×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chansons françaises, Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses

Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses

Un tempo lent, un texte assez court, juste une chanson pour se familiariser avec la sonorité de la langue française..

(source des paroles: lyricstranslate.com/fr)

°°°

J'ai fait la liste de ce qu'on ne sera plus

Quand tu danses, quand tu danses

Mais que deviennent les amoureux perdus

Quand tu danses, y songes-tu ?

Quand tu danses, y songes-tu ?

Amis non, ni amants, étrangers non plus

Quand tu danses, quand tu danses

Mais quel après, après s'être appartenus ?

Quand tu danses, y songes-tu ?

Quand tu danses, y songes-tu ?

Je crois bien que j'aurai besoin de te voir

Quand tu danses, quand tu danses

Sans te parler, ni déranger, mais te voir

Quand tu danses, y songes-tu ?

Quand tu danses, y songes-tu ?

Et toutes les peines, toutes, contre une seule de nos minutes

Mais n'être plus rien après tant, c'est pas juste

Quand tu danses, y songes-tu ?

Quand tu danses, y songes-tu ?

Et j'ai fait la liste de ce qu'on ne sera plus

Mais que deviennent les amours éperdues ?

Quand tu danses, y songes-tu ?

Quand tu danses, y songes-tu ?


Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses Jean-Jacques Goldman - Wenn du tanzt Jean-Jacques Goldman - When you dance Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses Jean-Jacques Goldman - あなたの踊り 장 자크 골드만 - 퀀드 유 댄스 Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses Jean-Jacques Goldman - Quand tu danses Жан-Жак Гольдман - Когда ты танцуешь 让-雅克·戈德曼 - 当你跳舞时

Un tempo lent, un texte assez court, juste une chanson pour se familiariser avec la sonorité de la langue française.. A slow tempo, a rather short text, just a song to get acquainted with the sound of the French language .. Un ritmo lento, un texto breve, sólo una canción para familiarizarse con el sonido de la lengua francesa. یک سرعت آهسته، یک متن نسبتا کوتاه، فقط یک آهنگ برای آشنایی با صدای زبان فرانسه.. 느린 템포, 짧은 텍스트, 프랑스어 소리에 익숙해지기 위한 노래입니다. Een langzaam tempo, een vrij korte tekst, gewoon een nummer om kennis te maken met het geluid van de Franse taal .. Um andamento lento, um texto bastante curto, apenas uma música para se familiarizar com o som da língua francesa. Медленный темп, достаточно короткий текст, просто песня для ознакомления со звучанием французского языка..

(source des paroles: lyricstranslate.com/fr) (source of lyrics: lyricstranslate.com/fr) (bron van teksten: lyricstranslate.com)

°°° °°° °°°

J'ai fait la liste de ce qu'on ne sera plus Ich habe eine Liste erstellt, was wir nicht mehr sein werden I made the list of what we will not be Hice una lista de lo que no seremos من لیستی از آنچه دیگر نخواهیم بود را قرار دادم 私は私たちがもうならないもののリストを作りました Ik heb de lijst gemaakt van wat we niet zullen zijn Я составил список того, чем мы больше не будем

Quand tu danses, quand tu danses Wenn du tanzt, wenn du tanzt When you dance, when you dance Cuando bailas, cuando bailas وقتی می رقصید ، وقتی می رقصید あなたが踊るとき、あなたが踊るとき Wanneer je danst, wanneer je danst

Mais que deviennent les amoureux perdus Aber was wird aus den verlorenen Liebenden? But what happens to lost lovers Pero que pasa con los amantes perdidos اما چه می شود از عاشقان گمشده しかし、失われた恋人たちはどうなるのか Maar wat gebeurt er met verloren geliefden Но что происходит с потерянными любовниками

Quand tu danses, y songes-tu ? Denkst du beim Tanzen darüber nach? When you dance, do you dream? Cuando bailas, ¿piensas en ello? وقتی می رقصید ، به آن فکر می کنید؟ あなたが踊るとき、あなたはそれについて考えますか? Droom je wanneer je danst?

Quand tu danses, y songes-tu ? Wenn du tanzt, denkst du darüber nach? When you dance, do you think about it? وقتی می رقصید ، به آن فکر می کنید؟

Amis non, ni amants, étrangers non plus Keine Freunde, keine Liebhaber, auch keine Fremden No friends, no lovers, no strangers either Ni amigos, ni amantes, ni extraños tampoco دوستان نه ، هیچ عاشقی ، هیچ غریبه ای هم نیست Друзей нет, любовников нет, чужих тоже нет

Quand tu danses, quand tu danses When you dance, when you dance وقتی می رقصید ، وقتی می رقصید

Mais quel après, après s'être appartenus ? Aber was danach, nachdem sie dazugehört haben? But what after, after having belonged? ¿Pero qué después, después de haber pertenecido? اما پس از آن ، پس از تعلق چه؟ しかし、互いが互いのものになった後、次に何が待っているのだろうか? Но что после, после того, как они принадлежали друг другу?

Quand tu danses, y songes-tu ? Denkst du darüber nach, wenn du tanzt? When you dance, do you dream?

Quand tu danses, y songes-tu ? When you dance, do you think about it? Когда вы танцуете, вы думаете об этом?

Je crois bien que j'aurai besoin de te voir Ich denke, ich muss dich sehen I think I'll need to see you Acho que preciso te ver Я считаю, что мне нужно будет увидеть тебя

Quand tu danses, quand tu danses Wenn du tanzt, wenn du tanzt When you dance, when you dance Quando você dança, quando você dança

Sans te parler, ni déranger, mais te voir Ohne mit dir zu reden oder dich zu stören, aber dich zu sehen Without talking to you or disturbing you, but seeing you Sem falar com você ou incomodá-lo, mas vendo você Не разговаривая с вами, не беспокоя вас, но видя вас

Quand tu danses, y songes-tu ? Denkst du beim Tanzen darüber nach? When you dance, do you think about it? Quando você dança, você sonha?

Quand tu danses, y songes-tu ? When you dance, do you think about it? Quando você dança, você sonha?

Et toutes les peines, toutes, contre une seule de nos minutes Und all die Sorgen, alle, gegen nur eine unserer Minuten And all the trouble, all, against one of our minutes Y todas las penas, todas, contra uno de nuestros minutos. E todo o problema, tudo, contra um dos nossos minutos И все печали, все на одну нашу минуту

Mais n'être plus rien après tant, c'est pas juste Aber nach so viel nichts zu sein, ist nicht fair But to be nothing after so much, it's not fair Pero no ser nada después de tanto, no es justo Mas para ser nada depois de tanto, não é justo Но быть никем после всего этого несправедливо

Quand tu danses, y songes-tu ? When you dance, do you think about it?

Quand tu danses, y songes-tu ? When you dance, do you think about it?

Et j'ai fait la liste de ce qu'on ne sera plus And I made the list of what we will not be Et j'ai fait la liste de ce qu'on ne sera plus E eu fiz a lista do que não seremos

Mais que deviennent les amours éperdues ? Aber was wird aus verlorener Liebe? But what becomes of the lost loves? Mas o que acontece com os amores perdidos?

Quand tu danses, y songes-tu ? When you dance, do you think about it? Quando você dança, você sonha?

Quand tu danses, y songes-tu ? When you dance, do you think about it? Quando você dança, você sonha?