×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Améliorez vos écrits en français, Partie 4

Partie 4

Organiser vos idées

La plupart d'entre vous n'écrirons pas de livres, mais vous aurez sûrement à écrire des lettres, des courriels ou des rapports.

Vous serez nombreux à répondre par écrit à des questions dans des tests et examens. Vous aurez besoin de compter sur une formule ou un plan fiable pour organiser vos idées.

Nous connaissons tous l'importance de la planification afin que notre écrit apparaisse cohérent. Il est préférable d'organiser nos pensées avant de commencer à écrire. Cependant, parfois cela ne fonctionne tout simplement pas. Je trouve souvent plus facile à simplement commencer à écrire. Une fois que j'ai écrit quelques idées, il devient alors plus facile de commencer à planifier et à organiser. Les mots influencent les idées. L'écrivain allemand Goethe a dit un jour "Quand les idées échouent, les mots se révèlent bien utiles." Avec un logiciel moderne, il est plus facile que jamais de modifier et de réorganiser votre écrit.

Que vous commenciez par écrire ou commenciez par planifier, vous devrez décider comment vous allez organiser vos idées. Quels faits ou arguments vont ensemble? Dans votre plan, vous devrez réfléchir à la manière la plus efficace de développer votre point de vue. Vous devez délibérément et clairement présenter votre opinion. Pourtant, vous avez aussi besoin de gagner la sympathie et le soutien du lecteur.

Lorsque j'ai eu à organiser mes pensées, j'ai souvent trouvé utile de me laisser guider par les pratiques de l'ancienne Grèce et Rome, où l'art de la rhétorique était développé à un haut degré. Cela m'a aidé à organiser rapidement mes idées lorsque j'ai dû faire un exposé ou même écrire un essai. L'approche classique de la rhétorique fait vraiment partie des débats traditionnels dans les langues occidentales modernes.

Les anciens philosophes organiseraient normalement leurs idées en six parties.

Dans une configuration moderne, ce serait quelque chose comme ça.

Exordium : Introduction pour gagner la sympathie des auditeurs

"Je suis heureux d'être dans cette ville, où je suis venu tant de fois et où j'ai tellement d'amis. Je ne suis pas habitué à parler en public, mais je me sens très concernés par le sujet. " Narratio : Amener le sujet à portée de main

"Beaucoup d'entre vous sont au courant de la question des transports publics et des circonstances avec lesquelles la croissance démographique a créée plus de demandes sur notre réseau. Pourquoi aujourd'hui seulement sur mon chemin vers l'aéroport. " Partitio : Description des points que vous allez développer

"Aujourd'hui, je vais parler de la meilleure façon de dépenser les fonds publics et privés pour améliorer la qualité de vie de chacun. Confirmatio : Observation et preuves qui confirment votre point de vue

"Donc, vous voyez que le point principal de ma recherche a montré que ce dont nous avons besoin est la politique suivante. Les statistiques suivantes illustrent cela. Un sondage public d'opinion a démontré cela". Refutatio : Réfuter les points de vue opposés

«Maintenant, certaines personnes ont fait valoir que le contraire est également vrai, ou que mes conclusions ne prennent pas en considération ces autres faits, mais j'ai trouvé que mon témoignage est très fort.

et enfin,

Peroratio : Conclusion et dernier appel pour un soutien

"Alors, ma conclusion est que, bien que les opinions peuvent divergées, nous savons tous que nous devons travailler pour le bien commun et ce que cela signifie. J'espère que je pourrai compter sur votre soutien, mes amis. " Une formule simple

Ce modèle classique est toujours en vigueur aujourd'hui.

Il peut amener de l'inspiration pour de nombreuses situations modernes, y compris les appels commerciaux ou même des entretiens d'embauche. Cependant, en ce qui concerne des tâches de rédaction typique à l'école ou au travail, une formule plus simple est sans doute plus utile.

Ce qui suit est une adaptation plus courte de la formule classique.

I. Une introduction donnant un historique de la question et le développement de cette question II. Les arguments en faveur d'une opinion III. Les arguments contre cette opinion IV. Synthèse et conclusion

Vous devriez développer votre propre formule standard en vue d'organiser vos pensées. Vous trouverez qu'il est généralement possible d'adapter la plupart des situations écrites à une telle formule.

Partie 4 Part 4 Parte 4 パート4 Parte 4

Organiser vos idées تنظيم أفكارك Organize your ideas ایده های خود را سازماندهی کنید アイデアを整理する

La plupart d’entre vous n’écrirons pas de livres, mais vous aurez sûrement à écrire des lettres, des courriels ou des rapports. معظمكم لن يكتب كتبًا، لكن من المحتمل أن تكتبوا رسائل أو رسائل بريد إلكتروني أو تقارير. Die meisten von Ihnen werden keine Bücher schreiben, aber Sie müssen sicherlich Briefe, E-Mails oder Berichte schreiben. Most of you will not write books, but you will surely have to write letters, emails or reports. La mayoría de ustedes no escribirá libros, pero probablemente tendrá que escribir cartas, correos electrónicos o informes. بیشتر شما کتاب نمی نویسید، اما احتمالا نامه، ایمیل یا گزارش می نویسید. ほとんどの人は本を書くことはありませんが、おそらく手紙、電子メール、またはレポートを書くでしょう。

Vous serez nombreux à répondre par écrit à des questions dans des tests et examens. سيجيب الكثير منكم على الأسئلة كتابيًا في الاختبارات والامتحانات. Viele von Ihnen werden Fragen in Tests und Prüfungen schreiben. Many of you will write questions in tests and exams. Muchos de ustedes responderán por escrito a las preguntas de las pruebas y exámenes. بسیاری از شما در آزمون ها و امتحانات به صورت کتبی به سوالات پاسخ می دهید. あなたの多くは、テストや試験の質問に書面で回答します。 Многие из вас будут отвечать на письменные вопросы на тестах и экзаменах. Vous aurez besoin de compter sur une formule ou un plan fiable pour organiser vos idées. سوف تحتاج إلى الاعتماد على صيغة أو خطة موثوقة لتنظيم أفكارك. Sie müssen sich auf eine zuverlässige Formel oder einen Plan für die Organisation Ihrer Ideen verlassen. You will need to rely on a reliable formula or plan to organize your ideas. برای سازماندهی ایده های خود باید به یک فرمول قابل اعتماد تکیه کنید یا برنامه ریزی کنید. あなたはあなたのアイデアを整理するための信頼できる式または計画を持っている必要があります。 Вам понадобится надежная формула или план, чтобы упорядочить свои идеи.

Nous connaissons tous l’importance de la planification afin que notre écrit apparaisse cohérent. نعلم جميعًا أهمية التخطيط حتى تبدو كتابتنا متماسكة. Wir alle wissen, wie wichtig es ist, so zu planen, dass unser Schreiben konsistent erscheint. We all know the importance of planning so that our writing is consistent. Todos sabemos la importancia de planificar para que nuestra escritura parezca coherente. همه ما اهمیت برنامه ریزی را می دانیم تا نوشته های ما منسجم به نظر برسد. 私たち全員が、執筆がまとまりのあるものになるように計画することの重要性を知っています。 Il est préférable d’organiser nos pensées avant de commencer à écrire. من الأفضل أن ننظم أفكارنا قبل أن نبدأ بالكتابة. Es ist am besten, unsere Gedanken zu organisieren, bevor wir anfangen zu schreiben. It is best to organize our thoughts before starting to write. 書き始める前に、私たちの考えを整理するのが最善です。 Tốt nhất là hãy sắp xếp suy nghĩ của mình trước khi bắt đầu viết. Cependant, parfois cela ne fonctionne tout simplement pas. ومع ذلك، في بعض الأحيان لا يعمل الأمر. Manchmal funktioniert es jedoch einfach nicht. However, sometimes it just does not work. Sin embargo, a veces simplemente no funciona. با این حال، گاهی اوقات فقط کار نمی کند. ただし、機能しない場合もあります。 Je trouve souvent plus facile à simplement commencer à écrire. غالبًا ما أجد أنه من الأسهل أن أبدأ بالكتابة. Ich finde es oft einfacher, einfach zu schreiben. I often find it easier to just start writing. من اغلب شروع به نوشتن را آسان تر می دانم. 筆記を始める方が簡単なことがよくあります。 Une fois que j’ai écrit quelques idées, il devient alors plus facile de commencer à planifier et à organiser. بمجرد تدوين بعض الأفكار، يصبح من الأسهل البدء في التخطيط والتنظيم. Sobald ich einige Ideen aufgeschrieben habe, wird es einfacher, mit der Planung und Organisation zu beginnen. Once I have written some ideas, it becomes easier to start planning and organizing. وقتی چند ایده را یادداشت کردم، شروع به برنامه ریزی و سازماندهی آسان تر می شود. Как только я записала несколько идей, мне становится легче начать планировать и организовывать. Les mots influencent les idées. الكلمات تؤثر على الأفكار. Worte beeinflussen Ideen. Words influence ideas. کلمات بر ایده ها تأثیر می گذارند. 言葉はアイデアに影響を与えます。 L’écrivain allemand Goethe a dit un jour "Quand les idées échouent, les mots se révèlent bien utiles." قال الكاتب الألماني جوته ذات مرة: "عندما تفشل الأفكار، تصبح الكلمات مفيدة". Der deutsche Schriftsteller Goethe sagte einmal: "Wenn Ideen scheitern, sind Worte sehr nützlich." The German writer Goethe once said, "When ideas fail, words are very useful." گوته نویسنده آلمانی زمانی گفت: "وقتی ایده ها شکست می خورند، کلمات به کار می آیند." ドイツの文豪ゲーテはかつて、「アイデアが失敗したとき、言葉が非常に役に立つことを証明する」と言った。 Avec un logiciel moderne, il est plus facile que jamais de modifier et de réorganiser votre écrit. باستخدام البرامج الحديثة، أصبح تعديل كتابتك وإعادة تنظيمها أسهل من أي وقت مضى. Mit moderner Software ist es einfacher als je zuvor, Ihr Schreiben zu bearbeiten und neu zu organisieren. With modern software, it is easier than ever to modify and reorganize your writing. 最新のソフトウェアを使用すると、これまでになく簡単に文章を編集して並べ替えることができます。 Với phần mềm hiện đại, việc chỉnh sửa và sắp xếp lại bài viết của bạn trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết.

Que vous commenciez par écrire ou commenciez par planifier, vous devrez décider comment vous allez organiser vos idées. سواء بدأت بالكتابة أو بالتخطيط، فسوف تحتاج إلى أن تقرر كيف ستنظم أفكارك. Unabhängig davon, ob Sie mit dem Schreiben beginnen oder mit der Planung beginnen, müssen Sie entscheiden, wie Sie Ihre Ideen organisieren. Whether you start writing or start planning, you will need to decide how you will organize your ideas. Ya sea que comience escribiendo o planificando primero, tendrá que decidir cómo va a organizar sus ideas. چه با نوشتن شروع کنید یا با برنامه ریزی شروع کنید، باید تصمیم بگیرید که چگونه می خواهید ایده های خود را سازماندهی کنید. 執筆から始める場合でも、最初に計画する場合でも、アイデアをどのように整理するかを決める必要があります。 Независимо от того, начнете ли вы писать или начнете планировать, вам нужно решить, как вы будете организовывать свои идеи. Quels faits ou arguments vont ensemble? ما هي الحقائق أو الحجج التي تسير جنبا إلى جنب؟ Welche Fakten oder Argumente passen zusammen? What facts or arguments go together? ¿Qué hechos o argumentos van de la mano? چه حقایق یا استدلال هایی با هم هستند؟ どんな事実や議論が一緒になるのですか? Những sự kiện hoặc lập luận nào đi cùng nhau? Dans votre plan, vous devrez réfléchir à la manière la plus efficace de développer votre point de vue. في خطتك، سوف تحتاج إلى التفكير في الطريقة الأكثر فعالية لتطوير وجهة نظرك. In Ihrem Plan müssen Sie darüber nachdenken, wie Sie Ihren Standpunkt am effektivsten entwickeln können. In your plan, you will need to think about the most effective way to develop your point of view. در برنامه خود باید به موثرترین راه برای توسعه دیدگاه خود فکر کنید. あなたの計画では、あなたの視点を開発するための最も効果的な方法を考える必要があります。 В своем плане вам нужно будет продумать наиболее эффективный способ развития своей точки зрения. Vous devez délibérément et clairement présenter votre opinion. يجب عليك تقديم رأيك بشكل متعمد وواضح. Sie müssen Ihre Meinung bewusst und klar darlegen. You must deliberately and clearly present your opinion. شما باید عمدا و واضح نظر خود را ارائه دهید. あなたは自分の意見を故意にそして明確に提示しなければなりません。 Pourtant, vous avez aussi besoin de gagner la sympathie et le soutien du lecteur. ومع ذلك، فأنت تحتاج أيضًا إلى كسب تعاطف القارئ ودعمه. Yet you also need to gain the sympathy and support of the reader. Pero también hay que ganarse la simpatía y el apoyo del lector. با این حال، شما همچنین باید همدردی و حمایت خواننده را به دست آورید. それでも、読者の共感と支持を得る必要もあります。

Lorsque j’ai eu à organiser mes pensées, j’ai souvent trouvé utile de me laisser guider par les pratiques de l’ancienne Grèce et Rome, où l’art de la rhétorique était développé à un haut degré. عندما اضطررت إلى تنظيم أفكاري، وجدت في كثير من الأحيان أنه من المفيد الاسترشاد بممارسات اليونان وروما القديمة، حيث تم تطوير فن البلاغة إلى درجة عالية. Wenn ich meine Gedanken ordnen musste, fand ich es oft nützlich, mich von den Praktiken des antiken Griechenland und Roms leiten zu lassen, wo die Kunst der Rhetorik in hohem Maße entwickelt wurde. When I had to organize my thoughts, I often found it useful to let myself be guided by the practices of ancient Greece and Rome, where the art of rhetoric was developed to a high degree. Cuando he tenido que organizar mis pensamientos, a menudo me ha resultado útil dejarme guiar por las prácticas de la antigua Grecia y Roma, donde el arte de la retórica estaba muy desarrollado. زمانی که مجبور شدم افکارم را سازماندهی کنم، اغلب دریافتم که راهنمایی از رویه های یونان و روم باستان، جایی که هنر بلاغت به درجه بالایی توسعه یافته است، مفید بوده است. 自分の考えを整理する必要があったとき、レトリックの芸術が高度に発達した古代ギリシャとローマの慣習に導かれると役立つことがよくありました。 Когда мне нужно было упорядочить свои мысли, я часто находил полезным руководствоваться практикой Древней Греции и Рима, где было высоко развито искусство риторики. Cela m’a aidé à organiser rapidement mes idées lorsque j’ai dû faire un exposé ou même écrire un essai. لقد ساعدني هذا في تنظيم أفكاري بسرعة عندما اضطررت إلى تقديم عرض تقديمي أو حتى كتابة مقال. Es half mir, meine Ideen schnell zu organisieren, wenn ich eine Präsentation halten oder sogar einen Aufsatz schreiben musste. It helped me quickly organize my ideas when I had to give a presentation or even write a essay. Me ayudó a organizar mis ideas rápidamente cuando tenía que dar una presentación o incluso escribir un ensayo. این به من کمک کرد که به سرعت ایده هایم را سازماندهی کنم، زمانی که باید یک ارائه ارائه کنم یا حتی یک مقاله بنویسم. プレゼンテーションをしたり、エッセイを書いたりするときに、アイデアをすばやく整理するのに役立ちました。 L’approche classique de la rhétorique fait vraiment partie des débats traditionnels dans les langues occidentales modernes. يعد النهج الكلاسيكي للبلاغة جزءًا كبيرًا من المناقشات التقليدية في اللغات الغربية الحديثة. Die klassische Herangehensweise an Rhetorik ist wirklich Teil der traditionellen Debatten in modernen westlichen Sprachen. The classic approach to rhetoric is really part of traditional debates in modern Western languages. El enfoque clásico de la retórica es realmente parte de los debates dominantes en los idiomas occidentales modernos. レトリックへの古典的なアプローチは、現代の西洋言語における主流の議論の一部です。 Cách tiếp cận cổ điển đối với thuật hùng biện là một phần quan trọng trong các cuộc tranh luận truyền thống trong các ngôn ngữ phương Tây hiện đại.

Les anciens philosophes organiseraient normalement leurs idées en six parties. عادة ما ينظم الفلاسفة القدماء أفكارهم إلى ستة أجزاء. Alte Philosophen organisierten ihre Ideen normalerweise in sechs Teile. Ancient philosophers would normally organize their ideas into six parts. 古代の哲学者は通常、自分の考えを6つの部分に整理していました。

Dans une configuration moderne, ce serait quelque chose comme ça. في الإعداد الحديث سيكون شيء من هذا القبيل. In einer modernen Konfiguration wäre es so etwas. In a modern configuration, it would be something like this. 現代の設定では、このようなものになります。

Exordium : Introduction pour gagner la sympathie des auditeurs Exordium: المقدمة لكسب تعاطف المستمعين Exordium: Einführung, um Sympathie bei den Zuhörern zu gewinnen Exordium: Introduction to gain the sympathy of listeners Exordium:リスナーの共感を得るための紹介 Exordium: Giới thiệu để lấy được thiện cảm của người nghe

"Je suis heureux d’être dans cette ville, où je suis venu tant de fois et où j’ai tellement d’amis. "أنا سعيد لوجودي في هذه المدينة، حيث أتيت عدة مرات وحيث لدي الكثير من الأصدقاء. "Ich bin glücklich, in dieser Stadt zu sein, in die ich so oft gekommen bin und wo ich so viele Freunde habe. "I am happy to be in this city, where I have come so many times and where I have so many friends. “Estoy feliz de estar en esta ciudad, donde he estado tantas veces y donde tengo tantos amigos. 「私はこの街にいることができてうれしいです。この街には、何度も訪れ、多くの友達がいます。 “Tôi hạnh phúc khi được ở thành phố này, nơi tôi đã đến rất nhiều lần và có rất nhiều bạn bè. Je ne suis pas habitué à parler en public, mais je me sens très concernés par le sujet. " أنا لست معتادًا على التحدث أمام الجمهور، لكني أشعر بقلق شديد بشأن هذا الموضوع. " Ich bin es nicht gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen, aber ich bin sehr besorgt über das Thema. " I am not used to speaking in public, but I feel very concerned about the subject. " No estoy acostumbrado a hablar en público, pero el tema me preocupa mucho. " 私は人前で話すことに慣れていないが、私は主題について非常に心配している。 」 Tôi không quen nói trước đám đông nhưng tôi cảm thấy rất quan tâm đến chủ đề này. " Narratio : Amener le sujet à portée de main السرد: جعل الموضوع في متناول اليد Hinweis: Bringen Sie das Motiv an Ihre Fingerspitzen Narratio: Bring the subject to your fingertips Narratio: Llevando el tema a tu alcance ナラティオ:トピックを手に入れる Narratio: Trazendo o assunto ao seu alcance Tường thuật: Đưa chủ đề vào tầm tay

"Beaucoup d’entre vous sont au courant de la question des transports publics et des circonstances avec lesquelles la croissance démographique a créée plus de demandes sur notre réseau. "يدرك الكثير منكم مسألة النقل العام والظروف التي أدى فيها النمو السكاني إلى زيادة الطلب على شبكتنا. "Viele von Ihnen sind sich des Problems des öffentlichen Verkehrs bewusst und wissen, unter welchen Umständen das Bevölkerungswachstum die Anforderungen an unser Netzwerk erhöht. "Many of you are aware of the issue of public transportation and the circumstances with which population growth has created more demands on our network. 「あなたの多くは、公共交通機関の問題と、人口増加が私たちのネットワークに対してより多くの需要を生み出している状況に精通しています。 "Многие из вас знают о проблеме общественного транспорта и о том, что рост численности населения привел к увеличению спроса на нашу сеть. “Nhiều người trong số các bạn nhận thức được vấn đề giao thông công cộng và hoàn cảnh gia tăng dân số đã tạo ra nhiều nhu cầu hơn trên mạng lưới của chúng tôi. Pourquoi aujourd’hui seulement sur mon chemin vers l’aéroport. " لماذا اليوم فقط في طريقي إلى المطار. " Warum heute nur auf dem Weg zum Flughafen. " Why today only on my way to the airport. " Por qué hoy solo de camino al aeropuerto. " 今日は空港に行く途中だけなのに。 」 Partitio : Description des points que vous allez développer Partitio: وصف النقاط التي ستقوم بتطويرها Partitio: Beschreibung der Punkte, die Sie entwickeln werden Partitio: Description of the points you will develop Partitio: Descripción de los puntos que desarrollarás Partitio:開発するポイントの説明

"Aujourd’hui, je vais parler de la meilleure façon de dépenser les fonds publics et privés pour améliorer la qualité de vie de chacun. "سأتحدث اليوم عن أفضل السبل لإنفاق الأموال العامة والخاصة لتحسين نوعية حياة الجميع. "Heute werde ich darüber sprechen, wie öffentliche und private Mittel am besten ausgegeben werden können, um die Lebensqualität aller zu verbessern. "Today, I will talk about the best way to spend public and private funds to improve the quality of life for everyone. 「今日は、公的資金と民間資金を使って、すべての人の生活の質を改善するための最良の方法についてお話します。 Confirmatio : Observation et preuves qui confirment votre point de vue التأكيد: الملاحظة والأدلة التي تؤكد وجهة نظرك Bestätigung: Beobachtung und Beweise, die Ihren Standpunkt bestätigen Confirmatio: Observation and evidence that confirms your point of view 確認:あなたの見解を裏付ける観察と証拠 Confirmação: observação e evidência que confirma seu ponto de vista

"Donc, vous voyez que le point principal de ma recherche a montré que ce dont nous avons besoin est la politique suivante. "لذلك ترى أن النقطة الرئيسية في بحثي أظهرت أن ما نحتاج إليه هو السياسة التالية. "Sie sehen also, dass der Hauptpunkt meiner Forschung gezeigt hat, dass wir die folgende Politik brauchen. "So you see that the main point of my research has shown that what we need is the next policy. “Como puede ver, el punto principal de mi investigación ha demostrado que lo que necesitamos es la siguiente política. 「つまり、私の研究の要点は、私たちが必要としているのは次のポリシーであるということを示しています。 Les statistiques suivantes illustrent cela. والإحصائيات التالية توضح ذلك. Die folgenden Statistiken veranschaulichen dies. The following statistics illustrate this. 次の統計はこれを示しています。 Un sondage public d’opinion a démontré cela". وقد أظهر استطلاع للرأي العام ذلك». Eine öffentliche Umfrage hat das gezeigt. " A public opinion poll showed that. " Una encuesta de opinión pública lo ha demostrado ". 世論調査はこれを示した。 Refutatio : Réfuter les points de vue opposés التفنيد: تفنيد وجهات النظر المعارضة Widerlegung: Widerlegen Sie gegnerische Standpunkte Refutatio: Refute opposing points of view 反駁:対立する視点の反論

«Maintenant, certaines personnes ont fait valoir que le contraire est également vrai, ou que mes conclusions ne prennent pas en considération ces autres faits, mais j’ai trouvé que mon témoignage est très fort. "الآن، قال بعض الناس أن العكس هو الصحيح أيضًا، أو أن استنتاجاتي لا تأخذ في الاعتبار هذه الحقائق الأخرى، لكنني وجدت شهادتي قوية جدًا. "Nun haben einige Leute argumentiert, dass auch das Gegenteil der Fall ist oder dass meine Schlussfolgerungen diese anderen Tatsachen nicht berücksichtigen, aber ich fand mein Zeugnis sehr stark. "Now, some people have argued that the opposite is also true, or that my findings do not take into consideration these other facts, but I found that my testimony is very strong. "Ahora bien, algunas personas han argumentado que lo contrario también es cierto, o que mis conclusiones no tienen en cuenta estos otros hechos, pero he comprobado que mis pruebas son muy sólidas. 「今、反対も真実であるとか、私の結論はこれらの他の事実を考慮に入れていないと一部の人々は主張しましたが、私の証言は非常に強いことがわかりました。 "Некоторые люди утверждают, что верно и обратное, или что мои выводы не учитывают другие факты, но я пришел к выводу, что мои доказательства очень убедительны. “Bây giờ, một số người đã lập luận rằng điều ngược lại cũng đúng, hoặc kết luận của tôi không tính đến những sự thật khác này, nhưng tôi thấy lời khai của mình rất vững chắc.

et enfin, و اخيرا، und schließlich and finally, そして最後に、 и наконец,

Peroratio : Conclusion et dernier appel pour un soutien Peroratio: الاستنتاج والدعوة النهائية للحصول على الدعم Peroratio: Fazit und letzter Aufruf zur Unterstützung Peroratio: Conclusion and last call for support Peroratio: Conclusión y última llamada de apoyo Peroratio:結論とサポートの最後の呼び出し

"Alors, ma conclusion est que, bien que les opinions peuvent divergées, nous savons tous que nous devons travailler pour le bien commun et ce que cela signifie. "لذلك فإن استنتاجي هو أنه على الرغم من أن الآراء قد تختلف، إلا أننا نعلم جميعًا أنه يجب علينا العمل من أجل الصالح العام وما يعنيه ذلك. "Mein Fazit ist also, dass wir alle wissen, dass wir für das Gemeinwohl arbeiten müssen und was es bedeutet, obwohl die Meinungen unterschiedlich sein können. "So, my conclusion is that while opinions may differ, we all know that we must work for the common good and what it means. “Entonces, mi conclusión es que, si bien las opiniones pueden diferir, todos sabemos que tenemos que trabajar por el bien común y lo que eso significa. 「私の結論は、意見は異なるかもしれないが、私たちは皆、共通の利益のために働かなければならないこと、そしてそれが何を意味するのかを知っているということだ。 J’espère que je pourrai compter sur votre soutien, mes amis. " آمل أن أتمكن من الاعتماد على دعمكم يا أصدقائي. " Ich hoffe, ich kann mich auf Ihre Unterstützung verlassen, meine Freunde. "" I hope I can count on your support, my friends. " Amigos míos, espero poder contar con su apoyo. " みなさんのサポートに期待してください。 」 Une formule simple صيغة بسيطة Eine einfache Formel A simple formula 簡単な公式

Ce modèle classique est toujours en vigueur aujourd’hui. هذا النموذج الكلاسيكي لا يزال قيد الاستخدام اليوم. Dieses klassische Modell wird heute noch verwendet. This classic model is still in effect today. このクラシックモデルは現在も有効です。

Il peut amener de l’inspiration pour de nombreuses situations modernes, y compris les appels commerciaux ou même des entretiens d’embauche. يمكن أن يكون مصدر إلهام للعديد من المواقف الحديثة، بما في ذلك مكالمات المبيعات أو حتى مقابلات العمل. Es kann viele moderne Situationen inspirieren, einschließlich geschäftlicher Anrufe oder sogar Vorstellungsgespräche. It can bring inspiration for many modern situations, including commercial calls or even job interviews. Puede proporcionar inspiración para muchas situaciones modernas, incluidas las llamadas de ventas o incluso las entrevistas de trabajo. 営業電話や就職面接など、現代のさまざまな場面でインスピレーションを与えてくれる。 Pode trazer inspiração para muitas situações modernas, incluindo ligações comerciais ou mesmo entrevistas de emprego. Cependant, en ce qui concerne des tâches de rédaction typique à l’école ou au travail, une formule plus simple est sans doute plus utile. ومع ذلك، عندما يتعلق الأمر بمهام الكتابة النموذجية في المدرسة أو العمل، يمكن القول إن الصيغة الأبسط تكون أكثر فائدة. Für typische Schreibaufgaben in der Schule oder bei der Arbeit ist jedoch wahrscheinlich eine einfachere Formel nützlicher. However, when it comes to typical writing tasks at school or at work, a simpler formula is probably more useful. ただし、学校や職場での一般的なライティングタスクの場合は、単純な式の方が便利な場合があります。 Однако, когда речь идет о типичных задачах по написанию текста в школе или на работе, более простая формула, вероятно, окажется более полезной. Tuy nhiên, khi nói đến các bài viết điển hình ở trường hoặc nơi làm việc, một công thức đơn giản hơn được cho là hữu ích hơn.

Ce qui suit est une adaptation plus courte de la formule classique. ما يلي هو تعديل أقصر للصيغة الكلاسيكية. Das Folgende ist eine kürzere Anpassung der klassischen Formel. What follows is a shorter adaptation of the classic formula. 以下は、古典的な方式をより短くしたものである。

I. Une introduction donnant un historique de la question et le développement de cette question II. I. مقدمة توضح تاريخ السؤال وتطور هذا السؤال II. I. Eine Einführung, die eine Geschichte der Frage und die Entwicklung dieser Frage beschreibt I. An introduction giving a history of the question and the development of this question II. I. Una introducción que da una historia de la cuestión y el desarrollo de esta cuestión II. I.問題の背景とその発展を示す序論 II. Les arguments en faveur d’une opinion III. الحجج المؤيدة للرأي III. Argumente für eine Stellungnahme III. Arguments for an opinion III. 意見を支持する論拠 III. Les arguments contre cette opinion IV. الحجج ضد هذا الرأي الرابع. Argumente gegen diese Stellungnahme IV. The arguments against this opinion IV. この見解に対する反論 IV. Synthèse et conclusion الملخص و الاستنتاج Zusammenfassung und Schlussfolgerung Summary and conclusion まとめと結論

Vous devriez développer votre propre formule standard en vue d’organiser vos pensées. يجب عليك تطوير الصيغة القياسية الخاصة بك لتنظيم أفكارك. Sie sollten Ihre eigene Standardformel entwickeln, um Ihre Gedanken zu organisieren. You should develop your own standard formula to organize your thoughts. 自分の考えを整理するための、自分なりの標準的な公式を作るべきだ。 Vous trouverez qu’il est généralement possible d’adapter la plupart des situations écrites à une telle formule. ستجد أنه من الممكن عمومًا تكييف معظم المواقف المكتوبة مع مثل هذه الصيغة. Sie werden feststellen, dass es im Allgemeinen möglich ist, die meisten schriftlichen Situationen an eine solche Formel anzupassen. You will find that it is usually possible to fit most written situations to such a formula. あなたは、ほとんどの書かれた状況をそのような公式に適応させることが一般的に可能であることがわかるでしょう。