×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Améliorez vos écrits en français, Partie 5

Partie 5

Nettoyez votre français

Ecrire est une excellente occasion de travailler à rendre votre français aussi naturel et efficace que possible.

Si vous travaillez sur l'amélioration de vos écrits, vous améliorerez votre utilisation globale du français.

J'ai corrigé un grand nombre d'écrits. Ce faisant, j'ai pris conscience de l'importance de la concentration sur le sens des mots plutôt que sur les règles de grammaire. D'après mon expérience, la plupart des erreurs dans les écrits sont causés par l'apprenant suite au manque de compréhension de la signification et de l'usage des mots et des phrases. Lorsque vous essayez de penser en termes de règles de grammaire, votre écrit peut devenir artificiel. Si vous rendez vos idées compréhensibles d'une manière efficace et naturelle, les fautes occasionnelles de grammaire ne sont pas si importantes. Nous voulons que vous vous concentriez sur le sens de ce que vous lisez et écrivez, pas sur les règles de grammaire.

Nous appelons cela notre approche CLEPU du français, consistant aux points d'insistance suivants:

Clarté Logique Efficacité Précision Usage Naturel

Essayez de penser à la méthode CLEPU comme le moyen le plus rapide d'améliorer votre écriture.

Il est inévitable que vous allez continuer à faire certaines erreurs de grammaire jusqu'à ce que vous ayez assez de pratique. Toutefois, si vous vous concentrez sur la méthode de français CLEPU, vous verrez que vous serez en mesure de communiquer plus efficacement et que les problèmes de grammaire vont progressivement commencer à s'estomper.

Regardons de plus près les composantes individuelles de la méthode Clepu.

Clarté

Il est absolument essentiel que le lecteur comprenne facilement ce que vous écrivez.

Gardez les choses simples.

Des phrases courtes valent mieux que de longues phrases.

Des paragraphes courts sont mieux que de longs paragraphes.

Un langage simple vaut mieux qu'un langage compliquée.

Utilisez les mots les plus simples qui expriment exactement ce que vous voulez dire.

Utilisez le mode actif plutôt que le mode passif autant que possible.

Lorsque vous utilisez un pronom tel que "il", "que" ou "qui", vérifiez que ce dont vous faites référence soit bien clair dans la phrase. Dans le cas contraire, répétez le nom original.

Ne présumez pas que le lecteur comprenne quelque chose. Expliquez tout.

Logique

Certains aspects de la logique sont universels.

Certains aspects de la logique sont propres à une langue donnée.

Ne mettez pas de côté certaines étapes dans une explication.

Assurez-vous de toujours comparer des objets qui sont de la même catégorie, et non comme dans l'exemple suivant: «J'aime manger des sushis et mon ami." La logique de la langue peut varier en fonction de la langue. Apprenez à utiliser la logique utilisée en français. Evitez de traduire à partir de votre langue maternelle.

Si vous utilisez des mots de coordination de condition, de cause ou de but, comme "néanmoins" (ou "cependant"), "compte tenu du fait" ou "donc", etc. assurez-vous que la relation existe réellement dans votre texte.

Précision

‘Exactitude' signifie utiliser des mots et des phrases avec précision. Beaucoup de mots signifient à peu près la même chose, mais pas tout à fait. Développez la perception d'une signification précise et d'une utilisation des mots.

Travaillez pour améliorer votre connaissance des mots et des phrases de manière à augmenter plus de précision. Utilisez le mot juste pour dire exactement ce que vous voulez dire.

Évitez d'utiliser des formes incorrectes de mots. Par exemple, "Je suis mangé" au lieu de "j'ai mangé". Évitez d'utiliser la forme singulière d'un mot lorsque le pluriel est nécessaire.

Soyez aussi précis que possible. Évitez les expressions vagues.

Efficacité

Apprenez à exprimer vos idées et convainquez le lecteur avec votre point de vue.

Organisez vos idées selon un plan explicite.

Utilisez des phrases clés dans vos paragraphes principaux afin de permettre au lecteur d'envisager la suite.

Restez avec une seule idée principale par paragraphe.

Assurez-vous que chaque énonciation peut être justifiée ou avérée à partir de l'expérience ou tout autre justification.

Ne faites pas de déclarations qui peuvent être facilement contestées.

Évitez tout langage dramatique. Un langage atténué (utilisation de litotes) est plus crédible.

Évitez l'argot, les contractions ou les idiomes dans la plupart des situations.

Ayez des opinions bien précises. Ne laissez pas le lecteur se demander ce que vous pensez.

Usage naturel

Il y a souvent des opinions différentes sur ce qui constitue une grammaire correcte.

Mais, en pratique, l'utilisation peut varier avec le temps et le lieu. Les correcteurs de LingQ décideront de ce qu'ils ressentent comme un usage naturel. Cela ne signifie pas que ce soit incorrect ; Cela signifie plutôt que, dans l'esprit du correcteur, ce n'est pas ainsi qu'une personne dirait naturellement quelque chose en français. Il est toujours possible de débattre de ces corrections, mais nous pensons qu'il n'est pas important de le faire. Concentrez-vous sur le sens et non sur les règles.

Nos correcteurs identifierons également le type d'erreurs que vous faites. Si vous avez des problèmes avec certaines d'entre elles, cela apparaitra dans les statistiques et votre tuteur vous montrera comment vous améliorer. Certaines des catégories des erreurs sont

Verbes Articles Prépositions Ponctuation Ordre des mots Choix des mots

Notre correcteur remplacera les phrases incorrectes avec de nouvelles phrases plus correctes afin que vous les appreniez. Vous pourrez voir les changements effectués par le correcteur et devriez essayer de comprendre pourquoi ces changements ont été effectués. Il vous revient d'étudier ce que vous avez écrit et d'analyser les erreurs. Vous devriez alors apprendre la phrase correcte et rechercher pour des expressions similaires dans vos lectures et vos écoutes. Vous devriez importer le texte corrigé et l'étudier, sauvegarder des mots qui seront ajoutés dans votre base de données.

Nos correcteurs peuvent fournir quelques règles de grammaire dans leurs explications, mais vous avez surtout besoin d'apprendre à écrire avec une exposition constante et de la pratique.

Nous voulons que vous développiez une sensibilité, un feeling envers l'utilisation de la langue plutôt que de compter sur les explications. Au début, vous pouvez trouver cela difficile, mais dans le long terme, cela est mieux parce que cela va vous aider à vous exprimer correctement plus naturellement.

Réécriture

Même les meilleurs auteurs, écrivant dans leur langue maternelle, font des erreurs.

Souvent, ils écrivent quelque chose qui n'est pas clair ou même logique. Certes, je fais cela tout le temps. C'est pourquoi il est important de réexaminer ce que vous avez écrit, dans le cas où vous écrivez pour le travail ou à l'école. Cela aide à vous concentrer sur votre écriture et de repérer vos erreurs. Si vous remarquez vos propres erreurs, vous êtes moins susceptible de commettre à nouveau ces erreurs.

Toutefois, à LingQ, nous voulons connaître quelles sont vos faiblesses.

Donc, écrivez simplement comme si vous parliez. Laissez tout problème que vous avez avec la structure vous venir naturellement. De cette façon, il sera plus facile d'écrire. De cette façon, vous pouvez apprendre de vos erreurs et appliquez ainsi cette étude à votre français parlé.

Prenez le temps d'écrire. Cela permettra d'augmenter votre pouvoir de communiquer efficacement, non seulement par écrit mais aussi à l'oral. Bonne chance!

Partie 5 Part 5 Parte 5 パート5 Parte 5

Nettoyez votre français تنظيف الفرنسية الخاصة بك Räumen Sie Ihr Französisch auf Clean your french Limpia tu francés フランス語を片付ける Limpe seu francês Очистите свой французский

Ecrire est une excellente occasion de travailler à rendre votre français aussi naturel et efficace que possible. تعد الكتابة فرصة عظيمة للعمل على جعل لغتك الفرنسية طبيعية وفعالة قدر الإمكان. Das Schreiben ist eine großartige Gelegenheit, um Ihr Französisch so natürlich und effektiv wie möglich zu gestalten. Writing is an excellent opportunity to work to make your French as natural and effective as possible. Escribir es una gran oportunidad para trabajar en hacer que su francés sea lo más natural y efectivo posible. 書くことは、フランス語をできるだけ自然で効果的なものにするために取り組む絶好の機会です。

Si vous travaillez sur l’amélioration de vos écrits, vous améliorerez votre utilisation globale du français. إذا عملت على تحسين كتابتك، فسوف تحسن استخدامك العام للغة الفرنسية. If you work on improving your writing, you will improve your overall use of French. Si trabaja para mejorar su escritura, mejorará su uso general del francés. 文章の改善に取り組むと、フランス語の全体的な使用が改善されます。

J’ai corrigé un grand nombre d’écrits. لقد قمت بتصحيح عدد كبير من الكتابات. Ich habe eine große Anzahl von Schriften korrigiert. I corrected a lot of writings. 多数の文章を修正しました。 Ce faisant, j’ai pris conscience de l’importance de la concentration sur le sens des mots plutôt que sur les règles de grammaire. ومن خلال القيام بذلك، أدركت أهمية التركيز على معنى الكلمات بدلاً من القواعد النحوية. In doing so, I became aware of the importance of focusing on the meaning of words rather than grammar rules. Al hacerlo, me di cuenta de la importancia de centrarse en el significado de las palabras en lugar de en las reglas gramaticales. そうすることで、文法のルールよりも言葉の意味に集中することの重要性に気づきました。 Ao fazer isso, percebi a importância de focar no significado das palavras, e não nas regras gramaticais. Khi làm như vậy, tôi nhận ra tầm quan trọng của việc tập trung vào nghĩa của từ hơn là các quy tắc ngữ pháp. D’après mon expérience, la plupart des erreurs dans les écrits sont causés par l’apprenant suite au manque de compréhension de la signification et de l’usage des mots et des phrases. من خلال تجربتي، فإن معظم الأخطاء في الكتابة تكون بسبب عدم فهم المتعلم لمعنى واستخدام الكلمات والعبارات. In my experience, most errors in writing are caused by the learner due to lack of understanding of the meaning and use of words and sentences. En mi experiencia, la mayoría de los errores en la escritura son causados por el alumno debido a una falta de comprensión del significado y uso de palabras y frases. 私の経験では、文章のほとんどのエラーは、単語やフレーズの意味と使用法の理解が不足しているために、学習者が原因です。 Theo kinh nghiệm của tôi, hầu hết các lỗi viết đều do người học không hiểu ý nghĩa và cách sử dụng các từ và cụm từ. Lorsque vous essayez de penser en termes de règles de grammaire, votre écrit peut devenir artificiel. عندما تحاول التفكير في القواعد النحوية، يمكن أن تصبح كتابتك مصطنعة. Wenn Sie versuchen, in Grammatikregeln zu denken, kann Ihr Schreiben künstlich werden. When you try to think in terms of grammar rules, your writing can become unnatural. Когда вы пытаетесь думать в терминах правил грамматики, ваше письмо может стать искусственным. Si vous rendez vos idées compréhensibles d’une manière efficace et naturelle, les fautes occasionnelles de grammaire ne sont pas si importantes. إذا جعلت أفكارك مفهومة بطريقة فعالة وطبيعية، فإن الأخطاء النحوية العرضية ليست مهمة جدًا. Wenn Sie Ihre Ideen auf effiziente und natürliche Weise verständlich machen, sind gelegentliche grammatikalische Fehler nicht so wichtig. If you make your ideas understandable in an efficient and natural way, occasional grammar mistakes are not so important. Si logra que sus ideas sean comprensibles de una manera eficiente y natural, los errores gramaticales ocasionales no son tan importantes. 自分の考えを効果的かつ自然な方法で理解させることができれば、時折の文法ミスは大した問題ではない。 Если вы делаете свои идеи понятными эффективно и естественно, случайные грамматические ошибки не так важны. Nous voulons que vous vous concentriez sur le sens de ce que vous lisez et écrivez, pas sur les règles de grammaire. نريدك أن تركز على معنى ما تقرأه وتكتبه، وليس على قواعد النحو. Wir möchten, dass Sie sich auf die Bedeutung dessen konzentrieren, was Sie lesen und schreiben, und nicht auf Grammatikregeln. We want you to focus on the meaning of what you read and write, not on grammar rules. Queremos que se centre en el significado de lo que lee y escribe, no en las reglas gramaticales. 文法のルールではなく、読み書きの意味に集中してほしい。

Nous appelons cela notre approche CLEPU du français, consistant aux points d’insistance suivants: نحن نسمي هذا نهج CLEPU الخاص بنا للغة الفرنسية، والذي يتكون من نقاط التركيز التالية: Wir nennen dies unseren CLEPU-Ansatz für Französisch, der aus folgenden Schwerpunkten besteht: We call this our CLEPU approach to French, consisting of the following points of emphasis: これをフランス語へのCLEPUアプローチと呼び、次の点に重点を置いています。 Мы называем это нашим подходом CLEPU к французскому языку, который состоит из следующих акцентов:

Clarté Logique Efficacité Précision Usage Naturel الوضوح المنطق الكفاءة الدقة الاستخدام الطبيعي Klarheit Logik Effizienz Präzision Natürliche Verwendung Logic Clarity Efficiency Precision Natural Use Clarity Logic Efficiency Precision Natural Use Четкость Логика Эффективность Точность Естественное использование

Essayez de penser à la méthode CLEPU comme le moyen le plus rapide d’améliorer votre écriture. حاول التفكير في طريقة CLEPU باعتبارها أسرع طريقة لتحسين كتابتك. Stellen Sie sich die CLEPU-Methode als den schnellsten Weg vor, um Ihr Schreiben zu verbessern. Try to think of the CLEPU method as the fastest way to improve your writing. CLEPUメソッドは、文章を改善する最も速い方法と考えてください。

Il est inévitable que vous allez continuer à faire certaines erreurs de grammaire jusqu’à ce que vous ayez assez de pratique. من المحتم أن تستمر في ارتكاب بعض الأخطاء النحوية حتى يكون لديك ما يكفي من التدريب. It is inevitable that you will continue to make certain grammatical errors until you have enough practice. 十分な練習ができるまで文法の間違いを犯し続けることは避けられません。 Toutefois, si vous vous concentrez sur la méthode de français CLEPU, vous verrez que vous serez en mesure de communiquer plus efficacement et que les problèmes de grammaire vont progressivement commencer à s’estomper. ومع ذلك، إذا ركزت على طريقة CLEPU الفرنسية، سترى أنك ستتمكن من التواصل بشكل أكثر فعالية وأن المشكلات النحوية ستبدأ في التلاشي تدريجيًا. Wenn Sie sich jedoch auf die französische CLEPU-Methode konzentrieren, werden Sie feststellen, dass Sie effektiver kommunizieren können und dass Grammatikprobleme allmählich nachlassen. However, if you focus on the French CLEPU method, you will find that you will be able to communicate more effectively and that grammar problems will gradually begin to fade. しかし、CLEPUのフランス語メソッドに集中すれば、より効果的なコミュニケーションができるようになり、文法の問題も徐々に解消されていくでしょう。 Однако если вы сосредоточитесь на методе французского языка CLEPU, вы обнаружите, что сможете общаться более эффективно и что проблемы с грамматикой постепенно начнут исчезать.

Regardons de plus près les composantes individuelles de la méthode Clepu. دعونا نلقي نظرة فاحصة على المكونات الفردية لطريقة Clepu. Schauen wir uns die einzelnen Komponenten der Clepu-Methode genauer an. Let's take a closer look at the individual components of the Clepu method. Echemos un vistazo más de cerca a los componentes individuales del Método Clepu. Vamos dar uma olhada nos componentes individuais do método Clepu.

Clarté وضوح Klarheit Clarity Clareza

Il est absolument essentiel que le lecteur comprenne facilement ce que vous écrivez. من الضروري للغاية أن يفهم القارئ بسهولة ما تكتبه. Es ist unbedingt erforderlich, dass der Leser leicht versteht, was Sie schreiben. It is absolutely essential that the reader understands easily what you are writing. 読者があなたの書いていることを容易に理解できることが絶対不可欠である。 Очень важно, чтобы читатель мог легко понять, что вы пишете.

Gardez les choses simples. أبقِ الأمور بسيطة. Halte die Dinge einfach. Keep things simple. Mantenlo simple.

Des phrases courtes valent mieux que de longues phrases. الجمل القصيرة أفضل من الجمل الطويلة. Kurze Sätze sind besser als lange Sätze. Short sentences are better than long sentences. Короткие предложения лучше длинных.

Des paragraphes courts sont mieux que de longs paragraphes. الفقرات القصيرة أفضل من الفقرات الطويلة. Kurze Absätze sind besser als lange Absätze. Short paragraphs are better than long paragraphs.

Un langage simple vaut mieux qu’un langage compliquée. اللغة البسيطة أفضل من اللغة المعقدة. Simple language is better than complicated language. Простой язык лучше сложного.

Utilisez les mots les plus simples qui expriment exactement ce que vous voulez dire. استخدم أبسط الكلمات التي تعبر عما تريد قوله بالضبط. Use the simplest words that express exactly what you mean. 言いたいことを正確に表現できる、最もシンプルな言葉を使う。

Utilisez le mode actif plutôt que le mode passif autant que possible. استخدم الوضع النشط بدلاً من الوضع السلبي كلما أمكن ذلك. Verwenden Sie nach Möglichkeit den aktiven Modus anstelle des passiven Modus. Use the active mode rather than the passive mode as much as possible.

Lorsque vous utilisez un pronom tel que "il", "que" ou "qui", vérifiez que ce dont vous faites référence soit bien clair dans la phrase. عند استخدام ضمير مثل "هو" أو "ذلك" أو "من"، تأكد من وضوح ما تشير إليه في الجملة. Wenn Sie ein Pronomen wie "er", "das" oder "wer" verwenden, stellen Sie sicher, dass das, worauf Sie sich beziehen, im Satz klar ist. When using a pronoun such as "he", "that" or "who", check that what you are referring to is very clear in the sentence. Cuando use un pronombre como "él", "ese" o "quién", asegúrese de que a qué se refiere esté claro en la oración. he」「that」「who」などの代名詞を使う場合は、文中で何を指しているのかを明確にすること。 Когда вы используете местоимения, такие как "он", "тот" или "кто", убедитесь, что в предложении ясно, к кому вы обращаетесь. Dans le cas contraire, répétez le nom original. وإلا، كرر الاسم الأصلي. Wenn nicht, wiederholen Sie den ursprünglichen Namen. If not, repeat the original name. В противном случае повторите исходное имя.

Ne présumez pas que le lecteur comprenne quelque chose. لا تفترض أن القارئ يفهم شيئًا ما. Gehen Sie nicht davon aus, dass der Leser etwas versteht. Do not assume that the reader understands something. No asuma que el lector entiende algo. 読者が何かを理解していると思い込まないでください。 Не думайте, что читатель что-то понимает. Expliquez tout. شرح كل شيء. Erkläre alles. Explain everything. すべてを説明します。

Logique منطق Logik Logic

Certains aspects de la logique sont universels. بعض جوانب المنطق عالمية. Einige Aspekte der Logik sind universell. Some aspects of logic are universal. Некоторые аспекты логики универсальны.

Certains aspects de la logique sont propres à une langue donnée. بعض جوانب المنطق تنفرد بها لغة معينة. Bestimmte Aspekte der Logik sind spezifisch für eine bestimmte Sprache. Some aspects of logic are specific to a given language.

Ne mettez pas de côté certaines étapes dans une explication. لا تترك خطوات معينة في الشرح. Legen Sie bestimmte Schritte in einer Erklärung nicht beiseite. Do not put aside some steps in an explanation. No deje de lado ciertos pasos en una explicación. Đừng bỏ qua một số bước nhất định trong phần giải thích.

Assurez-vous de toujours comparer des objets qui sont de la même catégorie, et non comme dans l’exemple suivant: «J’aime manger des sushis et mon ami." تأكد دائمًا من المقارنة بين الأشياء التي تنتمي إلى نفس الفئة، وليس كما في المثال التالي: "أنا وصديقي نحب تناول السوشي". Stellen Sie sicher, dass Sie immer Artikel vergleichen, die zur selben Kategorie gehören, nicht wie im folgenden Beispiel: "Ich esse gerne Sushi und mein Freund." Make sure to always compare objects that are of the same category, and not as in the following example: "I like to eat sushi and my friend." Asegúrese de comparar siempre los artículos que están en la misma categoría y no como en el siguiente ejemplo: "Me gusta comer sushi y mi amigo". 次の例のように、"私は寿司を食べるのが好きで、私の友人も好きです "と比較するのではなく、常に同じカテゴリーに属するものを比較するようにしてください。 Убедитесь, что вы всегда сравниваете объекты, которые находятся в одной категории, а не как в следующем примере: "Я люблю есть суши и мой друг". Đảm bảo luôn so sánh các đồ vật cùng loại và không giống như trong ví dụ sau: "Tôi và bạn tôi thích ăn sushi". La logique de la langue peut varier en fonction de la langue. قد يختلف منطق اللغة حسب اللغة. Die Logik der Sprache kann je nach Sprache variieren. The logic of the language may vary depending on the language. Apprenez à utiliser la logique utilisée en français. تعلم كيفية استخدام المنطق المستخدم باللغة الفرنسية. Erfahren Sie, wie Sie die in Französisch verwendete Logik verwenden. Learn to use the logic used in French. フランス語で使われるロジックを学ぶ。 Evitez de traduire à partir de votre langue maternelle. تجنب الترجمة من لغتك الأم. Vermeiden Sie es, aus Ihrer Muttersprache zu übersetzen. Avoid translating from your native language.

Si vous utilisez des mots de coordination de condition, de cause ou de but, comme "néanmoins" (ou "cependant"), "compte tenu du fait" ou "donc", etc. إذا كنت تستخدم كلمات منسقة للشرط أو السبب أو الغرض، مثل "ومع ذلك" (أو "ومع ذلك")، أو "في ضوء الحقيقة" أو "لذلك"، وما إلى ذلك. Wenn Sie Bedingungs-, Ursachen- oder Zielkoordinationswörter verwenden, wie "dennoch" (oder "jedoch"), "angesichts der Tatsache" oder "daher" usw. If you use condition, cause or goal coordination words, such as "nonetheless" (or "however"), "considering the fact" or "so", etc. Si usa palabras coordinadas de condición, causa u objetivo, como "sin embargo" (o "sin embargo"), "dado el hecho" o "por lo tanto", etc. néanmoins"(あるいは "however")、"compte tenu du fait"(事実が与えられた)、"donc"(したがって)など、条件、原因、目的を表す調整語を使う場合も、同じように使うことができる。 Если вы используете согласованные слова условия, причины или цели, такие как «тем не менее» (или «однако»), «учитывая факт» или «поэтому» и т. Д. assurez-vous que la relation existe réellement dans votre texte. تأكد من أن العلاقة موجودة بالفعل في النص الخاص بك. Stellen Sie sicher, dass die Beziehung tatsächlich in Ihrem Text vorhanden ist. make sure the relationship really exists in your text. 関係が実際にテキストに存在することを確認してください。

Précision دقة Precision

‘Exactitude' signifie utiliser des mots et des phrases avec précision. "الدقة" تعني استخدام الكلمات والعبارات بدقة. 'Accuracy' means using words and phrases accurately. Beaucoup de mots signifient à peu près la même chose, mais pas tout à fait. العديد من الكلمات تعني نفس الشيء تقريبًا، ولكن ليس تمامًا. Many words mean pretty much the same thing, but not quite. Многие слова означают примерно одно и то же, но не совсем. Développez la perception d’une signification précise et d’une utilisation des mots. تطوير إدراك المعنى الدقيق واستخدام الكلمات. Entwickeln Sie die Wahrnehmung der genauen Bedeutung und Verwendung von Wörtern. Develop the perception of a precise meaning and use of words. Развивайте восприятие точного значения и употребления слов.

Travaillez pour améliorer votre connaissance des mots et des phrases de manière à augmenter plus de précision. اعمل على تحسين معرفتك بالكلمات والعبارات بطرق تزيد من دقتها. Arbeiten Sie daran, Ihre Kenntnisse über Wörter und Phrasen zu verbessern, um die Genauigkeit zu erhöhen. Work to improve your knowledge of words and phrases to increase accuracy. 正確さを増すために、単語やフレーズの知識を高める努力をしましょう。 Utilisez le mot juste pour dire exactement ce que vous voulez dire. استخدم الكلمة الصحيحة لتقول بالضبط ما تعنيه. Verwenden Sie das richtige Wort, um genau das zu sagen, was Sie sagen möchten. Use the right word to say exactly what you mean.

Évitez d’utiliser des formes incorrectes de mots. تجنب استخدام أشكال غير صحيحة من الكلمات. Vermeiden Sie falsche Wortformen. Avoid using incorrect forms of words. Избегайте использования неправильных словоформ. Par exemple, "Je suis mangé" au lieu de "j’ai mangé". على سبيل المثال، "لقد أكلت" بدلاً من "لقد أكلت". Zum Beispiel "Ich werde gegessen" anstelle von "Ich habe gegessen". For example, "I'm eaten" instead of "I ate". 例えば、"I have eaten "ではなく、"I am eaten"。 Ví dụ: “Tôi đã ăn rồi” thay vì “Tôi đã ăn rồi”. Évitez d’utiliser la forme singulière d’un mot lorsque le pluriel est nécessaire. تجنب استخدام صيغة المفرد للكلمة عندما يكون الجمع ضروريًا. Vermeiden Sie die Verwendung der Singularform eines Wortes, wenn der Plural erforderlich ist. Avoid using the singular form of a word when the plural is needed. Избегайте использования единственного числа слов, когда требуется множественное число.

Soyez aussi précis que possible. أن تكون محددة قدر الإمكان. Sei so genau wie möglich. Be as specific as possible. できるだけ具体的に。 Évitez les expressions vagues. تجنب التعبيرات الغامضة. Vermeiden Sie vage Ausdrücke. Avoid vague expressions. Evite las expresiones vagas. Избегайте расплывчатых выражений.

Efficacité كفاءة Effizienz Efficiency

Apprenez à exprimer vos idées et convainquez le lecteur avec votre point de vue. تعلم كيفية التعبير عن أفكارك وإقناع القارئ بوجهة نظرك. Lernen Sie, Ihre Ideen auszudrücken und den Leser mit Ihrer Sichtweise zu überzeugen. Learn to express your ideas and convince the reader with your point of view. 自分の考えを表現し、読者を納得させる方法を学ぶ。 Научитесь выражать свои идеи и убеждать читателя в своей точке зрения.

Organisez vos idées selon un plan explicite. نظم أفكارك وفق خطة واضحة. Organisieren Sie Ihre Ideen nach einem expliziten Plan. Organize your ideas according to an explicit plan.

Utilisez des phrases clés dans vos paragraphes principaux afin de permettre au lecteur d’envisager la suite. استخدم العبارات الرئيسية في فقراتك الرئيسية لمساعدة القارئ على تصور ما سيأتي بعد ذلك. Verwenden Sie in Ihren Hauptabschnitten Schlüsselphrasen, damit sich der Leser den Rest vorstellen kann. Use key phrases in your main paragraphs to allow the reader to consider what's next. 主要な段落でキーフレーズを使い、読者に次の展開をイメージさせる。 Используйте ключевые фразы в основных абзацах, чтобы читатель мог подумать о том, что будет дальше.

Restez avec une seule idée principale par paragraphe. التزم بفكرة رئيسية واحدة لكل فقرة. Bleiben Sie mit einer Hauptidee pro Absatz. Stay with one main idea per paragraph.

Assurez-vous que chaque énonciation peut être justifiée ou avérée à partir de l’expérience ou tout autre justification. تأكد من أن كل عبارة يمكن تبريرها أو إثباتها بالتجربة أو أي مبرر آخر. Stellen Sie sicher, dass jede Aussage aus Erfahrung oder anderen Gründen begründet oder bewiesen werden kann. Make sure each statement can be substantiated or proven from the experience or any other justification. 各ステートメントが、経験またはその他の正当化から正当化または証明できることを確認してください。 Убедитесь, что каждое утверждение может быть обосновано, подтверждено опытом или каким-либо другим обоснованием.

Ne faites pas de déclarations qui peuvent être facilement contestées. لا تدلي بتصريحات يمكن الطعن فيها بسهولة. Machen Sie keine Aussagen, die leicht zu bestreiten sind. Do not make statements that can be easily challenged. No haga declaraciones que puedan ser cuestionadas fácilmente. Не делайте заявлений, которые можно легко оспорить.

Évitez tout langage dramatique. تجنب اللغة الدرامية. Vermeiden Sie dramatische Sprachen. Avoid any dramatic language. Un langage atténué (utilisation de litotes) est plus crédible. تعتبر اللغة المخففة (استخدام الليتوتس) أكثر مصداقية. Eine abgeschwächte Sprache (Verwendung von Untertreibungen) ist glaubwürdiger. An attenuated language (use of understatements) is more credible. El lenguaje atenuado (uso de subestimaciones) es más creíble. ミュートされた言葉(リトートの使用)の方が信用できる。 Приглушенная лексика (использование преуменьшений) вызывает больше доверия. Ngôn ngữ nhẹ nhàng hơn (sử dụng litote) thì đáng tin cậy hơn.

Évitez l’argot, les contractions ou les idiomes dans la plupart des situations. تجنب استخدام العامية أو الاختصارات أو التعابير في معظم المواقف. Vermeiden Sie in den meisten Situationen Slang, Kontraktionen oder Redewendungen. Avoid slang, contractions or idioms in most situations. ほとんどの場面でスラング、短縮形、慣用句は避ける。 В большинстве ситуаций избегайте сленга, сокращений и идиом.

Ayez des opinions bien précises. لديك آراء محددة للغاية. Habe sehr spezifische Meinungen. Have very specific opinions. Tenga opiniones específicas. Ne laissez pas le lecteur se demander ce que vous pensez. لا تترك القارئ يتساءل عن رأيك. Do not let the reader wonder what you think. No dejes que el lector se pregunte qué piensas. Не позволяйте читателю гадать, что вы думаете.

Usage naturel الاستخدام الطبيعي Natürlicher Gebrauch Natural use Uso natural Uso natural

Il y a souvent des opinions différentes sur ce qui constitue une grammaire correcte. غالبًا ما تكون هناك آراء مختلفة حول ما يشكل القواعد الصحيحة. Es gibt oft unterschiedliche Meinungen darüber, was korrekte Grammatik ausmacht. There are often different opinions about what constitutes a correct grammar. Часто существуют разные мнения о том, что такое правильная грамматика.

Mais, en pratique, l’utilisation peut varier avec le temps et le lieu. ولكن من الناحية العملية، قد يختلف الاستخدام باختلاف الزمان والمكان. In der Praxis kann die Verwendung jedoch mit der Zeit und dem Ort variieren. But, in practice, use may vary with time and place. しかし実際には、時間や場所によって使い方は異なる。 Les correcteurs de LingQ décideront de ce qu’ils ressentent comme un usage naturel. سيقرر المراجعون في LingQ ما يشعرون أنه استخدام طبيعي. LingQ-Korrekturleser entscheiden, was sie als natürliche Verwendung empfinden. LingQ proofreaders will decide what they feel like a natural use. Los correctores de pruebas de LingQ decidirán qué les parece un uso natural. Корректоры LingQ решат, что они считают естественным использованием. Cela ne signifie pas que ce soit incorrect ; Cela signifie plutôt que, dans l’esprit du correcteur, ce n’est pas ainsi qu’une personne dirait naturellement quelque chose en français. هذا لا يعني أنه غير صحيح؛ بل يعني ذلك، في ذهن المصحح، أن هذه ليست الطريقة التي يقول بها الشخص شيئًا ما باللغة الفرنسية بشكل طبيعي. Dies bedeutet nicht, dass es falsch ist; Es bedeutet vielmehr, dass eine Person nach Ansicht des Korrektors nicht so etwas auf Französisch sagen würde. This does not mean that it is incorrect; It means rather that, in the mind of the corrector, this is not how a person would naturally say something in French. Esto no significa que sea incorrecto; Más bien, significa que, en la mente del corrector, no es así como una persona diría naturalmente algo en francés. それは間違っているという意味ではなく、校正者の頭の中で、誰かがフランス語で何かを自然に言う方法ではないという意味だ。 Điều này không có nghĩa là nó sai; Đúng hơn, nó có nghĩa là, trong suy nghĩ của người hiệu đính, đây không phải là cách một người sẽ nói điều gì đó bằng tiếng Pháp một cách tự nhiên. Il est toujours possible de débattre de ces corrections, mais nous pensons qu’il n’est pas important de le faire. من الممكن دائمًا مناقشة هذه التصحيحات، لكننا لا نعتقد أنه من المهم القيام بذلك. Es ist immer noch möglich, diese Korrekturen zu diskutieren, aber wir denken, dass dies nicht wichtig ist. It is always possible to discuss these corrections, but we think that it is not important to do so. Concentrez-vous sur le sens et non sur les règles. ركز على المعنى وليس القواعد. Konzentrieren Sie sich auf die Bedeutung, nicht auf Regeln. Concentrate on the meaning and not on the rules. Сосредоточьтесь на значении, а не на правилах.

Nos correcteurs identifierons également le type d’erreurs que vous faites. سيحدد المراجعون لدينا أيضًا نوع الأخطاء التي ترتكبها. Unsere Korrektoren identifizieren auch die Art der Fehler, die Sie machen. Our proofreaders will also identify the type of errors you make. Наши корректоры также определят, какие ошибки вы совершаете. Si vous avez des problèmes avec certaines d’entre elles, cela apparaitra dans les statistiques et votre tuteur vous montrera comment vous améliorer. إذا كانت لديك مشاكل مع أي منها، فسوف تظهر في الإحصائيات وسيوضح لك معلمك كيفية تحسينها. If you have problems with some of them, it will appear in the statistics and your tutor will show you how to improve. どれかに問題があれば、それが統計に表れ、チューターが改善方法を教えてくれる。 Если у вас возникнут проблемы с любым из них, это отобразится в статистике, и ваш наставник покажет вам, как улучшить его. Certaines des catégories des erreurs sont بعض فئات الأخطاء هي Einige der Fehlerkategorien sind Some of the categories of errors are

Verbes Articles Prépositions Ponctuation Ordre des mots Choix des mots الأفعال المقالات حروف الجر علامات الترقيم ترتيب الكلمات اختيار الكلمات Verben Artikel Präpositionen Interpunktion Wortreihenfolge Wortwahl Verbs Articles Prepositions Punctuation Word order Choice of words Verbos Artículos Preposiciones Puntuación Orden de las palabras Elección de palabras 動詞 冠詞 前置詞 句読点 語順 単語の選択

Notre correcteur remplacera les phrases incorrectes avec de nouvelles phrases plus correctes afin que vous les appreniez. سيقوم مدققنا باستبدال الجمل غير الصحيحة بجمل جديدة أكثر صحة حتى تتمكن من تعلمها. Unser Korrektor ersetzt falsche Sätze durch neue, korrektere Sätze, damit Sie sie lernen können. Our proofreader will replace the incorrect sentences with new, more correct sentences for you to learn. Vous pourrez voir les changements effectués par le correcteur et devriez essayer de comprendre pourquoi ces changements ont été effectués. ستتمكن من رؤية التغييرات التي أجراها المصحح ويجب أن تحاول فهم سبب إجراء هذه التغييرات. Sie können die vom Korrektor vorgenommenen Änderungen sehen und sollten versuchen zu verstehen, warum diese Änderungen vorgenommen wurden. You will be able to see the changes made by the marker and should try to understand why these changes were made. 校正者によって加えられた変更を見ることができるので、なぜそのような変更が加えられたのかを理解するよう努めるべきである。 Il vous revient d’étudier ce que vous avez écrit et d’analyser les erreurs. الأمر متروك لك لدراسة ما كتبته وتحليل الأخطاء. Es liegt an Ihnen, zu studieren, was Sie geschrieben haben, und die Fehler zu analysieren. It is your responsibility to study what you have written and to analyze the errors. Depende de usted estudiar lo que ha escrito y analizar los errores. Vous devriez alors apprendre la phrase correcte et rechercher pour des expressions similaires dans vos lectures et vos écoutes. يجب عليك بعد ذلك أن تتعلم العبارة الصحيحة وتبحث عن تعبيرات مماثلة في قراءتك واستماعك. Sie sollten dann die richtige Phrase lernen und beim Lesen und Hören nach ähnlichen Phrasen suchen. You should then learn the correct sentence and search for similar phrases in your reading and listening. Vous devriez importer le texte corrigé et l’étudier, sauvegarder des mots qui seront ajoutés dans votre base de données. يجب عليك استيراد النص المصحح ودراسته، مع حفظ الكلمات التي سيتم إضافتها إلى قاعدة البيانات الخاصة بك. Sie sollten den korrigierten Text importieren und studieren und Wörter speichern, die Ihrer Datenbank hinzugefügt werden. You should import the corrected text and study it, save words that will be added to your database.

Nos correcteurs peuvent fournir quelques règles de grammaire dans leurs explications, mais vous avez surtout besoin d’apprendre à écrire avec une exposition constante et de la pratique. يمكن للمراجعين اللغويين لدينا تقديم بعض القواعد النحوية في شرحهم، ولكن في الغالب تحتاج إلى تعلم كيفية الكتابة مع التعرض المستمر والممارسة. Unsere Korrektoren können in ihren Erklärungen einige Grammatikregeln angeben, aber vor allem müssen Sie lernen, mit ständiger Belichtung und Übung zu schreiben. Our proofreaders can provide some grammar rules in their explanations, but you mostly need to learn to write with constant exposure and practice. 私たちの校正者は、説明の中でいくつかの文法ルールを提供することができますが、何よりも、あなたは絶え間ない接触と練習で書くことを学ぶ必要があります。

Nous voulons que vous développiez une sensibilité, un feeling envers l’utilisation de la langue plutôt que de compter sur les explications. نريد منك تطوير حساسية وإحساس تجاه استخدام اللغة بدلاً من الاعتماد على التفسيرات. Wir möchten, dass Sie eine Sensibilität entwickeln, ein Gefühl für den Sprachgebrauch, anstatt sich auf Erklärungen zu verlassen. We want you to develop a sensitivity, a feeling towards the use of language rather than relying on explanations. Au début, vous pouvez trouver cela difficile, mais dans le long terme, cela est mieux parce que cela va vous aider à vous exprimer correctement plus naturellement. في البداية قد تجد الأمر صعبًا، لكن على المدى الطويل سيكون أفضل لأنه سيساعدك على التعبير عن نفسك بشكل صحيح وأكثر طبيعية. Am Anfang mag es schwierig sein, aber auf lange Sicht ist es besser, weil es Ihnen hilft, sich natürlicher auszudrücken. At first, you may find this difficult, but in the long run, this is better because it will help you express yourself correctly more naturally. 最初は難しいと感じるかもしれないが、長い目で見れば、その方が自分をより自然に表現できるようになるからだ。 Поначалу вам может показаться, что это сложно, но в конечном итоге так будет лучше, потому что это поможет вам выражать себя более естественно.

Réécriture اعادة كتابة rewriting Volver a escribir

Même les meilleurs auteurs, écrivant dans leur langue maternelle, font des erreurs. حتى أفضل المؤلفين الذين يكتبون بلغتهم الأم يرتكبون الأخطاء. Selbst die besten Autoren, die in ihrer Muttersprache schreiben, machen Fehler. Even the best writers, writing in their mother tongue, make mistakes.

Souvent, ils écrivent quelque chose qui n’est pas clair ou même logique. غالبًا ما يكتبون شيئًا غير واضح أو حتى منطقي. Oft schreiben sie etwas, das nicht klar oder sogar logisch ist. Often, they write something that is not clear or even logical. Certes, je fais cela tout le temps. من المسلم به أني أفعل هذا طوال الوقت. Ja, ich mache das die ganze Zeit. Yes, I do this all the time. De acuerdo, hago esto todo el tiempo. C’est pourquoi il est important de réexaminer ce que vous avez écrit, dans le cas où vous écrivez pour le travail ou à l’école. ولهذا السبب من المهم إعادة النظر في ما كتبته، سواء كنت تكتب للعمل أو المدرسة. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Sie überprüfen, was Sie geschrieben haben, falls Sie für die Arbeit oder die Schule schreiben. That is why it is important to re-examine what you have written, in case you are writing for work or school. だからこそ、仕事や学校で文章を書く場合は、自分の書いたものを再検討することが重要なのだ。 Cela aide à vous concentrer sur votre écriture et de repérer vos erreurs. يساعدك هذا على التركيز على كتابتك واكتشاف أخطائك. This helps you focus on your writing and spot your mistakes. Si vous remarquez vos propres erreurs, vous êtes moins susceptible de commettre à nouveau ces erreurs. إذا لاحظت أخطائك، فمن غير المرجح أن ترتكب تلك الأخطاء مرة أخرى. Wenn Sie Ihre eigenen Fehler bemerken, werden Sie diese Fehler seltener erneut begehen. If you notice your own mistakes, you are less likely to commit these errors again. 自分の過ちに気づけば、再び過ちを犯す可能性は低くなる。 Если вы заметите свои собственные ошибки, у вас меньше шансов повторить их снова. Nếu bạn nhận ra những sai lầm của chính mình, bạn sẽ ít có khả năng mắc lại những sai lầm đó.

Toutefois, à LingQ, nous voulons connaître quelles sont vos faiblesses. ومع ذلك، في LingQ نريد أن نعرف ما هي نقاط الضعف لديك. Bei LingQ möchten wir jedoch wissen, wo Ihre Schwächen liegen. However, at LingQ, we want to know what your weaknesses are.

Donc, écrivez simplement comme si vous parliez. لذلك فقط اكتب وكأنك تتحدث. Schreiben Sie einfach so, als würden Sie sprechen. So, just write as if you were talking. Así que escribe como si estuvieras hablando. Laissez tout problème que vous avez avec la structure vous venir naturellement. دع أي مشاكل تواجهك مع الهيكل تأتي إليك بشكل طبيعي. Lassen Sie jedes Problem, das Sie mit der Struktur haben, natürlich zu Ihnen kommen. Let any problem you have with the structure come naturally to you. Deje que cualquier problema que tenga con la estructura le resulte natural. 構造上の問題点があれば、自然に思いつくようにする。 De cette façon, il sera plus facile d’écrire. بهذه الطريقة سيكون من الأسهل الكتابة. Dies erleichtert das Schreiben. In this way, it will be easier to write. De cette façon, vous pouvez apprendre de vos erreurs et appliquez ainsi cette étude à votre français parlé. بهذه الطريقة يمكنك التعلم من أخطائك وتطبيق هذه الدراسة على لغتك الفرنسية المنطوقة. Auf diese Weise können Sie aus Ihren Fehlern lernen und diese Studie auf Ihr gesprochenes Französisch anwenden. In this way, you can learn from your mistakes and thus apply this study to your spoken French. De esta manera puede aprender de sus errores y así aplicar este estudio a su francés hablado. Таким образом, вы сможете учиться на своих ошибках и применять полученные знания в разговорном французском.

Prenez le temps d’écrire. خذ الوقت الكافي للكتابة. Nehmen Sie sich Zeit zum Schreiben. Take the time to write. Tómate el tiempo para escribir. Cela permettra d’augmenter votre pouvoir de communiquer efficacement, non seulement par écrit mais aussi à l’oral. سيؤدي ذلك إلى زيادة قدرتك على التواصل بفعالية، ليس فقط كتابيًا ولكن شفهيًا أيضًا. This will increase your ability to communicate effectively, not only in writing but also orally. そうすることで、文章だけでなく口頭でも効果的なコミュニケーションができるようになる。 Bonne chance! حظا سعيدا! Good luck! ¡Buena suerte!