Jacques Brel - Ne me quitte pas
Jacques Brel - Verlass mich nicht
Jacques Brel - Don't Leave Me
Jacques Brel - Ne me quitte pas
Jacques Brel - Ne me quitte pas
Jacques Brel - Ne me quitte pas
ジャック・ブレル - Ne me quitte pas
Jacques Brel - Ne me quitte pas
Jacques Brel - Ne me quitte pas
Jacques Brel - Ne me quitte pas
Жак Брель - Не уходи от меня
Jacques Brel - Ne me quitte pas
Voici une chanson que tous les français connaissent.
Hier ist ein Lied, das alle Franzosen kennen.
Here is a song that all French people know.
Aquí hay una canción que todos los franceses conocen.
Jacques Brel était un chanteur d'une sincérité absolue. Il vivait les paroles qu'il chantait. Filmé avec une seule caméra, dans cette vidéo, il nous parle directement...
Jacques Brel war ein Sänger von absoluter Aufrichtigkeit. Er lebte die Texte, die er sang. Mit einer einzigen Kamera gefilmt, spricht er in diesem Video direkt zu uns...
Jacques Brel was a singer of absolute sincerity. He lived the lyrics he sang. Filmed with a single camera, in this video, he speaks to us directly...
(source des paroles : lyricstranslate.com/fr)
(lyric source: lyricstranslate.com/en)
°°°
°°°
°°°
Ne me quitte pas.
Lass mich nicht.
Do not leave me.
Не покидай мене.
Il faut oublier,
Du musst vergessen,
You must forget,
Hay que olvidar,
Ви повинні забути,
Tout peut s'oublier,
Alles kann vergessen werden,
Everything can be forgotten,
Todo se puede olvidar,
모든 것을 잊을 수 있고,
Все можна забути,
Qui s'enfuit déjà.
Das ist schon geflüchtet.
That already fled.
Que ya está huyendo.
이미 도망친 것입니다.
Той уже втік.
Oublier le temps
Vergiss die Zeit
Forget time
Забудьте час
Des malentendus
Misunderstandings
Malentendidos
오해
Непорозуміння
Et le temps perdu
Und verlorene Zeit
And lost time
І втратив час
À savoir comment.
Wissen wie.
To know how.
Y cómo.
방법을 알기 위해.
Щоб знати як.
Oublier ces heures
Vergiss diese Stunden
Forget those hours
Olvida esas horas
Забудь ті години
Qui tuaient parfois
Manchmal töten
Sometimes killing
Que a veces mataba
가끔 죽이는
Іноді вбивають
À coups de pourquoi
Ein Schuss warum
A shots why
¿Por qué?
샷 왜
Постріли чому
Le cœur du bonheur.
The heart of happiness.
El corazón de la felicidad.
행복의 마음.
Серце щастя.
Ne me quitte pas(x4)
Verlass mich nicht (x4)
Don't leave me(x4)
Moi, je t'offrirai
Ich werde dir anbieten
I will offer you
Te daré
나는 당신에게 제안 할 것입니다
Des perles de pluie
Regenperlen
Rain beads
Gotas de lluvia
비의 진주
Venues de pays
Aus Ländern kommen
Coming from countries
국가에서 오는
Où il ne pleut pas.
Where it doesn't rain.
비가 오지 않는 곳.
Je creuserai la terre
Ich werde die Erde graben
I'll dig the earth
Cavaré la tierra
땅을 파겠다
Jusqu'après ma mort
Bis nach meinem Tod
Until after my death
Hasta después de mi muerte
Pour couvrir ton corps
Um deinen Körper zu bedecken
To cover your body
Para cubrir tu cuerpo
몸을 가리기 위해
D'or et de lumière.
Gold und Licht.
Gold and light.
Oro y luz.
금과 빛.
Je ferai un domaine
Ich werde eine Domäne erstellen
I will make a domain
Haré un dominio
도메인을 만들겠습니다
Où l'amour sera roi,
wo Liebe König sein wird,
where love will be king,
사랑이 왕이 될 곳,
Où l'amour sera loi,
Where love will be law,
Où tu seras reine.
wo du Königin sein wirst.
where you will be queen.
Ne me quitte pas(x4)
Don't leave me(x4)
Ne me quitte pas.
Don't leave me.
날 떠나지 마.
Je t'inventerai
Ich werde dich erfinden
I will invent you
Te inventaré
나는 당신을 발명 할 것입니다
Des mots insensés
foolish words
Palabras sin sentido
어리석은 말
Que tu comprendras.
dass du es verstehen wirst.
That you will understand.
Je te parlerai
ich werde mit dir reden
I will talk to you
De ces amants-là
Von diesen Liebhabern
Of those lovers
De estos amantes
그 연인들 중
Qui ont vu deux fois
die zweimal gesehen haben
Who have seen twice
Que han visto dos veces
두 번 본 사람
Leurs cœurs s'embraser.
Ihre Herzen entzünden sich.
Their hearts ablaze.
Sus corazones ardían.
그들의 마음에 불이 붙습니다.
Je te raconterai
Ich werde dir erzählen
I will tell you
L'histoire de ce roi
Die Geschichte dieses Königs
The story of this king
Mort de n'avoir pas
Tot davon, nichts zu haben
Death of not having
없어서 죽은
Pu te rencontrer.
Könnte dich treffen.
Could meet you.
당신을 만날 수 있습니다.
Міг зустріти вас.
Ne me quitte pas(x4)
Don't leave me(x4)
On a vu souvent
We have often seen
A menudo hemos visto
우리는 종종 보았다
Muitas vezes vimos
Ми часто бачилися
Rejaillir le feu
Das Feuer neu entfachen
Rebound Fire
리바운드 파이어
Rebote de Fogo
De l'ancien volcan
Vom alten Vulkan
From the old volcano
Del antiguo volcán
Do antigo vulcão
Qu'on croyait trop vieux.
That we thought too old.
A quien creíamos demasiado viejo.
너무 늙었다고 생각했던 사람.
Il est, paraît-il,
He is it seems,
Me lo han dicho,
그는 그것이 보인다,
Des terres brûlées
Verbranntes Land
Scorched lands
Tierra quemada
그을린 땅
terras queimadas
Donnant plus de blé
Giving more wheat
Dar más trigo
더 많은 밀을 제공
Qu'un meilleur avril.
Dass ein besserer April.
May a better April.
Et quand vient le soir,
Und wenn der Abend kommt,
And when the evening comes,
Y cuando llega la noche,
그리고 저녁이 되면,
Pour qu'un ciel flamboie,
Damit ein Himmel lodert,
So that a sky blazes,
하늘이 타오르기 위해서는
Le rouge et le noir
Das Rote und das Schwarze
The Red and the Black
Ne s'épousent-ils pas?
Don't they marry?
그들은 서로 결혼하지 않습니까?
Ne me quitte pas(x4)
Don't leave me(x4)
Ne me quitte pas.
Do not leave me.
Je ne vais plus pleurer,
I'm not gonna cry anymore
No voy a llorar más,
난 더 이상 울지 않을거야
Je ne vais plus parler.
I'm not going to talk anymore.
No voy a hablar más.
Je me cacherai là
I will hide there
Me esconderé allí
나는 거기에 숨을 것이다
À te regarder,
Looking at you
당신을 바라보기 위해,
Danser et sourire
Dance and smile
Bailar y sonreír
춤과 미소
Et à t'écouter
And to listen to you
그리고 당신의 말을 들어
Chanter et puis rire.
Sing and then laugh.
노래를 부르고 웃습니다.
Laisse-moi devenir
Let me become
Déjame convertirme
내가 되게 해줘
L'ombre de ton ombre,
The shadow of your shadow,
La sombra de tu sombra,
L'ombre de ta main,
The shadow of your hand
La sombra de tu mano,
당신의 손의 그림자
L'ombre de ton chien.
The shadow of your dog.
La sombra de tu perro.
당신의 개의 그림자.
Ne me quitte pas(x4)
Don't leave me(x4)