×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Short Stories in French for Beginners By Olly Richards and Richard Simcott, La Ratatouille folle - Chapter 2

La Ratatouille folle - Chapter 2

Chapitre 2 – En France

L'avion a atterri à Marseille. Mon ami, Arnaud, nous attend à l'aéroport. Il me serre dans ses bras bien fort. –Salut, Daniel ! Tu es enfin ici ! –Salut, Arnaud ! Je suis content de te voir ! Mon ami, Arnaud, regarde ma sœur, Julie. –Arnaud, cher ami, je te présente ma sœur, Julie. Arnaud s'approche de Julie et lui dit bonjour. –Salut Julie ! Enchanté de te connaitre ! Ma sœur est timide. Elle est toujours timide quand elle rencontre de nouvelles personnes. –Salut… Arnaud. –Ta sœur est très timide, n'est-ce pas ? –me dit Arnaud en souriant. –Oui, c'est vrai, mais elle est très sympathique. Un peu plus tard, nous prenons un taxi. Le taxi coûte 50 € de l'aéroport au centre de Marseille. C'est le mois de juin et il fait très chaud. Le soleil en Méditerranée est toujours très chaud. Nous arrivons à notre nouvel appartement où vit Arnaud. Arnaud nous aide avec nos valises. C'est l'heure du déjeuner. Julie et moi, nous avons très faim. –Arnaud, on a très faim. On peut manger où ? –Il y a deux restaurants près d'ici. –Quel type de cuisine ils servent ?

–Dans l'un des restaurants, « La Ratatouille folle », ils servent une très bonne ratatouille. Vous devez prendre l'autobus pour y aller. Dans l'autre, ils servent du poisson frais et délicieux. C'est juste à côté d'ici. –Julie, tu veux manger une ratatouille ? –je demande à ma sœur. –Bien sûr, Daniel. J'ai très faim. Mon ami Arnaud reste dans l'appartement. Il travaille dans une école primaire l'après-midi. Il a des devoirs à corriger. Et après ça, il a une classe à l'école. Il aime beaucoup travailler avec les enfants jeunes. Julie et moi, nous allons au restaurant « La Ratatouille folle ». –Julie, je me demande quel bus il faut prendre pour aller au restaurant de ratatouille ? –Je ne sais pas. Il faut demander à quelqu'un. –Regarde là, le monsieur à la chemise blanche et jaune. On va lui demander. Le monsieur à la chemise blanche et jaune nous salue. –Bonjour ! Je peux vous aider ? –Oui, comment on va au restaurant « La Ratatouille folle » ? –C'est facile ! Il faut prendre l'autobus 35, ici. Cet autobus va directement dans la rue de « La Ratatouille folle ». Mais il y a un problème. –Quel problème ? –Cet autobus est, en général, très plein. Julie et moi parlons de prendre l'autobus pour aller au restaurant. Elle semble inquiète.

–Daniel, le restaurant de ratatouille est peut- être bien. Mais nous pourrions peut-être manger au restaurant de poisson. Je ne veux pas prendre un autobus plein. –J'ai une idée, Julie. Je peux prendre l'autobus 35 pour aller au restaurant « La Ratatouille folle ». Tu peux manger au restaurant de poisson. –Pourquoi tu veux faire comme ça ? –Parce que comme ça, on peut comparer les restaurants. –D'accord. Bonne idée ! Je t'appelle sur ton téléphone portable ! Je prends l'autobus suivant. J'ai très sommeil et je m'endors. Plus tard, quand je me réveille, l'autobus est arrêté. Il n'y a personne d'autre dedans, sauf le conducteur. –Excusez-moi, on est où ? –je demande au conducteur. –On est arrivés à Nice. –Comment ? On est à Nice ? Oh, non ! Ce n'est pas possible ! Je prends mon téléphone portable dans ma poche. J'essaie d'appeler ma sœur. Mais mon téléphone portable n'a plus de batterie. Je ne peux pas l'allumer ! Je sors de l'autobus. Je suis à Nice. Nice, c'est très loin de Marseille ! Je me suis endormi dans l'autobus, et il m'a amené jusqu'à Nice. Que vais-je faire maintenant ? Je me promène dans les rues de Nice. Je cherche une cabine téléphonique. Enfin, je vois une vieille dame.

–Excusez-moi, madame. Où est-ce que je peux trouver une cabine téléphonique ? –Au coin de la rue il y en a une, jeune homme. –Merci beaucoup. Je vous souhaite une bonne journée. –De rien. Bonne journée. Je vérifie ma montre. Il est cinq heures de l'après-midi. Ma sœur ne sait pas où je suis. Elle est sûrement très inquiète ! J'entre dans la cabine téléphonique. Oh, non ! Je ne me rappelle pas du numéro de téléphone de Julie ! Il est dans mon portable et je ne peux pas l'allumer. J'ai un téléphone maintenant, mais pas de numéro. Que vais-je faire ? Je vais chercher un restaurant où manger. J'ai très faim. J'entre dans un restaurant et le serveur s'approche. –Bonjour. –Bonjour. –Que désirez-vous ? Je regarde rapidement à la carte. –Je voudrais un verre d'eau et… de la rat-a-tool ? –dis-je au serveur. –Pardon ? Je ne vous ai pas bien compris. Je ris très fort. Les gens du restaurant me regardent. Je m'en fous. C'est trop drôle. Je montre du doigt le mot « ratatouille » sur le menu. Le serveur comprend. Je vais enfin avoir quelque chose à manger. Je ne devrais pas rire aussi fort. Mais c'est drôle. On voulait manger de la ratatouille. Et maintenant je suis ici, à manger de la ratatouille, à Nice. Ma sœur ne sait pas où je suis. Que puis-je faire maintenant ? Mon portable ne fonctionne pas. Il y a une cabine téléphonique, mais je n'ai pas le numéro de ma sœur.

Ça y est ! Je sais ! Je vais appeler à Londres ! Je retourne à la cabine téléphonique. Je compose le numéro de téléphone de mes parents à Londres. Ça sonne quatre fois. Enfin, ma mère, Claire, répond. –Bonjour ? –Bonjour maman. C'est Daniel. –Bonjour mon chéri ! Comment tu vas ? Comment ça va à Marseille ? –Maman, j'ai un problème. –Que se passe-t-il, mon fils ? Il s'est passé quelque chose de grave ? –Non, ce n'est pas ça maman. S'il te plait, appelle Julie. Dis-lui que je suis à Nice. Et mon téléphone portable n'a plus de batterie. –A Nice ! Qu'est-ce que tu fais à Nice ? –C'est une longue histoire, maman. Je décide de trouver une chambre d'hôtel. Je peux retourner à Marseille demain. J'arrive à un hôtel. Je paie pour une nuit. J'entre dans ma chambre. Je me déshabille, et je me couche. Je m'endors tout de suite. Quelle journée de fou!

La Ratatouille folle - Chapter 2 Das verrückte Ratatouille - Chapter 2 Crazy Ratatouille - Κεφάλαιο 2 Crazy Ratatouille - Chapter 2 Pisto de locos - Capítulo 2 Ratatouille pazzo - Capitolo 2 クレイジーラタトゥイユ-第2章 미친 라따뚜이 - 2장 Crazy Ratatouille - Hoofdstuk 2 Zwariowany Ratatuj - Rozdział 2 Ratatouille Maluco - Capítulo 2 Безумный Рататуй - Глава 2 Galna Ratatouille - Kapitel 2 Ratatouille บ้า - บทที่ 2 Çılgın Ratatouille - Bölüm 2 Божевільний Рататуй - Глава 2 疯狂料理鼠王 - 第 2 章 疯狂料理鼠王 - 第 2 章 瘋狂料理鼠王 - 第 2 章

Chapitre 2 – En France Kapitel 2 - In Frankreich Chapter 2 - In France チャプター 2 – フランスで 2 장-프랑스에서 Bölüm 2 - Fransa'da

L'avion a atterri à Marseille. Das Flugzeug landete in Marseille. The plane landed in Marseille. El avión aterrizó en Marsella. 飛行機はマルセイユに着陸しました。 비행기는 마르세유에 착륙했습니다. Samolot wylądował w Marsylii. Uçak Marsilya'ya indi. Mon ami, Arnaud, nous attend à l'aéroport. Mein Freund Arnaud wartet am Flughafen auf uns. My friend, Arnaud, is waiting for us at the airport. Mi amigo Arnaud nos espera en el aeropuerto. 私の友人、アルノーが空港で私たちを待っています。 내 친구 Arnaud가 공항에서 우리를 기다리고 있습니다. Mój przyjaciel Arnaud czeka na nas na lotnisku. Arkadaşım Arnaud bizi havaalanında bekliyor. Мій друг Арно чекає на нас в аеропорту. Il me serre dans ses bras bien fort. يعانقني بقوة. Er umarmt mich fest. He hugs me tightly. Me abraza con fuerza. 彼は私をしっかりと抱きしめます。 그는 나를 꽉 안아줍니다. Przytula mnie mocno. Ele me abraça com força. Он крепко обнимает меня. Bana sıkıca sarılıyor. –Salut, Daniel ! -Hello, Daniel! – やあ、ダニエル! – Merhaba, Daniel! Tu es enfin ici ! Du bist endlich da! You are finally here! ¡Por fin estás aquí! あなたはついにここにいます! 드디어 여기 있습니다! W końcu tu jesteś! Finalmente chegaste! Вы, наконец, здесь! 你终于来了! –Salut, Arnaud ! "Hello, Arnaud! -¡Hola, Arnaud! – やあ、アルノー! Je suis content de te voir ! Ich freue mich, dich zu sehen ! I'm happy to see you ! ¡Me alegro de verte! お会いできてうれしいです! 널 봐서 기뻐 ! Miło cię widzieć! Я рад тебя видеть ! Mon ami, Arnaud, regarde ma sœur, Julie. Mein Freund Arnaud sieht meine Schwester Julie an. My friend, Arnaud, look at my sister, Julie. Mi amigo Arnaud mira a mi hermana Julie. 友達のアルノーが妹のジュリーを見る。 내 친구 Arnaud가 내 여동생 Julie를 쳐다 본다. Mój przyjaciel Arnaud patrzy na moją siostrę Julie. –Arnaud, cher ami, je te présente ma sœur, Julie. - Arnaud, lieber Freund, ich präsentiere dir meine Schwester Julie. "Arnaud, dear friend, I introduce you to my sister, Julie. -Arnaud, querido amigo, esta es mi hermana, Julie. –アルノー、親愛なる友人、これは私の妹、ジュリーです。 -Arnaud, drogi przyjacielu, to moja siostra Julie. – Арно, дорогой друг, это моя сестра Жюли. - Arnaud, sevgili dostum, bu kız kardeşim Julie. ——Arnaud,亲爱的朋友,这是我的妹妹,Julie。 Arnaud s'approche de Julie et lui dit bonjour. Arnaud geht auf Julie zu und sagt Hallo. Arnaud approaches Julie and says hello. Arnaud se acerca a Julie y la saluda. アルノーはジュリーに近づき、こんにちはと言います。 Arnaud는 Julie에게 다가가 인사를합니다. Arnaud podchodzi do Julie i wita się z nią. Арно подходит к Джули и здоровается. Arnaud, Julie'ye yaklaşır ve ona merhaba der. Арно підходить до Жюлі і вітається. Arnaud 走近 Julie 并打招呼。 –Salut Julie ! – Hallo Julia! - Hi Julie! – やあジュリー! – Merhaba Julie! Enchanté de te connaitre ! Freut mich, dich kennenzulernen ! Nice to meet you ! お会いできて嬉しいです ! Рад встрече ! Tanıştığımıza memnun oldum! Приємно було познайомитися! Ma sœur est timide. Meine Schwester ist schüchtern. My sister is shy. Mi hermana es tímida. 私の妹は恥ずかしがり屋です。 Moja siostra jest nieśmiała. Моя сестра сором'язлива. 我妹妹很害羞。 Elle est toujours timide quand elle rencontre de nouvelles personnes. Sie ist immer schüchtern, wenn sie neue Leute trifft. She is always shy when she meets new people. Siempre es tímida cuando conoce a gente nueva. Elle est toujours timide quand elle rencontre de nouvelles personnes. 彼女は新しい人と出会うといつも恥ずかしがり屋です。 그녀는 새로운 사람들을 만날 때 항상 부끄러워합니다. Она всегда стесняется, когда знакомится с новыми людьми. Yeni insanlarla tanışırken her zaman utangaçtır. –Salut… Arnaud. - Hi ... Arnaud. –Hi… Arnaud. –こんにちは…アルノー。 -Merhaba Arnaud. –Ta sœur est très timide, n'est-ce pas ? - Deine Schwester ist sehr schüchtern, nicht wahr? - Your sister is very shy, is not it? -Tu hermana es muy tímida, ¿verdad? 「お姉さんはとても恥ずかしがり屋ですよね? -언니가 너무 부끄럽지 않니? -Twoja siostra jest bardzo nieśmiała, prawda? -Kız kardeşin çok utangaç, değil mi? –me dit Arnaud en souriant. - sagte Arnaud lächelnd. Said Arnaud, smiling. - dijo Arnaud sonriendo. –アルノーは笑って言った。 -powiedział z uśmiechem Arnaud. -Арно улыбнулся. -сказав Арно з посмішкою. –Oui, c'est vrai, mais elle est très sympathique. - Ja, das stimmt, aber sie ist sehr nett. -Yes, it's true, but she's very friendly. - Sí, es cierto, pero es muy simpática. 「ええ、それは本当ですが、彼女はとてもいい人です。 -Tak, to prawda, ale jest bardzo miła. Un peu plus tard, nous prenons un taxi. Wenig später nehmen wir ein Taxi. A little later, we take a taxi. Un poco más tarde, tomamos un taxi. 少し後、タクシーに乗ります。 Чуть позже берем такси. Трохи пізніше беремо таксі. Le taxi coûte 50 € de l'aéroport au centre de Marseille. Das Taxi vom Flughafen ins Zentrum von Marseille kostet 50 €. The taxi costs 50 € from the airport to the center of Marseille. Los taxis cuestan 50 euros del aeropuerto al centro de Marsella. 空港からマルセイユの中心部までのタクシー料金は50ユーロです。 Такси стоит 50 € от аэропорта до центра Марселя. Havalimanından Marsilya'nın merkezine taksi ücreti 50 avrodur. 从机场到马赛市中心的出租车费用为 50 欧元。 C'est le mois de juin et il fait très chaud. Es ist Juni und es ist sehr heiß. It's June and it's very hot. Es junio y hace mucho calor. 6月でとても暑いです。 Jest czerwiec i jest bardzo gorąco. Сейчас июнь и очень жарко. Haziran ayındayız ve çok sıcak. Зараз червень і дуже спекотно. 现在是六月,天气很热。 Le soleil en Méditerranée est toujours très chaud. Die Sonne im Mittelmeer ist immer sehr heiß. The sun in the Mediterranean is always very hot. El sol en el Mediterráneo siempre calienta mucho. 地中海の太陽はいつもとても暑いです。 Słońce w basenie Morza Śródziemnego jest zawsze bardzo gorące. Солнце в Средиземноморье всегда очень жаркое. Akdeniz'de güneş her zaman çok sıcaktır. 地中海的阳光总是很毒辣。 Nous arrivons à notre nouvel appartement où vit Arnaud. Wir kommen in unserer neuen Wohnung an, in der Arnaud lebt. We arrive at our new apartment where Arnaud lives. Llegamos a nuestro nuevo apartamento donde vive Arnaud. アルノーが住む新しいアパートに到着します。 Dojeżdżamy do naszego nowego mieszkania, w którym mieszka Arnaud. Мы прибываем в нашу новую квартиру, где живет Арно. Arnaud'un yaşadığı yeni dairemize varıyoruz. Ми приїжджаємо до нашої нової квартири, де живе Арно. 我们到达了阿诺居住的新公寓。 Arnaud nous aide avec nos valises. Arnaud hilft uns mit unseren Koffern. Arnaud helps us with our suitcases. Arnaud nos ayuda con nuestro equipaje. Arnaudはスーツケースを手伝ってくれます。 Arnaud bavullarımızı taşımamıza yardım ediyor. C'est l'heure du déjeuner. Es ist Mittagszeit. It's lunch time. Es hora de comer. 昼食の時間です。 Czas na lunch. Время обеда. Yemek vakti. Пора обідати. 到午餐时间了。 Julie et moi, nous avons très faim. Julie und ich haben großen Hunger. Julie and I are very hungry. Julie y yo tenemos mucha hambre. ジュリーと私はとてもおなかがすいています。 Julie i ja jesteśmy bardzo głodni. Julie e eu estamos com muita fome. Ми з Джулі дуже голодні. –Arnaud, on a très faim. –Arnaud, wir sind sehr hungrig. -Arnaud, we are very hungry. - Arnaud, tenemos mucha hambre. –アルノー、私たちはとてもお腹が空いています。 – Arnaud, jesteśmy bardzo głodni. –Arnaud, estamos com muita fome. – Арно, мы очень голодны. -Arnud, biz çok açız. On peut manger où ? Wo können wir essen? Where can we eat? Donde podemos comer どこで食べられますか? Gdzie możemy zjeść? Onde podemos comer? Где мы можем поесть? Nerede yiyebiliriz? Де ми можемо поїсти? –Il y a deux restaurants près d'ici. - Hier in der Nähe gibt es zwei Restaurants. -There are two restaurants near here. -Hay dos restaurantes cerca de aquí. – この近くに 2 つのレストランがあります。 -W pobliżu znajdują się dwie restauracje. –Tem dois restaurantes aqui perto. – Рядом два ресторана. –Quel type de cuisine ils servent ? – Welche Art von Küche servieren sie? -What type of cuisine do they serve? -¿Qué tipo de comida sirven? –彼らはどのような種類の料理を提供していますか? – Какую кухню они подают? -Ne tür yemekler servis ediyorlar? -Яку кухню вони подають?

–Dans l'un des restaurants, « La Ratatouille folle », ils servent une très bonne ratatouille. - In einem der Restaurants, "La Ratatouille folle", wird eine sehr gute Ratatouille serviert. -In one of the restaurants, "La Ratatouille mad", they serve a very good ratatouille. –En uno de los restaurantes, “La Ratatouille folle”, sirven un muy buen ratatouille. –レストラン「ラ・ラタトゥイユ・フォリ」では、とても美味しいラタトゥイユを提供しています。 -В одном из ресторанов, "La Ratatouille folle", подают очень вкусный рататуй. -Restoranlardan birinde, "La Ratatouille folle", çok iyi bir ratatouille servis ediyorlar. -В одному з ресторанів, "La Ratatouille folle", подають дуже хороший рататуй. Vous devez prendre l'autobus pour y aller. Sie müssen den Bus nehmen, um dorthin zu gelangen. You have to take the bus to go there. Tienes que tomar el autobús para llegar allí. そこに着くにはバスに乗らなければならない。 Trzeba tam dojechać autobusem. Você tem que pegar o ônibus para chegar lá. Вы должны сесть на автобус, чтобы добраться туда. 你必须乘公共汽车才能到达那里。 Dans l'autre, ils servent du poisson frais et délicieux. Im anderen servieren sie frischen und leckeren Fisch. In the other, they serve fresh and delicious fish. En el otro, sirven pescado fresco y delicioso. 他では、新鮮で美味しい魚を提供しています。 No outro, eles servem peixe fresco e delicioso. В другом подают свежую и вкусную рыбу. В іншому подають смачну свіжу рибу. 在另一间,他们供应新鲜美味的鱼。 C'est juste à côté d'ici. Es ist direkt neben hier. It's right next to here. Está justo al lado de aquí. ここのすぐ隣です。 Está bem ao lado daqui. Это прямо здесь, рядом. Hemen köşeyi dönünce. Це просто за рогом. –Julie, tu veux manger une ratatouille ? - Julie, willst du eine Ratatouille essen? -Julie, do you want to eat a ratatouille? -Julie, ¿quieres comer un pisto? –ジュリー、ラタトゥイユを食べますか? –Julie, você quer comer um ratatouille? –je demande à ma sœur. - Ich frage meine Schwester. I ask my sister. -le pregunto a mi hermana. – 妹に尋ねます。 – pytam siostrę. – спрашиваю сестру. -Kız kardeşime soruyorum. –Bien sûr, Daniel. - Natürlich Daniel. "Of course, Daniel. -Por supuesto, Daniel. 「もちろんだ、ダニエル。 J'ai très faim. Ich bin sehr hungrig. I'm very hungry. Tengo mucha hambre. 私はとてもお腹がすいてます。 Jestem bardzo głodny. Mon ami Arnaud reste dans l'appartement. Mein Freund Arnaud bleibt in der Wohnung. My friend Arnaud stays in the apartment. Mi amigo Arnaud se queda en el apartamento. 友達のアルノーがアパートに泊まります。 Мой друг Арно остается в квартире. Il travaille dans une école primaire l'après-midi. Er arbeitet nachmittags in einer Grundschule. He works in a primary school in the afternoon. Trabaja en una escuela primaria por la tarde. 彼は午後に小学校で働いています。 Ele trabalha em uma escola primária à tarde. Во второй половине дня он работает в начальной школе. Öğleden sonraları bir ilkokulda çalışıyor. Він працює в початковій школі в другій половині дня. 他下午在一所小学工作。 Il a des devoirs à corriger. Er hat Hausaufgaben zu korrigieren. He has homework to correct. Tiene tarea que corregir. 彼には修正すべき宿題があります。 Ma pracę domową do poprawienia. Ele tem dever de casa para corrigir. Ему нужно исправить домашнее задание. Düzeltmesi gereken ev ödevleri var. У нього є домашнє завдання, яке потрібно виправити. 他有作业要批改。 Et après ça, il a une classe à l'école. Und danach hat er eine Klasse in der Schule. And after that, he has a class at school. Y después de eso, tiene una clase en la escuela. その後、彼は学校で授業を受けます。 A potem ma zajęcia w szkole. E depois disso, ele tem aula na escola. А после этого у него урок в школе. Ondan sonra da okulda bir dersi var. А після цього у нього заняття в школі. Il aime beaucoup travailler avec les enfants jeunes. Er arbeitet gerne mit kleinen Kindern. He enjoys working with young children. Le gusta mucho trabajar con niños pequeños. 彼は幼い子供たちと一緒に働くことを本当に楽しんでいます。 Bardzo lubi pracować z małymi dziećmi. Ему очень нравится работать с маленькими детьми. Julie et moi, nous allons au restaurant « La Ratatouille folle ». Julie und ich gehen ins Restaurant „La Ratatouille Folie“. Julie and I, we go to the restaurant "La Ratatouille crazy". Julie y yo vamos al restaurante "La Ratatouille folle". ジュリーと私はレストラン「La Ratatouille folle」に行きます。 Julie i ja idziemy do restauracji "La Ratatouille folle". –Julie, je me demande quel bus il faut prendre pour aller au restaurant de ratatouille ? –Julie, ich frage mich, welchen Bus ich nehmen soll, um zum Ratatouille-Restaurant zu fahren? -Julie, I wonder what bus should I take to go to ratatouille's restaurant? –Julie, me pregunto qué autobús tomar para ir al restaurante ratatouille. ――ジュリー、ラタトゥイユレストランに行くにはどのバスに乗ればいいのかな? –Julie, 라따뚜이 레스토랑에 가기 위해 어떤 버스를 타야할지 궁금 해요? -Julie, zastanawiam się, którym autobusem pojechać do restauracji ratatouille? –Julie, gostaria de saber qual ônibus pegar para ir ao restaurante ratatouille? – Джули, интересно, на каком автобусе ехать в ресторан рататуй? –Julie, acaba ratatouille restoranına gitmek için hangi otobüse bineceğim? -Юліє, скажи, будь ласка, на якому автобусі їхати до ресторану рататуя? –Je ne sais pas. -Ich weiß nicht. -I do not know. -No sé. -私は知らない。 -Nie wiem. -Я не знаю. Il faut demander à quelqu'un. Du musst jemanden fragen. You have to ask someone. Tienes que preguntarle a alguien. あなたは誰かに尋ねなければなりません。 Musisz kogoś zapytać. Você tem que perguntar a alguém. Вы должны спросить кого-нибудь. Birine sorman lazım. Треба когось запитати. –Regarde là, le monsieur à la chemise blanche et jaune. - Schau mal, der Herr im weiß-gelben Hemd. -Look there, the gentleman with the white and yellow shirt. - Mira, el hombre de la camisa blanca y amarilla. 「ほら、白と黄色のシャツを着た紳士。 Spójrz tam, pan w biało-żółtej koszuli. -Olhe lá, o cavalheiro com a camisa branca e amarela. «Посмотрите сюда, джентльмен в бело-желтой рубашке. -Şuraya bakın, beyaz ve sarı gömlekli beyefendi. Погляньте, пан у біло-жовтій сорочці. On va lui demander. Wir werden ihn fragen. We will ask him. Le preguntaremos. 彼に聞いてみましょう。 Zapytamy go. Nós vamos perguntar a ele. Мы спросим его. Ona soracağız. Ми запитаємо його. Le monsieur à la chemise blanche et jaune nous salue. Der Herr im weiß-gelben Hemd begrüßt uns. The gentleman with the white and yellow shirt greets us. El hombre de la camisa blanca y amarilla nos saluda. 白と黄色のシャツを着た紳士がお出迎え。 Wita nas mężczyzna w biało-żółtej koszuli. Нас приветствует джентльмен в бело-желтой рубашке. Beyaz ve sarı gömlekli adam bizi selamlıyor. Нас вітає чоловік у біло-жовтій сорочці. –Bonjour ! -Hello ! -¡Buenas tardes! -こんにちは ! Je peux vous aider ? Kann ich Ihnen helfen ? Can I help you ? ¿Puedo ayudarle? お手伝いしましょう ? W czym mogę pomóc? Я могу помочь вам ? Yardımcı olabilir miyim? Я можу вам допомогти? –Oui, comment on va au restaurant « La Ratatouille folle » ? - Ja, wie geht man ins Restaurant "La Ratatouille folle"? -Yes, how are we going to the restaurant "La Ratatouille mad"? -Sí, ¿cómo se llega al restaurante "La Ratatouille folle"? –はい、レストラン「ラ・ラタトゥイユ・フォリエ」へはどうやって行けばいいですか? -Tak, jak dostać się do restauracji "Zwariowany Ratatuj"? – Да, а как пройти в ресторан «La Ratatouille folie»? -Evet, "Çılgın Ratatouille" restoranına nasıl gideceğiz? –C'est facile ! -Es ist einfach ! -It's easy ! -¡Es fácil! -それは簡単です ! -To takie proste! Il faut prendre l'autobus 35, ici. Nehmen Sie hier den Bus 35. Take bus 35 here. Aquí hay que tomar el autobús 35. ここで35番バスに乗らなければなりません。 Należy tu dojechać autobusem nr 35. Сюда нужно добираться на автобусе № 35. Buradan 35 numaralı otobüse binmeniz gerekiyor. Cet autobus va directement dans la rue de « La Ratatouille folle ». This bus goes directly to the street of "La Ratatouille mad". Este autobús va directamente a la calle de "La Ratatouille folle". このバスは「La Ratatouille folie」の通りに直行します。 Ten autobus jedzie prosto na ulicę "La Ratatouille folle". Bu otobüs doğruca "La Ratatouille folle" sokağına gidiyor. Mais il y a un problème. But there is a problem. Pero hay un problema. しかし問題がある。 Jest jednak pewien problem. Но существует проблема. –Quel problème ? -What problem ? -¿Qué problema? -何の問題 ? -W czym problem? -Какая проблема ? –Cet autobus est, en général, très plein. –Dieser Bus ist normalerweise sehr voll. -This bus is, in general, very full. -Este autobús suele ir muy lleno. – このバスはたいてい満員です。 -Ten autobus jest zwykle bardzo pełny. -Este ônibus é, em geral, muito cheio. – Этот автобус обычно очень полный. -Bu otobüs genellikle çok dolu olur. – 这辆公共汽车通常很满。 Julie et moi parlons de prendre l'autobus pour aller au restaurant. Julie und ich reden darüber, mit dem Bus zum Restaurant zu fahren. Julie and I are talking about taking the bus to the restaurant. Julie y yo hablamos de coger el autobús para ir al restaurante. ジュリーと私はバスでレストランに行くことについて話しています。 Julie i ja rozmawiamy o pojechaniu autobusem do restauracji. Джули и я говорим о поездке на автобусе в ресторан. Julie ve ben restorana otobüsle gitmekten bahsediyoruz. Ми з Джулі говоримо про те, щоб поїхати до ресторану на автобусі. Elle semble inquiète. Sie scheint besorgt zu sein. She seems worried. Ella parece preocupada. 彼女は心配しているようだ。 Wygląda na zmartwioną. Она кажется обеспокоенной. Endişeli görünüyor. Вона виглядає стурбованою.

–Daniel, le restaurant de ratatouille est peut- être bien. - Daniel, das Ratatouille-Restaurant ist vielleicht gut. -Daniel, the ratatouille restaurant may be fine. –Daniel, el restaurante ratatouille puede ser bueno. –ダニエル、ラタトゥイユのレストランがいいかもしれません。 -Daniel, restauracja z ratatouille może być dobra. – Даниэль, может ресторан рататуй хороший. –丹尼尔,也许料理鼠王餐厅不错。 Mais nous pourrions peut-être manger au restaurant de poisson. Aber vielleicht könnten wir im Fischrestaurant essen. But maybe we could eat at the fish restaurant. Pero tal vez podríamos comer en el restaurante de pescado. でも、魚料理店で食べてもいいかもしれません。 Ale może moglibyśmy zjeść w restauracji rybnej. Но, может быть, мы могли бы поесть в рыбном ресторане. Ama belki balık restoranında yiyebiliriz. Але, можливо, ми могли б поїсти в рибному ресторані. 但也许我们可以在鱼餐厅吃饭。 Je ne veux pas prendre un autobus plein. Ich möchte keinen vollen Bus nehmen. I do not want to take a bus full. No quiero tomar un autobús completo. 満員バスに乗りたくない。 Nie chcę jechać pełnym autobusem. Я не хочу ехать на полном автобусе. Dolu bir otobüse binmek istemiyorum. –J'ai une idée, Julie. - I have an idea, Julie. -Tengo una idea, Julie. 「私には考えがあるわ、ジュリー。 -Mam pomysł, Julie. — У меня есть идея, Джули. Je peux prendre l'autobus 35 pour aller au restaurant « La Ratatouille folle ». Ich kann mit dem Bus 35 zum Restaurant „La Ratatouille folle“ fahren. I can take the bus 35 to go to the restaurant "La Ratatouille crazy". Puedo coger el autobús 35 hasta el restaurante "La Ratatouille folle". 35番のバスに乗って、レストラン「La Ratatouille folle」に行くことができます。 Mogę dojechać autobusem 35 do restauracji "La Ratatouille folle". Я могу сесть на автобус 35 и доехать до ресторана «La Ratatouille folle». "La Ratatouille folle" restoranına gitmek için 35 numaralı otobüse binebilirim. Tu peux manger au restaurant de poisson. Sie können im Fischrestaurant essen. You can eat at the fish restaurant. Puedes comer en el restaurante de pescado. 魚屋で食べられます。 Posiłek można zjeść w restauracji rybnej. Balık restoranında yemek yiyebilirsiniz. –Pourquoi tu veux faire comme ça ? - Warum willst du das so machen? -Why do you want to do that? - ¿Por qué quieres hacerlo así? 「なぜこれをやりたいのですか? -Dlaczego chcesz to zrobić w ten sposób? "Почему ты хочешь сделать это? -Neden bu şekilde yapmak istiyorsunuz? -Чому ви хочете зробити це саме так? –Parce que comme ça, on peut comparer les restaurants. - Weil wir so Restaurants vergleichen können. -Because that way, we can compare the restaurants. –Porque de esa forma podemos comparar restaurantes. ――そうやって、お店を比較できるから。 -Ponieważ w ten sposób można porównać restauracje. – Потому что так мы можем сравнивать рестораны. -Çünkü bu şekilde restoranları karşılaştırabilirsiniz. –D'accord. -Okay. -De acuerdo. -わかった。 Bonne idée ! Good idea ! ¡Buena idea! 良いアイデア ! Je t'appelle sur ton téléphone portable ! Ich rufe dich auf deinem Handy an! I call you on your cell phone! ¡Te llamaré al móvil! あなたの携帯電話に電話します! Zadzwonię na komórkę! Я позвоню тебе на мобильный! Seni cep telefonundan arayacağım! Je prends l'autobus suivant. Ich nehme den nächsten Bus. I take the next bus. Tomo el siguiente bus. 次のバスに乗ります。 Łapię następny autobus. Я еду на следующем автобусе. Bir sonraki otobüse binerim. Сідаю на наступний автобус. 我乘下一班公共汽车。 J'ai très sommeil et je m'endors. Ich bin sehr müde und schlafe ein. I am very sleepy and fall asleep. Tengo mucho sueño y me duermo. Olen hyvin unelias ja nukahdan. 私はとても眠くて眠ってしまいます。 Jestem bardzo senny i zasypiam. Я очень сонный и засыпаю. Çok uykum var ve uyuyakalıyorum. Мені дуже хочеться спати, і я засинаю. Plus tard, quand je me réveille, l'autobus est arrêté. Später, wenn ich aufwache, wird der Bus angehalten. Later, when I wake up, the bus is stopped. Más tarde, cuando me despierto, el autobús está parado. Myöhemmin, kun herään, bussi on pysähtynyt. その後、目が覚めたらバスが止まっていた。 Później, kiedy się obudziłem, autobus się zatrzymał. Позже, когда я просыпаюсь, автобус останавливается. Sonra uyandığımda otobüs durmuştu. Пізніше, коли я прокидаюся, автобус зупинився. 后来,当我醒来时,公共汽车停了下来。 Il n'y a personne d'autre dedans, sauf le conducteur. Außer dem Fahrer ist niemand drinnen. There is no one else in there except the driver. No hay nadie más en él excepto el conductor. 運転手以外は誰もいません。 Кроме водителя там никого нет. İçinde şoförden başka kimse yok. 除了司机,里面没有其他人。 –Excusez-moi, on est où ? - Entschuldigung, wo sind wir? -Excuse me, where are we? -Perdone, ¿dónde estamos? 「すみません、私たちはどこにいますか?」 -Przepraszam, gdzie jesteśmy? — Простите, где мы? -Affedersiniz, neredeyiz? -Вибачте, де ми знаходимося? –je demande au conducteur. I ask the driver. -pregunto al conductor. – 運転手に尋ねます。 -pytam kierowcę. – спрашиваю водителя. –On est arrivés à Nice. –Wir sind in Nizza angekommen. -We arrived in Nice. -Llegamos a Niza. – ニースに着きました。 – Мы прибыли в Ниццу. -Nice'e vardık. -Ми приїхали в Ніццу. –Comment ? -Wie? 'Oder' Was? -How? -¿Cómo? -どのように ? -Jak to robimy? -Как ? On est à Nice ? Sind wir in nizza We are in Nice? ¿Estamos en Niza? 私たちはニースにいますか? Czy jesteśmy w Nicei? Мы в Ницце? Oh, non ! Oh no ! ¡Oh, no! なんてこった ! О, нет ! Ce n'est pas possible ! Es ist nicht möglich ! It is not possible ! ¡No es posible! それは不可能 ! Je prends mon téléphone portable dans ma poche. Ich nehme mein Handy in die Tasche. I take my cell phone in my pocket. Saco el móvil del bolsillo. ポケットから携帯電話を取り出します。 Я достаю из кармана мобильник. Cebimden cep telefonumu çıkarıyorum. 我从口袋里掏出手机。 J'essaie d'appeler ma sœur. Ich versuche meine Schwester anzurufen. I'm trying to call my sister. Intento llamar a mi hermana. 妹に電話してみる。 Próbuję dodzwonić się do siostry. Я пытаюсь позвонить сестре. Kız kardeşimi aramaya çalışıyorum. Mais mon téléphone portable n'a plus de batterie. Aber mein Handy hat keinen Akku. But my cell phone has no battery. Pero mi móvil no tiene batería. しかし、私の携帯電話は電池が切れています。 Ale w moim telefonie wyczerpała się bateria. Но у моего мобильного телефона разрядился аккумулятор. Ama cep telefonumun şarjı bitti. Але мій мобільний телефон розрядився. Je ne peux pas l'allumer ! Ich kann es nicht einschalten! I can not light it! ¡No puedo encenderlo! 電源が入らない! Nie mogę go włączyć! Я не могу включить его! Açamıyorum! Je sors de l'autobus. Ich steige aus dem Bus. I'm leaving the bus. Me bajo del autobús. バスから降ります。 Я выхожу из автобуса. Otobüsten indim. Je suis à Nice. I am in Nice. Estoy en Niza. 私はニースにいます。 Nice, c'est très loin de Marseille ! Nice, it's very far from Marseille! Niza está muy lejos de Marsella. ニースはマルセイユからとても遠いです! Nice, Marsilya'dan çok uzakta! Je me suis endormi dans l'autobus, et il m'a amené jusqu'à Nice. Ich bin im Bus eingeschlafen und er hat mich nach Nizza gebracht. I fell asleep on the bus, and he brought me to Nice. Me dormí en el autobús y me llevó a Niza. 私はバスで寝てしまい、彼は私をニースに連れて行ってくれました。 Я заснул в автобусе, и он отвез меня в Ниццу. Otobüste uyuyakaldım ve beni Nice'e götürdü. 我在公共汽车上睡着了,它把我带到了尼斯。 Que vais-je faire maintenant ? Was soll ich jetzt machen ? What am I going to do now ? ¿Qué voy a hacer ahora? 私は今何をするつもりですか? O que farei agora? Что мне теперь делать? Şimdi ne yapacağım ben? Je me promène dans les rues de Nice. I'm walking in the streets of Nice. Camino por las calles de Niza. ニースの街を歩いています。 Я иду по улицам Ниццы. Nice sokaklarında yürüyorum. Я йду вулицями Ніцци. 我走在尼斯的街道上。 Je cherche une cabine téléphonique. Ich suche eine Telefonzelle. I am looking for a phone booth. Busco una cabina telefónica. 電話ボックスを探しています。 Enfin, je vois une vieille dame. Endlich sehe ich eine alte Dame. Finally, I see an old lady. Finalmente, veo a una anciana. 最後に、おじいさんに会います。 W końcu widzę starszą panią. Наконец я вижу старушку. Sonunda yaşlı bir kadın gördüm. 终于,我看到了一位老太太。

–Excusez-moi, madame. -Excuse me madam. -すみません奥様。 Où est-ce que je peux trouver une cabine téléphonique ? Wo finde ich eine Telefonzelle? Where can I find a phone booth? ¿Dónde puedo encontrar una cabina telefónica? 電話ボックスはどこにありますか? Gdzie mogę znaleźć budkę telefoniczną? Где найти телефонную будку? Telefon kulübesini nerede bulabilirim? –Au coin de la rue il y en a une, jeune homme. - An der Straßenecke steht ein junger Mann. -On the corner of the street there is one, young man. -En la esquina hay uno, joven. 「通りの角に一人の若者がいます。 -Jest jeden na rogu, młody człowieku. «На углу улицы есть один, молодой человек. -Köşede bir tane var, genç adam. -Он там, на розі, молодий чоловіче. –Merci beaucoup. -Thank you very much. -Muchas gracias por su tiempo. -どうもありがとう。 Je vous souhaite une bonne journée. Ich wünsche dir einen schönen Tag. I wish you a good day. Le deseo un buen día. 良い一日を。 Я желаю вам хорошего дня. Umarım iyi bir gün geçirirsiniz. –De rien. -Bitte. -You're welcome. -どういたしまして。 -Nie ma za co. Nada. -Пожалуйста. -没什么。 Bonne journée. Have a good day. 良い一日を過ごしてください。 Хорошего дня. Je vérifie ma montre. Ich schaue auf meine Uhr. I check my watch. Miro mi reloj. 時計をチェックします。 Eu verifico meu relógio. Я смотрю на часы. Saatimi kontrol ediyorum. Я дивлюся на годинник. 我检查我的手表。 Il est cinq heures de l'après-midi. Es ist fünf Uhr nachmittags. It is five o'clock in the afternoon. Son las cinco de la tarde. 午後五時です。 오후 5시. Jest piąta po południu. São cinco horas da tarde. Сейчас пять часов дня. Зараз п'ята година дня. Ma sœur ne sait pas où je suis. Meine Schwester weiß nicht wo ich bin. My sister does not know where I am. Mi hermana no sabe dónde estoy. 妹は私がどこにいるか知りません。 Minha irmã não sabe onde estou. Моя сестра не знает, где я. Kız kardeşim nerede olduğumu bilmiyor. Elle est sûrement très inquiète ! Sie ist sicherlich sehr besorgt! She is surely very worried! Probablemente esté muy preocupada. 彼女はとても心配しているに違いない! Она, должно быть, очень волнуется! Muhtemelen çok endişelenmiştir! 她一定很担心吧! J'entre dans la cabine téléphonique. I enter the phone booth. Entro en la cabina telefónica. 電話ボックスに入ります。 Oh, non ! Oh no ! なんてこった ! Je ne me rappelle pas du numéro de téléphone de Julie ! Ich erinnere mich nicht an Julies Telefonnummer! I do not remember Julie's phone number! ¡No puedo recordar el número de teléfono de Julie! ジュリーの電話番号を覚えていません! Nie pamiętam numeru telefonu Julie! Я не помню номер телефона Джули! Julie'nin telefon numarasını hatırlayamıyorum! Я не можу згадати номер телефону Юлі! Il est dans mon portable et je ne peux pas l'allumer. Es ist in meinem Laptop und ich kann es nicht einschalten. He is in my cell phone and I can not turn him on. Está en mi computadora portátil y no puedo encenderlo. それは私のラップトップにあり、電源を入れることができません。 Jest w moim laptopie i nie mogę go włączyć. Он в моем ноутбуке, и я не могу его включить. Dizüstü bilgisayarımda ve açamıyorum. J'ai un téléphone maintenant, mais pas de numéro. Ich habe jetzt ein Telefon, aber keine Nummer. I have a phone now, but no number. Ahora tengo teléfono, pero no número. 私は今電話を持っていますが、番号はありません。 Сейчас у меня есть телефон, но нет номера. Artık bir telefonum var ama numaram yok. Que vais-je faire ? Was werde ich tun ? What will I do ? ¿Qué voy a hacer? 何をしたらいいでしょう ? Co zamierzam zrobić? Что мне делать ? Ne yapacağım ben? Що мені робити? Je vais chercher un restaurant où manger. Ich werde mir ein Restaurant zum Essen suchen. I'm going to get a restaurant to eat. Voy a buscar un restaurante para comer. 食事をするレストランを探しに行きます。 Я иду искать ресторан, чтобы поесть. Yemek için bir restoran arayacağım. Піду шукати ресторан, де можна поїсти. J'ai très faim. I'm very hungry. Tengo mucha hambre. 私はとてもお腹がすいてます。 J'entre dans un restaurant et le serveur s'approche. I enter a restaurant and the waiter approaches. Entro en un restaurante y se acerca el camarero. レストランに入ると、ウェイターが近づいてきます。 Я захожу в ресторан, и ко мне подходит официант. Bir restorana giriyorum ve garson bana yaklaşıyor. Я заходжу в ресторан, і до мене підходить офіціант. 我走进一家餐馆,侍者走过来。 –Bonjour. -Hello. -Buenos días. -こんにちは。 –Bonjour. -Hello. -Buenos días. -こんにちは。 –Que désirez-vous ? -Was möchten Sie gerne ? -What would you like ? -¿Qué quieres? -あなたは何をしたい ? -O que posso fazer por si? -Чего бы ты хотел ? -Sizin için ne yapabilirim? Je regarde rapidement à la carte. Ich schaue schnell auf die Karte. I quickly look at the map. Miro rápidamente el mapa. 急いで地図を見ます。 Haritaya hızlıca bir göz attım. –Je voudrais un verre d'eau et… de la rat-a-tool ? „Ich hätte gerne ein Glas Wasser und… ein Rattenwerkzeug? -I would like a glass of water and ... a rat-a-tool? -Quisiera un vaso de agua y... ¿rat-a-tool? 「コップ一杯の水と…ネズミのようなものをお願いできますか? «Я хотел бы стакан воды и… немного крысы-инструмента? -Bir bardak su ve fare aleti istiyorum. “我想要一杯水和……一些老鼠工具? –dis-je au serveur. - Ich sagte zum Kellner. I told the server. -le dije al camarero. – 私はウェイターに言いました. -powiedziałem do kelnera. – сказал я официанту. -Garsona söyledim. -сказала я офіціантові. –Pardon ? -Sorry ? -¿Perdón? -ごめん ? Je ne vous ai pas bien compris. Ich habe dich nicht gut verstanden. I did not understand you correctly. No te entendí correctamente. En oikein ymmärtänyt sinua. 私はあなたをよく理解していませんでした。 Eu não te entendi corretamente. Я плохо тебя понял. Seni tam olarak anlayamadım. Я не зовсім вас зрозумів. Je ris très fort. Ich lache sehr. I laugh very loudly. Me río a carcajadas. とても笑います。 나는 아주 열심히 웃습니다. Eu rio muito. Я очень сильно смеюсь. Yüksek sesle gülüyorum. Я голосно розсміялася. 我笑得很厉害。 Les gens du restaurant me regardent. Die Leute im Restaurant sehen mich an. The restaurant people are watching me. La gente del restaurante me mira. レストランの人々が私を見ます。 식당 사람들이 나를보고있다. Люди в ресторане смотрят на меня. Люди в ресторані дивляться на мене. Je m'en fous. Es ist mir egal. I do not care. Me da igual. En voisi vähempää välittää. 私は気にしない。 난 상관 없어. Eu não me importo. Мне все равно. Umurumda değil. Мені було байдуже. 我不在乎。 C'est trop drôle. Es ist so lustig. It's so funny. Es muy gracioso. 面白い。 Это очень весело. Je montre du doigt le mot « ratatouille » sur le menu. Ich zeige auf das Wort "Ratatouille" im Menü. I point to the word "ratatouille" on the menu. Señalo la palabra "ratatouille" en el menú. メニューの「ラタトゥイユ」の文字を指差す。 Aponto para a palavra “ratatouille” no menu. Я указываю на слово «рататуй» в меню. Menüdeki "ratatouille" kelimesini gösteriyorum. Я вказую на слово "рататуй" у меню. 我指着菜单上的“料理鼠王”这个词。 Le serveur comprend. The server understands. El servidor incluye. ウェイターは理解しています。 O servidor inclui. Официант понимает. Je vais enfin avoir quelque chose à manger. Ich werde endlich etwas zu essen haben. I will finally have something to eat. Finalmente tendré algo de comer. やっと何か食べれる。 Наконец-то у меня будет что-нибудь поесть. Sonunda yiyecek bir şeylerim olacak. Нарешті я збираюся щось поїсти. 我终于有东西吃了。 Je ne devrais pas rire aussi fort. Ich sollte nicht so hart lachen. I should not laugh so hard. No debería reírme tanto. そんなに笑ってはいけない。 그렇게 심하게 웃으면 안 돼요. Eu não deveria rir tanto. Я не должен так сильно смеяться. Bu kadar gülmemeliydim. 我不应该笑得那么厉害。 Mais c'est drôle. Aber es ist lustig. But it's funny. Pero es gracioso. しかし、それは面白いです。 Mas é engraçado Но это забавно. On voulait manger de la ratatouille. Wir wollten Ratatouille essen. We wanted to eat ratatouille. Queríamos comer ratatouille. ラタトゥイユが食べたかった。 라따뚜이를 먹고 싶었습니다. Nós queríamos comer ratatouille. Мы хотели съесть рататуй. Ratatouille yemek istedik. Ми хотіли їсти рататуй. Et maintenant je suis ici, à manger de la ratatouille, à Nice. Und jetzt bin ich hier und esse Ratatouille in Nizza. And now I'm here, to eat ratatouille, in Nice. Y ahora estoy aquí, comiendo ratatouille, en Niza. そして今、私はニースでラタトゥイユを食べています。 И вот я здесь, ем рататуй, в Ницце. Ma sœur ne sait pas où je suis. Meine Schwester weiß nicht, wo ich bin. My sister does not know where I am. Mi hermana no sabe dónde estoy. 妹は私がどこにいるか知りません。 Моя сестра не знает, где я. Kız kardeşim nerede olduğumu bilmiyor. 我姐姐不知道我在哪里。 Que puis-je faire maintenant ? Was kann ich jetzt machen? What can I do now? ¿Qué puedo hacer ahora? 今何ができますか? Что я могу сделать сейчас? Şimdi ne yapabilirim? Mon portable ne fonctionne pas. My cell does not work Mi móvil no funciona. ラップトップが動作していません。 Мой ноутбук не работает. Cep telefonum çalışmıyor. Il y a une cabine téléphonique, mais je n'ai pas le numéro de ma sœur. Da ist eine Telefonzelle, aber ich habe die Nummer meiner Schwester nicht. There is a phone booth, but I do not have my sister's number. Hay una cabina telefónica, pero no tengo el número de mi hermana. 電話ボックスはありますが、妹の番号がありません。

Ça y est ! Das ist es ! That's it ! ¡Eso es! Ça y est ! それでおしまい ! 그게 다야! É isso! Вот и все ! İşte bu kadar! Ось воно! Je sais ! Ich weiß ! I know ! ¡Lo sé! 私は言う ! 알아 ! Eu sei! Я говорю ! Biliyorum ! Я знаю! Je vais appeler à Londres ! Ich werde London anrufen! I will call London! ¡Llamaré a Londres! ロンドンに電話します! Eu vou ligar para Londres! Я позвоню в Лондон! Londra'yı arayacağım! Я подзвоню в Лондон! 我会打电话给伦敦! Je retourne à la cabine téléphonique. I go back to the phone booth. Vuelvo a la cabina telefónica. 電話ボックスに戻ります。 Eu volto para a cabine telefônica. Я возвращаюсь к телефонной будке. Telefon kulübesine geri dönüyorum. Je compose le numéro de téléphone de mes parents à Londres. Ich wähle die Telefonnummer meiner Eltern in London. I dial my parents' phone number in London. Marco el número de teléfono de mis padres en Londres. 私はロンドンにいる両親の電話番号をダイヤルします。 Я набираю номер телефона моих родителей в Лондоне. Londra'daki ailemin telefon numarasını çeviriyorum. Ça sonne quatre fois. Es klingelt viermal. It sounds four times. Suena cuatro veces. 4回鳴ります。 네 번 울립니다. Soa quatro vezes. Звонит четыре раза. Dört kez çalıyor. Дзвонить чотири рази. Enfin, ma mère, Claire, répond. Schließlich antwortet meine Mutter Claire. Finally, my mother, Claire, answers. Finalmente, mi madre, Claire, responde. 最後に母のクレアが答える。 Sonunda annem Claire cevap veriyor. –Bonjour ? -Hello ? -こんにちは ? -Günaydın ? –Bonjour maman. -Hello Mom. -Hola mamá. -こんにちはママ。 C'est Daniel. It's Daniel. ダニエルです。 –Bonjour mon chéri ! -Hallo Schatz ! -Hello Darling ! -¡Hola querida! -ハローダーリン! Comment tu vas ? Wie geht es dir ? How are you ? ¿Cómo le va? 元気ですか ? Comment ça va à Marseille ? Wie läuft es in Marseille? How are you doing in Marseille? マルセイユはどうですか? –Maman, j'ai un problème. - Mom, I have a problem. – お母さん、私には問題があります。 –Que se passe-t-il, mon fils ? - Was ist los, mein Sohn? -What's going on, son? -¿Qué pasa, hijo? 「どうしたの、息子よ。 «Что происходит, сын мой? -Neler oluyor, evlat? -Що відбувається, синку? Il s'est passé quelque chose de grave ? Ist etwas Ernstes passiert? Something bad happened? ¿Ha pasado algo malo? 何か重大なことが起きましたか? Случилось что-то серьезное? Ciddi bir şey mi oldu? Сталося щось серйозне? 有什么严重的事情发生吗? –Non, ce n'est pas ça maman. - Nein, das ist es nicht, Mama. -No, it's not that mom. -No, no es eso, mamá. 「いいえ、そうじゃないですよ、お母さん。 Não, não é essa mãe. «Нет, это не так, мама. -Hayır, öyle değil anne. -Ні, не в цьому справа, мамо. S'il te plait, appelle Julie. Bitte rufen Sie Julia an. Please, call Julie. ジュリーに電話してください。 Пожалуйста, позвоните Джули. Lütfen Julie'yi arayın. Dis-lui que je suis à Nice. Sag ihm, dass ich in Nizza bin. Tell him I'm in Nice. 私がニースにいると彼に伝えてください。 Скажи ему, что я в Ницце. Ona Nice'de olduğumu söyle. Скажи йому, що я в Ніцці. Et mon téléphone portable n'a plus de batterie. And my cell phone has no battery. Y mi móvil no tiene batería. そして携帯の電池が切れました。 –A Nice ! -A Nice! -素敵に! -В Ниццу! Qu'est-ce que tu fais à Nice ? Was machst du in Nizza? What are you doing in Nice? ニースで何をしているの? Что ты делаешь в Ницце? Nice'de ne yapıyorsun? –C'est une longue histoire, maman. -It's a long story, mom. - Es una larga historia, mamá. 「話が長いよ、お母さん。 Je décide de trouver une chambre d'hôtel. Ich beschließe, mir ein Hotelzimmer zu suchen. I decide to find a hotel room. Decido buscar una habitación de hotel. ホテルの部屋を探すことにしました。 Я решаю найти номер в гостинице. Bir otel odası bulmaya karar verdim. Вирішую знайти номер у готелі. Je peux retourner à Marseille demain. Ich kann morgen nach Marseille zurückkehren. I can go back to Marseille tomorrow. Puedo volver a Marsella mañana. 明日マルセイユに戻れます。 Posso regressar a Marselha amanhã. Я могу вернуться в Марсель завтра. Yarın Marsilya'ya dönebilirim. J'arrive à un hôtel. Ich komme in einem Hotel an. I arrive at a hotel. Llego a un hotel. ホテルに着きました。 Я прибываю в гостиницу. Je paie pour une nuit. Ich bezahle für eine Nacht. I pay for one night. Pago por una noche. 1泊分の料金を支払います。 Я плачу за одну ночь. J'entre dans ma chambre. Je me déshabille, et je me couche. Je m'endors tout de suite. Quelle journée de fou! Ich betrete mein Zimmer. Ich ziehe mich aus und gehe ins Bett. Ich schlafe gleich ein. Was für ein verrückter Tag! I enter Entro a mi cuarto. Me desvisto y me voy a la cama. Me duermo enseguida. ¡Qué día tan loco! 私は自分の部屋に入ります。服を脱いで寝ます。私はすぐに眠りに落ちます。なんてクレイジーな日でしょう! Я вхожу в свою комнату. Я раздеваюсь и ложусь спать. Я сразу засыпаю. Какой сумасшедший день! Yatak odama gidiyorum. Soyundum ve yatağa girdim. Hemen uykuya daldım. Ne çılgın bir gündü! Я йду до своєї спальні. Роздягаюся і лягаю в ліжко. І одразу ж заснув. Який божевільний день! 我进入我的房间。我脱衣服去睡觉。我马上就睡着了。多么疯狂的一天!