×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

FrançaisFacile - Villes & Régions, Saint-Malo

Bonjour, bienvenue sur Podcast Français Facile. Je vais vous lire aujourd'hui un texte intitulé « Saint-Malo». Je vais lire ce texte deux fois, une fois lentement et une fois à vitesse normale. C'est parti. Je passe mes vacances à Saint-Malo. Vous connaissez ? C'est en Bretagne. J'adore cette région. J'y vais tous les ans. J'ai une maison là-bas. D'habitude, j'y reste trois semaines en été, mais cette année, j'y suis resté seulement deux semaines à cause de mon travail. L'hiver, en général, je n'y vais presque jamais parce qu'il fait plutôt froid. Saint-Malo, c'est une jolie ville. C'est très touristique avec ses remparts du douzième siècle (les remparts, REMPART, ça signifie les murs de la ville, ça permet de se protéger quand il y a une guerre). On les a commencés en 1144. On peut voir aussi de très jolies maisons, en particulier dans le quartier de la cathédrale Saint-Vincent. Cette cathédrale date aussi du douzième siècle. Il y a aussi un château, des musées et le manoir de Jacques Cartier, le célèbre explorateur qui a découvert le Canada en 1534.

Si vous allez un jour visiter Saint-Malo, mangez des crêpes, c'est la spécialité de la région. Quand les crêpes sont salées, on les appelle des galettes. Mais attention, si vous mangez dans une rue trop touristique, ce n'est pas la crêpe qui va être salée, c'est l'addition…

Bonjour, bienvenue sur Podcast Français Facile. Hello, welcome to Easy French Podcast. Je vais vous lire aujourd'hui un texte intitulé « Saint-Malo». سأقرأ لكم اليوم نصًا بعنوان "سان مالو". Ich werde Ihnen heute einen Text mit dem Titel "Saint-Malo" vorlesen. I am going to read you today a text entitled “Saint-Malo”. Vandaag ga ik jullie een tekst voorlezen met de titel "Saint-Malo". Je vais lire ce texte deux fois, une fois lentement et une fois à vitesse normale. I will read this text twice, once slowly and once at normal speed. Leeré este texto dos veces, una lentamente y otra a velocidad normal. 我會讀這篇文章兩遍,一次慢速,一次正常速度。 C'est parti. Lass uns gehen. Let's go. 出発だ。 Je passe mes vacances à Saint-Malo. أقضي إجازتي في سان مالو. Ich verbringe meine Ferien in Saint-Malo. I spend my holidays in Saint-Malo. Відпустку я проводжу в Сен-Мало. Vous connaissez ? You know ? Ви чули про нього? C'est en Bretagne. انها في بريتاني. Es liegt in der Bretagne. It is in Brittany. Está en Bretaña. Це в Бретані. 這是在布列塔尼。 J'adore cette région. Ich liebe diese Region. I love this region. Me encanta esta región. J'y vais tous les ans. Ich gehe jedes Jahr hin. I go there every year. Voy todos los años. Я їжджу туди щороку. J'ai une maison là-bas. Ich habe dort ein Haus. I have a house there. Tengo una casa allí. У мене там будинок. D'habitude, j'y reste trois semaines en été, mais cette année, j'y suis resté seulement deux semaines à cause de mon travail. Normalerweise bleibe ich im Sommer drei Wochen dort, aber dieses Jahr war ich wegen meiner Arbeit nur zwei Wochen dort. I usually have three weeks left in the summer, but this year I only stayed two weeks because of my job. Suelo quedarme tres semanas en verano, pero este año sólo estuve quince días por motivos de trabajo. Зазвичай я залишаюся там на три тижні влітку, але цього року я був там лише два тижні через роботу. L'hiver, en général, je n'y vais presque jamais parce qu'il fait plutôt froid. Im Winter gehe ich generell fast nie in die Schule, weil es ziemlich kalt ist. In winter, in general, I almost never go there because it is rather cold. En invierno, en general, casi nunca voy porque hace bastante frío. 冬はかなり寒いので、ほとんど行かない。 Взимку я майже не ходжу туди, бо там досить холодно. Saint-Malo, c'est une jolie ville. Saint-Malo ist eine schöne Stadt. Saint-Malo is a pretty town. Saint-Malo es una bonita ciudad. Сен-Мало - гарне місто. 聖馬洛是一座美麗的城市。 C'est très touristique avec ses remparts du douzième siècle (les remparts, REMPART, ça signifie les murs de la ville, ça permet de se protéger quand il y a une guerre). Es ist sehr touristisch mit seinen Stadtmauern aus dem zwölften Jahrhundert (die Stadtmauern, REMPART, bedeuten die Stadtmauern, sie dienen zum Schutz, wenn es einen Krieg gibt). It is very touristy with its twelfth century ramparts (the ramparts, REMPART, it means the walls of the city, it allows to protect itself when there is a war). Es muy turístico con sus murallas del siglo XII (las murallas, REMPART, significa murallas de la ciudad, te permite protegerte cuando hay una guerra). 12世紀の城壁(REMPART、城壁とは城壁のことで、戦争時に街を守るために使われた)があり、とても観光地化されている。 Він дуже туристичний, з його валами дванадцятого століття (вали, REMPART, означають міські стіни, які використовувалися для захисту міста під час війни). 這裡非常適合旅遊,有十二世紀的城牆(城牆,REMPART,意思是城市的城牆,它可以讓你在發生戰爭時保護自己)。 On les a commencés en 1144. بدأوا في عام 1144. Sie wurden 1144 begonnen. Ξεκίνησαν το 1144. We started them in 1144. Los iniciamos en 1144. 1144年に始まった。 Вони були розпочаті в 1144 році. On peut voir aussi de très jolies maisons, en particulier dans le quartier de la cathédrale Saint-Vincent. Man kann auch sehr hübsche Häuser sehen, vor allem im Viertel um die St.-Vincent-Kathedrale. You can also see very pretty houses, especially in the district of St. Vincent Cathedral. También se pueden ver algunas casas muy bonitas, sobre todo en los alrededores de la catedral de San Vicente. また、特にサン・ヴァンサン大聖堂周辺では、とても美しい家々を見ることができる。 Вы также увидите несколько очень красивых домов, особенно в районе собора Сен-Венсан. Ви також можете побачити кілька дуже гарних будинків, особливо в районі собору Святого Вінсента. Cette cathédrale date aussi du douzième siècle. This cathedral also dates from the twelfth century. Esta catedral también data del siglo XII. Il y a aussi un château, des musées et le manoir de Jacques Cartier, le célèbre explorateur qui a découvert le Canada en 1534. Außerdem gibt es hier ein Schloss, Museen und das Herrenhaus von Jacques Cartier, dem berühmten Entdecker, der 1534 Kanada entdeckte. There is also a castle, museums and the mansion of Jacques Cartier, the famous explorer who discovered Canada in 1534. También hay un castillo, museos y la mansión de Jacques Cartier, el famoso explorador que descubrió Canadá en 1534. 城や博物館、1534年にカナダを発見した有名な探検家ジャック・カルティエの邸宅もある。 Тут також є замок, музеї та особняк Жака Картьє, відомого дослідника, який відкрив Канаду в 1534 році.

Si vous allez un jour visiter Saint-Malo, mangez des crêpes, c'est la spécialité de la région. If you are going to visit Saint-Malo one day, eat pancakes, that is the specialty of the region. Si alguna vez visita Saint-Malo, coma unos crêpes, que son la especialidad de la región. サン・マロにお越しの際は、この地方の名物であるクレープをぜひお試しください。 Якщо ви коли-небудь будете в Сен-Мало, обов'язково спробуйте фірмову страву регіону - млинці. 如果您要去聖馬洛,請務必吃薄餅,它們是該地區的特色菜。 Quand les crêpes sont salées, on les appelle des galettes. Wenn die Crêpes gesalzen sind, nennt man sie Galettes. When pancakes are salted, they are called pancakes. Cuando los panqueques están salados, se llaman panqueques. クレープを塩漬けにしたものはガレットと呼ばれる。 Коли млинці солять, їх називають галетами. Mais attention, si vous mangez dans une rue trop touristique, ce n'est pas la crêpe qui va être salée, c'est l'addition… لكن كن حذرًا، إذا تناولت الطعام في شارع سياحي، فلن تكون الفطيرة مالحة، بل الفاتورة... Aber Vorsicht, wenn Sie auf einer touristischen Straße essen, wird nicht der Pfannkuchen gesalzen, sondern die Rechnung… But beware, if you eat in a street too touristy, it's not the crepe that will be salty, it's the addition ... Pero ojo, si comes en una calle demasiado turística, no es el panqueque lo que va a quedar salado, es la factura ... しかし、あまりに観光地化された通りで食べると、高くつくのはクレープではなく、請求書なので気をつけよう...。 Mas cuidado, se você comer em uma rua muito turística, não é a panqueca que vai ficar salgada, é a conta... Но будьте осторожны, если вы едите на слишком туристической улице, то дорогими окажутся не крепы, а счет... Але будьте обережні, якщо ви їсте на занадто туристичній вулиці, дорогим буде не млинець, а рахунок... 不過要小心,如果你在旅遊街吃飯,會鹹的不是煎餅,而是帳單…