×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Short Stories in French for Beginners By Olly Richards and Richard Simcott, La Ratatouille folle - Chapter 3

La Ratatouille folle - Chapter 3

Chapitre 3 – La route

Je me réveille et je me douche. Je commande le petit déjeuner par téléphone. Je mange tranquillement. Je m'habille et je sors de ma chambre. Je regarde l'heure sur l'horloge du couloir. Il est 10 heures du matin. Je me demande si ma mère a parlé à Julie. Ma sœur est une personne très nerveuse. J'espère qu'elle va bien. Dans le hall d'entrée de l'hôtel, je vois deux travailleurs. Ils portent des caisses dans un camion. Sur le camion, il y a un dessin avec le nom de la société. Je me mets à rire très fort, comme au restaurant. Je m'en rends rapidement compte et je me tais. Je ne veux pas faire trop de bruit. Le dessin sur le camion est celui de la société « La Ratatouille folle ».

Je m'approche de l'un des travailleurs. Je veux parler avec lui. –Bonjour, –me dit-il. –Bonjour, monsieur, –je lui réponds. –Que voulez-vous ? –Vous travaillez dans un restaurant à Marseille ? –Non, je suis transporteur. –Vous connaissez le restaurant « La Ratatouille folle » ? –Oui, on leur livre des légumes toutes les semaines. C'est pour la ratatouille. Mais je ne travaille pas dans ce restaurant.

Le transporteur monte dans le camion. Je réfléchis. Comment est-ce que je peux retourner à Marseille ? Je dois retourner à l'appartement d'Arnaud. Julie m'attend. J'ai besoin de trouver une solution. J'ai une idée ! –Monsieur, excusez-moi ! –dis-je au transporteur. –Oui ? –Vous pourriez m'emmener à Marseille ? –Maintenant ? –Oui. Le transporteur hésite. Il me répond enfin. –D'accord, tu peux monter à l'arrière du camion. Tu dois t'asseoir entre les caisses de légumes. Mais ne le dis à personne. –Merci ! –De rien. Vite, nous devons partir tout de suite ! Je ne veux pas être en retard ! Je monte à l'arrière du camion. Je m'assois entre deux caisses de légumes. Le camion démarre et part, direction Marseille. Je ne vois rien. Je n'entends que le moteur du camion et les voitures sur la route. Quelque chose bouge ! Il y a une autre personne entre les caisses de légumes. –Bonjour ? –dis-je. Silence. –Il y a quelqu'un ? Silence. Mais je sais qu'il y a une personne entre les caisses. Je me lève et je me dirige vers l'endroit. Quelle surprise ! C'est un vieillard ! Il est caché entre les caisses.

–Qui êtes-vous, monsieur ? –Laisse-moi tranquille ! –Qu'est-ce que vous faites ici ? –Je vais à Marseille. –Le transporteur sait que vous êtes ici ? –Non, il ne le sait pas. Je suis monté dans le camion quand tu parlais avec lui. Le transporteur arrête le camion et descend. Le vieil homme me regarde inquiet. –Pourquoi il s'est arrêté ? –Je ne sais pas. Il y a un bruit au niveau de la porte arrière du camion. –Je dois me cacher ! –dit l'homme. Le transporteur entre dans le camion. Il ne voit que moi. Le vieillard est caché entre les caisses. –Qu'est-ce qu'il se passe ici ? –me demande-t-il. –Rien. –Avec qui tu parlais ? –Moi ? Avec personne. Je suis tout seul ici. Vous ne le voyez pas ? –Nous ne sommes pas encore arrivés. Ne fais pas de bruit. Je ne veux pas de problèmes. Compris ? –Compris. Le transporteur ferme la porte arrière du camion. Il retourne au volant. A ce moment-là, le vieil homme sort. Il me regarde en souriant. –Heureusement, il ne m'a pas vu ! –me dit-il. –Dites-moi, monsieur. Pourquoi vous voyagez de Nice à Marseille ?

–Tu veux savoir ? –Oui, bien sûr. –Je vais te raconter une petite histoire. –Allez-y ! Le vieil homme me raconte son histoire : –J'ai un fils. Je ne le connais pas. Il y a longtemps, sa mère et moi, on était ensemble. Mais je suis parti travailler dans un autre pays. Je ne les ai jamais revues. J'ai récemment appris où mon fils était. –A Marseille ? –C'est cela. –Quel âge a votre fils, monsieur ? –Il a 24 ans. –Comme moi ! Le vieillard rit. –C'est drôle ! –Oui, c'est vrai. Après quelques minutes de silence, je me lève pour me dégourdir les jambes. Je demande à l'homme : –Comment s'appelle votre fils ? –Il s'appelle Arnaud. Il a un appartement à Marseille. Il vit pas loin du restaurant « La Ratatouille folle ». C'est pour ça que je voyage dans ce camion. Je regarde le vieil homme sans sourciller. Le vieil homme est le père de mon ami, Arnaud. Je n'arrive pas à y croire.

La Ratatouille folle - Chapter 3 Verrücktes Ratatouille - Kapitel 3 Crazy Ratatouille - Κεφάλαιο 3 Crazy Ratatouille - Chapter 3 Pisto de locos - Capítulo 3 راتاتوی دیوانه - فصل 3 Ratatouille pazzo - Capitolo 3 クレイジー・ラタトゥイユ - 第3章 미친 라따뚜이 - 3장 Gekke Ratatouille - Hoofdstuk 3 Zwariowany Ratatuj - Rozdział 3 Ratatouille Maluco - Capítulo 3 Безумный Рататуй - Глава 3 Galna Ratatouille - Kapitel 3 Çılgın Ratatouille - Bölüm 3 Шалений Рататуй - Розділ 3 疯狂料理鼠王 - 第 3 章 疯狂料理鼠王 - 第 3 章 瘋狂料理鼠王 - 第 3 章

Chapitre 3 – La route Kapitel 3 – Die Straße Chapter 3 - The Road فصل 3 - جاده 3\. fejezet – Az út 第3章 道 Глава 3 - Дорога

Je me réveille et je me douche. Ich wache auf und dusche. I wake up and shower. Me despierto y me ducho. بیدار می شوم و دوش می گیرم. Felébredek és lezuhanyozom. 나는 일어나서 샤워를한다. Я просыпаюсь и принимаю душ. Uyandım ve duş aldım. 我起床洗个澡。 Je commande le petit déjeuner par téléphone. Ich bestelle das Frühstück telefonisch. I order breakfast by phone. Pido el desayuno por teléfono. تلفنی صبحانه سفارش می دهم. Telefonon rendelek reggelit. 나는 전화로 아침 식사를 주문한다. Я заказываю завтрак по телефону. Telefonla kahvaltı siparişi veriyorum. 我通过电话订了早餐。 Je mange tranquillement. Ich esse leise. I eat quietly. Como tranquilamente. بی سر و صدا غذا میخورم csendesen eszem. 静かに食べる。 나는 조용히 먹습니다. Я ем молча. Sessizce yiyorum. Je m'habille et je sors de ma chambre. Ich ziehe mich an und verlasse mein Zimmer. I get dressed and go out of my room. Me visto y salgo de mi habitación. لباس می پوشم و اتاقم را ترک می کنم. Felöltözök és kimegyek a szobámból. 옷을 입고 방을 나갑니다. Я одеваюсь и выхожу из своей комнаты. Giyindim ve odamdan çıktım. Je regarde l'heure sur l'horloge du couloir. Ich schaue auf die Uhr im Flur. I look at the clock on the corridor. Miro la hora en el reloj del pasillo. ساعت را روی ساعت راهرو چک می کنم. Megnézem az időt a folyosó óráján. 廊下の時計の時刻を見る。 복도에있는 시계의 시간을 봅니다. Я проверяю время на часах в коридоре. Koridordaki saate bakıyorum. 我检查走廊时钟上的时间。 Il est 10 heures du matin. Es ist 10 Uhr morgens. It is 10 o'clock in the morning. Son las 10 de la mañana. Reggel 10 óra van. 오전 10시입니다. Сейчас 10 часов утра. Saat sabahın 10'u. Je me demande si ma mère a parlé à Julie. Ich frage mich, ob meine Mutter mit Julie gesprochen hat. I wonder if my mother talked to Julie. Me pregunto si mi madre ha hablado con Julie. نمی دانم که آیا مادرم با جولی صحبت کرده است؟ Kíváncsi vagyok, anyám beszélt-e Julie-val. 母はジュリーと話をしただろうか。 어머니가 줄리에게 말씀 하셨는지 궁금합니다. Интересно, говорила ли моя мать с Джули. Acaba annem Julie ile konuşmuş mudur? Ma sœur est une personne très nerveuse. Meine Schwester ist eine sehr nervöse Person. My sister is a very nervous person. Mi hermana es una persona muy nerviosa. A nővérem nagyon ideges ember. 姉はとても神経質な人なんだ。 언니는 매우 긴장된 사람입니다. Kız kardeşim çok gergin bir insandır. J'espère qu'elle va bien. Ich hoffe es geht ihr gut. I hope she's fine. Espero que ella esté bien. امیدوارم حالش خوب باشه Remélem jól van. 그녀가 괜찮 길 바랍니다. Я надеюсь, что она хорошо. Umarım iyidir. Dans le hall d'entrée de l'hôtel, je vois deux travailleurs. In der Hotellobby sehe ich zwei Arbeiter. In the lobby of the hotel, I see two workers. En el vestíbulo del hotel veo a dos trabajadores. در لابی هتل دو کارگر را می بینم. A szálloda halljában két munkást látok. ホテルのロビーで、2人の従業員を見かけた。 호텔 로비에서 두 명의 직원이 보입니다. No saguão do hotel, vejo dois trabalhadores. В вестибюле гостиницы я вижу двух рабочих. Otelin lobisinde iki işçi görüyorum. 在酒店大堂,我看到两个工人。 Ils portent des caisses dans un camion. Sie tragen Koffer in einem LKW. They carry crates in a truck. Llevan cajas en un camión. Dobozokat szállítanak teherautón. ローリーで木箱を運ぶ。 그들은 트럭에 상자를 운반합니다. Eles carregam caixas em um caminhão. Они везут ящики в грузовике. Sandıkları kamyonla taşıyorlar. 他们用卡车搬运箱子。 Sur le camion, il y a un dessin avec le nom de la société. Auf dem LKW befindet sich eine Zeichnung mit dem Namen der Firma. On the truck, there is a drawing with the name of the company. En el camión hay un diseño con el nombre de la empresa. روی کامیون یک نقاشی با نام شرکت وجود دارد. A teherautón van egy rajz a cég nevével. ローリーには会社名が描かれている。 트럭에는 회사 이름이 적힌 디자인이 있습니다. No caminhão há um desenho com o nome da empresa. На грузовике есть рисунок с названием компании. Kamyonun üzerinde şirketin adının yazılı olduğu bir çizim var. 卡车上有一张带有公司名称的图纸。 Je me mets à rire très fort, comme au restaurant. Ich fange sehr laut an zu lachen, wie im Restaurant. I start laughing very loudly, as in the restaurant. Me pongo a reír a carcajadas, como en el restaurante. مثل یک رستوران خیلی بلند شروع به خندیدن می کنم. Nagyon hangosan elkezdek nevetni, mint egy étteremben. 私はレストランで大声で笑い始める。 나는 식당 에서처럼 매우 크게 웃습니다. Começo a rir muito alto, como em um restaurante. Я начинаю очень громко смеяться, как в ресторане. Çok yüksek sesle gülmeye başladım, restorandaki gibi. 我开始大笑起来,就像在餐馆里一样。 Je m'en rends rapidement compte et je me tais. Ich merke es schnell und bin still. I realize this quickly and shut up. Rápidamente me doy cuenta y estoy en silencio. سریع متوجه این موضوع شدم و ساکت شدم. Je m'en rends rapidement compte et je me tais. Ezt gyorsan észreveszem, és elhallgatok. 私はすぐにそのことに気づき、黙っていた。 Eu rapidamente percebo isso e me calo. Я быстро это понимаю и молчу. Bunu hemen fark ettim ve sessiz kaldım. 我很快意识到这一点并闭嘴。 Je ne veux pas faire trop de bruit. Ich möchte nicht zu viel Lärm machen. I do not want to make too much noise. No quiero hacer demasiado ruido. نمی خوام زیاد سر و صدا کنم Nem akarok túl nagy zajt csapni. あまり騒ぎたくないんだ。 Não quero fazer muito barulho. Я не хочу делать слишком много шума. Çok fazla gürültü yapmak istemiyorum. Le dessin sur le camion est celui de la société « La Ratatouille folle ». Die Zeichnung auf dem LKW ist die der Firma „La Ratatouille folle“. The drawing on the truck is that of the company "La Ratatouille mad". El dibujo del camión es el de la empresa "La Ratatouille folle". نقاشی روی کامیون مربوط به شرکت "La Ratatouille folle" است. A teherautó rajza a „La Ratatouille folle” cég rajza. ローリーのデザインは『La Ratatouille folle』から。 O desenho no caminhão é o da empresa “La Ratatouille folle”. Рисунок на грузовике принадлежит компании La Ratatouille folle. Kamyonun üzerindeki tasarım "La Ratatouille folle "den alınmıştır.

Je m'approche de l'un des travailleurs. Ich gehe auf einen der Arbeiter zu. I approach one of the workers. Me acerco a uno de los trabajadores. به یکی از کارگران نزدیک می شوم. Odalépek az egyik munkáshoz. Подхожу к одному из рабочих. İşçilerden birine yaklaştım. 我走近其中一名工人。 Je veux parler avec lui. Ich möchte mit ihm sprechen. I want to talk with him. Quiero hablar con él. beszélni akarok vele. Я хочу поговорить с ним. Onunla konuşmak istiyorum. –Bonjour, –me dit-il. - Hallo, - sagte er zu mir. "Hello," he said. – Helló – mondta nekem. — Привет, — сказал он мне. -Merhaba," dedi. –Bonjour, monsieur, –je lui réponds. - Guten Morgen, Sir. - Ich antworte ihm. -Hello, sir, -I answer him. -Buenos días, señor -respondo-. پاسخ می دهم: «سلام آقا. – Helló, uram – válaszolom. –Que voulez-vous ? -Was willst du ? -What do you want ? -¿Qué quieres? -چه چیزی می خواهید ؟ -Mit akarsz ? -Что ты хочешь ? -Ne istiyorsun? -Що ти хочеш? –Vous travaillez dans un restaurant à Marseille ? –Arbeiten Sie in einem Restaurant in Marseille? -Do you work in a restaurant in Marseille? -¿Trabaja en un restaurante en Marsella? -آیا در رستورانی در مارسی کار می کنید؟ – Dolgozol egy étteremben Marseille-ben? – Вы работаете в ресторане в Марселе? -Marsilya'da bir restoranda mı çalışıyorsun? –Non, je suis transporteur. -Nein, ich bin Spediteur. -No, I'm a carrier. - No, soy un transportador. – Nem, fuvarozó vagyok. – Não, sou portador. – Нет, я перевозчик. – 不,我是携带者。 –Vous connaissez le restaurant « La Ratatouille folle » ? - Kennen Sie das Restaurant „La Ratatouille folle“? -Do you know the restaurant "La Ratatouille mad"? -¿Conoces el restaurante "La Ratatouille folle"? – Ismeri a „La Ratatouille folie” éttermet? –Conhece o restaurante “La Ratatouille folie”? – Вы знаете ресторан «La Ratatouille folie»? –Oui, on leur livre des légumes toutes les semaines. – Ja, wir liefern ihnen jede Woche Gemüse. -Yes, we deliver vegetables to them every week. - Sí, les entregamos verduras todas las semanas. - بله، ما هر هفته سبزیجات را به آنها تحویل می دهیم. – Igen, minden héten szállítunk nekik zöldséget. -はい、毎週野菜を配達しています。 – Sim, nós entregamos hortaliças para eles toda semana. – Да, мы доставляем им овощи каждую неделю. -Evet, her hafta onlara sebze dağıtıyoruz. -Так, ми доставляємо їм овочі щотижня. – 是的,我们每周都会给他们送蔬菜。 C'est pour la ratatouille. Es ist für Ratatouille. It's for ratatouille. Es para el pisto. É para o ratatouille. Это для рататуя. Ratatouille için. Mais je ne travaille pas dans ce restaurant. Aber ich arbeite nicht in diesem Restaurant. But I do not work in this restaurant. Pero no trabajo en este restaurante. Но я не работаю в этом ресторане. Ama ben bu restoranda çalışmıyorum.

Le transporteur monte dans le camion. Der Spediteur steigt in den LKW ein. The carrier gets on the truck. El transportista se sube al camión. حامل سوار کامیون می شود. A szállító beszáll a teherautóba. トランスポーターがトラックに乗り込む。 Перевозчик садится в грузовик. Taşıyıcı kamyona tırmanıyor. Перевізник залазить у вантажівку. 承运人进入卡车。 Je réfléchis. Ich reflektiere. I think. Me refléchis. من تأمل می کنم. elmélkedem. 私は "リフレチス "だ。 Я размышляю. Ben refléchis. Comment est-ce que je peux retourner à Marseille ? Wie kann ich nach Marseille zurückkehren? How can I return to Marseille? ¿Cómo puedo volver a Marsella? چگونه می توانم به مارسی برگردم؟ Hogyan tudok visszatérni Marseille-be? マルセイユに戻るには? Как я могу вернуться в Марсель? Marsilya'ya nasıl dönebilirim? Як я можу повернутися до Марселя? Je dois retourner à l'appartement d'Arnaud. Ich muss zurück zu Arnauds Wohnung. I have to go back to Arnaud's apartment. Tengo que volver al piso de Arnaud. من باید به آپارتمان آرنو برگردم. Vissza kell mennem Arnaud lakására. アルノーのアパートに戻らなきゃ。 Мне нужно вернуться в квартиру Арно. Arnaud'un dairesine geri dönmeliyim. Я маю повернутися до квартири Арно. Julie m'attend. Julie wartet auf mich. Julie is waiting for me. Julie me está esperando. جولی منتظر من است. Julie vár rám. A Julie está à minha espera. Джулия ждет меня. Julie beni bekliyor. Жюлі чекає на мене. J'ai besoin de trouver une solution. Ich muss eine Lösung finden. I need to find a solution. Necesito encontrar una solución. Megoldást kell találnom. Мне нужно найти решение. Bir çözüm bulmam lazım. Мені потрібно знайти рішення. J'ai une idée ! Ich habe eine Idee! I have an idea ! ¡Tengo una idea! У меня есть идея ! –Monsieur, excusez-moi ! - Sir, excuse me! -¡Señor, disculpe! «Сэр, извините меня! –dis-je au transporteur. - Ich sagte zum Transporter. -I tell the carrier. - به حامل گفتم. – сказал я водителю. -Taşıyıcıya söyledim. –Oui ? -Ja ? -Yes ? -Да ? –Vous pourriez m'emmener à Marseille ? - Könnten Sie mich nach Marseille bringen? "Could you take me to Marseilles? - ¿Podrías llevarme a Marsella? - ممکن است مرا به مارسی ببرید؟ – El tudnál vinni Marseille-be? – Você poderia me levar para Marselha? – Не могли бы вы отвезти меня в Марсель? -Beni Marsilya'ya götürebilir misin? -Відвезеш мене до Марселя? –Maintenant ? -Jetzt ? -Now ? -¿Ahora? -Сейчас ? –Oui. -Yes. Le transporteur hésite. Der Transporter zögert. The carrier hesitates. El transportista duda. キャリアは躊躇する。 Перевозчик медлит. Il me répond enfin. Er antwortet mir endlich. He answers me. Por fin me contesta. بالاخره جوابم را می دهد. Наконец он мне отвечает. Sonunda bana cevap verdi. Він нарешті відповідає мені. –D'accord, tu peux monter à l'arrière du camion. – Okay, du kannst hinten in den Truck steigen. -Okay, you can get on the back of the truck. - Está bien, puedes entrar en la parte trasera del camión. –Ok, você pode entrar na traseira do caminhão. – Хорошо, ты можешь сесть в кузов грузовика. -Tamam, kamyonun arkasına binebilirsin. -Гаразд, можеш сідати в кузов. Tu dois t'asseoir entre les caisses de légumes. Sie müssen zwischen den Kisten mit Gemüse sitzen. You have to sit between crates of vegetables. Tienes que sentarte entre las cajas de verduras. شما باید بین جعبه های سبزیجات بنشینید. Be kell ülni a zöldséges ládák közé. Você tem que sentar entre as caixas de vegetais. Вы должны сидеть между ящиками с овощами. Sebze kasalarının arasına oturmak zorundasınız. 你必须坐在蔬菜箱之间。 Mais ne le dis à personne. Aber sag es niemandem. But do not tell anyone. Pero no se lo digas a nadie. اما به کسی نگو Mas não conte a ninguém. Но никому не говори. Ama kimseye söyleme. Але нікому не кажи. –Merci ! -Thank you ! -¡Gracias! -Спасибо ! –De rien. -Bitte. -You're welcome. -Пожалуйста. Vite, nous devons partir tout de suite ! Schnell müssen wir jetzt gehen! Quickly, we must leave right away! ¡Rápido, debemos irnos de inmediato! زود باش الان باید بریم Быстрее, нам пора уходить! Acele et, hemen gitmeliyiz! Je ne veux pas être en retard ! Ich will nicht zu spät kommen! I do not want to be late! ¡No quiero llegar tarde! Я не хочу опаздывать! Geç kalmak istemiyorum! Я не хочу запізнитися! Je monte à l'arrière du camion. Ich steige hinten in den Truck. I get on the back of the truck. Subo a la parte trasera del camión. Я сажусь в кузов грузовика. Kamyonun arkasına tırmanıyorum. Je m'assois entre deux caisses de légumes. Ich sitze zwischen zwei Gemüsekisten. I sit between two crates of vegetables. Me siento entre dos cajas de verduras. Két zöldséges láda között ülök. Я сижу между двумя ящиками с овощами. Я сідаю між двома ящиками з овочами. Le camion démarre et part, direction Marseille. Der Lastwagen startet und fährt in Richtung Marseille. The truck starts and leaves, direction Marseille. El camión arranca y se va en dirección a Marsella. کامیون شروع می شود و به سمت مارسی حرکت می کند. ローリーが発進し、マルセイユに向かう。 Грузовик заводится и уезжает в направлении Марселя. Kamyon çalışır ve Marsilya'ya doğru yola çıkar. Вантажівка заводиться і прямує до Марселя. Je ne vois rien. Ich sehe nichts. I see nothing. No veo nada. من چیزی نمی بینم Eu não vejo nada. Я ничего не вижу. Hiçbir şey göremiyorum. Я нічого не бачу. Je n'entends que le moteur du camion et les voitures sur la route. Ich höre nur den Motor des Lastwagens und die Autos auf der Straße. I hear only the engine of the truck and the cars on the road. Solo puedo escuchar el motor del camión y los autos en la carretera. من فقط صدای موتور کامیون و ماشین ها را در جاده می شنوم. 聞こえるのはトラックのエンジンと道路を走る車の音だけだ。 Só consigo ouvir o motor do caminhão e os carros na estrada. Я слышу только двигатель грузовика и машины на дороге. Tek duyabildiğim kamyon motoru ve yoldaki arabalar. Все, що я чую - це двигун вантажівки та машини на дорозі. 我只能听到卡车引擎和路上汽车的声音。 Quelque chose bouge ! Etwas bewegt sich! Something is moving ! ¡Algo se mueve! چیزی در حال حرکت است! 何かが動いている! Alguma coisa está a mexer-se! Что-то движется! Bir şey hareket ediyor! Щось рухається! 有东西在动! Il y a une autre personne entre les caisses de légumes. Es gibt eine andere Person zwischen den Kisten mit Gemüse. There is another person between the crates of vegetables. Hay otra persona entre las cajas de verduras. یک نفر دیگر بین جعبه های سبزیجات است. Между ящиками с овощами стоит еще один человек. Sebze kasalarının arasında bir kişi daha var. 蔬菜箱之间还有一个人。 –Bonjour ? -Hello ? -¿Hola? -Привет ? –dis-je. -Ich sagte. -I said. -Я сказал. -Я сказав. Silence. Schweigen. Silence. Тишина. Sessiz ol. –Il y a quelqu'un ? -Da ist jemand ? -There is someone ? -Hay alguien ? -Van ott valaki ? -Есть кто-то ? -Evde kimse var mı? -Є хто вдома? Silence. Silence. Тишина. Mais je sais qu'il y a une personne entre les caisses. Aber ich weiß, dass sich zwischen den Kisten eine Person befindet. But I know there is a person between the boxes. Pero sé que hay una persona entre las cajas. اما من می دانم که یک نفر بین دو تالار وجود دارد. Но я знаю, что между кассами кто-то есть. Але я знаю, що між ящиками хтось є. Je me lève et je me dirige vers l'endroit. Ich stehe auf und gehe zum Ort. I get up and head for the place. Me levanto y camino hacia el lugar. بلند می شوم و به سمت آن محل می روم. Felállok és elindulok a hely felé. Eu me levanto e caminho em direção ao local. Я встаю и иду к месту. Ayağa kalktım ve mekâna doğru yöneldim. Я встаю і прямую до місця. 我起身朝那个地方走去。 Quelle surprise ! What a surprise ! ¡Qué sorpresa! Que surpresa ! Какой сюрприз ! C'est un vieillard ! It's an old man! ¡Es un anciano! او یک پیرمرد است! 彼は老人だ! Ele é um velho! Он старик! 他是个老人! Il est caché entre les caisses. Es ist zwischen den Kisten versteckt. It is hidden between the crates. Está escondido entre las cajas. بین جعبه ها پنهان شده است. A ládák között van elrejtve. Está escondido entre as caixas. Он спрятан между ящиками. Sandıkların arasında saklı.

–Qui êtes-vous, monsieur ? - Wer sind Sie, Sir? -Who are you, sir? - ¿Quién es usted, señor? "شما کی هستید آقا؟" -Quem é o senhor? — Кто вы, сэр? -Siz kimsiniz, efendim? -Хто ви, пане? –Laisse-moi tranquille ! -Lass mich alleine ! -Leave me alone ! -Déjame tranquilo ! -بزار تو حال خودم باشم ! -Hagyjon békén ! -ほっといてくれ! -Me deixe em paz ! -Оставь меня в покое ! -Beni rahat bırak! -Залиш мене в спокої! -请别打扰我 ! –Qu'est-ce que vous faites ici ? -Was machst du hier ? -What are you doing here ? -Qué hacéis aquí ? -O que é que estão a fazer aqui? -Что ты здесь делаешь ? –Je vais à Marseille. - Ich gehe nach Marseille. -I go to Marseille. - Me voy a Marsella. - من به مارسی می روم. – Я еду в Марсель. -Marsilya'ya gidiyorum. -Я їду в Марсель. –Le transporteur sait que vous êtes ici ? - Weiß der Transporter, dass Sie hier sind? -The carrier knows you are here? -¿Sabe el transportista que estás aquí? "حمل می داند که شما اینجا هستید؟" — Перевозчик знает, что вы здесь? -Taşıyıcı burada olduğunu biliyor mu? -А перевізник знає, що ви тут? –Non, il ne le sait pas. - Nein, er weiß es nicht. -No, he does not know it. -No, no lo sabe. -نه نمیدونه -Нет, он не знает. -Hayır, yok. -Ні, не знає. -不,他不知道。 Je suis monté dans le camion quand tu parlais avec lui. Ich bin in den Truck gestiegen, als du mit ihm gesprochen hast. I got in the truck when you spoke with him. Entré en el camión cuando estabas hablando con él. Я сел в грузовик, когда ты разговаривал с ним. Sen onunla konuşurken kamyonete bindim. Я сів у вантажівку, коли ви з ним розмовляли. 你和他说话的时候我上了卡车 Le transporteur arrête le camion et descend. Der Transporter hält den LKW an und steigt aus. The carrier stops the truck and goes down. El transportista detiene el camión y se baja. トランスポーターはトラックを止め、降りた。 Перевозчик останавливает грузовик и выходит. Taşıyıcı kamyonu durdurur ve iner. Перевізник зупиняє вантажівку і виходить з неї. 承运人停下卡车并下车。 Le vieil homme me regarde inquiet. Der alte Mann sieht mich besorgt an. The old man looks at me worried. El anciano me mira preocupado. Старик смотрит на меня обеспокоенно. Старий стурбовано дивиться на мене. 老人担心地看着我。 –Pourquoi il s'est arrêté ? - Warum hat er aufgehört? -Why did he stop? - ¿Por qué se detuvo? -なぜ止まったのか? – Почему он остановился? -Neden durdu? -Чому це припинилося? –Je ne sais pas. -I do not know. -No lo sé. -Я не знаю. Il y a un bruit au niveau de la porte arrière du camion. Es gibt ein Geräusch von der hinteren Tür des Lastwagens. There is a noise at the back door of the truck. Hay un ruido en la puerta trasera del camión. صدایی از درب عقب کامیون می آید. トラックの後部ドアで音がする。 Há um ruído na porta traseira do caminhão. Слышен шум в задней двери грузовика. Kamyonun arka kapısından bir ses geliyor. За задніми дверима вантажівки чути шум. 卡车后门有噪音。 –Je dois me cacher ! - Ich muss mich verstecken! -I must hide myself! - ¡Tengo que esconderme! -باید پنهان بشم! -Bújnom kell! -隠れなきゃ! -Tenho de me esconder! -Я должен спрятаться! -Saklanmalıyım! -Я мушу сховатися! –dit l'homme. Said the man. -dice el hombre. - مرد گفت. – сказал мужчина. -сказав чоловік. Le transporteur entre dans le camion. Der Spediteur betritt den LKW. The carrier enters the truck. El transportista entra en el camión. Перевозчик входит в грузовик. Taşıyıcı kamyona biner. Перевізник сідає у вантажівку. Il ne voit que moi. Er sieht mich nur. He sees only me. El solo me ve. او فقط من را می بیند. 彼は私しか見ていない。 Ele só me vê a mim. Он видит только меня. O sadece beni görüyor. Він бачить тільки мене. Le vieillard est caché entre les caisses. Der alte Mann ist zwischen den Kisten versteckt. The old man is hidden between the boxes. El viejo está escondido entre las cajas. Старик прячется между ящиками. Yaşlı adam kasaların arasına saklanmış. –Qu'est-ce qu'il se passe ici ? - Was ist denn hier los? -What is happening here? -¿Qué está pasando aquí? -اینجا چه خبره؟ -Mi történik itt? -Что тут происходит? -Burada neler oluyor? -Що тут відбувається? –me demande-t-il. - Er fragt mich. He asks me. -me pregunta. - از من می پرسد. – kérdi tőlem. -diye soruyor. -запитує він. –Rien. -Nothing. -Ничего такого. –Avec qui tu parlais ? - Mit wem hast du gesprochen? -Who did you talk to? -¿Con quién estabas hablando? – С кем ты разговаривал? –Moi ? -Mich ? -Me ? -¿Yo? -Мне ? Avec personne. Mit niemandem. With nobody. Con nadie. Com ninguém. Ни с кем. Kimseyle. Ні з ким. Je suis tout seul ici. Ich bin ganz alleine hier. I am alone here. Estoy solo aquí. Estou completamente sozinho aqui. Я совсем один здесь. Я тут зовсім один. Vous ne le voyez pas ? Siehst du es nicht Do not you see it ? ¿No lo ves? آیا شما آن را نمی بینید؟ Nem látod ? 見えないのか? Você não vê isso? Разве ты не видишь? Görmüyor musun? Хіба ти не бачиш? –Nous ne sommes pas encore arrivés. –Wir sind noch nicht angekommen. -We have not arrived yet. - Aún no hemos llegado. - ما هنوز نرسیدیم. -私たちはまだそこに到達していない。 -Ainda não chegámos lá. – Мы еще не приехали. -Henüz o noktaya gelmedik. -Ми ще не прийшли. Ne fais pas de bruit. Bitte keinen Lärm machen. Do not make noise. No hagas ruido. سر و صدا نکن. 音を立てるな。 Не шуми. Sakın ses çıkarma. Не шуміти. Je ne veux pas de problèmes. Ich will keine Probleme. I do not want problems. No quiero problemas. من هیچ مشکلی نمی خواهم. Я не хочу никаких проблем. Compris ? Including ? ¿Entiendes? فهمیده شد؟ Понял ? Розумієш? –Compris. -Including. -فهمیده -Включая. Le transporteur ferme la porte arrière du camion. Der Transporter schließt die Hintertür des LKW. The carrier closes the back door of the truck. El transportista cierra la puerta trasera del camión. Перевозчик закрывает заднюю дверь грузовика. Il retourne au volant. Er kehrt zum Lenkrad zurück. He returns to the wheel. Vuelve al volante. او به رانندگی برمی گردد. 彼は再びハンドルを握る。 Он возвращается к рулю. 他回到方向盘上。 A ce moment-là, le vieil homme sort. In diesem Moment geht der alte Mann. At that moment, the old man goes out. En este punto, sale el anciano. در همین لحظه پیرمرد بیرون می آید. その時、老人が出てきた。 В этот момент выходит старик. Tam o sırada yaşlı adam dışarı çıkar. Аж тут виходить старий. Il me regarde en souriant. Er sieht mich lächelnd an. He looks at me with a smile. Me mira sonriendo. Mosolyogva néz rám. Он смотрит на меня улыбаясь. Bana bakıyor ve gülümsüyor. –Heureusement, il ne m'a pas vu ! - Zum Glück hat er mich nicht gesehen! -Luckily, he did not see me! - ¡Afortunadamente, no me vio! -خوشبختانه منو ندید! -Por sorte, ele não me viu! – К счастью, он меня не видел! -Neyse ki beni görmedi! -На щастя, він мене не бачив! –me dit-il. -er sagte mir. -he told me. –Dites-moi, monsieur. - Sagen Sie mir, Sir. -Tell me, sir. - Dímelo, señor. -教えてください — Скажите мне, сэр. -Söyleyin, efendim. -Скажіть мені, сер. Pourquoi vous voyagez de Nice à Marseille ? Warum reist du von Nizza nach Marseille? Why are you traveling from Nice to Marseille? ¿Por qué viajar de Niza a Marsella? Почему вы едете из Ниццы в Марсель?

–Tu veux savoir ? -Sie wollen wissen ? -You want to know ? -¿Quieres saberlo? -میخواهی بدانی ؟ -Tudni akarod ? -Gostarias de saber? -Ты хочешь знать ? -Bilmek ister misin? -Хочете знати? –Oui, bien sûr. -Ja natürlich. -Yes of course. -Sí, por supuesto. -Да, конечно. –Je vais te raconter une petite histoire. -Ich werde dir eine kleine Geschichte erzählen. -I will tell you a little story. -Te contaré una pequeña historia. -Elmesélek egy kis történetet. -Я собираюсь рассказать вам небольшую историю. -Sana küçük bir hikaye anlatayım. -Дозвольте розповісти вам маленьку історію. –Allez-y ! -Tue es ! -Go for it ! -Hajrá ! -どうぞ! -Vá em frente ! -Действуй ! -Давай! Le vieil homme me raconte son histoire : –J'ai un fils. Der alte Mann erzählt mir seine Geschichte: - Ich habe einen Sohn. The old man tells me his story: -I have a son. El anciano me cuenta su historia: - Tengo un hijo. Старик рассказывает мне свою историю: "У меня есть сын. Yaşlı adam bana hikayesini anlatıyor: "Benim bir oğlum var. Je ne le connais pas. Ich kenne ihn nicht. I do not know him. No le conozco. Я не знаю его. Onu tanımıyorum. Я його не знаю. Il y a longtemps, sa mère et moi, on était ensemble. Ihre Mutter und ich waren vor langer Zeit zusammen. A long time ago, his mother and I were together. Hace mucho tiempo, su madre y yo estábamos juntas. خیلی وقت پیش من و مادرش با هم بودیم. 昔、彼の母親と私は一緒にいた。 Давным-давно мы с его матерью были вместе. Uzun zaman önce, annesi ve ben birlikteydik. Колись давно ми з його матір'ю були разом. Mais je suis parti travailler dans un autre pays. Aber ich habe in einem anderen Land gearbeitet. But I went to work in another country. Pero me fui a trabajar a otro país. اما من رفتم تا در کشور دیگری کار کنم. でも、別の国で働くことになった。 Но я уехал работать в другую страну. Ama ben başka bir ülkeye çalışmaya gittim. Але я поїхав працювати в іншу країну. Je ne les ai jamais revues. Ich habe sie nie wieder gesehen. I never saw them again. Nunca los volví a ver. من دیگر هرگز آنها را ندیدم. Soha többé nem láttam őket. それっきりだ。 Nunca mais os vi. Больше я их не видел. Onları bir daha hiç görmedim. Більше я їх не бачив. 我再也没有见过他们。 J'ai récemment appris où mon fils était. Ich habe kürzlich erfahren, wo mein Sohn war. I recently learned where my son was. Recientemente descubrí dónde estaba mi hijo. من اخیراً فهمیدم پسرم کجاست. Nemrég tudtam meg, hol van a fiam. Recentemente descobri onde meu filho estava. Недавно я узнал, где мой сын. Geçenlerde oğlumun nerede olduğunu öğrendim. Нещодавно я дізналася, де мій син. 我最近才知道我儿子在哪里。 –A Marseille ? -In Marseille? -In Marseille ? -¿En Marsella? –C'est cela. -Das ist es. -That's it. -Es esto. -خودشه. -Вот и все. -İşte bu kadar. –Quel âge a votre fils, monsieur ? - Wie alt ist Ihr Sohn, Sir? -What age is your son, sir? -¿Cuántos años tiene su hijo, señor? “先生,您儿子多大了?” –Il a 24 ans. -He is 24 years old. –Comme moi ! -Wie ich ! -Like me ! -¡Como yo! -Como eu! -Как и я! -Tıpkı benim gibi! Le vieillard rit. Der Alte lacht. The old man laughs. El anciano se echó a reír. پیرمرد می خندد. Az öreg nevet. Старик смеется. 老人哈哈大笑。 –C'est drôle ! -Es ist lustig ! -It's funny ! -¡Es gracioso! -جالبه ! -なんて面白いんだ! -Это забавно ! –Oui, c'est vrai. -Ja, es ist wahr. -Yes, it's true. -Sí, es verdad. -Да, это правда. Après quelques minutes de silence, je me lève pour me dégourdir les jambes. Nach ein paar Minuten der Stille stehe ich auf, um mir die Beine zu vertreten. After a few minutes of silence, I get up to stretch my legs. Después de unos minutos de silencio, me levanto para estirar las piernas. بعد از چند دقیقه سکوت بلند می شوم تا پاهایم را دراز کنم. Pár perc csend után felkelek, hogy kinyújtsam a lábam. Depois de alguns minutos de silêncio, levanto-me para esticar as pernas. После нескольких минут тишины я встаю, чтобы размять ноги. Birkaç dakikalık sessizlikten sonra bacaklarımı esnetmek için ayağa kalkıyorum. 沉默了几分钟后,我起身伸伸腿。 Je demande à l'homme : –Comment s'appelle votre fils ? I ask the man: - What is your son's name? Le pregunto al hombre: -¿Cómo se llama su hijo? از مرد می پرسم: اسم پسرت چیست؟ Спрашиваю мужчину: – Как зовут вашего сына? Adama soruyorum: "Oğlunuzun adı ne? Я питаю чоловіка: "Як звати вашого сина? –Il s'appelle Arnaud. - Er heißt Arnaud. -It's called Arnaud. - Su nombre es Arnaud. - نام او آرنو است. – Его зовут Арно. Il a un appartement à Marseille. Er hat eine Wohnung in Marseille. He has an apartment in Marseille. Tiene un piso en Marsella. او یک آپارتمان در مارسی دارد. У него есть квартира в Марселе. 他在马赛有一套公寓。 Il vit pas loin du restaurant « La Ratatouille folle ». Er wohnt nicht weit vom Restaurant "La Ratatouille folle" entfernt. He lives not far from the restaurant "La Ratatouille mad". Vive cerca del restaurante "La Ratatouille folle". او نه چندان دور از رستوران "La Ratatouille folie" زندگی می کند. Vive não muito longe do restaurante "La Ratatouille folle". Он живет недалеко от ресторана «La Ratatouille folie». "La Ratatouille folle" restoranından çok uzakta değil. Він живе неподалік від ресторану "La Ratatouille folle". 他住在离“La Ratatouille folie”餐厅不远的地方。 C'est pour ça que je voyage dans ce camion. Deshalb fahre ich in diesem Truck. That's why I'm traveling in this truck. Por eso viajo en este camión. به همین دلیل من با این کامیون سفر می کنم. Вот почему я путешествую в этом грузовике. Bu yüzden bu kamyonetle seyahat ediyorum. Ось чому я подорожую на цій вантажівці. 这就是我乘坐这辆卡车旅行的原因。 Je regarde le vieil homme sans sourciller. Ich sehe den alten Mann an, ohne zu blinzeln. I look at the old man without flinching. Miro al viejo sin pestañear. بدون پلک زدن به پیرمرد نگاه می کنم. 私は平然と老人を見る。 Я смотрю на старика, не моргнув глазом. Gözümü bile kırpmadan yaşlı adama bakıyorum. Я дивлюся на старого, не кліпаючи очима. 我不眨眼地看着老人。 Le vieil homme est le père de mon ami, Arnaud. Der alte Mann ist der Vater meines Freundes Arnaud. The old man is the father of my friend, Arnaud. El viejo es el padre de mi amigo Arnaud. Старик — отец моего друга Арно. ชายชราเป็นพ่อของเพื่อนฉัน อาร์โนด์ Yaşlı adam arkadaşım Arnaud'un babası. Je n'arrive pas à y croire. Ich kann es nicht glauben. I can not believe it. No puedo creerlo. من نمی توانم آن را باور کنم. Nem hiszem el. 信じられないよ。 Eu não posso acreditar nisso. Я не могу в это поверить. Buna inanamıyorum. Я просто не можу в це повірити. 我不相信。