×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Le cours de langue, Learn French With Stories - Volume 1

Learn French With Stories - Volume 1

Histoire/Story 1: Le cours de langue

Sharon est une jeune fille anglaise qui est venue en France pour les vacances d'été. Elle habite chez son amie Clémentine Marais. Sharon et Clémentine correspondent par emails depuis plus de six mois. C'est la première fois qu'elles se rencontrent. C'est aussi la première fois que Sharon voyage dans un pays étranger. Elle a un peu peur, mais tout se passe très bien. La famille Marais est heureuse d'accueillir Sharon, cependant la jeune fille ne parle pas très bien français. Clémentine décide de l'emmener dans un cours de langue pour débutants.

Le cours est ouvert à tout le monde et se déroule dans une des salles de l'école. Comme c'est les vacances d'été, l'école est fermée et les salles de classe sont vides. Elles sont donc utilisées pour d'autres activités, comme le cours de langue. C'est un professeur bénévole qui se propose cet été pour accueillir et aider les étrangers de la ville à apprendre le français.

Sharon et Clémentine sont en avance. Le cours commence à trois heures de l'après-midi et il est seulement deux heures et demie. Mais il y a déjà d'autres élèves qui sont arrivés, des filles et des garçons de tous les âges, qui discutent entre eux dans le couloir. Ils ne se connaissent pas tous, mais certains sont déjà amis.

Salut !, dit Clémentine à tout le monde. Sharon est un petit peu impressionnée, mais son amie la rassure. Tout va bien se passer, lui dit-elle alors que le professeur arrive à son tour. Dans la salle de classe, les tables et les chaises sont installées en cercle. Les élèves s'assoient chacun à une place. Le professeur se met au centre du cercle. De cette manière, il peut voir tout le monde et tout le monde peut se voir. Sur les tables, il y a des papiers et des stylos pour que les élèves écrivent les mots importants.

Bonjour !, dit le professeur pour commencer. Je m'appelle Monsieur Hardouin. Mon prénom est François. Mon nom complet est donc François Hardouin. Et toi, comment tu t'appelles ?

Le professeur pose la question à l'amie de Clémentine. Je m'appelle Sharon.

—— Bonjour, Sharon! Comment vas-tu ?

—— Je vais bien, merci. Et vous, comment allez-vous ?

—— Ça va aussi. Quel âge as-tu ?

—— J'ai quinze ans, monsieur. Quel âge avez-vous ? Le professeur rigole et répond qu'il a quarante-sept ans.

Monsieur Hardouin pose les mêmes questions à d'autres élèves qui répondent tous très bien. Quelle est votre nationalité ?, demande-t-il ensuite en faisant le tour du cercle.

—— Je suis française, répond Clémentine.

—— Moi je suis anglaise, dit Sharon.

—— Et moi je suis Suisse, dit un garçon à côté d'elle. Quelle est ta nationalité ?

—— Je suis indonésien et mon voisin de table est espagnol.

—— Moi je suis suédois, je m'appelle Glen. Et toi, comment tu t'appelles ?

—— Je m'appelle Alice et je suis canadienne.

—— Moi je suis japonaise. Quel est ton nom ?, demande une fille à sa voisine d'en face.

—— Mon nom est Maria et je suis brésilienne. Et toi ?

—— Je suis hollandais. J'ai un cousin allemand et une cousine belge. D'où viens-tu ?

—— Je suis américain, mais je vis en Italie avec mes parents. Mon père est italien.

—— Moi je suis russe, termine un autre garçon.

Il y a vraiment beaucoup de nationalités différentes autour du professeur.

Monsieur Hardouin est content de voir des personnes venant de tous les pays. Il demande aux élèves de travailler ensemble, par petits groupes de deux ou trois. Sharon et Clémentine se mettent avec un jeune garçon un peu plus vieux qu'elles. « Salut !, dit le garçon,Je m'appelle Nicolas.

—— Enchantée, dit Sharon. Où habites-tu ?

—— J'habite à Paris !

—— Quelle est ton adresse ?

—— J'habite le 48, rue des Tournelles à Paris. J'habite dans un petit appartement avec mes parents. Au-dessus de chez nous, la voisine est très gentille et en dessous le voisin est absent. Et toi ?

—— Moi j'habite dans une maison avec ma famille. J'ai un frère, une soeur et un chat.

—— Comment s'appelle-t-il ?

—— Mon chat s'appelle Igor.

Sharon ne parle pas beaucoup. Elle est un peu intimidée. Pourquoi ?, lui demande Nicolas.

—— Je ne parle pas très bien français, répond Sharon. Je suis ici seulement pour les vacances.

—— Tu es ici depuis quand ?

—— Depuis une semaine.

—— Et comment es-tu venue ?

—— Je suis venue par le train.

—— Avec qui ?

—— Avec ma mère, mais elle n'a pas fait tout le voyage. Seulement le trajet jusqu'à Paris. —— Combien de temps restes-tu en France ?

—— Je reste en vacances en France durant trois semaines.

—— Et toi, que fais-tu dans la vie ?

—— Je suis étudiant. Je viens de Normandie et j'étudie la géographie à l'université.

Après une heure de discussion, le professeur annonce qu'il est l'heure de faire une pause. Excusez-moi, je reviens, dit Nicolas. À tout à l'heure !

—— Oui, à plus tard !», répond Clémentine. Clémentine et Sharon trouvent le garçon très gentil. Quand il revient après la pause, Clémentine lui demande s'il viendra au prochain cours. « Je ne sais pas, répond Nicolas. Quel est ton numéro de téléphone, s'il-te-plait ? Je t'appellerai pour te dire si je viens au cours suivant ou non. Clémentine écrit son numéro de téléphone portable sur le papier et le donne à Nicolas.

Merci !

Le cours se termine et les élèves ont tous fait connaissance. Sharon se sent plus confiante et pense venir au prochain cours. C'était très bien, dit le professeur. On se revoit demain. À bientôt !

—— Au revoir, répondent les élèves.

—— Merci beaucoup, monsieur, dit Sharon. Bonne journée, à demain ! Sharon et Clémentine se sont amusées à cette leçon et Clémentine est contente, son amie s'amuse bien. Et maintenant, Sharon sait se présenter en français !

Summary: Français : Sharon est une jeune fille anglaise. Elle est venue passer ses vacances d'été chez son amie Clémentine en France. Cela fait six mois qu'elles correspondent par email et c'est la première fois qu'elles se rencontrent. Sharon ne parle pas très bien français, c'est pour cela que Clémentine l'emmène assister à des cours de français pour débutants. Leur premier cours se passe très bien. Elles se font des amis et Sharon décide de revenir au prochain cours aussi !

Learn French With Stories - Volume 1 Learn French With Stories - Band 1 Learn French With Stories - Volume 1 Aprender francés con cuentos - Volumen 1 ストーリーで学ぶフランス語 第1巻 Aprender francês com histórias - Volume 1 Изучение французского языка с помощью рассказов - Том 1 Lär dig franska med berättelser - Volym 1 Öykülerle Fransızca Öğrenin - Cilt 1 Вивчайте французьку за допомогою історій - Том 1 通过故事学习法语 - 第 1 卷

Histoire/Story 1: Le cours de langue Story / Story 1: The Language Course 이야기 / 이야기 1 : 언어 코스

Sharon est une jeune fille anglaise qui est venue en France pour les vacances d'été. Sharon is an English girl who came to France for the summer holidays. シャロンは、夏休みにフランスにやってきたイギリス人の少女です。 Elle habite chez son amie Clémentine Marais. She lives with her friend Clémentine Marais. 友人のクレマンティーヌ・マレと同居している。 Sharon et Clémentine correspondent par emails depuis plus de six mois. Sharon und Clémentine korrespondieren seit mehr als sechs Monaten per E-Mail. Sharon and Clementine have been emailing each other for more than six months. Sharon 和 Clémentine 通过电子邮件通信已超过六个月。 C'est la première fois qu'elles se rencontrent. Es ist das erste Mal, dass sie sich getroffen haben. This is the first time they meet. C'est aussi la première fois que Sharon voyage dans un pays étranger. It is also the first time that Sharon travels to a foreign country. Elle a un peu peur, mais tout se passe très bien. Sie hat ein bisschen Angst, aber alles läuft sehr gut. She's a little scared, but everything is going very well. Она немного напугана, но все идет хорошо. La famille Marais est heureuse d'accueillir Sharon, cependant la jeune fille ne parle pas très bien français. Die Familie Marais freut sich, Sharon begrüßen zu dürfen, das Mädchen spricht jedoch nicht sehr gut Französisch. The Marais family is happy to welcome Sharon, however the girl does not speak French very well. Clémentine décide de l'emmener dans un cours de langue pour débutants. Clementine beschließt, sie zu einem Sprachkurs für Anfänger zu bringen. Clementine decides to take her to a beginner's language course. クレモンティーヌは彼女を初心者向けの語学コースに連れて行くことにした。

Le cours est ouvert à tout le monde et se déroule dans une des salles de l'école. Der Kurs steht allen offen und findet in einem der Schulräume statt. The course is open to everyone and takes place in one of the rooms of the school. このコースは誰でも参加でき、学校の教室で行われる。 该课程对所有人开放,并在其中一间教室进行。 Comme c'est les vacances d'été, l'école est fermée et les salles de classe sont vides. Da es Sommerferien sind, ist die Schule geschlossen und die Klassenzimmer sind leer. As it is summer vacation, the school is closed and classrooms are empty. 夏休みなので学校は休み、教室には誰もいない。 由于是暑假,学校停课,教室空无一人。 Elles sont donc utilisées pour d'autres activités, comme le cours de langue. They are therefore used for other activities, such as the language course. そのため、語学レッスンなど他の活動にも使われている。 Поэтому они используются для других занятий, например, для языковых уроков. C'est un professeur bénévole qui se propose cet été pour accueillir et aider les étrangers de la ville à apprendre le français. It is a volunteer teacher who proposes this summer to welcome and help foreigners in the city to learn French. この夏、ボランティア教師が町内の外国人を歓迎し、フランス語習得の手助けをする。

Sharon et Clémentine sont en avance. Sharon und Clémentine sind voraus. Sharon and Clementine are ahead. シャロンとクレメンティーヌは予定より早く到着している。 Впереди Шарон и Клементина. Le cours commence à trois heures de l'après-midi et il est seulement deux heures et demie. The class starts at three o'clock in the afternoon and it is only half past two. コースは午後3時スタートで、まだ2時半だ。 Mais il y a déjà d'autres élèves qui sont arrivés, des filles et des garçons de tous les âges, qui discutent entre eux dans le couloir. Aber es sind bereits andere Studenten angekommen, Mädchen und Jungen jeden Alters, die sich auf dem Flur unterhalten. But there are already other students who have arrived, girls and boys of all ages, who are talking to each other in the hallway. しかし、他の生徒たちはすでに到着しており、老若男女が廊下で談笑している。 Ils ne se connaissent pas tous, mais certains sont déjà amis. Sie kennen sich nicht, aber einige sind bereits Freunde. They do not know each other, but some are already friends. 全員が知り合いというわけではないが、すでに友達になっている者もいる。 Они не все друг друга знают, но некоторые уже друзья.

Salut !, dit Clémentine à tout le monde. Hello, "said Clementine to everyone. Sharon est un petit peu impressionnée, mais son amie la rassure. Sharon is a little impressed, but her friend reassures her. シャロンは少し感心したが、友人は彼女を安心させた。 Tout va bien se passer, lui dit-elle alors que le professeur arrive à son tour. Alles wird gut", sagt sie zu ihm, als auch der Lehrer eintrifft. Everything is going to be fine, she tells him as the teacher arrives. 先生が到着すると、彼女は彼に言った。 Dans la salle de classe, les tables et les chaises sont installées en cercle. Im Klassenzimmer stehen Tische und Stühle im Kreis. In the classroom, tables and chairs are set up in a circle. Les élèves s'assoient chacun à une place. The students sit each in one place. 生徒たちはそれぞれ席に着く。 Le professeur se met au centre du cercle. Der Lehrer stellt sich in die Mitte des Kreises. The teacher puts himself in the center of the circle. 教師は円の中心に立つ。 De cette manière, il peut voir tout le monde et tout le monde peut se voir. Auf diese Weise kann er jeden sehen und jeder kann sich selbst sehen. In this way, he can see everyone and everyone can see each other. こうすることで、彼はみんなを見ることができるし、みんなも彼を見ることができる。 Sur les tables, il y a des papiers et des stylos pour que les élèves écrivent les mots importants. On the tables, there are papers and pens for students to write the important words. テーブルの上には、重要な単語を書き留めるための紙とペンが用意されている。

Bonjour !, dit le professeur pour commencer. Hello, said the teacher to begin. Je m'appelle Monsieur Hardouin. My name is Mr. Hardouin. Mon prénom est François. My name is François. Mon nom complet est donc François Hardouin. My full name is François Hardouin. Et toi, comment tu t'appelles ? And you what's your name ?

Le professeur pose la question à l'amie de Clémentine. Der Professor stellte die Frage an Clementines Freund. The teacher asks the question to Clémentine's friend. Je m'appelle Sharon. My name is Sharon.

—— Bonjour, Sharon! - Hello, Sharon! Comment vas-tu ? How are you ?

—— Je vais bien, merci. -- I'm fine thank you. Et vous, comment allez-vous ? And you? How are you ?

—— Ça va aussi. -- It's okay too. Quel âge as-tu ? How old are you ?

—— J'ai quinze ans, monsieur. - I'm fifteen, sir. -- 私は15歳です Quel âge avez-vous ? Wie alt bist du ? How old are you ? Le professeur rigole et répond qu'il a quarante-sept ans. Der Professor lacht und antwortet, dass er siebenundvierzig Jahre alt ist. The teacher laughs and replies that he is forty-seven years old. 教授は笑って、自分は47歳だと答えた。

Monsieur Hardouin pose les mêmes questions à d'autres élèves qui répondent tous très bien. Mr. Hardouin asks the same questions to other students who all respond very well. ハードゥアン氏は他の生徒たちにも同じ質問を投げかけたが、彼らは皆、とても上手に答えていた。 Quelle est votre nationalité ?, demande-t-il ensuite en faisant le tour du cercle. What is your nationality? "He asks as he goes around the circle. 国籍をお聞かせください」。

—— Je suis française, répond Clémentine. "I am French," replied Clementine.

—— Moi je suis anglaise, dit Sharon. "I'm English," Sharon said.

—— Et moi je suis Suisse, dit un garçon à côté d'elle. - And I'm Swiss, said a boy next to her. Quelle est ta nationalité ? Was ist deine Nationalität ? What is your nationality ?

—— Je suis indonésien et mon voisin de table est espagnol. - I am Indonesian and my table neighbor is Spanish. -- 私はインドネシア人で、隣の席の人はスペイン人だ。

—— Moi je suis suédois, je m'appelle Glen. - I'm Swedish, my name is Glen. -- 僕はスウェーデン人で、名前はグレンだ。 Et toi, comment tu t'appelles ? Und du, wie heißt du? And you what's your name ?

—— Je m'appelle Alice et je suis canadienne. - My name is Alice and I am Canadian.

—— Moi je suis japonaise. - I am Japanese. Quel est ton nom ?, demande une fille à sa voisine d'en face. What's your name ?, asks a girl to her neighbor opposite. と向かいの家の少女が尋ねる。

—— Mon nom est Maria et je suis brésilienne. - My name is Maria and I am Brazilian. Et toi ? And you ?

—— Je suis hollandais. -- I'm dutch. J'ai un cousin allemand et une cousine belge. I have a German cousin and a Belgian cousin. D'où viens-tu ? Where do you come from ?

—— Je suis américain, mais je vis en Italie avec mes parents. - I am American, but I live in Italy with my parents. Mon père est italien. My father is Italian.

—— Moi je suis russe, termine un autre garçon. - I'm Russian, finish another boy.

Il y a vraiment beaucoup de nationalités différentes autour du professeur. There are really a lot of different nationalities around the professor.

Monsieur Hardouin est content de voir des personnes venant de tous les pays. Mr. Hardouin is happy to see people from all over the world. Il demande aux élèves de travailler ensemble, par petits groupes de deux ou trois. He asks students to work together, in small groups of two or three. 彼は生徒たちに、2人か3人の小グループで協力するよう求める。 Sharon et Clémentine se mettent avec un jeune garçon un peu plus vieux qu'elles. Sharon and Clementine put themselves with a boy a little older than them. シャロンとクレマンティーヌは、自分たちより少し年上の青年と付き合う。 « Salut !, dit le garçon,Je m'appelle Nicolas.

—— Enchantée, dit Sharon. Où habites-tu ? Where do you live ?

—— J'habite à Paris !

—— Quelle est ton adresse ? -- What is your address ?

—— J'habite le 48, rue des Tournelles à Paris. - I live at 48, rue des Tournelles in Paris. J'habite dans un petit appartement avec mes parents. I live in a small apartment with my parents. Au-dessus de chez nous, la voisine est très gentille et en dessous le voisin est absent. Above us, the neighbor is very nice and below the neighbor is absent. 私たちの上にいる隣人はとても親切で、私たちの下にいる隣人は不在だ。 Et toi ?

—— Moi j'habite dans une maison avec ma famille. J'ai un frère, une soeur et un chat.

—— Comment s'appelle-t-il ? -- What's his name ?

—— Mon chat s'appelle Igor.

Sharon ne parle pas beaucoup. シャロンは多くを語らない。 Elle est un peu intimidée. She's a little intimidated. 彼女は少し怯えている。 Pourquoi ?, lui demande Nicolas. Why ?, Nicolas asks him.

—— Je ne parle pas très bien français, répond Sharon. —— I don't speak French very well, replies Sharon. Je suis ici seulement pour les vacances. I am only here for the holidays.

—— Tu es ici depuis quand ? —— How long have you been here?

—— Depuis une semaine. -- For a week. -- 週間前のことだ。

—— Et comment es-tu venue ? - And how did you come?

—— Je suis venue par le train. —— I came by train.

—— Avec qui ? -- Mit wem ? -- With who ?

—— Avec ma mère, mais elle n'a pas fait tout le voyage. - Mit meiner Mutter, aber sie hat nicht die ganze Reise gemacht. - With my mother, but she did not make the whole trip. -- 母と一緒だった。 Seulement le trajet jusqu'à Paris. Nur die Reise nach Paris. Only the trip to Paris. パリまでの道のりだけだ。 —— Combien de temps restes-tu en France ? - How long do you stay in France? -- フランスでの滞在期間は?

—— Je reste en vacances en France durant trois semaines. - I stay on holiday in France for three weeks. -- フランスで3週間の休暇を過ごしている。

—— Et toi, que fais-tu dans la vie ? - Und du, was machst du beruflich? —— And you, what do you do for a living?

—— Je suis étudiant. Je viens de Normandie et j'étudie la géographie à l'université. I come from Normandy and I study geography at university.

Après une heure de discussion, le professeur annonce qu'il est l'heure de faire une pause. After an hour of discussion, the teacher announces that it is time to take a break. 1時間議論した後、教師が休憩時間を告げる。 Excusez-moi, je reviens, dit Nicolas. Excuse me, I'm coming back, said Nicolas. すみません、すぐ戻ります」とニコラ。 À tout à l'heure ! Bis später! Right away !

—— Oui, à plus tard !», répond Clémentine. - Ja, bis später! “, Antwortet Clémentine. —— Yes, see you later! ”Replies Clémentine. Clémentine et Sharon trouvent le garçon très gentil. Clémentine and Sharon find the boy very nice. Quand il revient après la pause, Clémentine lui demande s'il viendra au prochain cours. When he comes back after the break, Clementine asks him if he will come to the next class. 休憩を終えて戻ってきた彼に、クレマンティーヌは次のクラスに来ないかと誘う。 « Je ne sais pas, répond Nicolas. "Ich weiß nicht", antwortete Nicolas. Quel est ton numéro de téléphone, s'il-te-plait ? Je t'appellerai pour te dire si je viens au cours suivant ou non. I'll call you to tell you if I'm coming to the next class or not. Clémentine écrit son numéro de téléphone portable sur le papier et le donne à Nicolas. Clémentine writes her cell phone number on the paper and gives it to Nicolas.

Merci !

Le cours se termine et les élèves ont tous fait connaissance. The class ends and the students have all met. 授業が終わり、生徒たちはみんなお互いを知った。 Sharon se sent plus confiante et pense venir au prochain cours. Sharon feels more confident and thinks she will come to the next class. シャロンは自信を取り戻し、次のコースに参加しようと考えている。 C'était très bien, dit le professeur. It was very good, said the professor. On se revoit demain. See you tomorrow. À bientôt !

—— Au revoir, répondent les élèves.

—— Merci beaucoup, monsieur, dit Sharon. Bonne journée, à demain ! Have a good day, see you tomorrow ! Sharon et Clémentine se sont amusées à cette leçon et Clémentine est contente, son amie s'amuse bien. Sharon and Clementine had fun at this lesson and Clementine is happy, his friend has fun. シャロンとクレモンティーヌはこのレッスンで素晴らしい時間を過ごし、クレモンティーヌは友人が楽しんでいることを喜んだ。 Et maintenant, Sharon sait se présenter en français ! And now, Sharon knows how to present herself in French! そして今、シャロンはフランス語での自己紹介の仕方を知っている!

Summary: Français : Sharon est une jeune fille anglaise. Elle est venue passer ses vacances d'été chez son amie Clémentine en France. She came to spend her summer holidays with her friend Clémentine in France. Cela fait six mois qu'elles correspondent par email et c'est la première fois qu'elles se rencontrent. They have been corresponding by email for six months and this is the first time they have met. Sharon ne parle pas très bien français, c'est pour cela que Clémentine l'emmène assister à des cours de français pour débutants. Sharon does not speak French very well, which is why Clémentine takes her to French lessons for beginners. シャロンはフランス語があまり話せないので、クレモンティーヌは彼女を初心者向けのフランス語レッスンに連れて行く。 Leur premier cours se passe très bien. Their first class is going very well. Elles se font des amis et Sharon décide de revenir au prochain cours aussi ! They make friends and Sharon decides to come back to the next class too! 二人は仲良くなり、シャロンは次のコースにも来ることにした!