×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Français Familier, franglais

franglais

Bonjour, bienvenue sur Podcast Francais Facile. Je vais vous lire aujourd'hui un texte intitulé « franglais » C'est un texte un peu particulier. Il est en français familier et comporte beaucoup, beaucoup trop de mots étrangers (surtout anglais). Écoutez bien la prononciation, c'est un peu différent avec l'accent français. Je vais lire ce texte deux fois : une fois lentement et une fois à vitesse normale. C'est parti.

J'en ai assez de servir de punching-ball pour mon boss. C'est un chef style self-made-man qui a lancé sa start-up après avoir travaillé comme manager dans une chaîne de fast-food qui vend des hamburgers et des milk-shake. Il a tout quitté pour monter Miami Beach, c'est le nom de sa société. Je travaille pour lui depuis 2 ans et c'est pas top. Le salaire est bas, à la cantine (un self-service) , on nous propose toujours la même chose : steak frites ou hot dog.

Pour les vêtements, ce n'est pas la classe. Interdiction de porter le costume cravate, le look dans l'entreprise c'est plutôt jean, pull et baskets… j'ai même vu le patron une fois venir en jogging et sweat-shirt. « Pourquoi être snob ? à Miami Beach, il faut être cool » C'est ce qu'il dit tout le temps. Mais bon, quand il y a un cocktail, il fait comme tout le monde, il met un smoking...

Enfin, ce week-end, je ne reste pas à Paris avec ses bars et ses night-clubs. Ah non. Je vais partir faire du camping, louer une caravane ou un bungalow et organiser un barbecue avec mes amis. Pas de soirée pizza DVD, pas de sorties cinéma pop-corn. Non, ce week-end c'est grillades, sandwiches et farniente.

Je vous déconseille d'utiliser trop d'anglicismes quand vous parlez. Presque tous les mots anglais ont une traduction en français. Par exemple le mot « e-mail » est anglais. On l'utilise surtout à l'oral. A l'écrit on va utiliser courrier électronique ou courriel. « Courriel » c'est un mot québécois fabriqué à partir de « courrier » et « électronique ». C'est n'est qu'un exemple car le Québec est certainement aujourd'hui la région du monde où on fabrique le plus de nouveaux mots français.

Quand vous utilisez un mot anglais évitez de le prononcer avec un accent britannique ou américain trop fort, sinon on va peut-être vous trouver un peu …snob.

franglais franglais frenglish franglais franglais franglais フラングレ franglais franglais franglais франглайс Franglais franglais франсез 法语英语 法語英語

Bonjour, bienvenue sur Podcast Francais Facile. Hallo, willkommen bei Podcast Francais Facile. Hello, welcome to Podcast Francais Facile. Hola, bienvenido a Easy French Podcast. Здравствуйте, добро пожаловать на французский подкаст Easy. Je vais vous lire aujourd’hui un texte intitulé « franglais » C’est un texte un peu particulier. Ich werde Ihnen heute einen Text mit dem Titel „Franglais“ vorlesen. Es ist ein etwas bestimmter Text. I am going to read to you today a text entitled "franglais" It is a text a little particular. Hoy voy a leerles un texto titulado "Franglais". Es un poco especial. 今日は「Franglais」と題された文章を読んでいただこう。 ちょっと特別な文章だ。 Hoje vou ler para vocês um texto intitulado “Franglais”, um texto um tanto particular. Я собираюсь прочитать вам сегодня текст, озаглавленный «franglais». Этот текст немного конкретен. Bugün size biraz özel bir metin olan "Franglais" başlıklı bir metin okuyacağım. Il est en français familier et comporte beaucoup, beaucoup trop de mots étrangers (surtout anglais). Er spricht fließend Französisch und hat viele, viel zu viele Fremdwörter (besonders Englisch). He is fluent in French and has many, many, many foreign words (especially English). Está en francés coloquial y tiene muchas, demasiadas palabras extranjeras (especialmente inglés). フランス語の口語体で、外国語(特に英語)があまりにも多すぎる。 Está em francês familiar e contém muitas, muitas palavras estrangeiras (especialmente em inglês). Это на разговорном французском языке и содержит много, слишком много иностранных слов (особенно английский). Écoutez bien la prononciation, c’est un peu différent avec l’accent français. Achten Sie auf die Aussprache, sie ist mit dem französischen Akzent etwas anders. Listen well to pronunciation, it's a little different with the French accent. Escucha atentamente la pronunciación, es un poco diferente con acento francés. 発音をよく聞いてください、フランス訛りだとちょっと違いますよ。 Ouça com atenção a pronúncia, é um pouco diferente com o sotaque francês. Хорошо слушайте произношение, с французским акцентом немного по-другому. Je vais lire ce texte deux fois : une fois lentement et une fois à vitesse normale. Ich werde diesen Text zweimal lesen: einmal langsam und einmal in normaler Geschwindigkeit. I will read this text twice: once slowly and once at normal speed. Leeré este texto dos veces: una lentamente y otra a velocidad normal. Je vais lire ce texte deux fois : une fois lentement et une fois à vitesse normale. この文章を2回読みます。1回はゆっくり、もう1回は普通のスピードで。 Vou ler este texto duas vezes: uma vez lentamente e uma vez na velocidade normal. Я прочитаю этот текст дважды: один раз медленно и один раз с нормальной скоростью. C'est parti. Lass uns gehen. Let's go. Nos vamos. C'est parti. 出発だ。 Vamos lá. Это прошло.

J’en ai assez de servir de punching-ball pour mon boss. لقد سئمت من أن أكون كيس ملاكمة لرئيسي. Ich bin es leid, meinem Chef als Boxsack zu dienen. I'm tired of being a punching bag for my boss. Estoy harto de golpear una pelota para mi jefe. J'en ai assez de servir de punching-ball pour mon boss. Fáradt vagyok lyukasztóként szolgálni a főnököm számára. 上司に殴られるのはもううんざりだ。 Cansei de servir de saco de pancadas para meu chefe. Я сыт по горло ударом мяча для моего босса. C’est un chef style self-made-man qui a lancé sa start-up après avoir travaillé comme manager dans une chaîne de fast-food qui vend des hamburgers et des milk-shake. إنه طاهٍ عصامي ، أطلق شركته الناشئة بعد أن عمل كمدير في سلسلة مطاعم للوجبات السريعة تبيع البرغر والحليب المخفوق. Er ist ein selbst gemachter Küchenchef, der sein Start-up ins Leben gerufen hat, nachdem er als Manager in einer Fast-Food-Kette gearbeitet hat, die Burger und Milchshakes verkauft. It is a self-made-man style chef who launched his start-up after working as a manager in a fast-food chain that sells hamburgers and milkshakes. Es un hombre chef de estilo propio que lanzó su nueva empresa después de trabajar como gerente en una cadena de comida rápida que vende hamburguesas y batidos. Saját készítésű, ember-stílusú szakács, aki azután kezdte meg vállalkozását, hogy menedzserként dolgozott egy hamburgert és turmixokat árusító gyorséttermi láncban. ハンバーガーやミルクセーキを売るファーストフードチェーンでマネージャーを務めた後、起業した自営業のシェフだ。 Ele é um chef self-made que lançou sua start-up depois de trabalhar como gerente em uma rede de fast-food que vende hambúrgueres e milkshakes. Это самодельный шеф-повар, который начал свою деятельность после того, как работал менеджером в сети ресторанов быстрого питания, которая продает гамбургеры и молочные коктейли. Il a tout quitté pour monter Miami Beach, c’est le nom de sa société. Er hat alles hinter sich gelassen, um nach Miami Beach zu fahren, so heißt seine Firma. He left everything to go to Miami Beach, that's the name of his company. Dejó todo para ir a Miami Beach, ese es el nombre de su empresa. Mindent elhagyott, hogy felmegy a Miami Beach-re, ez a cég neve. 彼はすべてを捨てて、マイアミ・ビーチを設立した。 Ele deixou tudo para ir para Miami Beach, esse é o nome da empresa dele. Je travaille pour lui depuis 2 ans et c’est pas top. Ich arbeite seit 2 Jahren für ihn und es ist nicht so toll. I work for him for 2 years and it's not great. He estado trabajando para él durante 2 años y no es genial. 彼の下で2年間働いているけど、あまり良くないよ。 Trabalho para ele há 2 anos e não é nada bom. Le salaire est bas, à la cantine (un self-service) , on nous propose toujours la même chose : steak frites ou hot dog. Das Gehalt ist niedrig, in der Kantine (Selbstbedienung) wird uns immer dasselbe angeboten: Steak-Pommes oder Hot Dog. The salary is low, in the canteen (a self-service), we are always offered the same thing: steak fries or hot dog. El salario es bajo, en la cantina (un autoservicio), siempre se nos ofrece lo mismo: filete frito o hot dog. 給料は安く、食堂(セルフサービスのレストラン)ではいつも同じもの、つまりステーキフリットかホットドッグが出される。 O salário é baixo, na cantina (self-service), sempre nos oferecem a mesma coisa: bife com batata frita ou cachorro-quente.

Pour les vêtements, ce n’est pas la classe. Für Kleidung ist dies keine Klasse. For clothes, it's not the class. Para la ropa, no es clase. A ruhák esetében ez nem osztály. 洋服に関しては、それは階級的なものではない。 Para roupas, isso não é aula. Interdiction de porter le costume cravate, le look dans l’entreprise c’est plutôt jean, pull et baskets… j’ai même vu le patron une fois venir en jogging et sweat-shirt. Es ist verboten, die Anzugkrawatte zu tragen, der Look der Firma ist eher Jeans, Pullover und Turnschuhe ... Ich habe sogar gesehen, dass der Chef einmal in Jogging und Sweatshirt kam. Forbidden to wear the suit tie, the look in the company is rather jeans, sweater and sneakers ... I even saw the boss once come in jogging and sweatshirt. Prohibición de usar el traje de corbata, el aspecto en el negocio es más como jeans, suéter y zapatillas de deporte ... Incluso vi al jefe una vez que venía a correr y sudadera. スーツとネクタイの着用は許されず、社内ではジーンズにジャンパー、トレーナーというスタイルだ......以前、社長がジョギングボトムにスウェットシャツで出社しているのを見たこともある。 É proibido usar terno e gravata, o look na empresa é mais jeans, suéter e tênis… Até vi o patrão uma vez entrar no jogging e no moletom. « Pourquoi être snob ? "Warum ein Snob sein? "Why be snobbish? "¿Por qué ser un esnob?" 「なぜスノッブになる? "Por que ser esnobe? à Miami Beach, il faut être cool » C’est ce qu’il dit tout le temps. in Miami Beach, you have to be cool. "That's what he says all the time. en Miami Beach, tienes que ser genial ”Eso es lo que dice todo el tiempo. マイアミ・ビーチでは、クールでなければならない」と彼はいつも言っている。 em Miami Beach, você tem que ser legal ”É o que ele diz o tempo todo. Mais bon, quand il y a un cocktail, il fait comme tout le monde, il met un smoking... Aber hey, wenn es einen Cocktail gibt, mag er alle anderen, er zieht einen Smoking an ... But hey, when there's a cocktail, he's like everyone else, he puts on a tuxedo ... Pero bueno, cuando hay un cóctel, le gusta a todos los demás, se pone un esmoquin ... De hé, amikor van egy koktél, úgy csinál, mint mindenki más, szmokingot vet fel ... しかし、カクテルパーティになると、彼は皆と同じようにディナージャケットを着る......。 Mas hey, quando tem um coquetel, ele faz como todo mundo, ele coloca um smoking ...

Enfin, ce week-end, je ne reste pas à Paris avec ses bars et ses night-clubs. Schließlich bleibe ich dieses Wochenende nicht in Paris mit seinen Bars und Nachtclubs. Finally, this weekend, I do not stay in Paris with its bars and nightclubs. Finalmente, este fin de semana, no me quedaré en París con sus bares y discotecas. 最後に、今週末はバーやナイトクラブのあるパリには滞在しない。 Finalmente, neste fim de semana, não vou ficar em Paris com seus bares e boates. Ah non. Oh no. Ah no. そんな。 Ah não. Je vais partir faire du camping, louer une caravane ou un bungalow et organiser un barbecue avec mes amis. Ich gehe campen, miete einen Wohnwagen oder einen Bungalow und organisiere ein Barbecue mit meinen Freunden. I am going to go camping, rent a caravan or a bungalow and organize a barbecue with my friends. Voy a acampar, alquilar una caravana o un bungalow y organizar una barbacoa con mis amigos. キャンプに行ったり、キャラバンやバンガローを借りたり、友人たちとバーベキューを企画したりするつもりだ。 Vou acampar, alugar um trailer ou bangalô e organizar um churrasco com meus amigos. Pas de soirée pizza DVD, pas de sorties cinéma pop-corn. Keine DVD-Pizza-Nacht, keine Popcorn-Filmabende. No DVD pizza party, no popcorn movie outings. ピザのDVDパーティーも、ポップコーンのシネマナイトもない。 Nada de noites de pizza em DVD, nada de noites de filmes de pipoca. Non, ce week-end c’est grillades, sandwiches et farniente. Nein, dieses Wochenende geht es um Grillen, Sandwiches und Faulenzen. No, this weekend it is grilled, sandwiches and idleness. いや、今週末はグリルやサンドイッチを食べたり、ごろごろしたりするのが目的だ。 Não, este fim de semana é grelhados, sanduíches e preguiça.

Je vous déconseille d’utiliser trop d’anglicismes quand vous parlez. Ich rate davon ab, beim Sprechen zu viele Anglizismen zu verwenden. I do not recommend using too many anglicisms when you speak. 話すときにあまり多くの英語表現を使うのはお勧めしない。 Não aconselho o uso de muitos anglicismos ao falar. Presque tous les mots anglais ont une traduction en français. Fast alle englischen Wörter haben eine französische Übersetzung. Almost all English words have a French translation. Casi todas las palabras en inglés tienen una traducción al francés. ほとんどすべての英単語にフランス語訳がある。 Quase todas as palavras em inglês têm tradução em francês. Par exemple le mot « e-mail » est anglais. For example, the word "e-mail" is English. 例えば、"e-mail "は英語である。 Por exemplo, a palavra "e-mail" é inglês. On l’utilise surtout à l’oral. Es wird hauptsächlich oral verwendet. It is used mostly in the oral. Se usa principalmente por vía oral. 主に経口で使用される。 É usado principalmente por via oral. A l’écrit on va utiliser courrier électronique ou courriel. In writing we will use email or email. 書面では、電子メールまたはEメールを使用します。 Por escrito, usaremos correio eletrônico ou e-mail. « Courriel » c’est un mot québécois fabriqué à partir de « courrier » et « électronique ». "E-mail" is a Quebec word made from "mail" and "electronic". 「Courriel」はケベック語で「courrier」と「électronique」からなる。 C’est n’est qu’un exemple car le Québec est certainement aujourd’hui la région du monde où on fabrique le plus de nouveaux mots français. Dies ist nur ein Beispiel, denn Quebec ist sicherlich heute die Region der Welt, in der die neuesten französischen Wörter produziert werden. This is just one example because Quebec is certainly today the region of the world where the most new French words are made. これはほんの一例に過ぎないが、ケベック州はフランス語の新語が世界で最も多く生まれている地域であることは間違いない。 Este é apenas um exemplo, porque Quebec é certamente hoje a região do mundo onde as palavras francesas mais novas são produzidas.

Quand vous utilisez un mot anglais évitez de le prononcer avec un accent britannique ou américain trop fort, sinon on va peut-être vous trouver un peu …snob. Wenn Sie ein englisches Wort verwenden, vermeiden Sie es, es mit einem starken britischen oder amerikanischen Akzent auszusprechen, sonst werden Sie vielleicht ein bisschen ... snobistisch. When you use an English word avoid pronouncing it with a British or American accent too strong, otherwise we will perhaps find you a bit ... snobbish. 英語の単語を使用するときは、イギリスやアメリカの強いアクセントで発音しないでください。そうしないと、少し…しゃれた感じになるかもしれません。 Ao usar uma palavra em inglês, evite pronunciá-la com um forte sotaque britânico ou americano, caso contrário, você pode ser considerado um pouco ... esnobe.