×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Marie et Médor à Paris, Un peu de culture #6 Un café noisette, qu'est-ce que c'est ?

Un peu de culture #6 Un café noisette, qu'est-ce que c'est ?

Coucou

dans l'histoire numéro six

de Marie et Médor à Paris

Marie et Médor vont dans un café

et Marie commande un café noisette mais qu'est-ce que c'est exactement

un café noisette ?

c'est ce que je vais t'expliquer aujourd'hui

dans mon point culture

le café est une boisson

qui rythme les journées de la plupart des français

les français prennent un café le matin

au petit-déjeuner

et généralement, ils prennent aussi un café à midi

et à Paris

les garçons de café, les serveurs

ont l'habitude de dire aux habitués

qui prennent un café chaque jour à midi

ils ont l'habitude de leurs dire :

" Euh ! comme d'habitude ?" en effet, à midi, il y a les personnes qui prennent un expresso

comme d'habitude

et il y a les autres qui prennent un petit noisette

ou un grand crème

comme d'habitude

mais quelle est la différence ?

et bien

une noisette est un petit fruit sec

et par conséquent un café noisette est un café, un expresso

c'est à dire un café court et bien corsé

auquel on ajoute de la mousse de lait

ce qui lui donne sa couleur noisette

un peu, légèrement marron

mais attention !

ne pas ajouter de la crème ou du lait

non !

il faut ajouter de la mousse de lait bien chaude

cette mousse de lait donne au café

une couleur, une saveur et une onctuosité bien particulières

en revanche, le café crème est différent

le café crème est un café allongé

ce n'est pas un expresso

c'est un Américain on appelle ça aussi un américain c'est à dire c'est un expresso avec deux doses d'eau

auquel on ajoute de la crème ou du lait

du lait entier bien sûr !

pas du lait demi-écrémé ou écrémé, ce n'est pas du lait ça !

dans le café crème

on ajoute du lait froid ou de la crème froide

le lait et la crème sont froids

alors que dans le noisette

la mousse de lait est chaude

mais pourquoi est-ce que les français mettent du lait dans le café ?

et bien le café est arrivé en France

sous le règne du roi Louis XIV, le Roi Soleil

l'ambassadeur de l'empereur ottoman

a offert au roi Louis XIV du café

mais le roi et les nobles ont trouvé

que le café était très amer

le café était trop amer pour eux

donc ils ont ajouté dans le café, du miel ou du sucre

plus tard, un médecin du roi a eu l'idée

d'ajouter du lait blanc dans le café

qui semblait noir comme le diable ce café avec du lait est appelé du lait cafeté et ce lait cafeté était considéré comme un médicament

contre la toux, quand les personnes toussaient

Kof ! Kof !

et aussi comme médicament pour donner de l'énergie aux malades

et c'est ainsi que le café au lait est né en France

mais personnellement, je préfère un café simple

un café court et bien corsé, un expresso

sans lait, ni crème, ni mousse de lait

et toi ?

est-ce que tu bois du café ?

et quel type de café est-ce que tu préfères ?

mets-le dans les commentaires

et aussi, tu peux regarder une autre vidéo

que j'avais faite cet été

sur le café au Portugal

parce que le café au Portugal est délicieux, vraiment !

et il n'est pas cher, pas comme à Paris

alors n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

pour regarder des vidéos chaque semaine

et aussi va sur mon site aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com

plus d'histoires amusantes aliceayel.com

et aussi pour avoir accès au script de toutes mes vidéos aliceayel.com

À bientôt

Un peu de culture #6 Un café noisette, qu'est-ce que c'est ? Ein bisschen Kultur #6 Ein haselnussbrauner Kaffee, was ist das? A little culture #6 What is hazelnut coffee? Un poco de cultura #6 ¿Qué es un café con avellanas? ちょっとした文化#6ヘーゼルナッツコーヒー、それはなんですか? 작은 문화 #6 헤이즐넛 커피란 무엇인가요? Een beetje cultuur #6 Wat is een hazelnootkoffie? Um pouco de cultura #6 O que é um café de avelã? Biraz kültür #6 Fındıklı kahve nedir? 小文化#6 榛果咖啡,它是什麼?

Coucou Hello cuco Merhaba

dans l'histoire numéro six in story number six

de Marie et Médor à Paris of Marie and Médor in Paris de Marie e Médor em Paris

Marie et Médor vont dans un café Marie and Médor go to a cafe Marie e Médor vão a um café

et Marie commande un café noisette and Marie orders a hazelnut coffee mais qu'est-ce que c'est exactement but what is it exactly しかし、それは正確には何ですか

un café noisette ? a hazelnut coffee? ヘーゼルナッツコーヒー?

c'est ce que je vais t'expliquer aujourd'hui this is what i will explain to you today

dans mon point culture in my culture point 私のカルチャーポイントで

le café est une boisson coffee is a drink コーヒーは飲み物です

qui rythme les journées de la plupart des français which punctuates the days of most French people これはほとんどのフランス人の日々を中断します que pontua os dias da maioria dos franceses

les français prennent un café le matin French people have coffee in the morning Os franceses tomam café da manhã

au petit-déjeuner breakfast

et généralement, ils prennent aussi un café à midi and usually they also have coffee at noon e geralmente eles também tomam café ao meio-dia

et à Paris and in Paris e em Paris

les garçons de café, les serveurs waiters, waiters ウェイター、ウェイター garçons, garçons

ont l'habitude de dire aux habitués used to say to regulars solía decirle a los clientes habituales 常連に伝えるために使用 costumava dizer para regulares

qui prennent un café chaque jour à midi who have coffee every day at noon que tomam café todos os dias ao meio-dia

ils ont l'habitude de leurs dire : they used to say to them: generalmente les dicen: 彼らは通常彼らに言います: eles costumavam dizer a eles:

" Euh ! comme d'habitude ?" "Uh, as usual?" 「えーと、いつものように?」 "Uh, como sempre?" en effet, à midi, il y a les personnes qui prennent un expresso indeed, at noon, there are people who take an espresso 確かに、正午には、エスプレッソを飲む人がいます de fato, ao meio-dia, há pessoas que tomam um café expresso

comme d'habitude as usual

et il y a les autres qui prennent un petit noisette and there are the others who take a small nut ヘーゼルナッツを少し取る人もいます e há outros que levam uma noz pequena

ou un grand crème or a large cream または大きなクリーム ou um creme grande

comme d'habitude as usual como sempre

mais quelle est la différence ? but what is the difference? しかし、違いは何ですか?

et bien well

une noisette est un petit fruit sec a hazelnut is a small dried fruit ヘーゼルナッツは小さなドライフルーツです

et par conséquent un café noisette and therefore a hazelnut coffee したがって、ヘーゼルナッツコーヒー est un café, un expresso is a coffee, an espresso

c'est à dire un café court et bien corsé that is to say a short and well-bodied coffee つまり、短くてフルボディのコーヒー

auquel on ajoute de la mousse de lait to which milk froth is added ミルク泡立て器が追加されます à qual é adicionada espuma de leite

ce qui lui donne sa couleur noisette which gives it its nutty color ヘーゼルナッツの色を与えるもの o que lhe dá uma cor de noz

un peu, légèrement marron a little, slightly brown 少し、少し茶色

mais attention ! but be careful!

ne pas ajouter de la crème ou du lait do not add cream or milk クリームやミルクを加えないでください não adicione creme ou leite

non ! no!

il faut ajouter de la mousse de lait bien chaude you have to add hot milk froth ホットミルク泡立て器を追加します você tem que adicionar espuma de leite quente

cette mousse de lait donne au café this milk froth gives coffee essa espuma de leite dá café

une couleur, une saveur et une onctuosité bien particulières a very specific color, flavor and smoothness 非常に特別な色、風味、滑らかさ

en revanche, le café crème est différent however, cream coffee is different 一方、カフェクリームは違います

le café crème est un café allongé coffee cream is a long coffee カフェクリームはロングコーヒーです

ce n'est pas un expresso it's not an espresso

c'est un Américain he's an american on appelle ça aussi un américain we also call that an american c'est à dire c'est un expresso avec deux doses d'eau that is to say it is an espresso with two doses of water つまり、2回分の水を入れたエスプレッソです

auquel on ajoute de la crème ou du lait to which we add cream or milk ao qual adicionamos creme ou leite

du lait entier bien sûr ! whole milk of course! もちろん全乳! leite inteiro, é claro!

pas du lait demi-écrémé ou écrémé, ce n'est pas du lait ça ! not semi-skimmed or skimmed milk, it's not milk! セミスキムミルクやスキムミルクではありません、それはミルクではありません! leite semidesnatado ou desnatado, não é leite!

dans le café crème in the coffee cream コーヒークリームで no creme de café

on ajoute du lait froid ou de la crème froide add cold milk or cold cream コールドミルクまたはコールドクリームを追加します adicione leite frio ou creme frio

le lait et la crème sont froids milk and cream are cold leite e creme são frios

alors que dans le noisette while in the hazelnut ヘーゼルナッツにいる間 enquanto na avelã

la mousse de lait est chaude the milk froth is hot a espuma de leite está quente

mais pourquoi est-ce que les français mettent du lait dans le café ? but why do the French put milk in coffee? しかし、なぜフランス人はコーヒーにミルクを入れるのですか?

et bien le café est arrivé en France well coffee has arrived in France よくコーヒーがフランスに到着しました bem, o café chegou na França

sous le règne du roi Louis XIV, le Roi Soleil during the reign of King Louis XIV, the Sun King ルイ14世の治世下、太陽の王

l'ambassadeur de l'empereur ottoman the ambassador of the ottoman emperor オスマン帝国大使

a offert au roi Louis XIV du café offered King Louis XIV coffee キングルイ14世にコーヒーを与えた

mais le roi et les nobles ont trouvé but the king and the nobles found しかし、王と貴族は見つけました mas o rei e os nobres encontraram

que le café était très amer that the coffee was very bitter コーヒーがとても苦かったこと

le café était trop amer pour eux the coffee was too bitter for them

donc ils ont ajouté dans le café, du miel ou du sucre so they added in coffee, honey or sugar だから彼らはコーヒー、蜂蜜、砂糖を加えました

plus tard, un médecin du roi a eu l'idée later a king's doctor came up with the idea 後で、王の医者がアイデアを思いついた depois, o médico de um rei teve a ideia

d'ajouter du lait blanc dans le café to add white milk to the coffee

qui semblait noir comme le diable who looked as black as the devil それは悪魔のように黒く見えた que parecia tão preto quanto o diabo ce café avec du lait est appelé du lait cafeté this coffee with milk is called coffee milk このミルク入りコーヒーはコーヒーミルクと呼ばれます este café com leite é chamado leite de café et ce lait cafeté était considéré comme un médicament and this coffee milk was considered a medicine そしてこのカフェインミルクは薬と見なされていました

contre la toux, quand les personnes toussaient cough, when people cough 咳に対して、人々が咳をしたとき

Kof ! Kof ! Kof! Kof!

et aussi comme médicament pour donner de l'énergie aux malades and also as a medicine to give energy to the sick 病人にエネルギーを与える薬としても e também como remédio para dar energia aos doentes

et c'est ainsi que le café au lait est né en France and this is how café au lait was born in France これがカフェオレがフランスで生まれた経緯です

mais personnellement, je préfère un café simple but personally I prefer a simple coffee でも個人的にはシンプルなコーヒーが好きです

un café court et bien corsé, un expresso short, full-bodied coffee, espresso

sans lait, ni crème, ni mousse de lait without milk, cream or milk froth

et toi ? and you ?

est-ce que tu bois du café ? do you drink coffee

et quel type de café est-ce que tu préfères ? and what type of coffee do you prefer?

mets-le dans les commentaires put it in the comments

et aussi, tu peux regarder une autre vidéo and also you can watch another video

que j'avais faite cet été that I did this summer 今年の夏にやったこと

sur le café au Portugal on coffee in Portugal ポルトガルのコーヒーで

parce que le café au Portugal est délicieux, vraiment ! because the coffee in Portugal is delicious, really!

et il n'est pas cher, pas comme à Paris and it's not expensive, not like in Paris そしてそれはパリのように高価ではありません

alors n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube so don't forget to subscribe to my channel on Youtube

pour regarder des vidéos chaque semaine to watch videos every week

et aussi va sur mon site aliceayel.com and also go to my site aliceayel.com

pour recevoir plus de ressources aliceayel.com to receive more resources aliceayel.com

plus d'histoires amusantes aliceayel.com more funny stories aliceayel.com

et aussi pour avoir accès au script de toutes mes vidéos aliceayel.com and also to have access to the script of all my videos aliceayel.com

À bientôt See you soon