×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Français pratique: apprends le français de tous les jours en contexte, Expression idiomatique en vidéo: tu donnes ta langue au chat?

Expression idiomatique en vidéo: tu donnes ta langue au chat?

Salut! Bonjour et bienvenue sur ma chaîne pour apprendre le français

avec Katy. Aujourd'hui je te propose une vidéo où on va apprendre

une expression idiomatique. Est-ce que tu connais l'expression

Donner sa langue au chat? Alors je vais te l'expliquer

le chat c'est ce petit animal, voilà, et la langue c'est ça. Donner sa langue au chat

c'est une expression qu'on utilise quand

on ne trouve pas la réponse à une devinette

souvent quand on joue à un jeu par exemple si quelqu'un veut te faire

deviner quelque chose et que tu ne trouves pas la réponse

eh bien tu dis "je donne ma langue au chat". Je vais te proposer une série de

vidéos où moi je vais te poser des questions. Donc on va jouer aux

devinettes et tu vas devoir essayer de trouver la réponse.

parfois il s'agira d'un lieu où d'un personnage célèbre dans le monde

francophone ou bien ça pourra aussi être un

objet un animal voilà quelque chose de la vie courante et aussi des

expressions idiomatiques. Tu pourras à tout moment activer les sous-titres mais

je te conseille d'abord d'essayer de voir la vidéo sans les sous titres pour

voir ce que tu es capable de comprendre et ensuite regarde avec les sous titres

pour vérifier si tu as bien compris. Alors, est ce que tu es prêt à donner

ta langue au chat?


Expression idiomatique en vidéo: tu donnes ta langue au chat? Idiomatic expression in video: you give your tongue to the cat? Espressioni idiomatiche in video: ti arrendi? 비디오의 관용적 표현: 포기하시나요? Expressões idiomáticas em vídeo: desistes? Videoda deyimsel ifadeler: Vazgeçiyor musunuz? Ідіоматичні вирази у відео: ви здаєтеся?

Salut! Bonjour et bienvenue sur ma chaîne pour apprendre le français Hi! Hello and welcome to my channel to learn French

avec Katy. Aujourd'hui je te propose une vidéo où on va apprendre with Kathy. Today I offer you a video where we will learn

une expression idiomatique. Est-ce que tu connais l'expression an idiomatic expression. Do you know the expression

Donner sa langue au chat? Alors je vais te l'expliquer Giving the cat its tongue? So i will explain it to you

le chat c'est ce petit animal, voilà, et la langue c'est ça. Donner sa langue au chat the cat is this little animal, that's it, and the language is that. give the cat its tongue

c'est une expression qu'on utilise quand it is an expression used when

on ne trouve pas la réponse à une devinette we can't find the answer to a riddle

souvent quand on joue à un jeu par exemple si quelqu'un veut te faire often when we play a game for example if someone wants to do you

deviner quelque chose et que tu ne trouves pas la réponse guess something and you do not find the answer

eh bien tu dis "je donne ma langue au chat". Je vais te proposer une série de well you say "I give my tongue to the cat". I will offer you a series of

vidéos où moi je vais te poser des questions. Donc on va jouer aux videos where I'm going to ask you questions. So we're going to play

devinettes et tu vas devoir essayer de trouver la réponse. riddles and you will have to try to find the answer.

parfois il s'agira d'un lieu où d'un personnage célèbre dans le monde sometimes it will be a place where a famous character in the world

francophone ou bien ça pourra aussi être un

objet un animal voilà quelque chose de la vie courante et aussi des

expressions idiomatiques. Tu pourras à tout moment activer les sous-titres mais idiomatic expressions. You will be able to activate the subtitles at any time but

je te conseille d'abord d'essayer de voir la vidéo sans les sous titres pour

voir ce que tu es capable de comprendre et ensuite regarde avec les sous titres

pour vérifier si tu as bien compris. Alors, est ce que tu es prêt à donner

ta langue au chat?