лише іноземною мовою з дітьми, які хочуть її вивчити, є дуже хорошим методом. Det är därför det är en mycket bra metod att bara prata ett främmande språk med barn som vill lära sig det. لهذا السبب، فإن التحدث فقط بلغة أجنبية مع الأطفال الذين يرغبون في تعلمها هو طريقة جيدة جداً. Deshalb ist es eine sehr gute Methode, nur in einer Fremdsprache mit Kindern zu sprechen, die sie lernen wollen. Det er derfor det å snakke kun på et fremmedspråk med barn som ønsker å lære det, er en veldig god metode. Вот почему говорить только на иностранном языке с детьми, которые хотят его выучить, — это очень хороший метод. だから、外国語を学びたい子供たちと話すときに、ただその言語だけで話すのは非常に良い方法です。 Daarom is het een zeer goede methode om alleen in een vreemde taal te spreken met kinderen die het willen leren. De aceea, a vorbi doar într-o limbă străină cu copiii care doresc să o învețe este o metodă foarte bună. É por isso que falar apenas em uma língua estrangeira com as crianças que querem aprendê-la é um método muito bom. Bu yüzden, öğrenmek isteyen çocuklarla sadece yabancı bir dilde konuşmak çok iyi bir yöntemdir.

Mais évidemment, il faut adapter la façon de parler. ||se|||||| But obviously, we have to adapt the way of speaking. Ma ovviamente, bisogna adattare il modo di parlare. 但显然,必须调整说话的方式。 Pero, por supuesto, hay que adaptar la forma de hablar. 하지만 분명히 말하는 방식을 조정해야 합니다. Але, звичайно, потрібно адаптувати спосіб спілкування. Men självklart måste man anpassa sättet att prata. لكن بالطبع، يجب تعديل طريقة الحديث. Aber natürlich muss man die Art und Weise, wie man spricht, anpassen. Men selvfølgelig må man tilpasse måten å snakke på. Но, конечно, нужно адаптировать способ общения. しかし、もちろん、話し方を調整する必要があります。 Maar uiteraard moet de manier van spreken worden aangepast. Dar, evident, trebuie să adaptezi modul de a vorbi. Mas, obviamente, é preciso adaptar a forma de falar. Ama elbette, konuşma tarzını uyarlamak gerekiyor. C'est exactement ça que moi je fais avec vous. asta|exact|asta|că|eu|eu|fac|cu|voi È|esattamente|questo|che|io|io|faccio|con|voi 그것이|정확히|그것|내가|나|나는|한다|당신과|당신 это|именно|это|что|я|я|делаю|с|вами het is|precies|dat|dat|ik|ik|doe|met|jullie |exactly|||||do|| それは|正確に|それ|こと|私|私は|する|と|あなたたち це|точно|це|що|я|я|роблю|з|вами هذا|بالضبط|ذلك|الذي|أنا|أنا|أفعل|مع|أنتم 这就是|正确地|这|关系代词|我|我|做|和|你们 isso é|exatamente|isso|que|eu|eu|faço|com|vocês das ist|genau|das|was|ich|ich|mache|mit|euch bu|tam|bunu|ki|ben|ben|yapıyorum|ile|siz det er|akkurat|det|som|jeg|jeg|gjør|med|dere Es|exactamente|eso|que|yo|yo|hago|con|ustedes det är|exakt|det|som|jag|jag|gör|med|er This is exactly what I do with you. È esattamente questo che io faccio con voi. 这正是我和你们所做的。 Eso es exactamente lo que yo hago con ustedes. 그게 바로 제가 여러분과 함께 하는 방식입니다. Це саме те, що я роблю з вами. Det är precis det jag gör med er. هذا بالضبط ما أفعله معكم. Genau das mache ich mit Ihnen. Det er akkurat det jeg gjør med dere. Это именно то, что я делаю с вами. 私はあなたと一緒にこれを正確に行っています。 Dat is precies wat ik met jullie doe. Exact asta fac eu cu voi. É exatamente isso que eu faço com vocês. Tam olarak bunu ben sizinle yapıyorum. J'adapte ma façon de parler pour que ça soit plus facile pour vous de comprendre ce que je dis, même si je parle seulement en français. eu adaptez|modul meu|de a vorbi|pentru|a vorbi|pentru|ca|asta|să fie|mai|ușor|pentru|voi|a|a înțelege|ce|că|eu|spun|chiar|dacă|eu|vorbesc|doar|în|franceză Adatto|il mio|modo|di|parlare|affinché|che|esso|sia|più|facile|per|voi|di|capire|ciò|che|io|dico|anche|se|io|parlo|solo|in|francese 나는 조정한다|나의|말하는 방식|의|말|위해서|그것이|그것이|되도록|더|쉽게|위해서|당신이|의|이해하다|이것을|내가|나는|말하는|심지어|만약|나는|말한다|오직|에|프랑스어 я адаптирую|мой|способ|говорить|говорить|чтобы|чтобы|это|было|более|легко|для|вас|чтобы|понимать|что|что|я|говорю|даже|если|я|говорю|только|на|французском ik pas aan|mijn|manier|om|te spreken|zodat|dat|het|het is|meer|gemakkelijk|voor|jullie|om|te begrijpen|wat|dat|ik|zeg|zelfs|als|ik|spreek|alleen|in|Frans I adapt|my||||to||it|be|more|||||understand||that||say|||||only||French 私は適応する|私の|方法|の|話すこと|ために|それが|それ|なる|より|簡単|ために|あなたたち|の|理解すること|それ|こと|私は|言う|たとえ|もし|私は|話す|だけ|で|フランス語 я адаптую|мою|спосіб|щоб|говорити|щоб|щоб|це|було|більше|легко|для|вас|щоб|розуміти|що|що|я|кажу|навіть|якщо|я|говорю|тільки|на|французькій أعدل|طريقتي|طريقة|في|التحدث|لكي|أن|ذلك|يكون|أكثر|سهلاً|ل|أنتم|في|الفهم|ما|الذي|أنا|أقول|حتى|إذا|أنا|أتكلم|فقط|باللغة|الفرنسية 我调整|我的|说话方式|的|说话|为了|让|这|是|更加|容易|为了|你们|的|理解|这|我|我|说|即使|如果|我|说|只|用|法语 eu adapto|minha|maneira|de|falar|para|que|isso|seja|mais|fácil|para|vocês|de|entender|o|que|eu|digo|mesmo|se|eu|falo|apenas|em|francês ich passe an|meine|Art|zu|sprechen|damit|dass|das|es ist|mehr|einfach|für|euch|zu|verstehen|was|dass|ich|sage|sogar|wenn|ich|spreche|nur|auf|Französisch ben uyarlıyorum|benim|tarzım|-e|konuşmak|-mesi için|ki|bu|olsun|daha|kolay|-mesi için|siz|-e|anlamak|bu|ki|ben|söylüyorum|bile|eğer|ben|konuşuyorum|sadece|-de|Fransızca Dostosowuję||||||||byłoby||||||||||||||||| jeg tilpasser|min|måte|å|snakke|for|at|det|er|mer|enkelt|for|dere|å|forstå|det|som|jeg|sier|selv|om|jeg|snakker|bare|på|fransk Adapto|mi|manera|de|hablar|para|que|eso|sea|más|fácil|para|ustedes|de|entender|lo que|que|yo|digo|incluso|si|yo|hablo|solo|en|francés jag anpassar|min|sätt|att|prata|för|att|det|är|mer|lätt|för|er|att|förstå|det|som|jag|säger|även|om|jag|pratar|bara|på|franska I'm adapting my way of speaking to make it easier for you to understand what I'm saying, even if I only speak French. Adatto il mio modo di parlare affinché sia più facile per voi capire ciò che dico, anche se parlo solo in francese. 我调整我的说话方式,以便你们更容易理解我所说的,即使我只用法语。 Adapto mi forma de hablar para que sea más fácil para ustedes entender lo que digo, incluso si solo hablo en francés. 저는 여러분이 제가 하는 말을 더 쉽게 이해할 수 있도록 제 말하는 방식을 조정합니다. 비록 제가 프랑스어로만 이야기하더라도요. Я адаптую свій спосіб спілкування, щоб вам було легше зрозуміти, що я кажу, навіть якщо я говорю лише французькою. Jag anpassar mitt sätt att prata så att det blir lättare för er att förstå vad jag säger, även om jag bara pratar franska. أقوم بتكييف طريقتي في الحديث لتكون أسهل عليكم لفهم ما أقوله، حتى لو كنت أتحدث فقط بالفرنسية. Ich passe meine Sprechweise an, damit es für Sie einfacher ist, zu verstehen, was ich sage, auch wenn ich nur auf Französisch spreche. Jeg tilpasser måten jeg snakker på, slik at det blir lettere for dere å forstå hva jeg sier, selv om jeg bare snakker fransk. Я адаптирую свой способ говорить, чтобы вам было легче понять, что я говорю, даже если я говорю только на французском. 私はあなたが私の言っていることを理解しやすくするために、話し方を調整しています。たとえ私がフランス語だけで話していてもです。 Ik pas mijn manier van spreken aan zodat het gemakkelijker voor jullie is om te begrijpen wat ik zeg, ook al spreek ik alleen maar Frans. Îmi adaptez modul de a vorbi pentru a fi mai ușor pentru voi să înțelegeți ce spun, chiar dacă vorbesc doar în franceză. Eu adapto minha maneira de falar para que seja mais fácil para vocês entenderem o que eu digo, mesmo que eu fale apenas em francês. Konuşma tarzımı, söylediklerimi anlamanızı kolaylaştıracak şekilde uyarlıyorum, hatta sadece Fransızca konuşsam bile. Par exemple : je parle plus lentement, je fais des pauses, je choisis des mots qui ressemblent à l'anglais pour que vous soyez capables de comprendre ce que je dis, pour comprendre le sens. de|exemplu|eu|vorbesc|mai|încet|eu|fac|câteva|pauze|eu|aleg|cuvinte||care|seamănă|cu|engleză|pentru|ca|voi|să fiți|capabili|a|a înțelege|ce|că|eu|spun|pentru|a înțelege|| Per|esempio|io|parlo|più|lentamente|io|faccio|delle|pause|io|scelgo|delle|parole|che|somigliano|all'||affinché|che|voi|siate|capaci|di|comprendere|ciò|che|io|dico|per|comprendere|il|senso 예를 들어|예|나는|말한다|더|천천히|나는|한다|몇몇|일시 정지|나는|선택한다|몇몇|단어들|그|비슷하다|에|영어|위해|당신이|당신|이다|할 수 있는|~을|이해하다|이것|당신이|나는|말하는|위해|이해하다|그|의미 по|примеру|я|говорю|более|медленно|я|делаю|паузы||я|выбираю|слова|слова|которые|похожи|на|английский|чтобы|чтобы|вы|были|способны|чтобы|понимать|что|что|я|говорю|чтобы|понимать|смысл|смысл voor|voorbeeld|ik|spreek|meer|langzaam|ik|maak|een paar|pauzes|ik|kies|woorden||die|lijken|op|het Engels|zodat|dat|jullie|jullie zijn|in staat|om|te begrijpen|wat|dat|ik|zeg|om|te begrijpen|de|betekenis |||||slowly||make|of the|pauses|I|choose|of the|words||resemble||English|to|that|you|be|capable||understand||||say||understand||meaning によって|例|私は|話す|より|ゆっくり|私は|する|いくつかの|ポーズ|私は|選ぶ|いくつかの|単語|それらは|似ている|に|英語|ために|それが|あなたたち|なる|能力がある|の|理解すること|それ|こと|私は|言う|ために|理解すること|その|意味 по|приклад|я|говорю|більше|повільно|я|роблю|деякі|паузи|я|вибираю|деякі|слова|які|схожі|на|англійську|щоб|щоб|ви|були|здатні|щоб|розуміти|що|що|я|кажу|щоб|розуміти|сенс|сенс من|مثال|أنا|أتكلم|أكثر|ببطء|أنا|أفعل|بعض|توقفات|أنا|أختار|بعض|كلمات|التي|تشبه|إلى|الإنجليزية|لكي|أن|أنتم|تكونوا|قادرين|على|الفهم|ما|الذي|أنا|أقول|لكي|الفهم|المعنى|المعنى 比如|例子|我|说|更|慢|我|做|一些|停顿|我|选择|一些|单词|这|类似|于|英语|为了|使|你们|是|能够|的|理解|这|这|我|说|为了|理解|这个|意义 por|exemplo|eu|falo|mais|devagar|eu|faço|umas|pausas|eu|escolho|palavras|palavras|que|parecem|com|o inglês|para|que|vocês|sejam|capazes|de|entender|o|que|eu|digo|para|entender|o|sentido für|Beispiel|ich|spreche|langsamer|langsam|ich|mache|Pausen|pausen|ich|wähle|Wörter|||ähneln|an|Englisch|damit|dass||seid|||verstehen|||||||den|Sinn için|örnek|ben|konuşuyorum|daha|yavaşça|ben|yapıyorum|bazı|duraklamalar|ben|seçiyorum|bazı|kelimeler|ki|benziyor|-e|İngilizce|-mesi için|ki|siz|olun|yetenekli|-e|anlamak|bu|ki|ben|söylüyorum|-mesi için|anlamak|anlam|anlam |||||||||robię pauzy||||||przypominają||||||żebyście byli||||||||||| for|eksempel|jeg|snakker|mer|sakte|jeg|gjør|||jeg|velger|||som|ligner|på|engelsk|for|at|dere|er|i stand til|å|forstå|det|som|jeg|sier|for|forstå|meningen|mening Por|ejemplo|yo|hablo|más|lentamente|yo|hago|unas|pausas|yo|elijo|unas|palabras|que|parecen|al||para|que|ustedes|sean|capaces|de|entender|esto|lo que|yo|digo|para|entender|el|sentido för|exempel|jag|pratar|mer|långsamt|jag|gör|några|pauser|jag|väljer|några|ord|som|liknar|till|engelska|för|att|ni|ni är|kapabla|att|förstå|det|som|jag|säger|för|förstå|den|meningen For example: I speak more slowly, I take pauses, I choose words that sound like English so that you are able to understand what I am saying, to understand the meaning. Per esempio: parlo più lentamente, faccio delle pause, scelgo parole che somigliano all'inglese affinché possiate capire ciò che dico, per comprendere il significato. 例如:我说得更慢,我停顿,我选择与英语相似的词汇,以便你们能够理解我所说的内容,理解其含义。 Por ejemplo: hablo más despacio, hago pausas, elijo palabras que se parecen al inglés para que ustedes sean capaces de entender lo que digo, para comprender el sentido. 예를 들어: 저는 더 천천히 말하고, 잠시 멈추고, 여러분이 이해할 수 있도록 영어와 비슷한 단어를 선택합니다. Наприклад: я говорю повільніше, роблю паузи, обираю слова, які схожі на англійські, щоб ви могли зрозуміти, що я кажу, щоб зрозуміти сенс. Till exempel: jag pratar långsammare, jag gör pauser, jag väljer ord som liknar engelska så att ni kan förstå vad jag säger, för att förstå innebörden. على سبيل المثال: أتكلم ببطء أكثر، أضع فواصل، أختار كلمات تشبه الإنجليزية حتى تتمكنوا من فهم ما أقوله، لفهم المعنى. Zum Beispiel: Ich spreche langsamer, ich mache Pausen, ich wähle Wörter, die dem Englischen ähnlich sind, damit Sie in der Lage sind, zu verstehen, was ich sage, um den Sinn zu erfassen. For eksempel: jeg snakker saktere, jeg tar pauser, jeg velger ord som ligner på engelsk, slik at dere skal være i stand til å forstå hva jeg sier, for å forstå meningen. Например: я говорю медленнее, делаю паузы, выбираю слова, которые похожи на английские, чтобы вы могли понять, что я говорю, чтобы понять смысл. 例えば:私はもっとゆっくり話し、間を取り、英語に似た言葉を選んで、あなたが私の言っていることを理解できるようにしています。意味を理解するためにです。 Bijvoorbeeld: ik spreek langzamer, ik maak pauzes, ik kies woorden die op het Engels lijken zodat jullie in staat zijn te begrijpen wat ik zeg, om de betekenis te begrijpen. De exemplu: vorbesc mai încet, fac pauze, aleg cuvinte care seamănă cu cele în engleză pentru a fi capabili să înțelegeți ce spun, pentru a înțelege sensul. Por exemplo: eu falo mais devagar, faço pausas, escolho palavras que se parecem com o inglês para que vocês consigam entender o que eu digo, para compreender o sentido. Örneğin: daha yavaş konuşuyorum, duraklar yapıyorum, İngilizceye benzeyen kelimeler seçiyorum ki söylediklerimi anlayabilin, anlamı kavrayabilin. Bien sûr, vous ne comprenez pas 100% de ce que je raconte, mais vous comprenez suffisamment pour que ce que je raconte ait du sens pour vous. bine|înțeles|voi|nu|înțelegeți|100%|a|ce|că|eu|povestesc|dar|voi|înțelegeți|suficient|pentru|ca|ce|că|eu|povestesc|să aibă|||| Bene|certo|lei|non|comprende|affatto|di|ciò|che|io|racconto|ma|lei||||||||||||| 좋습니다|확실히|당신|부정어|이해합니다|하지 않습니다|의|이것|무엇|내가|말하는|그러나|당신|이해합니다|충분히|위해|무엇|이것|무엇|내가|말하는|가지다|의|의미|위해|당신 хорошо|уверенно|вы|не|понимаете|не|что|что|что|я|рассказываю|но|вы|понимаете|достаточно|чтобы|чтобы|что|что|я|рассказываю|имело|смысл|смысл|для|вас goed|zeker|jullie|niet|begrijpen|niet|van|wat|dat|ik|vertel|maar|jullie|begrijpen|voldoende|zodat|dat|wat|dat|ik|vertel|het heeft|enige|betekenis|voor|jullie Well|sure|||understand||of||||tell|but|you|understand|enough|||this|that||tells|has||makes|to|you よく|確か|あなたたち|否定|理解しない|ない|の|それ|こと|私は|語る|しかし|あなたたち|理解する|十分に|ために|それが|それ|こと|私は|語る|持つ|それに|意味|ために|あなたたち добре|звісно|ви|не|розумієте|не|з|що|що|я|розповідаю|але|ви|розумієте|достатньо|щоб|щоб|це|що|я|розповідаю|мало|сенс||для|вас جيد|بالتأكيد|أنتم|لا|تفهمون|لا|من|ما|الذي|أنا|أروي|لكن|أنتم|تفهمون|بما فيه الكفاية|لكي|أن|ما|الذي|أنا|أروي|يكون|معنى|معنى|ل|أنتم 好|确定|你|不|理解|否定词|的|这|的|我|说|但是|你||||||||||||| bem|certo|vocês|não|entendem||de|o|que|eu|conto|mas|vocês|entendem|suficiente|para|que|o|que|eu|conto|tenha|sentido|sentido|para|vocês gut|sicher|ihr|nicht|versteht|nicht|von|was|dass|ich|erzähle|aber|ihr|versteht|ausreichend|damit|dass|was|dass|ich|erzähle|es hat|Sinn|||euch iyi|kesin|siz|değil|anlamıyorsunuz|değil|-e|bu|ki|ben|anlatıyorum|ama|siz|anlıyorsunuz|yeterince|-mesi için|ki|bu|ki|ben|anlatıyorum|olsun|-e|anlam|-mesi için|siz ||||||||||||||wystarczająco dobrze||||||||||| vel|sikkert|dere|ikke|forstår|ikke|av|det|som|jeg|forteller|men|dere|forstår|tilstrekkelig|for|at|det|som|jeg|forteller|har|mening|mening|for|dere Bien|seguro|usted|no|entiende|parte negativa|de|lo que|que|yo|cuento|pero|usted|entiende|suficientemente|para|que|lo que|que|yo|cuento|tenga|de|sentido|para|usted bra|säker|ni|inte|förstår|inte|av|det|som|jag|berättar|men|ni|förstår|tillräckligt|för|att|det|som|jag|berättar|har|mening|mening|för|er Of course you don't understand 100% of what I'm saying, but you understand enough that what I'm saying makes sense to you. Certo, non capite il 100% di ciò che racconto, ma capite abbastanza affinché ciò che racconto abbia senso per voi. 当然,你们并不理解我所说的100%,但你们理解得足够多,使得我所说的对你们有意义。 Por supuesto, no entienden el 100% de lo que cuento, pero entienden lo suficiente para que lo que cuento tenga sentido para ustedes. 물론, 여러분이 제가 이야기하는 내용을 100% 이해하지는 못하지만, 제가 하는 말이 여러분에게 의미가 있도록 충분히 이해하고 있습니다. Звичайно, ви не розумієте 100% того, що я розповідаю, але ви розумієте достатньо, щоб те, що я кажу, мало сенс для вас. Självklart förstår ni inte 100% av vad jag berättar, men ni förstår tillräckligt för att det jag berättar ska ge mening för er. بالطبع، أنتم لا تفهمون 100% مما أقوله، لكنكم تفهمون بما يكفي ليكون لما أقوله معنى بالنسبة لكم. Natürlich verstehen Sie nicht 100% von dem, was ich sage, aber Sie verstehen genug, damit das, was ich sage, für Sie Sinn macht. Selvfølgelig forstår dere ikke 100% av det jeg forteller, men dere forstår nok til at det jeg sier gir mening for dere. Конечно, вы не понимаете 100% того, что я рассказываю, но вы понимаете достаточно, чтобы то, что я рассказываю, имело смысл для вас. もちろん、あなたは私が話していることの100%を理解しているわけではありませんが、あなたにとって意味があるように、私が話していることを十分に理解しています。 Natuurlijk begrijpen jullie niet 100% van wat ik vertel, maar jullie begrijpen genoeg zodat wat ik vertel zinvol voor jullie is. Desigur, nu înțelegeți 100% din ceea ce spun, dar înțelegeți suficient pentru ca ceea ce spun să aibă sens pentru voi. Claro, vocês não entendem 100% do que eu conto, mas entendem o suficiente para que o que eu conto faça sentido para vocês. Elbette, anlattıklarımın %100'ünü anlamıyorsunuz, ama anlattıklarımın sizin için anlamlı olması için yeterince anlıyorsunuz.

La 6ème idée, pour finir, qui est très importante aussi, à mon avis : il faut systématiquement et rapidement corriger les erreurs des enfants. la|6-a|idee|pentru|a termina|care|este|foarte|importantă|de asemenea|în|opinia|părere|trebuie|trebuie|sistematic|și|repede|a corecta|greșelile|greșelile|copiilor|copii La|6ª|idea|per|finire|che|è|molto|importante|||mio|avviso|il|deve|sistematicamente|e|rapidamente|correggere|gli|errori|dei|bambini 그|6번째|아이디어|위해|끝내기 위해|그것은|이다|매우|중요한|또한|에|나의|의견|그것은|필요하다|체계적으로|그리고|신속하게|수정하다|그들의|실수|의|아이들 эта|6-я|идея|чтобы|закончить|которая|является|очень|важной|тоже|на|моё|мнение|это|нужно|систематически|и|быстро|исправлять|ошибки||детей|детей de|6e|idee|om|te eindigen|die|is|zeer|belangrijk|ook|naar|mijn|mening|het|moet|systematisch|en|snel|corrigeren|de|fouten|van|kinderen ||||finish||||||||opinion||must|systematically||quickly|correct|the|errors||children その|6番目の|アイデア|ために|終わること|それは|です|とても|重要な|も|に|私の|意見|それは|必要です|系統的に|そして|迅速に|修正する|その|エラー|の|子供たち ця|шоста|ідея|для|завершення|яка|є|дуже|важлива|також|на|мій|погляд|це|потрібно|систематично|і|швидко|виправляти|помилки|помилки|дітей|дітей ال|السادسة|فكرة|من أجل|إنهاء|التي|هي|جدا|مهمة|أيضا|في|رأيي|رأي|من|يجب|بشكل منهجي|و|بسرعة|تصحيح|ال|الأخطاء|من|الأطفال 第|六|想法|为了|结束|这|是|非常|重要|也|在|我的|看法|它|必须|系统地|和|快速地|纠正|孩子们|错误|的|孩子们 a|6ª|ideia|para|terminar|que|é|muito|importante|também|a|minha|opinião|isso|é necessário|sistematicamente|e|rapidamente|corrigir|os|erros|dos|crianças die|6|Idee|um|zu beenden|die|ist|sehr|wichtig|auch|meiner|meiner|Meinung|es|man muss|systematisch|und|schnell|korrigieren|die|Fehler|der|Kinder bu|6|fikir|için|bitirmek|ki|-dir|çok|önemli|de|-e|benim|görüş|o|gerekmektedir|sistematik olarak|ve|hızlıca|düzeltmek|-in|hatalar|-in|çocuklar den|6|ideen|for|å avslutte|som|er|veldig|viktig|også|i|min|mening|det|må|systematisk|og|raskt|å korrigere|feilene|feilene|til|barna La|6ª|idea|para|terminar|que|es|muy|importante|también|en|mi|opinión|se|debe|sistemáticamente|y|rápidamente|corregir|las|errores|de los|niños den|6e|idén|för|att avsluta|som|är|mycket|viktig|också|i|min|åsikt|det|man måste|systematiskt|och|snabbt|rätta|de|felen|av|barnen The 6th idea, to finish, which is also very important, in my opinion: it is necessary systematically and quickly to correct the errors of the children. La sesta idea, per finire, che è molto importante anche, a mio avviso: bisogna correggere sistematicamente e rapidamente gli errori dei bambini. 第六个想法,最后,也是我认为非常重要的:必须系统地和迅速地纠正孩子们的错误。 La 6ª idea, para terminar, que también es muy importante, en mi opinión: hay que corregir sistemáticamente y rápidamente los errores de los niños. 마지막으로, 제 생각에 매우 중요한 6번째 아이디어는: 아이들의 실수를 체계적이고 신속하게 수정해야 한다는 것입니다. Шоста ідея, на завершення, яка також є дуже важливою, на мою думку: потрібно систематично і швидко виправляти помилки дітей. Den sjätte idén, för att avsluta, som också är mycket viktig, enligt mig: man måste systematiskt och snabbt rätta till barnens misstag. الفكرة السادسة، لإنهاء، والتي هي مهمة جداً أيضاً، في رأيي: يجب تصحيح أخطاء الأطفال بشكل منهجي وسريع. Die 6. Idee, um zu enden, die auch meiner Meinung nach sehr wichtig ist: Man muss systematisch und schnell die Fehler der Kinder korrigieren. Den 6. ide, for å avslutte, som også er veldig viktig, etter min mening: man må systematisk og raskt korrigere barnas feil. Шестая идея, в заключение, которая также очень важна, на мой взгляд: необходимо систематически и быстро исправлять ошибки детей. 最後に、私の意見では非常に重要な6番目のアイデア:子供たちの間違いを体系的かつ迅速に修正する必要があります。 Het 6e idee, om te eindigen, dat ook heel belangrijk is, naar mijn mening: we moeten systematisch en snel de fouten van kinderen corrigeren. A șasea idee, pentru a încheia, care este foarte importantă de asemenea, în opinia mea: trebuie să corectăm sistematic și rapid greșelile copiilor. A 6ª ideia, para terminar, que também é muito importante, na minha opinião: é preciso corrigir sistematicamente e rapidamente os erros das crianças. Sonuncu fikir, benim görüşüme göre, çok önemli olan 6. fikir: çocukların hatalarını sistematik ve hızlı bir şekilde düzeltmek gerekir. Ça, également, c'est une idée qui est fausse. asta|de asemenea|este|o|idee|care|este|falsă Questo|anche|è|un|'idea|che|è|falsa 그것|또한|그것은|하나의|아이디어|그것이|이다|잘못된 это|также|это|идея||которая|является|ложной dat|ook|het is|een|idee|die|is|fout That|also||||||false それは|も|それはです|一つの|アイデア|それは|です|誤った це|також|це|одна|ідея|яка|є|хибна ذلك|أيضا|هي|فكرة||التي|هي|خاطئة 这|也|是|一个|主意|这|是|错误的 isso|também|é|uma|ideia|que|é|falsa das|ebenfalls|es ist|eine|Idee|die|ist|falsch bu|ayrıca|-dir|bir|fikir|ki|-dir|yanlış |również|||||| det|også|det er|en|idé|som|er|feil Eso|también|es|una|idea|que|es|falsa det|också|det är|en|idé|som|är|felaktig That, too, is an idea that is wrong. Anche questa è un'idea che è falsa. 这也是一个错误的想法。 Eso, además, es una idea que es falsa. 이것 또한 잘못된 아이디어입니다. Це також ідея, яка є хибною. Detta är också en idé som är fel. هذه، أيضاً، فكرة خاطئة. Das ist ebenfalls eine Idee, die falsch ist. Det er også en idé som er feil. Это также ложная идея. これもまた、間違ったアイデアです。 Dat is ook een idee dat onjuist is. Aceasta, de asemenea, este o idee care este falsă. Isso, também, é uma ideia que está errada. Bu da yanlış bir fikir. Les études montrent que, en réalité, les parents corrigent rarement leurs enfants. studiile|studii|arată|că|în|realitate|părinții|părinți|corectează|rar|copiii|copii Gli|studi|mostrano|che|in|realtà|i|genitori|correggono|raramente|i loro|figli 그|연구|보여준다|que|실제로|현실|그|부모|수정한다|드물게|그들의|자녀들 исследования|исследования|показывают|что|на|самом деле|родители|родители|исправляют|редко|своих|детей de|studies|tonen aan|dat|in|werkelijkheid|de|ouders|corrigeren|zelden|hun|kinderen ||show|||reality|the||correct|rarely||children その|研究|示しています|ということ|実際に|現実|その|親たち|修正します|滅多に|その|子供たち ці|дослідження|показують|що|в|дійсності|ці|батьки|виправляють|рідко|своїх|дітей ال|الدراسات|تظهر|أن|في|الواقع|ال|الآباء|يصححون|نادرا|أطفالهم| 这些|研究|显示|这|在|现实|这些|父母|改正|很少|他们的|孩子 os|estudos|mostram|que|em|realidade|os|pais|corrigem|raramente|seus|filhos die|Studien|zeigen|dass|in|Wirklichkeit|die|Eltern|korrigieren|selten|ihre|Kinder -in|araştırmalar|gösteriyor|ki|-de|gerçekte|-in|ebeveynler|düzeltir|nadiren|-in|çocuklar de|studiene|viser|at|i|virkelighet|de|foreldrene|korrigerer|sjelden|sine|barn Los|estudios|muestran|que|en|realidad|los|padres|corrigen|raramente|sus|hijos de|studier|visar|att|i|verkligheten|de|föräldrar|rättar|sällan|sina|barnen Studies show that, in reality, parents rarely correct their children. Gli studi mostrano che, in realtà, i genitori correggono raramente i loro figli. 研究表明,实际上,父母很少纠正他们的孩子。 Los estudios muestran que, en realidad, los padres corrigen raramente a sus hijos. 연구에 따르면, 실제로 부모는 아이들을 거의 수정하지 않습니다. Дослідження показують, що насправді батьки рідко виправляють своїх дітей. Studier visar att föräldrar sällan rättar sina barn. تظهر الدراسات أنه، في الواقع، نادراً ما يصحح الآباء أطفالهم. Studien zeigen, dass Eltern in Wirklichkeit selten ihre Kinder korrigieren. Studier viser at, i virkeligheten, korrigerer foreldre sjelden barna sine. Исследования показывают, что на самом деле родители редко исправляют своих детей. 研究によると、実際には親は子供をほとんど修正しないことが示されています。 Studies tonen aan dat ouders in werkelijkheid zelden hun kinderen corrigeren. Studiile arată că, de fapt, părinții își corectează rar copiii. Os estudos mostram que, na realidade, os pais raramente corrigem seus filhos. Araştırmalar, aslında ebeveynlerin çocuklarını nadiren düzelttiğini gösteriyor. Et ils les corrigent seulement quand les enfants font des grosses erreurs ou des erreurs qui sont très visibles et qui sont récurrentes, que les enfants font souvent. și|ei|pe ei|corectează|doar|când|copiii|copii|fac|greșeli|mari|greșeli||||care|sunt|foarte|vizibile|și|care|sunt|recurente|pe care|copiii|copii|fac|adesea E|essi|le|correggono|solo|quando|i|bambini|fanno|delle|grosse|errori|o|delle|errori|che|sono|molto|visibili|e|che|sono|ricorrenti|che|i|bambini|fanno|spesso 그리고|그들|그것들|수정한다|오직|언제|그들|아이들|한다|몇몇|큰|실수들|또는|몇몇|실수들|그|있다|매우|눈에 띄는|그리고|그|있다|재발하는|그|그들|아이들|한다|자주 и|они|их|исправляют|только|когда|дети|дети|делают|большие|большие|ошибки|или|ошибки|ошибки|которые|являются|очень|видимыми|и|которые|являются|повторяющимися|что|дети|дети|делают|часто en|zij|ze|corrigeren|alleen|wanneer|de|kinderen|maken|van|grote|fouten|of|van|fouten|die|zijn|zeer|zichtbaar|en|die|zijn|terugkerend|dat|de|kinderen|maken|vaak |||correct|only|||children|make||major|errors|||errors||||visible|||are|recurring|that||children|only|often そして|彼らは|その|修正します|だけ|いつ|その|子供たち|します|の|大きな|エラー|または|の|エラー|それは|です|とても|目立つ|そして|それは|です|再発する|ということ|その|子供たち|します|よく і|вони|їх|виправляють|тільки|коли|ці|діти|роблять|великі|великі|помилки|або|помилки|помилки|які|є|дуже|видимі|і|які|є|повторювані|що|ці|діти|роблять|часто و|هم|ال|يصححون|فقط|عندما|ال|الأطفال|يرتكبون|ال|كبيرة|الأخطاء|أو|ال|الأخطاء|التي|هي|جدا|واضحة|و|التي|هي|متكررة|أن|ال|الأطفال|يرتكبون|غالبا 和|他们|它们|改正|只有|当|这些|孩子|做|一些|大的|错误|或者|一些|错误|这|是|非常|明显的|和|这|是|重复的|这|他们|孩子|做|经常 e|eles|os|corrigem|somente|quando|os|filhos|cometem|erros|grandes||ou|erros||que|são|muito|visíveis|e|que|são|recorrentes|que|os|filhos|cometem|frequentemente und|sie|die|korrigieren|nur|wenn|die|Kinder|machen|große|große|Fehler|oder|Fehler|Fehler|die|sind|sehr|sichtbar|und|die|sind|wiederkehrend|dass|die|Kinder|machen|oft ve|onlar|-in|düzeltir|sadece|-dığında|-in|çocuklar|yapar|-in|büyük|hatalar|veya|-in|hatalar|ki|-dir|çok|görünür|ve|ki|-dir|tekrarlayan|ki|-in|çocuklar|yapar|sık sık ||||||||||poważne||||||||widoczne||||powtarzające się||||| og|de|dem|korrigerer|bare|når|de|barna|gjør|store|store|feil|eller|feil|feil|som|er|veldig|synlige|og|som|er|gjentakende|som|de|barna|gjør|ofte Y|ellos|los|corrigen|solo|cuando|los|niños|cometen|unos|grandes|errores|o|unos|errores|que|son|muy|visibles|y|que|son|recurrentes|que|los|niños|cometen|a menudo och|de|dem|rättar|bara|när|de|barnen|gör|stora|fel|fel||||som|är|mycket|synliga|och|som|är|återkommande|som|de|barnen|gör|ofta And they correct them only when kids make big mistakes or mistakes that are very noticeable and that are recurring, that kids do often. E li correggono solo quando i bambini fanno grossi errori o errori che sono molto visibili e che sono ricorrenti, che i bambini fanno spesso. 他们只在孩子犯了大错误或非常明显且经常出现的错误时才会纠正他们。 Y los corrigen solo cuando los niños cometen grandes errores o errores que son muy visibles y que son recurrentes, que los niños cometen a menudo. 부모는 아이들이 큰 실수를 하거나 매우 눈에 띄고 자주 발생하는 실수를 할 때만 수정합니다. І вони виправляють їх лише тоді, коли діти роблять великі помилки або помилки, які дуже помітні і які повторюються, які діти роблять часто. Och de rättar dem bara när barnen gör stora misstag eller misstag som är mycket synliga och som är återkommande, som barnen ofta gör. وهم يصححونهم فقط عندما يرتكب الأطفال أخطاء كبيرة أو أخطاء واضحة جداً ومتكررة، والتي يرتكبها الأطفال كثيراً. Und sie korrigieren sie nur, wenn die Kinder große Fehler machen oder Fehler, die sehr sichtbar und häufig sind, die die Kinder oft machen. Og de korrigerer dem bare når barna gjør store feil eller feil som er veldig synlige og som er gjentakende, som barna ofte gjør. И они исправляют их только тогда, когда дети совершают серьезные ошибки или ошибки, которые очень заметны и которые повторяются, которые дети совершают часто. そして、彼らは子供が大きな間違いや非常に目立つ、頻繁に起こる間違いを犯したときだけ修正します。 En ze corrigeren ze alleen wanneer de kinderen grote fouten maken of fouten die zeer zichtbaar zijn en die vaak voorkomen. Și îi corectează doar când copiii fac greșeli mari sau greșeli care sunt foarte vizibile și care sunt recurente, pe care copiii le fac adesea. E eles os corrigem apenas quando as crianças cometem erros grandes ou erros que são muito visíveis e que são recorrentes, que as crianças cometem com frequência. Ve sadece çocuklar büyük hatalar yaptığında veya çok belirgin ve sıkça tekrarlanan hatalar yaptıklarında onları düzeltiyorlar. Une erreur que les enfants français font souvent, par exemple, c'est le pluriel irrégulier pour les mots qui se terminent par “a-l”, les mots masculins qui se terminent par “al”. o|greșeală|pe care|copiii|copii|francezi|fac|adesea|de|exemplu|este|plural|plural|neregulat|pentru|cuvintele|cuvinte|care|se|termină|cu|||cuvintele|cuvinte|masculine|care|se|termină|cu|al Un|errore|che|i|bambini|francesi|fanno|spesso|per|esempio|è|il|plurale|irregolare|per|i|parole|che|si|terminano|per|||i|parole|maschili|che|si|terminano|per|al 하나의|오류|관계대명사|그|아이들|프랑스어|한다|자주|예를 들어|예|그것은|그|복수|불규칙한|에 대한|그|단어들|관계대명사|자신을|끝나는|에|||그|단어들|남성명사들|관계대명사|자신을|끝나는|에|al одна|ошибка|что|дети|дети|французские|делают|часто|по|примеру|это есть|неправильный|множественное число|неправильный|для|слов|слова|которые|себя|заканчиваются|на|||слова|слова|мужские|которые|себя|заканчиваются|на|al een|fout|die|de|kinderen|Franse|maken|vaak|door|voorbeeld|dat is|het|meervoud|onregelmatig|voor|de|woorden|die|zich|eindigen|op|||de|woorden|mannelijke|die|zich|eindigen|op|al An|error|||children||font|||example|||plural|irregular||||||end|by|has|al|||masculine|||end|by|al ある|エラー|という|フランスの|子供たち|フランスの|よくする|よく|例えば|例|それは|不規則な|複数形|不規則な|に対して|フランス語の|単語|という|自分自身を|終わる|で|||男性名詞の|単語|男性名詞|という|自分自身を|終わる|で|alで終わる одна|помилка|яку|ці|діти|французькі|роблять|часто|через|приклад|це|артикль|множина|неправильний|для|ці|слова|які|себе|закінчуються|на|||ці|слова|чоловічі|які|себе|закінчуються|на|аль خطأ|خطأ|الذي|الأطفال|الأطفال|الفرنسيون|يفعلون|غالبًا|على|سبيل المثال|هو|الجمع|الجمع|غير المنتظم|لـ|الكلمات|الكلمات|التي|تعود|تنتهي|بـ|||الكلمات|الكلمات|المذكرات|التي|تعود|تنتهي|بـ|أل 一个|错误|这|法国的|孩子们|法国人|常常|做|例如|例子|是|不规则的|复数|规则的|对于|这些|单词|这|自己|结束|以|||这些|单词|阳性|这|自己|结束|以|al um|erro|que|os|crianças|franceses|fazem|frequentemente|por|exemplo|é|o|plural|irregular|para|as|palavras|que|se|terminam|por|||os|palavras|masculinas|que|se|terminam|por|al ein|Fehler|den|die|Kinder|französischen|sie machen|oft|zum|Beispiel|das ist|der|Plural|unregelmäßig|für|die|Wörter|die|sich|sie enden|auf|||die|Wörter|männlichen|die|sich|sie enden|auf|al bir|hata|ki|-lar|çocuklar|Fransız|yapar|sık sık|-den|örnek|bu|-i|çoğul|düzensiz|- için|-lar|kelimeler|ki|kendilerini|biter|- ile|||-lar|kelimeler|eril|ki|kendilerini|biter|- ile|al |||||||||||||nieregularny||||||kończą się||||||męskie||||| en|feil|som|de|barn|franske|gjør|ofte|for|eksempel|det er|den|flertall|uregelmessige|for|de|ord|som|seg|ender|på|||de|ord|maskuline|som|seg|ender|på|al Un|error|que|los|niños|franceses|hacen|a menudo|por|ejemplo|es|el|plural|irregular|para|los|palabras|que|se|terminan|por|||los|palabras|masculinos|que|se|terminan|por|al en|fel|som|de|barn|franska|de gör|ofta|genom|exempel|det är|den|plural|oregelbundet|för|de|ord|som|sig|de slutar|på|||de|ord|maskulina|som|sig|de slutar|på|al A mistake that French children often make, for example, is the irregular plural for words that end in “al”, masculine words that end in “al”. Un errore che i bambini francesi fanno spesso, per esempio, è il plurale irregolare per le parole che terminano in “a-l”, le parole maschili che terminano in “al”. 例如,法国孩子们经常犯的一个错误是对于以“a-l”结尾的单词的非规则复数,尤其是以“al”结尾的阳性单词。 Un error que los niños franceses cometen a menudo, por ejemplo, es el plural irregular para las palabras que terminan en “a-l”, las palabras masculinas que terminan en “al”. 프랑스 아이들이 자주 하는 실수 중 하나는 “a-l”로 끝나는 단어의 불규칙 복수형, 즉 “al”로 끝나는 남성 단어입니다. Помилка, яку французькі діти часто роблять, наприклад, це неправильний множина для слів, що закінчуються на “a-l”, чоловічі слова, що закінчуються на “al”. Ett misstag som franska barn ofta gör, till exempel, är den oregelbundna pluralformen för ord som slutar på "a-l", de maskulina orden som slutar på "al". خطأ يرتكبه الأطفال الفرنسيون غالبًا، على سبيل المثال، هو الجمع غير المنتظم للكلمات التي تنتهي بـ "a-l"، الكلمات المذكرة التي تنتهي بـ "al". Ein Fehler, den französische Kinder oft machen, ist zum Beispiel der unregelmäßige Plural für Wörter, die auf „a-l“ enden, die männlichen Wörter, die auf „al“ enden. En feil som franske barn ofte gjør, for eksempel, er den uregelmessige flertallsformen for ord som ender på "a-l", de maskuline ordene som ender på "al". Ошибка, которую часто совершают французские дети, например, это неправильное образование множественного числа для слов, заканчивающихся на “a-l”, мужских слов, заканчивающихся на “al”. フランスの子供たちがよくする間違いの一つは、例えば「a-l」で終わる単語の不規則な複数形、つまり「al」で終わる男性名詞です。 Een fout die Franse kinderen vaak maken, bijvoorbeeld, is het onregelmatige meervoud voor woorden die eindigen op “a-l”, de mannelijke woorden die eindigen op “al”. O greșeală pe care copiii francezi o fac adesea, de exemplu, este pluralul neregulat pentru cuvintele care se termină în “a-l”, cuvintele masculine care se termină în “al”. Um erro que as crianças francesas costumam cometer, por exemplo, é o plural irregular para as palavras que terminam em “a-l”, as palavras masculinas que terminam em “al”. Fransız çocuklarının sıkça yaptığı bir hata, örneğin, “a-l” ile biten kelimeler için düzensiz çoğuldur; “al” ile biten eril kelimeler. Par exemple : un cheval. de|exemplu|un|cal Per|esempio|un|cavallo 예를 들어|들|한|말 по|примеру|один|конь voor|voorbeeld|een|paard By|||horse 例えば|例|一つの|馬 через|приклад|один|кінь على|سبيل المثال|حصان|حصان 比如|例子|一匹|马 por|exemplo|um|cavalo zum|Beispiel|ein|Pferd -den|örnek|bir|at |||Na przykład: koń. for|eksempel|en|hest Por|ejemplo|un|caballo på|exempel|en|häst For example: a horse. Ad esempio: un cavallo. 例如:一匹马。 Por ejemplo: un caballo. 예를 들어: 한 마리의 말. Наприклад: кінь. Till exempel: en häst. على سبيل المثال: حصان. Zum Beispiel: ein Pferd. For eksempel: en hest. Например: лошадь. 例えば:馬。 Bijvoorbeeld: een paard. De exemplu: un cal. Por exemplo: um cavalo. Örneğin: bir at. Le pluriel de “un cheval”, c'est “des chevaux”. plural|plural|al|un|cal|este|niște|cai Il|plurale|di|un|cavallo|è|dei|cavalli 그|복수|의|한|말|입니다|여러|말들 множественное число|множественное число|из|один|конь|это есть|несколько|кони het|meervoud|van|een|paard|dat is|de|paarden |plural|||horse||some|horses 不定冠詞の|複数形|の|一つの|馬|それは|複数の|馬たち артикль|множина|з|один|кінь|це|артикль|коні الجمع|الجمع|لـ|حصان|حصان|هو|الخيول|خيول 这个|复数|的|一匹|马|是|一些|马 o|plural|de|um|cavalo|é|os|cavalos der|Plural|von|ein|Pferd|das ist|die|Pferde -i|çoğul|-in|bir|at|bu|bazı|atlar ||||koń|||konie flertallet|flertall|av|en|hest|det er|flere|hester El|plural|de|un|caballo|es|unos|caballos den|plural|av|en|häst|det är|flera|hästar The plural of “a horse” is “horses”. Il plurale di “un cavallo” è “dei cavalli”. “一匹马”的复数是“几匹马”。 El plural de “un caballo” es “caballos”. “한 마리의 말”의 복수형은 “말들”입니다. Множина “кінь” - це “коні”. Pluralformen av "en häst" är "hästar". الجمع من "حصان" هو "خيول". Der Plural von „ein Pferd“ ist „Pferde“. Flertallet av "en hest" er "hester". Множественное число от “лошадь” — это “лошади”. 「馬」の複数形は「馬たち」です。 Het meervoud van “een paard” is “paarden”. Pluralul de “un cal” este “niște cai”. O plural de “um cavalo” é “cavalos”. “Bir at”ın çoğulu “atlar”dır. Ça, c'est une erreur qu'on entend très facilement en français que les Français reconnaissent très facilement. asta|este|o|greșeală|pe care o|auzim|foarte|ușor|în|franceză|pe care|francezii|francezi|recunosc|foarte|ușor Questo|è|un|errore|che si|sente|molto|facilmente|in|francese|che|i|francesi|riconoscono|molto| 그것|이다|하나의|오류|우리가|듣는|매우|쉽게|에|프랑스어|이|그|프랑스인|인식하는|매우|쉽게 это|это есть|одна|ошибка|которую мы|слышим|очень|легко|на|французском|что|французы|французы|признают|очень|легко dat|dat is|een|fout|die men|hoort|heel|gemakkelijk|in|Frans|die|de|Fransen|herkennen|heel|gemakkelijk It|||error|that one|hears||easily||||||recognize||easily それ|それは|ある|エラー|私たちが|聞く|とても|簡単に|フランス語で|フランス語|という|フランスの|フランス人|認識する|とても|簡単に це|це|одна|помилка|яку ми|чуємо|дуже|легко|в|французькій|яку|ці|французи|визнають|дуже|легко ذلك|هو|خطأ|خطأ|الذي نسمعه|نسمعه|جدًا|بسهولة|في|الفرنسية|الذي|الفرنسيون|الفرنسيون|يعترفون|جدًا|بسهولة 这|是|一个|错误|我们|听到|非常|容易地|在|法语|这|法国人|法国人|认出|非常|容易地 isso|é|um|erro|que se|ouve|muito|facilmente|em|francês|que|os|franceses|reconhecem|muito|facilmente das|das ist|ein|Fehler|den man|hört|sehr|leicht|auf|Französisch|die|die|Franzosen|sie erkennen|sehr|leicht bu|bu|bir|hata|ki|duyar|çok|kolayca|-de|Fransızca|ki|-lar|Fransızlar|tanır|çok|kolayca |||||||||||||rozpoznają|| det|det er|en|feil|som man|hører|veldig|lett|på|fransk|som|de|franskmenn|gjenkjenner|veldig|lett Eso|es|un|error|que uno|escucha|muy|fácilmente|en|francés|que|los|franceses|reconocen|muy|fácilmente det|det är|en|fel|som man|hör|mycket|lätt|på|franska|som|de|fransmän|de känner igen|mycket|lätt That is an error that is very easily heard in French that the French recognize very easily. Questa è un'errore che si sente molto facilmente in francese e che i francesi riconoscono molto facilmente. 这是一个在法语中很容易听到的错误,法国人很容易识别。 Esa es un error que se escucha muy fácilmente en francés y que los franceses reconocen muy fácilmente. 이것은 프랑스어에서 매우 쉽게 들을 수 있는 실수로, 프랑스인들이 매우 쉽게 인식합니다. Це помилка, яку дуже легко почути французькою, і яку французи дуже легко визнають. Detta är ett misstag som man lätt hör på franska och som fransmännen känner igen mycket lätt. هذا، هو خطأ نسمعه بسهولة جدًا باللغة الفرنسية ويعترف به الفرنسيون بسهولة. Das ist ein Fehler, den man im Französischen sehr leicht hört und den die Franzosen sehr leicht erkennen. Dette er en feil man lett hører på fransk som franskmennene lett gjenkjenner. Это ошибка, которую очень легко услышать на французском, и которую французы очень легко признают. これはフランス語で非常に簡単に聞かれる間違いで、フランス人も非常に簡単に認識します。 Dat is een fout die je heel gemakkelijk in het Frans hoort en die de Fransen heel gemakkelijk herkennen. Aceasta este o greșeală pe care o auzi foarte ușor în franceză și pe care francezii o recunosc foarte ușor. Esse é um erro que se ouve muito facilmente em francês e que os franceses reconhecem muito facilmente. Bu, Fransızların çok kolay bir şekilde tanıdığı ve duyduğu bir hatadır. Si quelqu'un dit : “des chevals”, pour nous c'est vraiment une erreur évidente, une erreur flagrante. dacă|cineva|spune|niște|cai|pentru|noi|este|cu adevărat|o|greșeală|evidentă|o|greșeală|flagrantă Se|qualcuno|dice|dei|cavalli|per|noi|è|davvero|un|errore|evidente|un|errore|flagrante 만약|누군가|말하면|몇 마리의|말들|우리에게||그것은|정말|하나의|오류|명백한|하나의|오류|명백한 если|кто-то|говорит|некоторые|лошади|для|нас|это|действительно|ошибка||очевидная|ошибка||явная als|iemand|zegt|de|paarden|voor|ons|het is|echt|een|fout|duidelijke|een|fout|flagrante |someone|||horses|||it's|||error|obvious|||flagrant もし|誰かが|言う|いくつかの|馬たち|私たちにとって|私たち|それは|本当に|一つの|間違い|明らかな|一つの|間違い|明白な якщо|хтось|говорить|якісь|коні|для|нас|це|справді|одна|помилка|очевидна|одна|помилка|явна إذا|شخص ما|يقول|بعض|خيول|بالنسبة|لنا|إنه|حقًا|خطأ|خطأ|واضح|خطأ|خطأ|صارخ 如果|有人|说|一些|马|对于|我们|这是|真正地|一个|错误|明显的|一个|错误|明显的 se|alguém|diz|uns|cavalos|para|nós|é|realmente|um|erro|evidente|um|erro|flagrante wenn|jemand|er sagt|die|Pferde|für|uns|es ist|wirklich|ein|Fehler|offensichtlicher|||eklatanter eğer|biri|der|-den|atlar|için|bize|bu|gerçekten|bir|hata|bariz|bir|hata|açık ||||konie|||to jest||||oczywisty|||rażący błąd hvis|noen|sier|flere|hester|for|oss|det er|virkelig|en|feil|åpenbar|en|feil|åpenbar Si|alguien|dice|unos|caballos|para|nosotros|es|realmente|un|error|evidente|un|error|flagrante om|någon|säger|några|hästar|för|oss|det är|verkligen|ett|misstag|uppenbart|ett|misstag|uppenbart If someone says: “horses”, for us it is really an obvious error, a glaring error. Se qualcuno dice: “dei chevali”, per noi è davvero un errore evidente, un errore flagrante. 如果有人说:“几匹马”,对我们来说,这真的是一个明显的错误,一个显而易见的错误。 Si alguien dice: “caballos”, para nosotros es realmente un error evidente, un error flagrante. 누군가 "말들"이라고 말하면, 우리에게는 정말로 명백한 실수, 뚜렷한 실수입니다. Якщо хтось каже: “коні”, для нас це дійсно очевидна помилка, явна помилка. Om någon säger: "hästar", så är det verkligen ett uppenbart misstag för oss, ett flagrant misstag. إذا قال شخص ما: "خيول"، بالنسبة لنا، هذه حقًا خطأ واضح، خطأ فاضح. Wenn jemand sagt: "Pferde", ist das für uns wirklich ein offensichtlicher Fehler, ein eklatanter Fehler. Hvis noen sier: “hester”, er det for oss virkelig en åpenbar feil, en åpenbar feil. Если кто-то говорит: "лошади", для нас это действительно очевидная ошибка, явная ошибка. 誰かが「馬たち」と言ったら、それは私たちにとって本当に明らかな間違い、明白な誤りです。 Als iemand zegt: “des chevals”, dan is dat voor ons echt een duidelijke fout, een flagrante fout. Dacă cineva spune: “cai”, pentru noi este cu adevărat o eroare evidentă, o eroare flagrantă. Se alguém diz: “cavalos”, para nós é realmente um erro óbvio, um erro flagrante. Eğer biri "atlar" derse, bu bizim için gerçekten bariz bir hata, belirgin bir hata. Quand les parents entendent leurs enfants faire ce genre d'erreur, ils les corrigent tout de suite. când|părinții|părinți|aud|copiii lor|copii|a face|acest|gen|de greșeală|ei|le|corectează|imediat|| Quando|i|genitori|sentono|i loro|figli|fare|questo|tipo|di errore|essi|li|correggono|tutto|di|subito 언제|그|부모님|듣고|그들의|자녀들|하는|이런|종류|실수|그들|그들|고칩니다|모든|의|즉시 когда|родители||слышат|своих|детей|делать|этот|вид|ошибки|они|их|исправляют|сразу|из|сразу wanneer|de|ouders|horen|hun|kinderen|maken|dit|soort|fout|ze|ze|corrigeren|heel|meteen| When||parents|hear||children||this||of error|||correct|right||immediately いつ|その|親たちが|聞く|彼らの|子供たちが|する|この|種類の|間違いを|彼らは|それらを|修正する|すぐに|すぐに|直後に коли|ці|батьки|чують|свої|діти|робити|цей|вид|помилки|вони|їх|виправляють|все|з|разу عندما|الآباء|الآباء|يسمعون|أطفالهم|أطفالهم|يرتكبون|هذا|نوع|من الخطأ|هم|إياهم|يصححون|كل|من|فورًا 当|这些|父母|听到|他们的|孩子|做|这种|类型|错误|他们|他们的|纠正|立刻|的|立即 quando|os|pais|ouvem|seus|filhos|fazer|esse|tipo||eles|os|corrigem|tudo|de|imediato wenn|die|Eltern|sie hören|ihre|Kinder|sie machen|diese|Art|Fehler|sie|sie|sie korrigieren|sofort|von|sofort -dığında|-lar|ebeveynler|duyarlar|-ların|çocuklar|yapmak|bu|tür|hata|onlar|-ları|düzeltirler|hemen|-den|sonra når|foreldrene||hører|sine|barn|gjøre|denne|type||de|dem|retter|hele|med en gang| Cuando|los|padres|oyen|sus|hijos|hacer|este|tipo|de error|ellos|los|corrigen|todo|de|inmediato när|de|föräldrar|hör|sina|barn|göra|detta|typ|av misstag|de|dem|rättar|hela|| When parents hear their children make this kind of mistake, they correct them right away. Quando i genitori sentono i loro figli fare questo tipo di errore, li correggono subito. 当父母听到他们的孩子犯这种错误时,他们会立刻纠正。 Cuando los padres oyen a sus hijos cometer este tipo de error, los corrigen de inmediato. 부모가 자녀가 이런 종류의 실수를 하는 것을 들으면, 그들은 즉시 수정합니다. Коли батьки чують, як їхні діти роблять такого роду помилки, вони відразу ж їх виправляють. När föräldrar hör sina barn göra den här typen av misstag, rättar de dem genast. عندما يسمع الآباء أطفالهم يرتكبون هذا النوع من الأخطاء، فإنهم يصححونهم على الفور. Wenn die Eltern ihre Kinder solche Fehler machen hören, korrigieren sie sie sofort. Når foreldrene hører barna sine gjøre denne typen feil, retter de dem umiddelbart. Когда родители слышат, как их дети делают подобные ошибки, они сразу же их исправляют. 親が子供たちがこの種の間違いをするのを聞くと、すぐに訂正します。 Wanneer ouders hun kinderen dit soort fouten horen maken, corrigeren ze ze meteen. Când părinții își aud copiii făcând acest tip de eroare, îi corectează imediat. Quando os pais ouvem seus filhos cometerem esse tipo de erro, eles os corrigem imediatamente. Ebeveynler çocuklarının bu tür hatalar yaptığını duyduklarında, hemen düzeltirler. Mais à part ça, les parents corrigent très rarement les enfants. dar|în|afară|asta|părinții|părinți|corectează|foarte|rar|pe|copii Ma|a|parte|questo|i|genitori|correggono|molto|raramente|i|bambini 하지만|에|부분|그것|그|부모님|수정한다|매우|드물게|그|아이들 но|кроме|части|этого|родители||исправляют|очень|редко|детей| maar|behalve|daarvan|dat|de|ouders|corrigeren|heel|zelden|de|kinderen |in|aside||the||correct||rarely||children しかし|に|除いて|それは|その|親たちが|修正する|とても|滅多に|その|子供たちを але|крім|частини|цього|їх|батьки|виправляють|дуже|рідко|їх|діти لكن|باستثناء|جزء|ذلك|الآباء|الآباء|يصححون|جدًا|نادرًا|الأطفال|الأطفال 但是|在|除了|这件事|这些|父母|改正|非常|很少|这些|孩子 mas|além de|parte|isso|os|pais|corrigem|muito|raramente|os|filhos aber|abgesehen von|Teil|das|die|Eltern|sie korrigieren|sehr|selten|die|Kinder ama|-e|ayrı|bu|-lar|ebeveynler|düzeltirler|çok|nadiren|-ları|çocuklar ||||||||rzadko|| men|bortsett fra|det|det|foreldrene||retter|veldig|sjelden|barna| Pero|a|parte|eso|los|padres|corrigen|muy|raramente|a los|niños men|förutom|del|det|de|föräldrar|rättar|mycket|sällan|de|barn But other than that, parents very rarely correct children. Ma a parte questo, i genitori correggono molto raramente i bambini. 但是除此之外,父母很少纠正孩子。 Pero aparte de eso, los padres corrigen muy raramente a los niños. 하지만 그 외에는 부모가 자녀를 수정하는 경우는 매우 드뭅니다. Але, крім цього, батьки дуже рідко виправляють дітей. Men förutom det, rättar föräldrar sällan sina barn. لكن بخلاف ذلك، نادرًا ما يصحح الآباء الأطفال. Abgesehen davon korrigieren die Eltern die Kinder sehr selten. Men bortsett fra det, retter foreldrene sjelden barna. Но кроме этого, родители очень редко исправляют детей. しかし、それ以外では、親は子供を非常に稀にしか訂正しません。 Maar afgezien daarvan corrigeren ouders kinderen heel zelden. Dar în afară de asta, părinții corectează foarte rar copiii. Mas, além disso, os pais raramente corrigem as crianças. Ama bunun dışında, ebeveynler çocukları çok nadir düzeltir. Et malgré cela, les enfants apprennent progressivement les bonnes formes, les formes correctes et ils apprennent assez rapidement. și|în ciuda|asta|copiii|copii|învață|treptat|formele|corecte||formele||corecte|și|ei|învață|destul de|repede E|nonostante|ciò|i|bambini|apprendono|progressivamente|le|buone|forme|le|forme|corrette|e|essi|apprendono|abbastanza|rapidamente 그리고|에도 불구하고|그것|그|아이들|배운다|점진적으로|그|좋은|형태|그|형태|올바른|그리고|그들|배운다|꽤|빠르게 и|несмотря на|это|дети||учатся|постепенно|правильные|формы||формы||правильные|и|они|учатся|довольно|быстро en|ondanks|dat|de|kinderen|leren|geleidelijk|de|goede|vormen|de|vormen|correcte|en|ze|leren|vrij|snel |despite|it|||learn|gradually||good|forms||forms|correct|||learn|enough|quickly そして|にもかかわらず|それは|その|子供たちが|学ぶ|徐々に|その|良い|形を|その|形を|正しい|そして|彼らは|学ぶ|かなり|速く і|незважаючи на|це|їх|діти|вчаться|поступово|ці|правильні|форми|ці|форми|правильні|і|вони|вчаться|досить|швидко و|على الرغم من|ذلك|الأطفال|الأطفال|يتعلمون|تدريجيًا|الأشكال|الصحيحة||الأشكال||الصحيحة|و|هم|يتعلمون|إلى حد ما|بسرعة 和|尽管|这|这些|孩子们|学习|逐渐地|这些|好的|形式|这些|形式|正确的|和|他们|学习|相当|快速地 e|apesar de|isso|os|filhos|aprendem|progressivamente|as|boas|formas|as|formas|corretas|e|eles|aprendem|bastante|rapidamente und|trotz|dessen|die|Kinder|sie lernen|allmählich|die|guten|Formen|die|Formen|korrekten|und|sie|sie lernen|ziemlich|schnell ve|-e rağmen|bu|-lar|çocuklar|öğrenirler|kademeli olarak|-lar|iyi|biçimler|-lar|biçimler|doğru|ve|onlar|öğrenirler|oldukça|hızlı |mimo to|||||||||||||||| og|til tross for|det|barna||lærer|gradvis|de|gode|former|de|former|korrekte|og|de|lærer|ganske|raskt Y|a pesar de|esto|los|niños|aprenden|progresivamente|las|buenas|formas|las|formas|correctas|y|ellos|aprenden|bastante|rápidamente och|trots|det|de|barn|lär sig|gradvis|de|bra|former|de|former|korrekta|och|de|lär sig|ganska|snabbt And despite this, children gradually learn the right shapes, the correct shapes and they learn quite quickly. E nonostante ciò, i bambini apprendono progressivamente le forme corrette e imparano abbastanza rapidamente. 尽管如此,孩子们逐渐学会了正确的形式,他们学得相当快。 Y a pesar de eso, los niños aprenden progresivamente las formas correctas, las formas adecuadas y aprenden bastante rápido. 그럼에도 불구하고, 아이들은 점진적으로 올바른 형태, 정확한 형태를 배우고, 꽤 빠르게 배웁니다. І незважаючи на це, діти поступово вчаться правильним формам, правильним формам і вони вчаться досить швидко. Och trots detta lär sig barnen gradvis de rätta formerna, de korrekta formerna och de lär sig ganska snabbt. ورغم ذلك، يتعلم الأطفال تدريجيًا الأشكال الصحيحة، الأشكال الصحيحة ويتعلمون بسرعة كافية. Und trotz dessen lernen die Kinder allmählich die richtigen Formen, die korrekten Formen und sie lernen ziemlich schnell. Og til tross for dette, lærer barna gradvis de riktige formene, de korrekte formene, og de lærer ganske raskt. И несмотря на это, дети постепенно учат правильные формы, правильные формы и учатся довольно быстро. それにもかかわらず、子供たちは徐々に正しい形、正しい形を学び、かなり早く学びます。 En ondanks dat leren kinderen geleidelijk de goede vormen, de correcte vormen en ze leren vrij snel. Și în ciuda acestui fapt, copiii învață treptat formele corecte, formele corecte și învață destul de repede. E apesar disso, as crianças aprendem gradualmente as formas corretas, as formas adequadas e aprendem bastante rápido. Ve buna rağmen, çocuklar doğru biçimleri, doğru formları kademeli olarak öğrenirler ve oldukça hızlı öğrenirler.

En fait, c'est parce que chaque langue a un ordre naturel d'apprentissage. în|fapt|este|pentru|că|fiecare|limbă|are|un|ordine|natural|de învățare In|realtà|è|perché|che|ogni|lingua|ha|un|ordine|naturale|di apprendimento 사실|사실|그것은|때문에|~에|각|언어|가지고 있다|하나의|순서|자연스러운|학습의 в|действительности|это|потому|что|каждый|язык|имеет|порядок|порядок|естественный|обучения in|feit|het is|omdat|dat|elke|taal|heeft|een|volgorde|natuurlijke|van leren In|fact||||each|language|||order|natural|learning で|実際に|それは|なぜなら|ということ|すべての|言語|持っている|一つの|順序|自然な|学習の на|справді|це|тому|що|кожна|мова|має|один|порядок|природний|навчання في|الحقيقة|هذا|لأن|أن|كل|لغة|لديها|ترتيب||طبيعي|للتعلم 实际上|事情|它是|因为|每个|每个|语言|有|一个|顺序|自然的|学习的 em|fato|isso é|porque|que|cada|língua|tem|uma|ordem|natural|de aprendizado in|Tatsache|es ist|weil|dass|jede|Sprache|hat|eine|Reihenfolge|natürliche|des Lernens -de|aslında|bu|çünkü|-dır|her|dil|sahip|bir|sıra|doğal|öğrenme i|faktum|det er|fordi|at|hvert|språk|har|en|rekkefølge|naturlig|av læring En|realidad|es|porque|que|cada|lengua|tiene|un|orden|natural|de aprendizaje i|faktum|det är|därför|att|varje|språk|har|en|ordning|naturlig|att lära sig In fact, it is because each language has a natural order of learning. Infatti, è perché ogni lingua ha un ordine naturale di apprendimento. 事实上,这是因为每种语言都有自然的学习顺序。 De hecho, es porque cada idioma tiene un orden natural de aprendizaje. 사실, 각 언어는 자연스러운 학습 순서가 있기 때문입니다. Насправді, це тому, що кожна мова має природний порядок навчання. Faktum är att varje språk har en naturlig inlärningsordning. في الواقع، هذا لأن كل لغة لها ترتيب طبيعي للتعلم. Tatsächlich liegt es daran, dass jede Sprache eine natürliche Reihenfolge des Lernens hat. Faktisk er det fordi hvert språk har en naturlig læringsrekkefølge. На самом деле, это потому, что у каждого языка есть естественный порядок обучения. 実際、これは各言語に自然な学習順序があるからです。 Eigenlijk is het omdat elke taal een natuurlijke volgorde van leren heeft. De fapt, este pentru că fiecare limbă are o ordine naturală de învățare. Na verdade, é porque cada língua tem uma ordem natural de aprendizado. Aslında, her dilin doğal bir öğrenme sırası olduğu içindir. Il y a des erreurs que tout le monde fait au début et qui, petit à petit, disparaissent. există|acolo|sunt|câteva|greșeli|pe care|toată|lumea|lume|face|la|început|și|care|mic|în|mic|dispar Ci|è|ha|delle|errori|che|tutto|gli|uomini|fa|all'inizio|inizio|e|che|poco|a|piccolo|scompaiono 그것은|있다|있다|몇몇|오류들|그|모든|그|세계|한다|처음에|시작|그리고|그것은|조금|씩씩하게|조금|사라진다 это|есть|есть|ошибки||которые|все|мир|делает|в начале|в|и||которые|маленький|по|маленький|исчезают er|zijn|er zijn|fouten||die|iedereen|het|wereld|maakt|in de|begin|en|die|klein|naar|klein|verdwijnen ||||errors||||world|makes||beginning|||||small|disappear それは|そこに|ある|いくつかの|間違い|という|すべての|みんなが|世界|する|最初の|始まり|そして|それらは|少しずつ|に|少しずつ|消える це|є|є|деякі|помилки|які|всі|артикль|світ|робить|на|початку|і|які|маленький|до|маленький|зникають هناك|في|يوجد|بعض|أخطاء|التي|الجميع||عالم|يفعل|في|البداية|و|التي|صغير|إلى|صغير|تختفي 它|有|有|一些|错误|这|每个|这|世界|做|在|开始|和|这|一点点|在|一点点|消失 há|existem|as|alguns|erros|que|todo|o|mundo|faz|no|início|e|que|pequeno|a|pouco|desaparecem es|gibt|hat|Fehler|Fehler|die|jeder|die|Welt|macht|am|Anfang|und|die|klein|nach|klein|verschwinden o|||bazı|hatalar|-ki|herkes|-ı|dünya|yapar|-de|başlangıç|ve|-ki|küçük|-e|-e|kaybolur |||||||||||||||||znikają det|finnes|er|noen|feil|som|alle|det|verden|gjør|i|begynnelse|og|som|liten|til|liten|forsvinner Hay|y|hay|unos|errores|que|todo|el|mundo|hace|al|principio|y|que|poco|a|pequeño|desaparecen det|finns|har|några|fel|som|alla|det|världen|gör|i|början|och|som|liten|till|liten|försvinner There are mistakes that everyone makes at the beginning and which gradually disappear. Ci sono errori che tutti fanno all'inizio e che, poco a poco, scompaiono. 有些错误是每个人一开始都会犯的,逐渐会消失。 Hay errores que todo el mundo comete al principio y que, poco a poco, desaparecen. 모두가 처음에 저지르는 실수들이 있으며, 점차 사라집니다. Є помилки, які всі роблять на початку, і які, поступово, зникають. Det finns misstag som alla gör i början och som, steg för steg, försvinner. هناك أخطاء يرتكبها الجميع في البداية وتختفي تدريجياً. Es gibt Fehler, die jeder am Anfang macht und die nach und nach verschwinden. Det finnes feil som alle gjør i begynnelsen, og som gradvis forsvinner. Есть ошибки, которые все делают в начале, и которые, постепенно, исчезают. 誰もが最初に犯す間違いがあり、それは徐々に消えていきます。 Er zijn fouten die iedereen in het begin maakt en die, beetje bij beetje, verdwijnen. Există greșeli pe care toată lumea le face la început și care, treptat, dispar. Existem erros que todo mundo comete no início e que, pouco a pouco, desaparecem. Herkesin başta yaptığı ve zamanla kaybolan hatalar vardır. Quand on apprend une langue, il y a différents stades avec des erreurs qui sont associées à chaque stade mais, petit à petit, ces erreurs disparaissent. când|se|învață|o|limbă|există|acolo|sunt|diferite|etape|cu|câteva|greșeli|care|sunt|asociate|la|fiecare|etapă|dar|mic|în|mic|aceste|greșeli|dispar Quando|si|impara|una|lingua|ci|sono|diversi|diversi|stadi|con|degli|errori|che|sono|associate|a|ogni|stadio|ma|poco|a||questi|errori|scompaiono 언제|우리는|배우는|하나의|언어|그것은|거기에|있다|다양한|단계들|함께|몇몇|오류들|그|있다|연관된|각|각|단계|그러나|조금|에|조금|||사라진다 когда|мы|учим|язык|есть|это|есть|есть|разные|стадии|с|ошибками|которые|ассоциированы|с|к|по||||маленький|||эти|исчезают| wanneer|men|leert|een|taal|er|zijn|er zijn|verschillende|stadia|met|fouten|fouten|||||||||||||verdwijnen ||||language|it|there||different|stages|||errors|that|are|associated||each|stages|||||these|errors|disappear 〜する時|私たちが|学ぶ|一つの|言語|それは|そこに|ある|さまざまな|段階|とともに|いくつかの|間違い|それらは|である|関連付けられた|に|すべての|段階|しかし|少しずつ|に|少しずつ|それらの|間違い|消える коли|ми|вивчаємо|одну|мову|це|є|є|різні|стадії|з|деякими|помилками|які|є|асоційовані|до|кожної|стадії|але|маленький|до|маленький|ці|помилки|зникають عندما|نحن|نتعلم|لغة||هناك|في|يوجد|مختلف|مراحل|مع|بعض|أخطاء|التي|تكون|مرتبطة|بكل||مرحلة|لكن|صغير|إلى|صغير|هذه|أخطاء|تختفي 当|我们|学习|一种|语言|它|有|有|不同的|阶段|带有|一些|错误|这些|是|相关的|于|每个|阶段|但是|一点点|到|一点点|||消失 quando|se|aprende|uma|língua|há|existem||diferentes|estágios|com|alguns|erros|que|são|associadas|a|cada|estágio|mas|pequeno|a|pouco|esses|erros|desaparecem wenn|man|lernt|eine|Sprache|es|gibt||verschiedene|Stufen|mit|Fehler|Fehler|die|sind|zugeordnet|zu|jeder|Stufe|aber|klein|nach|klein|diese|Fehler|verschwinden -dığında|biz|öğrenir|bir|dil|o|||farklı|aşamalar|ile|bazı|hatalar|-ki|-dir|bağlı|-e|her|aşama|ama|küçük|-e|-e|bu|hatalar|kaybolur |||||||||etapy||||||związane||||||||||znikają når|man|lærer|et|språk|det|finnes||forskjellige|stadier|med|noen|feil|som|er|assosiert|til|hvert|stadium|men|liten|til|liten|disse|feil|forsvinner Cuando|se|aprende|un|idioma|hay|diferentes|||etapas|con|errores|errores|||asociadas|||estadio|||||||desaparecen när|man|lär sig|ett|språk|det|finns|har|olika|stadier|med|några|fel|som|är|kopplade|till|varje|stadium|men|liten|till|liten|dessa|fel|försvinner When learning a language, there are different stages with errors that are associated with each stage but, little by little, these errors disappear. 学习语言时,有不同的阶段,每个阶段都会出现错误,但这些错误会逐渐消失。 Quando si impara una lingua, ci sono diversi stadi con errori associati a ciascuno stadio, ma, poco a poco, questi errori scompaiono. 学习一门语言时,有不同的阶段,每个阶段都有相关的错误,但这些错误会逐渐消失。 Cuando se aprende un idioma, hay diferentes etapas con errores que están asociados a cada etapa, pero, poco a poco, esos errores desaparecen. 언어를 배울 때, 각 단계에 관련된 실수들이 있으며, 점차 이러한 실수들이 사라집니다. Коли ми вивчаємо мову, є різні стадії з помилками, які пов'язані з кожною стадією, але, поступово, ці помилки зникають. När man lär sig ett språk finns det olika stadier med misstag som är kopplade till varje stadium, men, steg för steg, försvinner dessa misstag. عند تعلم لغة، هناك مراحل مختلفة مع أخطاء مرتبطة بكل مرحلة ولكن، تدريجياً، تختفي هذه الأخطاء. Wenn man eine Sprache lernt, gibt es verschiedene Stufen mit Fehlern, die jeder Stufe zugeordnet sind, aber nach und nach verschwinden diese Fehler. Når man lærer et språk, er det forskjellige stadier med feil som er knyttet til hvert stadium, men gradvis forsvinner disse feilene. Когда мы учим язык, есть разные стадии с ошибками, которые связаны с каждой стадией, но, постепенно, эти ошибки исчезают. 言語を学ぶとき、各段階に関連する間違いがあり、段階ごとにそれらの間違いは徐々に消えていきます。 Wanneer je een taal leert, zijn er verschillende stadia met fouten die aan elk stadium zijn gekoppeld, maar, beetje bij beetje, verdwijnen deze fouten. Când învățăm o limbă, există diferite etape cu greșeli care sunt asociate fiecărei etape, dar, treptat, aceste greșeli dispar. Quando aprendemos uma língua, há diferentes estágios com erros que estão associados a cada estágio, mas, pouco a pouco, esses erros desaparecem. Bir dili öğrenirken, her aşamaya bağlı hatalarla birlikte farklı aşamalar vardır ama, zamanla bu hatalar kaybolur.

C'est pour ça qu'il faut se concentrer sur le sens. este|pentru|asta|că trebuie|trebuie|să|te concentrezi|pe|| È|per|questo|che lui|deve|si|concentrare|su|il|senso 그것이|위해|그것|그가|필요하다|자신을|집중하다|에|그|의미 это|для|этого|что|нужно|себе|сосредоточиться|на|смысле| het is|voor|dat|dat men|moet|zich|concentreren|op|de|betekenis ||||||concentrate|||meaning それは|ために|それが|それが|必要である|自分自身を|集中する|に|意味| це|для|це|що|потрібно|себе|зосередитися|на|артикль|сенс هذا|من أجل|ذلك|أنه|يجب|على المرء|التركيز|على|المعنى| 这就是|为了|这|他|需要|自己|集中|在|这个|意义 isso é|para|isso|que se|deve|se|concentrar|em|o|sentido es ist|für|das|dass man|muss|sich|konzentrieren|auf|den|Sinn bu|için|o|-in|gerekmek|kendini|odaklanmak|-e|-e|anlam det er|for|det|at man|må|seg|fokusere|på|den|mening Es|para|eso|que él|hace falta|se|concentrar|en|el|sentido det är|för|det|att man|måste|sig|koncentrera|på|det|meningen That's why you have to focus on meaning. È per questo che bisogna concentrarsi sul significato. 这就是为什么我们需要专注于意义。 Por eso hay que concentrarse en el sentido. 그래서 의미에 집중해야 합니다. Ось чому потрібно зосередитися на сенсі. Det är därför man måste fokusera på meningen. لهذا السبب يجب التركيز على المعنى. Deshalb muss man sich auf die Bedeutung konzentrieren. Det er derfor man må fokusere på meningen. Вот почему нужно сосредоточиться на смысле. だからこそ、意味に集中する必要があります。 Daarom moet je je concentreren op de betekenis. De aceea trebuie să ne concentrăm pe sens. É por isso que devemos nos concentrar no sentido. Bu yüzden anlam üzerine odaklanmak gerekir. Autrement dit, du moment que quelqu'un dit quelque chose de compréhensible, même s'il y a des petites erreurs, ça n'est pas grave. altfel|spus|din|moment|că|cineva|spune|||de|înțeles|chiar|dacă el|acolo|are|câteva|mici|greșeli|asta|nu este|deloc|grav In altre|parole|dal|momento|che|qualcuno|dice|qualcosa|di||comprensibile|anche|se|ci|ha|delle|piccole|errori|non|è|non|grave 다르게|말한다|그|순간|~가|누군가|말할|어떤|것|~의|이해할 수 있는|심지어|그가|거기에|있다|약간의|작은|오류|그것|아니다|부정사|심각하다 иначе|говорит|с|момента|что|кто-то|говорит|||из|понятное|даже|если он|там|есть|небольшие|маленькие|ошибки|это|не|не|страшно anders|gezegd|vanaf|moment|dat|iemand|zegt|||van|begrijpelijk|zelfs|als hij|daar|heeft|kleine||fouten|dat|is niet|niet|erg Otherwise||of|moment|that||||||understandable|even|if|||some|small|||||not serious それ以外に|言う|から|時|ということ|誰か|言う|何か|こと|の|理解できる|たとえ|彼が|それに|ある|いくつかの|小さな|間違い|それは|ではない|ない|大したことではない інакше|говорить|з|момент|що|хтось|говорить|щось|річ|з|зрозумілий|навіть|якщо він|там|є|деякі|маленькі|помилки|це|не є|не|серйозно بمعنى آخر|يقول|من|لحظة|أن|شخص|يقول|شيء|مفهوم|من|مفهوم|حتى|إذا|هناك|يوجد|بعض|صغيرة|أخطاء|ذلك|ليس|لا|مهم 另外|说|从|时刻|连接词|某人|说|任何|事情|的|可理解的|即使|如果他|有|有|一些|小的|错误|这|不是|不|严重的 de outra forma|diz|desde|momento|que|alguém|diz|||de|compreensível|mesmo|se ele|há|tem|erros|pequenos||isso|não é|não|grave anders|gesagt|von|Moment|dass|jemand|sagt|||von|verständlich|auch|wenn er|da|hat|kleine||Fehler|das|ist nicht|nicht|schlimm başka|dedi|-den|an|ki|biri|dedi|||-den|anlaşılır|bile|eğer o|var|-sa|bazı|küçük|hatalar|bu|değil|değil|önemli değil ellers|sagt|fra|øyeblikk|at|noen|sier|||som|forståelig|selv|hvis han|der|har|noen|små|feil|det|ikke|ikke|alvorlig Dicho|dice|de|momento|que|alguien|dice|algo|cosa|de|comprensible|incluso|si él|y|hay|unos|pequeñas|errores|eso|no es|no|grave annorlunda|sagt|du|ögonblick|att|någon|sagt|något|sak|av|begriplig|även|om han|där|finns|några|små|fel|det|inte|inte|allvarligt In other words, as long as someone says something understandable, even if there are small mistakes, it doesn't matter. In altre parole, finché qualcuno dice qualcosa di comprensibile, anche se ci sono piccoli errori, non è un problema. 换句话说,只要有人说出可以理解的话,即使有一些小错误,也没关系。 En otras palabras, siempre que alguien diga algo comprensible, incluso si hay pequeños errores, no importa. 다시 말해, 누군가 이해할 수 있는 말을 한다면, 작은 실수가 있더라도 괜찮습니다. Іншими словами, з того моменту, як хтось говорить щось зрозуміле, навіть якщо є невеликі помилки, це не є проблемою. Med andra ord, så länge någon säger något begripligt, även om det finns små fel, spelar det ingen roll. بعبارة أخرى، طالما أن شخصًا ما يقول شيئًا مفهومًا، حتى لو كانت هناك بعض الأخطاء الصغيرة، فلا بأس بذلك. Anders gesagt, solange jemand etwas Verständliches sagt, auch wenn es kleine Fehler gibt, ist das nicht schlimm. Med andre ord, så lenge noen sier noe forståelig, selv om det er småfeil, så er det ikke så farlig. Иными словами, как только кто-то говорит что-то понятное, даже если есть небольшие ошибки, это не страшно. 言い換えれば、誰かが理解できることを言えば、たとえ小さな間違いがあっても、それは問題ではありません。 Met andere woorden, zolang iemand iets begrijpelijk zegt, zelfs als er kleine fouten zijn, is dat niet erg. Cu alte cuvinte, atâta timp cât cineva spune ceva de înțeles, chiar dacă sunt mici greșeli, nu este o problemă. Em outras palavras, desde que alguém diga algo compreensível, mesmo que haja pequenos erros, isso não é grave. Başka bir deyişle, biri anlaşılır bir şey söylediği sürece, küçük hatalar olsa bile, bu önemli değil. Car avec le temps, la pratique et l'exposition, ces erreurs vont se corriger d'elles-mêmes. că|cu|timpul||practica||și||aceste|greșeli|vor|se|corecta|| Perché|con|il|tempo|la|pratica|e|l'esposizione|questi|errori|verranno|si|correggere|| 왜냐하면|함께|그|시간|그|연습|그리고|노출|이|오류|~할 것이다|스스로|수정하다|| потому что|с|временем|временем|практикой|практикой|и|выставка|эти|ошибки|будут|себя|исправлять|| want|met|de|tijd|de|praktijk|en|blootstelling|deze|fouten|zullen|zich|corrigeren|| |with||time|the|practice||the exposure||errors|will|correct|correct|of them|themselves なぜなら|とともに|時間|時間|実践|実践|と||これらの|間違い|彼らは~するだろう|自動詞の再帰代名詞|修正される|| бо|з|часом|||практикою|і|експозицією|ці|помилки|будуть|себе|виправляти|| لأن|مع|الزمن|الوقت|الممارسة|الممارسة|و||هذه|أخطاء|سوف|أنفسهم|تصحيح|منهن|أنفسهن 因为|随着|这个|时间|这个|练习|和|暴露|这些|错误|将会|自己|改正|| porque|com|o|tempo|a|prática|e|a exposição|esses|erros|vão|se|corrigir|| denn|mit|der|Zeit|die|Praxis|und||diese|Fehler|werden|sich|korrigieren|| çünkü|ile|zaman||pratik||ve||bu|hatalar|-ecek|kendiliğinden|düzeltmek|| for|med|tiden||praksisen||og||disse|feil|vil|seg|korrigere|| Porque|con|el|tiempo|la|práctica|y|la exposición|estos|errores|van|se|corregir|| för|med|den|tiden|den|träningen|och|exponeringen|dessa|fel|kommer att|sig|rätta|| Because over time, practice and exposure, these mistakes will correct themselves. Perché col tempo, la pratica e l'esposizione, questi errori si correggeranno da soli. 因为随着时间的推移、实践和接触,这些错误会自我纠正。 Porque con el tiempo, la práctica y la exposición, esos errores se corregirán por sí mismos. 시간이 지나고 연습과 노출이 이루어지면, 이러한 실수는 저절로 수정될 것입니다. Адже з часом, практикою та експозицією ці помилки виправляться самі по собі. För med tiden, övning och exponering, kommer dessa fel att rätta till sig själva. لأنه مع مرور الوقت، والممارسة، والتعرض، ستتصحح هذه الأخطاء من تلقاء نفسها. Denn mit der Zeit, durch Übung und Exposition, werden sich diese Fehler von selbst korrigieren. For med tiden, praksis og eksponering, vil disse feilene rette seg selv. Потому что со временем, практикой иExposure, эти ошибки исправятся сами собой. なぜなら、時間と練習、そして露出によって、これらの間違いは自分自身で修正されるからです。 Want met de tijd, de praktijk en de blootstelling zullen deze fouten zichzelf corrigeren. Pentru că, în timp, prin practică și expunere, aceste greșeli se vor corecta de la sine. Pois com o tempo, a prática e a exposição, esses erros vão se corrigir sozinhos. Çünkü zamanla, pratikle ve maruz kalmayla, bu hatalar kendiliğinden düzelecek. C'est beaucoup plus important d'encourager les enfants à parler pour qu'ils aient un filtre positif, pour qu'ils soient motivés à parler et qu'ils aient confiance en eux. este|mult|mai|important|a încuraja|copiii||să|vorbească|pentru|ca ei|să aibă|un|filtru|pozitiv|pentru|ca ei|să fie|motivați|să|vorbească|și|ca ei|să aibă|încredere|în|ei È|molto|più|importante|di incoraggiare|i|bambini|a|parlare|affinché|che essi|abbiano|un|filtro|positivo|affinché|che essi|siano|motivati|a|parlare|e|che essi|abbiano|fiducia|in|loro 그것은|매우|더|중요하다|아이들이 말하도록 격려하는 것|그들|아이들|~하도록|말하다|~하기 위해|그들이|가지다|하나의|필터|긍정적인|~하기 위해|그들이|되다|동기부여된|~하도록|말하다|그리고|그들이|가지다|자신감|에|그들 자신 это|гораздо|более|важно|поощрять|детей|детей|к|говорить|чтобы|чтобы они|имели|фильтр|фильтр|позитивный|чтобы|чтобы они|были|мотивированы|к|говорить|и|чтобы они|имели|уверенность|в|себя het is|veel|meer|belangrijk|om aan te moedigen|de|kinderen|om|te spreken|zodat|dat zij|hebben|een|filter|positief|zodat|dat zij|zijn|gemotiveerd|om|te spreken|en|dat zij|hebben|vertrouwen|in|zichzelf |a lot|more|important|to encourage|||||||have||filter|positive||that they|are|motivated|||||have|confidence|in|them それは~である|とても|より|重要である|励ますこと|その|子供たち|するために|話すこと|ために|彼らが|持つこと|ひとつの|フィルター|ポジティブな|ために|彼らが|なること|モチベーションがある|するために|話すこと|と|彼らが|持つこと|自信|に|自分自身 це є|багато|більш|важливим|заохочувати|дітей|дітей|до|говорити|щоб|щоб вони|мали|позитивний|фільтр||щоб|щоб вони|були|мотивовані|до|говорити|і|щоб вони|мали|впевненість|в|себе هذا|كثير|أكثر|مهم|تشجيع|الأطفال|الأطفال|على|التحدث|لكي|أن|لديهم|فلتر|فلتر|إيجابي|لكي|أن|يكونوا|متحمسين|على|التحدث|و|أن|لديهم|ثقة|في|أنفسهم 这|很|更|重要|鼓励|这些|孩子|说|说话|以便|他们|有|一个|过滤器|积极的|以便|他们|是|有动力的|说|说话|和|他们|有|自信|在|自己 é|muito|mais|importante|encorajar|as|crianças|a|falar|para|que eles|tenham|um|filtro|positivo|para|que eles|sejam|motivados|a|falar|e|que eles|tenham|confiança|em|si mesmos es ist|viel|mehr|wichtig|zu ermutigen|die|Kinder|zu|sprechen|damit|dass sie|haben|einen|Filter|positiv|damit|dass sie|sind|motiviert|zu|sprechen|und|dass sie|haben|Vertrauen|in|sich bu|çok|daha|önemli|teşvik etmek|çocukları||-e|konuşmak|için|ki onlar|sahip olsunlar|bir|filtre|olumlu|için|ki onlar|olsunlar|motive|-e|konuşmak|ve|ki onlar|sahip olsunlar|güven|-e|kendilerine ||||zachęcać|||||||||||||byli||||||||| det er|mye|mer|viktig|å oppmuntre|barna||til|å snakke|for|at de|har|et|filter|positivt|for|at de|er|motiverte|til|å snakke|og|at de|har|selvtillit|i|seg selv Es|mucho|más|importante|de alentar|los|niños|a|hablar|para|que ellos|tengan|un|filtro|positivo|para|que ellos|sean|motivados|a|hablar|y|que ellos|tengan|confianza|en|ellos det är|mycket|mer|viktigt|att uppmuntra|de|barnen|att|prata|för|att de|har|en|filter|positivt|för|att de|är|motiverade|att|prata|och|att de|har|självförtroende|i|sig själva من الأهم بكثير تشجيع الأطفال على التحدث حتى يكون لديهم فلتر إيجابي، حتى يكونوا متحمسين للتحدث ويكون لديهم ثقة بأنفسهم. Es ist viel wichtiger, die Kinder zum Sprechen zu ermutigen, damit sie einen positiven Filter haben, motiviert sind zu sprechen und Selbstvertrauen haben. It is much more important to encourage children to speak so that they have a positive filter, so that they are motivated to speak and have confidence in themselves. Es mucho más importante alentar a los niños a hablar para que tengan un filtro positivo, para que estén motivados a hablar y tengan confianza en sí mismos. È molto più importante incoraggiare i bambini a parlare affinché abbiano un filtro positivo, per essere motivati a parlare e avere fiducia in se stessi. 子供たちに話すことを奨励することが非常に重要です。そうすることで、ポジティブなフィルターを持ち、話す意欲を持ち、自信を持つことができます。 아이들이 긍정적인 필터를 가지고 말하도록 격려하는 것이 훨씬 더 중요하며, 그들이 말할 동기를 부여하고 자신감을 가질 수 있도록 해야 합니다. Het is veel belangrijker om kinderen aan te moedigen om te praten, zodat ze een positieve filter hebben, zodat ze gemotiveerd zijn om te praten en zelfvertrouwen hebben. Det er mye viktigere å oppmuntre barna til å snakke slik at de får et positivt filter, slik at de er motiverte til å snakke og har selvtillit. É muito mais importante encorajar as crianças a falar para que elas tenham um filtro positivo, para que estejam motivadas a falar e tenham confiança em si mesmas. Este mult mai important să încurajăm copiii să vorbească pentru a avea un filtru pozitiv, pentru a fi motivați să vorbească și pentru a avea încredere în ei. Гораздо важнее поощрять детей говорить, чтобы у них был положительный фильтр, чтобы они были мотивированы говорить и чтобы у них была уверенность в себе. Det är mycket viktigare att uppmuntra barn att prata så att de får en positiv filter, så att de är motiverade att prata och har självförtroende. Çocukları konuşmaya teşvik etmek, onların olumlu bir filtreye sahip olmaları, konuşmaya motive olmaları ve kendilerine güven duymaları için çok daha önemlidir. Набагато важливіше заохочувати дітей говорити, щоб у них був позитивний фільтр, щоб вони були мотивовані говорити і мали впевненість у собі. 鼓励孩子们说话更重要,这样他们才能有积极的过滤器,激励他们说话,并增强他们的自信。 Moi, c'est quelque chose dont je suis convaincu. eu|asta este|ceva|lucru|despre care|eu|sunt|convins Io|è|qualche|cosa|di cui|io|sono|convinto 나|그것은|어떤|것|에 대한|나는|이다|확신하는 я|это|что-то|вещь|в чем|я|уверен|уверен mij|het is|||waarover|ik|ben|overtuigd ||||that||am|convinced 私は|それは~である|何か|こと|の|私は|である|確信している мені|це є|щось|річ|про що|я|є|переконаний أنا|هذا|شيء|شيء|الذي|أنا|أكون|مقتنع 我|是|某些|事情|关于|我|是|确信的 eu|isso é|algo|coisa|da qual|eu|sou|convencido ich|es ist|||wovon|ich|bin|überzeugt ben|bu|bir|şey|-den|ben|-im|emin |||||||przekonany meg|det er|noe|ting|som|jeg|er|overbevist Yo|es|algo|cosa|de la que|yo|estoy|convencido mig|det är|något|sak|som|jag|är|övertygad أنا، هذا شيء أنا مقتنع به. Das ist etwas, wovon ich überzeugt bin. This is something I am convinced of. Yo, es algo en lo que estoy convencido. Io sono convinto di questo. 私が確信していることです。 저는 이것이 확신하는 바입니다. Dat is iets waar ik van overtuigd ben. Det er noe jeg er overbevist om. Eu, isso é algo que estou convencido. Eu sunt convins de acest lucru. Я в этом абсолютно уверен. Det är något jag är övertygad om. Ben bununla ilgili kesinlikle ikna olmuş durumdayım. Я в цьому переконаний. 我对此深信不疑。 C'est pour ça que, avec les élèves avec lesquels je travaille, le plus important, la chose sur laquelle je me concentre, c'est leur donner confiance en eux, leur donner envie de parler et leur montrer qu'ils sont capables d'exprimer leurs idées. asta e|pentru|asta|că|cu|elevii|elevii|cu|care|eu|lucrez|cel|mai|important|lucrul|lucrul|pe|care|eu|mă|concentrez|asta e|lor|a le da|încredere|în|ei|lor|a le da|dorință|de|a vorbi|și|lor|a le arăta|că ei|sunt|capabili||ideile|ideile het is|voor|dat|dat|met|de|leerlingen|met|wie|ik|werk|het|meest|belangrijk|de|zaak|waarop|die|ik|me|concentreer|het is|hun|geven|vertrouwen|in|zichzelf|hun|geven|zin|om|praten|en|hun|laten zien|dat ze|zijn|in staat|om te uiten|hun|ideeën ||||||||which||||||||||||concentrate|||||||||||||||||||| isso é|para|isso|que|com|os|alunos|com|os quais|eu|trabalho|o|mais|importante|a|coisa|sobre|a qual|eu|me|concentro|isso é|a eles|dar|confiança|em|eles|a eles|dar|vontade|de|falar|e|a eles|mostrar|que eles|são|capazes||suas|ideias ||||||||denen||||||||||||||||||||||||||||||zu sprechen|| bu|için|o|ki|ile|öğrenciler|öğrenciler|ile|hangi|ben|çalışıyorum|en|en|önemli|şey|şey|üzerinde|hangi|ben|kendime|odaklanıyorum|bu|onlara|vermek|güven|içinde|kendilerine|onlara|vermek|istek|-mek|konuşmak|ve|onlara|göstermek||-dir|yetenekli||kendi|fikirler لهذا السبب، مع الطلاب الذين أعمل معهم، الشيء الأكثر أهمية، الشيء الذي أركز عليه، هو منحهم الثقة بأنفسهم، وتحفيزهم على التحدث، وإظهار أنهم قادرون على التعبير عن أفكارهم. Deshalb ist es für mich, mit den Schülern, mit denen ich arbeite, am wichtigsten, ihnen Selbstvertrauen zu geben, sie zum Sprechen zu motivieren und ihnen zu zeigen, dass sie in der Lage sind, ihre Ideen auszudrücken. That's why, with the students I work with, the most important thing, the thing that I focus on is giving them confidence, making them want to talk and showing them that they are capable of 'express their ideas. Por eso, con los alumnos con los que trabajo, lo más importante, la cosa en la que me concentro, es en darles confianza en sí mismos, motivarles a hablar y mostrarles que son capaces de expresar sus ideas. È per questo che, con gli studenti con cui lavoro, la cosa più importante, su cui mi concentro, è dare loro fiducia in se stessi, farli venire voglia di parlare e mostrare loro che sono capaci di esprimere le proprie idee. だからこそ、私が指導している生徒たちにとって最も重要なこと、私が集中していることは、彼らに自信を持たせ、話したいと思わせ、アイデアを表現する能力があることを示すことです。 그래서 제가 함께 일하는 학생들에게 가장 중요한 것은 그들에게 자신감을 주고, 말하고 싶게 만들고, 그들이 자신의 생각을 표현할 수 있다는 것을 보여주는 것입니다. Daarom is het voor mij, met de leerlingen met wie ik werk, het belangrijkste, de zaak waarop ik me concentreer, hen zelfvertrouwen te geven, hen te motiveren om te praten en hen te laten zien dat ze in staat zijn hun ideeën te uiten. Det er derfor, med elevene jeg jobber med, det viktigste, det jeg fokuserer på, er å gi dem selvtillit, få dem til å ha lyst til å snakke og vise dem at de er i stand til å uttrykke sine ideer. É por isso que, com os alunos com os quais trabalho, o mais importante, a coisa na qual me concentro, é dar-lhes confiança, fazer com que queiram falar e mostrar-lhes que são capazes de expressar suas ideias. De aceea, cu elevii cu care lucrez, cel mai important, lucrul pe care mă concentrez, este să le ofer încredere în ei înșiși, să le stârnesc dorința de a vorbi și să le arăt că sunt capabili să își exprime ideile. Вот почему, работая с учениками, я сосредотачиваюсь на том, чтобы дать им уверенность в себе, вдохновить их говорить и показать, что они способны выражать свои мысли. Det är därför, med de elever jag arbetar med, det viktigaste, det jag fokuserar på, är att ge dem självförtroende, få dem att vilja prata och visa dem att de kan uttrycka sina idéer. Bu yüzden, çalıştığım öğrencilerle en önemli şey, odaklandığım şey, onlara kendilerine güven vermek, konuşma isteği uyandırmak ve fikirlerini ifade edebileceklerini göstermek. Ось чому, з учнями, з якими я працюю, найважливіше, на чому я зосереджуюсь, це дати їм впевненість у собі, спонукати їх говорити і показати, що вони здатні висловлювати свої ідеї. 这就是为什么我与学生们一起工作时,最重要的事情是让他们对自己有信心,激励他们说话,并向他们展示他们能够表达自己的想法。 Je corrige simplement quand il y a des erreurs assez flagrantes ou des erreurs qu'ils répètent souvent. eu|corectez|pur și simplu|când|există|acolo|o|greșeli|greșeli|destul de|evidente|sau|greșeli|greșeli|pe care le|repetă|adesea ik|corrigeer|gewoon|wanneer|er|daar|is|enkele|fouten|vrij|opvallend|of|enkele|fouten|die ze|herhalen|vaak ||||||||||flagrant|||||repeat| ||||||||||明らかな|||||| eu|corrijo|simplesmente|quando|há|isso|há|erros|erros|bastante|flagrantes|ou|erros|erros|que eles|repetem|frequentemente ||||||||||auffällige|||||| ben|düzeltiyorum|sadece|-dığında|o|orada|var|bazı|hatalar|oldukça|belirgin|veya|bazı|hatalar|onların|tekrar ediyorlar|sık sık ||||||||||flagrantes||||que ellos|repiten| I just correct when there are some pretty glaring mistakes or mistakes that they repeat often. Correggo semplicemente quando ci sono errori abbastanza evidenti o errori che ripetono spesso. 我只是简单地纠正那些明显的错误或他们经常重复的错误。 Simplemente corrijo cuando hay errores bastante evidentes o errores que repiten con frecuencia. 저는 단순히 꽤 명백한 실수나 그들이 자주 반복하는 실수에 대해서만 수정합니다. Я просто виправляю, коли є досить очевидні помилки або помилки, які вони часто повторюють. Jag rättar bara när det finns uppenbara fel eller fel som de ofta upprepar. أقوم بتصحيح الأخطاء فقط عندما تكون واضحة جدًا أو عندما يكررون أخطاء معينة بشكل متكرر. Ich korrigiere einfach, wenn es ziemlich offensichtliche Fehler oder Fehler gibt, die sie oft wiederholen. Jeg retter bare opp når det er ganske åpenbare feil eller feil de ofte gjentar. Я просто исправляю, когда есть довольно очевидные ошибки или ошибки, которые они часто повторяют. 私は、明らかに間違っている場合や、彼らがよく繰り返す間違いがあるときだけ修正します。 Ik corrigeer simpelweg wanneer er vrij duidelijke fouten zijn of fouten die ze vaak herhalen. Corectez pur și simplu atunci când există greșeli destul de evidente sau greșeli pe care le repetă frecvent. Eu simplesmente corrijo quando há erros bastante flagrantes ou erros que eles repetem com frequência. Sadece belirgin hatalar veya sıkça tekrarladıkları hatalar olduğunda düzeltme yapıyorum. Et puis, je note toutes ces petites erreurs et je les partage avec eux à la fin du cours. și|apoi|eu|notez|toate|aceste|mici|greșeli|și|eu|le|împărtășesc|cu|ei|la|sfârșitul|sfârșitul|| en|dan|ik|noteer|alle|deze|kleine|fouten|en|ik|ze|deel|met|hen|aan|het|einde|van de|les |||note||||||||share||||||| e|então|eu|anoto|todos|esses|pequenos|erros|e|eu|as|compartilho|com|eles|no|final||da|aula ve|sonra|ben|not alıyorum|tüm|bu|küçük|hatalar|ve|ben|onları|paylaşıyorum|ile|onlarla|-de|ders|sonunda|| |||||||||||comparto|||||final||curso And then, I write down all these little mistakes and share them with them at the end of the course. E poi, prendo nota di tutti questi piccoli errori e li condivido con loro alla fine della lezione. 然后,我会记录下所有这些小错误,并在课程结束时与他们分享。 Y luego, anoto todos esos pequeños errores y los comparto con ellos al final de la clase. 그리고 나서, 저는 이러한 작은 실수들을 모두 기록하고 수업이 끝날 때 그들과 공유합니다. А потім я записую всі ці маленькі помилки і ділюсь ними з ними в кінці уроку. Och sedan noterar jag alla dessa små fel och delar dem med dem i slutet av lektionen. ثم، أدوّن كل هذه الأخطاء الصغيرة وأشاركها معهم في نهاية الدرس. Und dann notiere ich all diese kleinen Fehler und teile sie am Ende des Unterrichts mit ihnen. Og så noterer jeg alle disse småfeilene og deler dem med dem på slutten av timen. А затем я записываю все эти мелкие ошибки и делюсь ими с ними в конце урока. それから、私はこれらの小さな間違いをすべてメモして、授業の終わりに彼らと共有します。 En dan noteer ik al deze kleine fouten en deel ik ze aan het einde van de les met hen. Apoi, notez toate aceste mici greșeli și le împărtășesc cu ei la sfârșitul cursului. E então, eu anoto todos esses pequenos erros e os compartilho com eles no final da aula. Ve sonra, bu küçük hataların hepsini not alıyorum ve dersin sonunda onlarla paylaşıyorum. Comme ça, pendant le cours, les élèves peuvent se concentrer sur la conversation. așa|asta|în timpul|curs||elevii|elevii|pot|se|concentra|pe|| gibi|bu|sırasında|en|ders|öğrenciler||-ebilir|kendilerini|odaklanmak|üzerine|konuşma| assim|isso|durante|o|aula|os|alunos|podem|se|concentrar|em|a|conversa zoals|dat|tijdens|het|les|de|leerlingen|kunnen|zich|concentreren|op|het|gesprek This way, during the lesson, the students can concentrate on the conversation. In questo modo, durante la lezione, gli studenti possono concentrarsi sulla conversazione. 这样,在课程中,学生们可以专注于对话。 De esta manera, durante la clase, los alumnos pueden concentrarse en la conversación. 이렇게 하면 수업 중에 학생들은 대화에 집중할 수 있습니다. Таким чином, під час уроку учні можуть зосередитись на розмові. På så sätt kan eleverna under lektionen fokusera på samtalet. بهذه الطريقة، يمكن للطلاب التركيز على المحادثة خلال الدرس. So können sich die Schüler während des Unterrichts auf das Gespräch konzentrieren. Slik kan elevene fokusere på samtalen i løpet av timen. Таким образом, во время урока ученики могут сосредоточиться на разговоре. こうすることで、授業中に生徒たちは会話に集中することができます。 Zo kunnen de leerlingen zich tijdens de les concentreren op het gesprek. Astfel, în timpul cursului, elevii se pot concentra pe conversație. Dessa forma, durante a aula, os alunos podem se concentrar na conversa. Böylece, ders sırasında öğrenciler konuşmaya odaklanabiliyor. Ils peuvent développer leur confiance en eux et puis ensuite, petit à petit, ils corrigent ces différentes erreurs. En conclusion, on va voir comment on peut imiter les enfants pour rendre notre apprentissage du français plus efficace. D'abord, et ça je vous le répète tout le temps, il faut être exposé au maximum à la langue. Ça veut dire : écouter des choses, lire des choses, regarder des choses. Bref, essayer de passer un maximum de temps avec la langue et également avoir une attitude positive. C'est pour ça que si vous faites des choses qui vous intéressent et si vous parlez avec des personnes qui sont patientes et qui ont envie de vous aider, vous allez avoir de plus en plus confiance en vous et ça va vous permettre de progresser. La deuxième chose, c'est qu'il faut privilégier des ressources, des contenus, qui sont seulement dans la langue cible. Donc des choses qui sont seulement en français. C'est pour ça que moi, je ne fais pas de traduction complète des podcasts. D'abord, parce que je n'ai pas le temps mais surtout parce que je pense que c'est contre-productif. C'est contre-productif parce que si on a la traduction, très rapidement on va être paresseux et on va lire la traduction au lieu de lire la version originale. On ne va pas faire d'efforts pour essayer de comprendre, mais on va tout de suite regarder la traduction. Ça, c'est une très mauvaise méthode. Et ça nous conduit au troisième point important : c'est la tolérance à l'ambiguïté. Si vous ne comprenez pas tout ce que vous lisez ou ce que vous écoutez, ça n'est pas grave. C'est complètement normal. Ça fait partie du processus. Il faut apprendre à être à l'aise dans ce genre de situations, à se concentrer sur les mots qu'on connaît, les structures qu'on comprend, pour donner du sens à tout ça. Donc n'essayez pas de tout traduire. N'essayez pas de comprendre à 100% mais essayez plutôt de donner du sens à ce que vous entendez, à ce que vous lisez, et à ne pas paniquer dans ce genre de situations. Et puis la dernière chose importante, c'est qu'il faut accepter les erreurs. Encore une fois, j'insiste sur ça : c'est complètement normal de faire des erreurs. Ça fait partie du processus. Ça fait partie de l'ordre naturel d'acquisition d'une langue. Ne vous bloquez pas si vous faites des erreurs. Acceptez-les et soyez patients parce que, petit à petit, ces erreurs vont disparaître. Voilà, c'est la fin de cet épisode. Merci à tous. Merci pour votre fidélité. Je vois qu'il y a de plus en plus d'auditeurs du podcast, parce que le podcast est aussi disponible sur Spotify, depuis quelques semaines vous pouvez l'écouter sur Spotify si vous voulez. Merci pour tous les messages, encore une fois, que vous m'avez envoyés. Ça me fait très plaisir. Continuez de le faire. J'essaye de répondre à tout le monde. Ça prend parfois quelques jours. Ne vous inquiétez pas. J'ai reçu encore beaucoup de questions sur le programme. Sachez que ça avance. Ça me demande pas mal de temps, j'ai encore beaucoup de choses à faire mais ça avance. Je pense que dans le prochain épisode, je pourrai vous donner plus d'informations sur ce programme que je suis en train de créer. Donc soyez patients. On se retrouve dans deux semaines. En attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours. À bientôt, salut ! ||||||||||||||||||||||||||imit||||||||French|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||The|||||||||||||||||target||||||||||||||||make|||||||||||||||||||||||against|||||||||||||||||||||||translation|||||||original|||||||||||||||||||||||||method||||leads|||||||||the ambiguity||||||||||||||||||||||||||||||||||ease|||type||||||||||||||||||||||||||||Don't||||||||||||||||hear|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||process|||||||||||you|block|||||||Accept|||||||||||||||||||||||||||fidelity||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sent||||||||||||||||||||||||||||||||||||that||||||||||||||||||it|advances||||||next|||can||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||privilégier|||||||||||cible||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||saiba||||isso|||pas|mal||||||||||mas|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||verbessern||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||auch|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||privilegieren||||||||||||||||||||||||||||||||||zuerst|||||||||vor allem||||||||||||||||||||||||faul|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||primero||||||||||||||||||idioma||||||||||||||||pasar|||||||||también||||||||||||||||interesante||||||||||||||envie|||aider||||||||||||||||||||||||||||||||en|||objetivo|entonces||||||||||||||||||traducción|toda||||||||||||sobre todo|||||||contra||||productivo||||||||muy|||||paresseux||||||||lugar||||versión|original||||||||||||||||||||||||||||||||diferentes||||||||||||||||leer|||||escuchen|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||no intenten|pas||todo|||||||||más bien||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||partes||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||fidélité||||||||||||||||podcast||||||||||||||||||||||||||||enviados||||||continuar||||||||||||prend|a veces||días||usted||pas||recibo||||preguntas||||sepan|que|||eso||||errores|||||||cosas||hacer||||||||||||||||||||||||endizaje|||||pacientes|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||slutligen|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||också||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||mål||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||paresseux||||||översättning|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||vara|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ordningen|||||||||||||||||vara||||||||||||||||||||||||fidelitet||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||skickade|||||||||||||||||||||||||||||||||||vet|||||||||||||||||||||||||||||kan||||||||||||apprend|||||||||||||attendant|||||||||||||| They can develop their self-confidence and then, little by little, they correct these different mistakes. In conclusion, we will see how we can imitate children to make our learning of French more effective. First of all, and this is something I tell you all the time, you have to be exposed to the language as much as possible. That means: listening to things, reading things, watching things. In short, try to spend as much time as possible with the language and also have a positive attitude. That's why if you do things that interest you and if you talk to people who are patient and who want to help you, you will have more and more confidence in yourself and that will allow you to progress. The second thing is that you have to favour resources, contents, that are only in the target language. So things that are only in French. That's why I don't do complete translations of podcasts. First of all, because I don't have the time, but mostly because I think it's counterproductive. It's counterproductive because if you have the translation, very quickly you're going to be lazy and you're going to read the translation instead of the original version. We won't make any effort to try to understand, but we'll immediately look at the translation. This is a very bad method. And that leads us to the third important point: tolerance for ambiguity. If you don't understand everything you read or listen to, that's okay. It's completely normal. It's part of the process. You have to learn to be comfortable in those situations, to focus on the words you know, the structures you understand, to make sense of it all. So don't try to translate everything. Don't try to understand 100% but try to make sense of what you hear, what you read, and not panic in these kinds of situations. And then the last important thing is to accept mistakes. Again, I stress this: it's completely normal to make mistakes. It's part of the process. It's part of the natural order of language acquisition. Don't get stuck if you make mistakes. Accept them and be patient because, little by little, these mistakes will disappear. That's it, that's the end of this episode. Thank you all. Thank you for your loyalty. I see that there are more and more listeners of the podcast, because the podcast is also available on Spotify, since a few weeks you can listen to it on Spotify if you want. Thank you for all the messages, again, that you sent me. It makes me very happy. Keep it coming. I try to respond to everyone. Sometimes it takes a few days. Don't worry about it. I still get a lot of questions about the program. I want you to know that it's coming along. It's taking me a long time, I still have a lot of things to do but it's coming along. I think in the next episode I'll be able to give you more information about this program that I'm creating. So be patient. We'll see you in two weeks. In the meantime, don't forget to do some French every day. See you soon, bye! 他们可以培养自信,然后一点一点地纠正这些不同的错误。总之,我们将看看如何模仿孩子来使我们的法语学习更加有效。首先,我一直告诉你,你需要尽可能多地接触这门语言。这意味着:听、读、看。简而言之,尝试花尽可能多的时间在语言上,并保持积极的态度。这就是为什么如果你做你感兴趣的事情,如果你与有耐心并且想要帮助你的人交谈,你会对自己越来越有信心,这会让你进步。第二件事是我们必须偏爱仅使用目标语言的资源和内容。所以这些东西只有法语。这就是为什么我不做播客的完整翻译。首先,因为我没有时间,但主要是因为我认为这会适得其反。这是适得其反的,因为如果我们有翻译,很快我们就会变得懒惰,我们会阅读翻译而不是阅读原始版本。我们不会做出任何努力去尝试理解,但我们会立即查看翻译。这是一个非常糟糕的方法。这就引出了第三个要点:对歧义的容忍。如果您无法理解所读或所听的所有内容,也没关系。这是完全正常的。这是过程的一部分。你必须学会在这种情况下感到舒服,专注于你所知道的单词、你理解的结构,并理解这一切。所以不要尝试翻译所有内容。不要试图 100% 理解,而是尝试理解你所听到的、所读到的内容,并且在这种情况下不要惊慌。最后重要的是你必须接受错误。我再次强调这一点:犯错误是完全正常的。这是过程的一部分。这是语言习得自然顺序的一部分。如果你犯了错误,不要陷入困境。接受它们并保持耐心,因为这些错误会一点一点地消失。本集到此结束。谢谢你们。感谢您的忠诚。我看到这个播客的听众越来越多,因为这个播客也可以在 Spotify 上收听,几周后你可以在 Spotify 上收听,如果你愿意的话。再次感谢您发给我的所有消息。这让我非常高兴。继续做吧。我尝试回应每个人。有时需要几天时间。不用担心。我仍然收到了很多有关该计划的问题。知道事情正在向前发展。这花了我相当多的时间,我还有很多事情要做,但正在取得进展。我想在下一集中我将能够向您提供有关我正在创建的这个程序的更多信息。所以要有耐心。两周后见。与此同时,别忘了每天学一点法语。好久不见,你好! Possono sviluppare la loro fiducia in se stessi e poi, poco a poco, correggono questi diversi errori. In conclusione, vedremo come possiamo imitare i bambini per rendere il nostro apprendimento del francese più efficace. Prima di tutto, e questo ve lo ripeto sempre, bisogna essere esposti il più possibile alla lingua. Questo significa: ascoltare cose, leggere cose, guardare cose. Insomma, cercare di passare il massimo del tempo con la lingua e avere anche un atteggiamento positivo. È per questo che se fate cose che vi interessano e parlate con persone che sono pazienti e vogliono aiutarvi, avrete sempre più fiducia in voi stessi e questo vi permetterà di progredire. La seconda cosa è che bisogna privilegiare risorse, contenuti, che siano solo nella lingua target. Quindi cose che siano solo in francese. È per questo che io non faccio traduzioni complete dei podcast. Prima di tutto, perché non ho tempo, ma soprattutto perché penso che sia controproducente. È controproducente perché se abbiamo la traduzione, molto rapidamente diventeremo pigri e leggeremo la traduzione invece di leggere la versione originale. Non faremo sforzi per cercare di capire, ma guarderemo subito la traduzione. Questa è una cattiva metodologia. E questo ci porta al terzo punto importante: è la tolleranza all'ambiguità. Se non capite tutto ciò che leggete o ascoltate, non è un problema. È completamente normale. Fa parte del processo. Bisogna imparare a sentirsi a proprio agio in questo tipo di situazioni, a concentrarsi sulle parole che conosciamo, sulle strutture che comprendiamo, per dare un senso a tutto ciò. Quindi non cercate di tradurre tutto. Non cercate di capire al 100%, ma cercate piuttosto di dare un senso a ciò che sentite, a ciò che leggete, e di non entrare in panico in questo tipo di situazioni. E poi l'ultima cosa importante è che bisogna accettare gli errori. Ancora una volta, insisto su questo: è completamente normale fare errori. Fa parte del processo. Fa parte dell'ordine naturale di acquisizione di una lingua. Non bloccatevi se fate errori. Accettateli e siate pazienti perché, poco a poco, questi errori scompariranno. Ecco, questa è la fine di questo episodio. Grazie a tutti. Grazie per la vostra fedeltà. Vedo che ci sono sempre più ascoltatori del podcast, perché il podcast è anche disponibile su Spotify, da alcune settimane potete ascoltarlo su Spotify se volete. Grazie per tutti i messaggi, ancora una volta, che mi avete inviato. Mi fa molto piacere. Continuate a farlo. Cerco di rispondere a tutti. A volte ci vogliono alcuni giorni. Non preoccupatevi. Ho ricevuto ancora molte domande sul programma. Sappiate che sta procedendo. Mi richiede un bel po' di tempo, ho ancora molte cose da fare, ma sta avanzando. Penso che nel prossimo episodio potrò darvi più informazioni su questo programma che sto creando. Quindi siate pazienti. Ci rivediamo tra due settimane. Nel frattempo, non dimenticate di fare un po' di francese ogni giorno. A presto, ciao! 他们可以发展自信,然后逐渐纠正这些不同的错误。总之,我们将看到如何模仿孩子们,使我们的法语学习更有效。首先,我一直在重复的是,必须尽可能多地接触语言。这意味着:听东西,读东西,看东西。总之,尽量多花时间与语言在一起,并保持积极的态度。这就是为什么如果你做一些你感兴趣的事情,并且和那些耐心并愿意帮助你的人交谈,你会越来越有信心,这将使你进步。第二件事是,优先选择仅用目标语言的资源和内容。因此,仅用法语的东西。这就是为什么我不对播客进行完整翻译。首先,因为我没有时间,但更重要的是,我认为这会适得其反。这是因为如果我们有翻译,我们很快就会变得懒惰,阅读翻译而不是原版。我们不会努力去理解,而是会立即查看翻译。这是一种非常糟糕的方法。这引出了第三个重要点:对模糊性的容忍。如果你不理解你所读或所听的一切,那没关系。这是完全正常的。这是过程的一部分。你需要学会在这种情况下感到舒适,专注于你知道的单词和你理解的结构,以便给这一切赋予意义。因此,不要试图翻译所有内容。不要试图100%理解,而是尽量给你听到的、读到的内容赋予意义,并在这种情况下不要惊慌。最后一个重要的事情是,接受错误。再一次,我强调:犯错误是完全正常的。这是过程的一部分。这是语言习得的自然顺序。如果你犯了错误,不要感到沮丧。接受它们并保持耐心,因为这些错误会逐渐消失。好了,这一集就到此为止。谢谢大家。感谢你们的支持。我看到播客的听众越来越多,因为播客在Spotify上也可以收听,几周前你们可以在Spotify上收听。如果你们愿意,感谢你们发来的所有信息。我非常高兴。继续这样做。我会尽量回复每个人。有时需要几天时间。不要担心。我还收到了很多关于项目的问题。请知道它正在进展中。这需要我不少时间,我还有很多事情要做,但它在进展中。我想在下一集里,我可以给你们更多关于我正在创建的项目的信息。所以请耐心等待。我们两周后再见。在此期间,别忘了每天练习一点法语。再见,祝好! Pueden desarrollar su confianza en sí mismos y luego, poco a poco, corrigen esos diferentes errores. En conclusión, vamos a ver cómo podemos imitar a los niños para hacer nuestro aprendizaje del francés más efectivo. Primero, y esto se los repito todo el tiempo, hay que estar expuesto al máximo a la lengua. Eso significa: escuchar cosas, leer cosas, ver cosas. En resumen, intentar pasar el máximo de tiempo con el idioma y también tener una actitud positiva. Por eso, si hacen cosas que les interesan y si hablan con personas que son pacientes y que quieren ayudarles, van a tener cada vez más confianza en sí mismos y eso les permitirá progresar. La segunda cosa es que hay que privilegiar recursos, contenidos, que estén solo en la lengua objetivo. Así que cosas que estén solo en francés. Por eso, yo no hago traducciones completas de los podcasts. Primero, porque no tengo tiempo, pero sobre todo porque creo que es contraproducente. Es contraproducente porque si tenemos la traducción, muy rápidamente nos volveremos perezosos y leeremos la traducción en lugar de leer la versión original. No haremos esfuerzos para intentar entender, sino que inmediatamente miraremos la traducción. Esa es una muy mala metodología. Y eso nos lleva al tercer punto importante: es la tolerancia a la ambigüedad. Si no entienden todo lo que leen o lo que escuchan, no es grave. Es completamente normal. Es parte del proceso. Hay que aprender a estar cómodos en este tipo de situaciones, a concentrarse en las palabras que conocemos, las estructuras que entendemos, para dar sentido a todo eso. Así que no intenten traducir todo. No intenten entender al 100%, sino que intenten dar sentido a lo que oyen, a lo que leen, y no entrar en pánico en este tipo de situaciones. Y luego, la última cosa importante es que hay que aceptar los errores. Una vez más, insisto en esto: es completamente normal cometer errores. Es parte del proceso. Es parte del orden natural de adquisición de un idioma. No se bloqueen si cometen errores. Acéptenlos y sean pacientes porque, poco a poco, esos errores van a desaparecer. Bueno, esa es la conclusión de este episodio. Gracias a todos. Gracias por su fidelidad. Veo que hay cada vez más oyentes del podcast, porque el podcast también está disponible en Spotify, desde hace unas semanas pueden escucharlo en Spotify si quieren. Gracias por todos los mensajes, una vez más, que me han enviado. Me hace muy feliz. Sigan haciéndolo. Intento responder a todos. A veces toma unos días. No se preocupen. He recibido muchas preguntas sobre el programa. Sepan que está avanzando. Me lleva bastante tiempo, todavía tengo muchas cosas que hacer, pero está avanzando. Creo que en el próximo episodio, podré darles más información sobre este programa que estoy creando. Así que sean pacientes. Nos encontramos en dos semanas. Mientras tanto, no olviden hacer un poco de francés todos los días. ¡Hasta pronto, saludos! 그들은 자신감을 키울 수 있고, 그 후에 점차적으로 다양한 실수를 수정합니다. 결론적으로, 우리는 아이들을 모방하여 프랑스어 학습을 더 효과적으로 만드는 방법을 살펴보겠습니다. 먼저, 그리고 이 점은 제가 항상 반복하는데, 최대한 언어에 노출되어야 합니다. 즉, 듣고, 읽고, 보고, 언어와 최대한 많은 시간을 보내고 긍정적인 태도를 가져야 한다는 것입니다. 그래서 여러분이 흥미로운 일을 하고, 인내심이 있고 도와주고 싶어하는 사람들과 대화한다면, 여러분은 점점 더 자신감을 가질 것이고, 이는 여러분이 발전하는 데 도움이 될 것입니다. 두 번째로, 목표 언어로만 된 자료와 콘텐츠를 우선시해야 합니다. 즉, 프랑스어로만 된 것들입니다. 그래서 저는 팟캐스트의 완전한 번역을 하지 않습니다. 먼저, 시간이 없기 때문이지만, 무엇보다도 비생산적이라고 생각하기 때문입니다. 비생산적인 이유는 번역이 있으면, 우리는 매우 빠르게 게을러져서 원본을 읽는 대신 번역을 읽게 될 것이기 때문입니다. 이해하려고 노력하지 않고, 바로 번역을 보게 될 것입니다. 이것은 매우 나쁜 방법입니다. 그리고 이것은 세 번째 중요한 포인트로 이어집니다: 모호성에 대한 관용입니다. 여러분이 읽거나 듣는 모든 것을 이해하지 못하더라도 괜찮습니다. 그것은 완전히 정상입니다. 그것은 과정의 일부입니다. 이런 상황에서 편안해지는 법을 배우고, 아는 단어와 이해하는 구조에 집중하여 모든 것에 의미를 부여해야 합니다. 그러니 모든 것을 번역하려고 하지 마세요. 100% 이해하려고 하지 말고, 오히려 여러분이 듣는 것, 읽는 것에 의미를 부여하고 이런 상황에서 당황하지 않도록 하세요. 그리고 마지막으로 중요한 것은 실수를 받아들여야 한다는 것입니다. 다시 한 번 강조하지만, 실수를 하는 것은 완전히 정상입니다. 그것은 과정의 일부입니다. 그것은 언어 습득의 자연스러운 순서의 일부입니다. 실수를 한다고 해서 자신을 막지 마세요. 그것들을 받아들이고 인내심을 가지세요. 왜냐하면 점차적으로 이러한 실수는 사라질 것이기 때문입니다. 자, 이것으로 이번 에피소드는 끝입니다. 모두 감사합니다. 여러분의 충성에 감사드립니다. 팟캐스트의 청취자가 점점 늘어나고 있다는 것을 봅니다. 팟캐스트는 몇 주 전부터 Spotify에서도 이용 가능하니, 원하시면 Spotify에서 들으실 수 있습니다. 여러분이 보내주신 모든 메시지에 감사드립니다. 정말 기쁩니다. 계속 그렇게 해주세요. 저는 모든 분들에게 답변하려고 노력하고 있습니다. 때때로 며칠이 걸릴 수 있습니다. 걱정하지 마세요. 프로그램에 대한 질문도 많이 받았습니다. 진행되고 있다는 것을 아세요. 꽤 많은 시간이 걸리고, 아직 해야 할 일이 많지만, 진행되고 있습니다. 다음 에피소드에서는 제가 만들고 있는 프로그램에 대한 더 많은 정보를 드릴 수 있을 것 같습니다. 그러니 인내심을 가지세요. 2주 후에 다시 만나요. 그동안 매일 조금씩 프랑스어를 하는 것을 잊지 마세요. 곧 뵙겠습니다, 안녕! Вони можуть розвивати свою впевненість у собі, а потім, поступово, виправляти ці різні помилки. На завершення, ми розглянемо, як ми можемо наслідувати дітей, щоб зробити наше навчання французької мови більш ефективним. По-перше, і це я повторюю вам постійно, потрібно максимально піддаватися впливу мови. Це означає: слухати, читати, дивитися. Коротше кажучи, намагатися проводити якомога більше часу з мовою і також мати позитивне ставлення. Ось чому, якщо ви займаєтеся речами, які вас цікавлять, і якщо ви спілкуєтеся з людьми, які терплячі і хочуть вам допомогти, ви будете все більше і більше впевнені в собі, і це дозволить вам прогресувати. Друга річ, це те, що потрібно віддавати перевагу ресурсам, контенту, які є лише на цільовій мові. Тобто речам, які є лише французькою. Ось чому я не роблю повного перекладу подкастів. По-перше, тому що у мене немає часу, але, головним чином, тому що я вважаю, що це контрпродуктивно. Це контрпродуктивно, тому що, якщо у нас є переклад, дуже швидко ми станемо лінивими і будемо читати переклад замість того, щоб читати оригінальну версію. Ми не будемо докладати зусиль, щоб спробувати зрозуміти, але відразу ж подивимося на переклад. Це дуже поганий метод. І це веде нас до третього важливого пункту: це толерантність до неоднозначності. Якщо ви не розумієте всього, що читаєте або слухаєте, це не страшно. Це абсолютно нормально. Це частина процесу. Потрібно навчитися почуватися комфортно в таких ситуаціях, зосереджуючись на словах, які ми знаємо, на структурах, які ми розуміємо, щоб надати сенс всьому цьому. Тож не намагайтеся все перекладати. Не намагайтеся зрозуміти на 100%, але намагайтеся надати сенс тому, що ви чуєте, тому, що ви читаєте, і не панікуйте в таких ситуаціях. І остання важлива річ, це те, що потрібно приймати помилки. Ще раз, я на цьому наполягаю: це абсолютно нормально робити помилки. Це частина процесу. Це частина природного порядку засвоєння мови. Не блокуйтеся, якщо ви робите помилки. Прийміть їх і будьте терплячими, тому що, поступово, ці помилки зникнуть. Ось і все, це кінець цього епізоду. Дякую всім. Дякую за вашу вірність. Я бачу, що все більше слухачів подкасту, тому що подкаст також доступний на Spotify, протягом кількох тижнів ви можете слухати його на Spotify, якщо хочете. Дякую за всі повідомлення, ще раз, які ви мені надіслали. Це мені дуже приємно. Продовжуйте це робити. Я намагаюся відповісти всім. Це іноді займає кілька днів. Не хвилюйтеся. Я отримав ще багато запитань про програму. Знайте, що це просувається. Це займає чимало часу, у мене ще багато справ, але це просувається. Я думаю, що в наступному епізоді я зможу дати вам більше інформації про цю програму, яку я створюю. Тож будьте терплячими. Ми зустрінемося через два тижні. А поки не забувайте займатися французькою кожного дня. До зустрічі, па-па! De kan utveckla sitt självförtroende och sedan, steg för steg, rätta till dessa olika misstag. Sammanfattningsvis kommer vi att se hur vi kan imitera barn för att göra vår franska inlärning mer effektiv. Först och främst, och det upprepar jag hela tiden, måste man exponeras så mycket som möjligt för språket. Det betyder: lyssna på saker, läsa saker, titta på saker. Kort sagt, försök att spendera så mycket tid som möjligt med språket och ha också en positiv attityd. Det är därför, om du gör saker som intresserar dig och pratar med personer som är tålmodiga och vill hjälpa dig, kommer du att få mer och mer självförtroende och det kommer att göra att du kan göra framsteg. Den andra saken är att man bör prioritera resurser, innehåll, som endast är på målspråket. Sådana saker som bara är på franska. Det är därför jag inte gör en fullständig översättning av poddarna. Först och främst för att jag inte har tid, men framför allt för att jag tycker att det är kontraproduktivt. Det är kontraproduktivt för att om vi har översättningen, kommer vi snabbt att bli lata och läsa översättningen istället för att läsa den ursprungliga versionen. Vi kommer inte att anstränga oss för att försöka förstå, utan vi kommer genast att titta på översättningen. Det är en mycket dålig metod. Och det leder oss till den tredje viktiga punkten: det är toleransen för tvetydighet. Om du inte förstår allt du läser eller hör, är det inte så farligt. Det är helt normalt. Det är en del av processen. Man måste lära sig att vara bekväm i sådana situationer, att fokusera på de ord man känner till, de strukturer man förstår, för att ge mening åt allt detta. Så försök inte att översätta allt. Försök inte att förstå till 100%, utan försök istället att ge mening åt det du hör, det du läser, och att inte få panik i sådana situationer. Och den sista viktiga saken är att man måste acceptera misstagen. Återigen, jag insisterar på detta: det är helt normalt att göra misstag. Det är en del av processen. Det är en del av den naturliga ordningen i språkinlärning. Låt dig inte blockeras om du gör misstag. Acceptera dem och var tålmodig, för, steg för steg, kommer dessa misstag att försvinna. Så, det är slutet på detta avsnitt. Tack till alla. Tack för er lojalitet. Jag ser att det finns fler och fler lyssnare av podden, eftersom podden också är tillgänglig på Spotify, sedan några veckor kan ni lyssna på den på Spotify om ni vill. Tack för alla meddelanden, återigen, som ni har skickat till mig. Det gör mig mycket glad. Fortsätt att göra det. Jag försöker svara alla. Det tar ibland några dagar. Oroa er inte. Jag har fått många frågor om programmet. Vet att det går framåt. Det tar en hel del tid, jag har fortfarande mycket att göra men det går framåt. Jag tror att i nästa avsnitt kommer jag att kunna ge er mer information om det program som jag håller på att skapa. Så var tålmodiga. Vi ses om två veckor. Under tiden, glöm inte att göra lite franska varje dag. Vi ses snart, hej! يمكنهم تطوير ثقتهم بأنفسهم ثم بعد ذلك، تدريجياً، يصححون هذه الأخطاء المختلفة. في الختام، سنرى كيف يمكننا تقليد الأطفال لجعل تعلمنا للغة الفرنسية أكثر فعالية. أولاً، وهذا ما أكرره لكم دائماً، يجب أن نكون معرضين لأقصى حد للغة. هذا يعني: الاستماع إلى أشياء، قراءة أشياء، مشاهدة أشياء. باختصار، حاول أن تقضي أكبر قدر ممكن من الوقت مع اللغة وأيضاً أن تكون لديك موقف إيجابي. لهذا السبب إذا كنت تفعل أشياء تهمك وإذا كنت تتحدث مع أشخاص صبورين ويريدون مساعدتك، ستزداد ثقتك بنفسك وسيسمح لك ذلك بالتقدم. الأمر الثاني هو أنه يجب تفضيل الموارد، المحتويات، التي هي فقط باللغة المستهدفة. لذا، أشياء تكون فقط باللغة الفرنسية. لهذا السبب، أنا لا أقوم بترجمة كاملة للبودكاست. أولاً، لأنني لا أملك الوقت ولكن بشكل خاص لأنني أعتقد أن ذلك غير مجدي. إنه غير مجدي لأنه إذا كان لدينا الترجمة، بسرعة كبيرة سنصبح كسالى وسنقرأ الترجمة بدلاً من قراءة النسخة الأصلية. لن نبذل جهدًا لفهم، ولكننا سننظر مباشرة إلى الترجمة. هذه طريقة سيئة جداً. وهذا يقودنا إلى النقطة الثالثة المهمة: وهي التسامح مع الغموض. إذا لم تفهم كل ما تقرأه أو ما تستمع إليه، فلا بأس. هذا طبيعي تماماً. إنه جزء من العملية. يجب أن نتعلم أن نكون مرتاحين في هذا النوع من المواقف، وأن نركز على الكلمات التي نعرفها، والهياكل التي نفهمها، لإعطاء معنى لكل ذلك. لذا، لا تحاول ترجمة كل شيء. لا تحاول أن تفهم بنسبة 100% ولكن حاول بدلاً من ذلك أن تعطي معنى لما تسمعه، لما تقرأه، وأن لا تشعر بالذعر في هذا النوع من المواقف. وأخيراً، الشيء المهم الأخير هو أنه يجب قبول الأخطاء. مرة أخرى، أؤكد على ذلك: من الطبيعي تماماً أن ترتكب أخطاء. إنه جزء من العملية. إنه جزء من النظام الطبيعي لاكتساب لغة. لا تتعثر إذا ارتكبت أخطاء. اقبلها وكن صبوراً لأنه، تدريجياً، ستختفي هذه الأخطاء. ها هي نهاية هذه الحلقة. شكراً للجميع. شكراً لولائكم. أرى أن هناك المزيد والمزيد من المستمعين للبودكاست، لأن البودكاست متاح أيضاً على سبوتيفاي، منذ بضعة أسابيع يمكنك الاستماع إليه على سبوتيفاي إذا أردت. شكراً لجميع الرسائل، مرة أخرى، التي أرسلتموها لي. يسعدني ذلك كثيراً. استمروا في القيام بذلك. أحاول الرد على الجميع. أحياناً يستغرق الأمر بضعة أيام. لا تقلقوا. لقد تلقيت الكثير من الأسئلة حول البرنامج. اعلموا أنه يتقدم. يتطلب مني الكثير من الوقت، لا يزال لدي الكثير من الأشياء لأقوم بها ولكن الأمور تسير. أعتقد أنه في الحلقة القادمة، سأتمكن من إعطائكم المزيد من المعلومات حول هذا البرنامج الذي أعمل على إنشائه. لذا، كونوا صبورين. نلتقي بعد أسبوعين. في هذه الأثناء، لا تنسوا ممارسة القليل من الفرنسية كل يوم. إلى اللقاء، مع السلامة! Sie können ihr Selbstvertrauen entwickeln und dann nach und nach diese verschiedenen Fehler korrigieren. Zusammenfassend werden wir sehen, wie wir Kinder nachahmen können, um unser Französischlernen effektiver zu gestalten. Zuerst, und das wiederhole ich ständig, muss man so viel wie möglich mit der Sprache in Kontakt kommen. Das bedeutet: Dinge hören, Dinge lesen, Dinge anschauen. Kurz gesagt, versuchen Sie, so viel Zeit wie möglich mit der Sprache zu verbringen und auch eine positive Einstellung zu haben. Deshalb, wenn Sie Dinge tun, die Sie interessieren, und wenn Sie mit geduldigen Menschen sprechen, die Ihnen helfen möchten, werden Sie immer mehr Vertrauen in sich selbst gewinnen und das wird Ihnen ermöglichen, Fortschritte zu machen. Die zweite Sache ist, dass man Ressourcen und Inhalte bevorzugen sollte, die nur in der Zielsprache sind. Also Dinge, die nur auf Französisch sind. Deshalb mache ich keine vollständigen Übersetzungen der Podcasts. Erstens, weil ich keine Zeit habe, aber vor allem, weil ich denke, dass es kontraproduktiv ist. Es ist kontraproduktiv, weil, wenn wir die Übersetzung haben, wir sehr schnell faul werden und die Übersetzung lesen, anstatt die Originalversion zu lesen. Wir werden keine Anstrengungen unternehmen, um zu versuchen zu verstehen, sondern wir werden sofort die Übersetzung anschauen. Das ist eine sehr schlechte Methode. Und das führt uns zum dritten wichtigen Punkt: die Toleranz gegenüber Mehrdeutigkeit. Wenn Sie nicht alles verstehen, was Sie lesen oder hören, ist das nicht schlimm. Es ist völlig normal. Das gehört zum Prozess dazu. Man muss lernen, sich in solchen Situationen wohlzufühlen, sich auf die Wörter zu konzentrieren, die man kennt, auf die Strukturen, die man versteht, um dem Ganzen Sinn zu geben. Versuchen Sie also nicht, alles zu übersetzen. Versuchen Sie nicht, zu 100% zu verstehen, sondern versuchen Sie eher, dem, was Sie hören, dem, was Sie lesen, Sinn zu geben und in solchen Situationen nicht in Panik zu geraten. Und dann die letzte wichtige Sache ist, dass man Fehler akzeptieren muss. Noch einmal, ich betone das: Es ist völlig normal, Fehler zu machen. Das gehört zum Prozess dazu. Es ist Teil der natürlichen Reihenfolge des Spracherwerbs. Lassen Sie sich nicht blockieren, wenn Sie Fehler machen. Akzeptieren Sie sie und seien Sie geduldig, denn nach und nach werden diese Fehler verschwinden. Das war das Ende dieser Episode. Vielen Dank an alle. Danke für Ihre Treue. Ich sehe, dass es immer mehr Hörer des Podcasts gibt, denn der Podcast ist auch seit einigen Wochen auf Spotify verfügbar, Sie können ihn auf Spotify hören, wenn Sie möchten. Vielen Dank für all die Nachrichten, die Sie mir geschickt haben. Das freut mich sehr. Machen Sie weiter so. Ich versuche, jedem zu antworten. Manchmal dauert es ein paar Tage. Machen Sie sich keine Sorgen. Ich habe noch viele Fragen zum Programm erhalten. Seien Sie versichert, dass es vorangeht. Es kostet mich viel Zeit, ich habe noch viel zu tun, aber es geht voran. Ich denke, dass ich Ihnen in der nächsten Episode mehr Informationen über das Programm geben kann, das ich gerade erstelle. Also seien Sie geduldig. Wir sehen uns in zwei Wochen wieder. In der Zwischenzeit vergessen Sie nicht, jeden Tag ein bisschen Französisch zu machen. Bis bald, tschüss! De kan utvikle selvtilliten sin, og så, litt etter litt, korrigere disse forskjellige feilene. Avslutningsvis skal vi se på hvordan vi kan imitere barn for å gjøre fransk læring mer effektiv. Først og fremst, og det gjentar jeg hele tiden, må man være mest mulig eksponert for språket. Det betyr: lytte til ting, lese ting, se på ting. Kort sagt, prøv å bruke mest mulig tid med språket og ha en positiv holdning. Derfor, hvis du gjør ting som interesserer deg, og hvis du snakker med personer som er tålmodige og ønsker å hjelpe deg, vil du få mer og mer selvtillit, og det vil gjøre at du kan gjøre fremskritt. Den andre tingen er at man må prioritere ressurser, innhold, som kun er på målspråket. Så ting som kun er på fransk. Derfor gjør jeg ikke fullstendige oversettelser av podkastene. Først og fremst fordi jeg ikke har tid, men mest fordi jeg mener det er kontraproduktivt. Det er kontraproduktivt fordi hvis vi har oversettelsen, vil vi raskt bli late og lese oversettelsen i stedet for å lese den originale versjonen. Vi vil ikke gjøre noen anstrengelser for å prøve å forstå, men vi vil straks se på oversettelsen. Det er en veldig dårlig metode. Og det fører oss til det tredje viktige punktet: det er toleranse for tvetydighet. Hvis du ikke forstår alt du leser eller hører, er det ikke noe problem. Det er helt normalt. Det er en del av prosessen. Du må lære deg å være komfortabel i slike situasjoner, fokusere på ordene du kjenner, strukturene du forstår, for å gi mening til alt dette. Så ikke prøv å oversette alt. Ikke prøv å forstå 100%, men prøv heller å gi mening til det du hører, det du leser, og ikke få panikk i slike situasjoner. Og så er den siste viktige tingen at man må akseptere feil. Igjen, jeg insisterer på dette: det er helt normalt å gjøre feil. Det er en del av prosessen. Det er en del av den naturlige rekkefølgen i språklæring. Ikke la deg blokkere hvis du gjør feil. Aksepter dem og vær tålmodig, for, litt etter litt, vil disse feilene forsvinne. Det var slutten på denne episoden. Takk til alle. Takk for deres lojalitet. Jeg ser at det er flere og flere lyttere av podkasten, fordi podkasten også er tilgjengelig på Spotify, i noen uker nå kan du lytte til den på Spotify hvis du vil. Takk for alle meldingene, igjen, som du har sendt meg. Det gleder meg veldig. Fortsett å gjøre det. Jeg prøver å svare alle. Det tar noen ganger noen dager. Ikke bekymre deg. Jeg har fått mange spørsmål om programmet. Vær klar over at det går fremover. Det tar en del tid, jeg har fortsatt mye å gjøre, men det går fremover. Jeg tror at i neste episode kan jeg gi deg mer informasjon om dette programmet jeg holder på å lage. Så vær tålmodig. Vi sees om to uker. I mellomtiden, ikke glem å gjøre litt fransk hver dag. Vi sees snart, ha det! Они могут развивать свою уверенность в себе, а затем, постепенно, исправлять эти различные ошибки. В заключение, мы увидим, как мы можем подражать детям, чтобы сделать наше изучение французского более эффективным. Во-первых, и это я повторяю вам постоянно, нужно максимально быть exposed к языку. Это означает: слушать, читать, смотреть. Короче говоря, стараться проводить как можно больше времени с языком и также иметь позитивное отношение. Вот почему, если вы делаете вещи, которые вам интересны, и если вы общаетесь с людьми, которые терпеливы и хотят вам помочь, вы будете все больше и больше уверены в себе, и это позволит вам продвигаться вперед. Вторая вещь заключается в том, что нужно отдавать предпочтение ресурсам, контенту, который только на целевом языке. То есть, вещи, которые только на французском. Вот почему я не делаю полного перевода подкастов. Во-первых, потому что у меня нет времени, но, прежде всего, потому что я считаю, что это контрпродуктивно. Это контрпродуктивно, потому что если у нас есть перевод, очень быстро мы станем ленивыми и будем читать перевод вместо того, чтобы читать оригинальную версию. Мы не будем прилагать усилия, чтобы попытаться понять, но сразу посмотрим на перевод. Это очень плохой метод. И это приводит нас к третьему важному пункту: это терпимость к неопределенности. Если вы не понимаете всего, что читаете или слушаете, это не страшно. Это совершенно нормально. Это часть процесса. Нужно научиться чувствовать себя комфортно в таких ситуациях, сосредоточиться на словах, которые мы знаем, на структурах, которые мы понимаем, чтобы придать смысл всему этому. Так что не пытайтесь все переводить. Не пытайтесь понять на 100%, но лучше попытайтесь придать смысл тому, что вы слышите, тому, что вы читаете, и не паниковать в таких ситуациях. И последняя важная вещь: нужно принимать ошибки. Еще раз подчеркиваю: это совершенно нормально делать ошибки. Это часть процесса. Это часть естественного порядка освоения языка. Не останавливайтесь, если вы делаете ошибки. Принимайте их и будьте терпеливы, потому что, постепенно, эти ошибки исчезнут. Вот и все, это конец этого эпизода. Спасибо всем. Спасибо за вашу преданность. Я вижу, что все больше и больше слушателей подкаста, потому что подкаст также доступен на Spotify, с некоторых пор вы можете слушать его на Spotify, если хотите. Спасибо за все сообщения, еще раз, которые вы мне отправили. Мне это очень приятно. Продолжайте это делать. Я стараюсь отвечать всем. Это иногда занимает несколько дней. Не беспокойтесь. Я получил еще много вопросов о программе. Знайте, что это продвигается. Это требует много времени, у меня еще много дел, но это продвигается. Я думаю, что в следующем эпизоде я смогу дать вам больше информации о программе, которую я создаю. Так что будьте терпеливы. Увидимся через две недели. А пока не забывайте заниматься немного французским каждый день. До скорого, пока! 彼らは自信を高め、次第にさまざまな間違いを修正していくことができます。結論として、私たちのフランス語学習をより効果的にするために、子供たちを模倣する方法を見ていきます。まず、そしてこれはいつも言っていることですが、できるだけ多くの言語に触れる必要があります。つまり、何かを聞いたり、何かを読んだり、何かを見たりすることです。要するに、言語とできるだけ多くの時間を過ごし、またポジティブな態度を持つことです。だから、もしあなたが興味のあることをして、忍耐強くあなたを助けたいと思っている人々と話すなら、あなたはますます自信を持つようになり、進歩することができるでしょう。第二のことは、ターゲット言語のみのリソースやコンテンツを優先する必要があるということです。つまり、フランス語だけのものです。だから、私はポッドキャストの完全な翻訳を行わないのです。まず、時間がないからですが、特にそれが逆効果だと思うからです。逆効果なのは、翻訳があると、すぐに怠けてしまい、原文を読む代わりに翻訳を読むようになるからです。理解しようとする努力をせず、すぐに翻訳を見てしまいます。これは非常に悪い方法です。そして、これが重要な第三のポイントにつながります:曖昧さへの耐性です。あなたが読んでいることや聞いていることのすべてを理解できなくても、それは問題ではありません。完全に正常です。それはプロセスの一部です。このような状況で快適でいることを学び、知っている単語や理解できる構造に集中して、すべてに意味を与える必要があります。だから、すべてを翻訳しようとしないでください。100%理解しようとしないで、むしろ聞いていることや読んでいることに意味を与え、このような状況でパニックにならないようにしてください。そして、最後に重要なことは、間違いを受け入れることです。もう一度言いますが、間違いを犯すことは完全に正常です。それはプロセスの一部です。それは言語習得の自然な順序の一部です。間違いを犯しても自分を制限しないでください。それを受け入れ、忍耐強くいてください。なぜなら、徐々にこれらの間違いは消えていくからです。さて、これでこのエピソードは終わりです。皆さん、ありがとうございました。ご愛顧に感謝します。ポッドキャストのリスナーが増えているのがわかります。ポッドキャストはSpotifyでも利用可能で、数週間前からSpotifyで聞くことができます。送っていただいたメッセージに感謝します。とても嬉しいです。これからも続けてください。私は皆さんに返事をしようとしています。それには時々数日かかることがあります。心配しないでください。プログラムについての質問もたくさん受け取りました。進行中であることを知っておいてください。かなりの時間がかかりますが、まだやるべきことがたくさんありますが、進んでいます。次のエピソードでは、私が作成中のプログラムについてもっと情報をお伝えできると思います。だから、忍耐強くいてください。2週間後にお会いしましょう。それまでの間、毎日少しフランス語をすることを忘れないでください。またね、さようなら! Ze kunnen hun zelfvertrouwen ontwikkelen en vervolgens, stap voor stap, corrigeren ze deze verschillende fouten. Concluderend gaan we kijken hoe we kinderen kunnen imiteren om ons leren van het Frans effectiever te maken. Ten eerste, en dat herhaal ik de hele tijd, moet je zo veel mogelijk aan de taal worden blootgesteld. Dat betekent: dingen luisteren, dingen lezen, dingen kijken. Kortom, probeer zoveel mogelijk tijd met de taal door te brengen en ook een positieve houding te hebben. Daarom, als je dingen doet die je interesseren en als je praat met mensen die geduldig zijn en je willen helpen, ga je steeds meer zelfvertrouwen krijgen en dat zal je in staat stellen om vooruitgang te boeken. Het tweede punt is dat je middelen en inhoud moet prioriteren die alleen in de doeltaal zijn. Dus dingen die alleen in het Frans zijn. Daarom maak ik geen volledige vertalingen van de podcasts. Ten eerste omdat ik er geen tijd voor heb, maar vooral omdat ik denk dat het contraproductief is. Het is contraproductief omdat als we de vertaling hebben, we heel snel lui worden en we de vertaling gaan lezen in plaats van de originele versie. We gaan geen moeite doen om te proberen te begrijpen, maar we gaan meteen naar de vertaling kijken. Dat is een zeer slechte methode. En dat leidt ons naar het derde belangrijke punt: het is de tolerantie voor ambiguïteit. Als je niet alles begrijpt wat je leest of hoort, is dat niet erg. Het is volkomen normaal. Het maakt deel uit van het proces. Je moet leren om je op je gemak te voelen in dit soort situaties, je te concentreren op de woorden die je kent, de structuren die je begrijpt, om daar betekenis aan te geven. Dus probeer niet alles te vertalen. Probeer niet 100% te begrijpen, maar probeer eerder betekenis te geven aan wat je hoort, aan wat je leest, en niet in paniek te raken in dit soort situaties. En dan het laatste belangrijke punt is dat je fouten moet accepteren. Nogmaals, ik benadruk dit: het is volkomen normaal om fouten te maken. Het maakt deel uit van het proces. Het maakt deel uit van de natuurlijke volgorde van het verwerven van een taal. Blokkeer jezelf niet als je fouten maakt. Accepteer ze en wees geduldig, want, stap voor stap, zullen deze fouten verdwijnen. Dat is het einde van deze aflevering. Bedankt allemaal. Bedankt voor jullie trouw. Ik zie dat er steeds meer luisteraars van de podcast zijn, omdat de podcast ook beschikbaar is op Spotify, sinds een paar weken kun je het op Spotify beluisteren als je wilt. Bedankt voor alle berichten, nogmaals, die je me hebt gestuurd. Dat doet me veel plezier. Blijf dat doen. Ik probeer iedereen te antwoorden. Het kost soms een paar dagen. Maak je geen zorgen. Ik heb nog veel vragen ontvangen over het programma. Weet dat het vordert. Het kost me behoorlijk wat tijd, ik heb nog veel te doen, maar het vordert. Ik denk dat ik in de volgende aflevering je meer informatie kan geven over dit programma dat ik aan het creëren ben. Dus wees geduldig. We zien elkaar over twee weken. Vergeet in de tussentijd niet elke dag een beetje Frans te doen. Tot snel, groetjes! Ei pot să-și dezvolte încrederea în sine și apoi, treptat, să corecteze aceste diferite greșeli. În concluzie, vom vedea cum putem imita copiii pentru a face învățarea limbii franceze mai eficientă. În primul rând, și asta vă repet tot timpul, trebuie să fiți expuși la maximum la limbă. Asta înseamnă: să ascultați lucruri, să citiți lucruri, să vizionați lucruri. Pe scurt, încercați să petreceți cât mai mult timp cu limba și, de asemenea, să aveți o atitudine pozitivă. De aceea, dacă faceți lucruri care vă interesează și dacă vorbiți cu persoane care sunt răbdătoare și care doresc să vă ajute, veți avea din ce în ce mai multă încredere în voi și asta vă va permite să progresați. Al doilea lucru este că trebuie să privilegiați resursele, conținuturile, care sunt doar în limba țintă. Așadar, lucruri care sunt doar în franceză. De aceea, eu nu fac o traducere completă a podcasturilor. În primul rând, pentru că nu am timp, dar mai ales pentru că cred că este contraproductiv. Este contraproductiv pentru că, dacă avem traducerea, foarte repede vom deveni leneși și vom citi traducerea în loc să citim versiunea originală. Nu vom face eforturi pentru a încerca să înțelegem, ci vom privi imediat traducerea. Asta este o metodă foarte proastă. Și ne conduce la al treilea punct important: este toleranța la ambiguitate. Dacă nu înțelegeți tot ce citiți sau ce ascultați, nu este o problemă. Este complet normal. Face parte din proces. Trebuie să învățați să fiți confortabili în acest tip de situații, să vă concentrați pe cuvintele pe care le cunoașteți, pe structurile pe care le înțelegeți, pentru a da sens la toate acestea. Așadar, nu încercați să traduceți totul. Nu încercați să înțelegeți 100%, ci încercați mai degrabă să dați sens la ceea ce auziți, la ceea ce citiți și să nu intrați în panică în acest tip de situații. Și apoi, ultimul lucru important este că trebuie să acceptați greșelile. Încă o dată, insist pe asta: este complet normal să faceți greșeli. Face parte din proces. Face parte din ordinea naturală a dobândirii unei limbi. Nu vă blocați dacă faceți greșeli. Acceptați-le și fiți răbdători pentru că, treptat, aceste greșeli vor dispărea. Iată, acesta este sfârșitul acestui episod. Mulțumesc tuturor. Mulțumesc pentru fidelitatea voastră. Văd că sunt din ce în ce mai mulți ascultători ai podcastului, pentru că podcastul este de asemenea disponibil pe Spotify, de câteva săptămâni îl puteți asculta pe Spotify dacă doriți. Mulțumesc pentru toate mesajele, încă o dată, pe care mi le-ați trimis. Mă bucur foarte mult. Continuați să o faceți. Încerc să răspund tuturor. Uneori durează câteva zile. Nu vă faceți griji. Am primit încă multe întrebări despre program. Știți că progresează. Îmi ia destul de mult timp, mai am multe de făcut, dar progresează. Cred că în următorul episod, voi putea să vă dau mai multe informații despre acest program pe care îl creez. Așadar, fiți răbdători. Ne revedem în două săptămâni. Între timp, nu uitați să faceți puțin franceză în fiecare zi. Pe curând, salut! Eles podem desenvolver sua autoconfiança e, em seguida, aos poucos, corrigem esses diferentes erros. Em conclusão, vamos ver como podemos imitar as crianças para tornar nosso aprendizado do francês mais eficaz. Primeiro, e isso eu repito o tempo todo, é preciso estar exposto ao máximo à língua. Isso significa: ouvir coisas, ler coisas, assistir a coisas. Enfim, tentar passar o máximo de tempo possível com a língua e também ter uma atitude positiva. É por isso que se você faz coisas que lhe interessam e se fala com pessoas que são pacientes e que querem ajudá-lo, você vai ter cada vez mais confiança em si mesmo e isso vai permitir que você progrida. A segunda coisa é que é preciso privilegiar recursos, conteúdos, que estão apenas na língua alvo. Então, coisas que estão apenas em francês. É por isso que eu não faço uma tradução completa dos podcasts. Primeiro, porque eu não tenho tempo, mas principalmente porque eu acho que isso é contraproducente. É contraproducente porque se temos a tradução, muito rapidamente vamos nos tornar preguiçosos e vamos ler a tradução em vez de ler a versão original. Não vamos fazer esforços para tentar entender, mas vamos imediatamente olhar a tradução. Isso é um método muito ruim. E isso nos leva ao terceiro ponto importante: é a tolerância à ambiguidade. Se você não entende tudo o que lê ou o que ouve, não tem problema. É completamente normal. Isso faz parte do processo. É preciso aprender a se sentir à vontade nesse tipo de situação, a se concentrar nas palavras que conhecemos, nas estruturas que entendemos, para dar sentido a tudo isso. Então, não tente traduzir tudo. Não tente entender 100%, mas tente dar sentido ao que você ouve, ao que você lê, e não entre em pânico nesse tipo de situação. E a última coisa importante é que é preciso aceitar os erros. Mais uma vez, insisto nisso: é completamente normal cometer erros. Isso faz parte do processo. Isso faz parte da ordem natural de aquisição de uma língua. Não se bloqueie se você cometer erros. Aceite-os e seja paciente porque, aos poucos, esses erros vão desaparecer. Pronto, é o fim deste episódio. Obrigado a todos. Obrigado pela sua fidelidade. Vejo que há cada vez mais ouvintes do podcast, porque o podcast também está disponível no Spotify, há algumas semanas você pode ouvi-lo no Spotify se quiser. Obrigado por todas as mensagens, mais uma vez, que você me enviou. Isso me deixa muito feliz. Continue fazendo isso. Eu tento responder a todos. Às vezes leva alguns dias. Não se preocupe. Recebi ainda muitas perguntas sobre o programa. Saiba que está avançando. Isso me demanda bastante tempo, ainda tenho muitas coisas a fazer, mas está avançando. Eu acho que no próximo episódio, poderei dar mais informações sobre esse programa que estou criando. Então, seja paciente. Nos encontramos em duas semanas. Enquanto isso, não se esqueça de fazer um pouco de francês todos os dias. Até logo, tchau! Kendine güvenlerini geliştirebilirler ve ardından, yavaş yavaş, bu farklı hataları düzeltirler. Sonuç olarak, Fransızca öğrenimimizi daha etkili hale getirmek için çocukları nasıl taklit edebileceğimizi göreceğiz. Öncelikle, bunu sürekli tekrar ediyorum, dile mümkün olduğunca maruz kalmak gerekiyor. Bu, bir şeyler dinlemek, bir şeyler okumak, bir şeyler izlemek anlamına geliyor. Kısacası, dil ile mümkün olduğunca fazla zaman geçirmeye çalışmak ve ayrıca olumlu bir tutum sergilemek. Bu yüzden, ilginizi çeken şeyler yapıyorsanız ve size yardımcı olmak isteyen sabırlı insanlarla konuşuyorsanız, kendinize olan güveniniz giderek artacak ve bu da ilerlemenizi sağlayacak. İkinci olarak, yalnızca hedef dilde olan kaynakları, içerikleri tercih etmek gerekiyor. Yani sadece Fransızca olan şeyler. Bu yüzden ben, podcastlerin tam çevirisini yapmıyorum. Öncelikle, zamanım yok ama en önemlisi bunun verimsiz olduğunu düşünüyorum. Verimsiz çünkü eğer çeviriyi alırsak, çok hızlı bir şekilde tembel olacağız ve orijinal versiyonu okumak yerine çeviriyi okuyacağız. Anlamaya çalışmak için çaba göstermeyeceğiz, hemen çeviriye bakacağız. Bu, çok kötü bir yöntem. Ve bu bizi üçüncü önemli noktaya götürüyor: belirsizliğe tolerans. Okuduğunuz veya dinlediğiniz her şeyi anlamıyorsanız, bu sorun değil. Bu tamamen normal. Bu sürecin bir parçası. Bu tür durumlarda rahat olmayı öğrenmek, bildiğimiz kelimelere, anladığımız yapılar üzerine odaklanmak gerekiyor, böylece her şeye anlam katabiliriz. Yani her şeyi çevirmeye çalışmayın. %100 anlamaya çalışmayın, bunun yerine duyduğunuz, okuduğunuz şeylere anlam katmaya çalışın ve bu tür durumlarda panik yapmamaya çalışın. Ve son önemli şey, hataları kabul etmektir. Yine vurgulamak istiyorum: hata yapmak tamamen normaldir. Bu sürecin bir parçasıdır. Bir dili edinmenin doğal düzeninin bir parçasıdır. Hata yaptığınızda kendinizi engellemeyin. Hatalarınızı kabul edin ve sabırlı olun çünkü yavaş yavaş bu hatalar kaybolacak. İşte, bu bölümün sonu. Hepinize teşekkürler. Sadakatiniz için teşekkür ederim. Podcastin dinleyici sayısının giderek arttığını görüyorum, çünkü podcast birkaç haftadır Spotify'da da mevcut, isterseniz Spotify'da dinleyebilirsiniz. Gönderdiğiniz tüm mesajlar için tekrar teşekkür ederim. Bu beni çok mutlu ediyor. Bunu yapmaya devam edin. Herkese cevap vermeye çalışıyorum. Bazen birkaç gün alabiliyor. Endişelenmeyin. Program hakkında hala birçok soru aldım. Bilin ki bu ilerliyor. Bu bana oldukça zaman alıyor, yapmam gereken daha çok şey var ama ilerliyor. Sanırım bir sonraki bölümde, oluşturmakta olduğum bu program hakkında daha fazla bilgi verebilirim. Yani sabırlı olun. İki hafta içinde görüşmek üzere. Bu arada, her gün biraz Fransızca yapmayı unutmayın. Görüşürüz, hoşça kal!

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=15.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=27.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=28.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=26.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.73 SENT_CWT:AFkKFwvL=22.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=17.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=30.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=28.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=16.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.8 it:AFkKFwvL: zh-cn:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: ko:AFkKFwvL: uk:AvJ9dfk5: sv:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: no:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250505 ja:B7ebVoGS:250516 nl:B7ebVoGS:250519 ro:B7ebVoGS:250522 pt:B7ebVoGS:250607 tr:B7ebVoGS:250607 openai.2025-02-07 ai_request(all=54 err=3.70%) translation(all=105 err=0.00%) cwt(all=2545 err=34.22%)