×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

FrançaisFacile - Villes & Régions, Le Médoc

Bonjour et bienvenue sur podcastfrancaisfacile.com. Aujourd'hui, je vais vous lire un texte intitulé « le Médoc ». C'est parti. Les vins du Médoc sont connus à travers le monde : le vignoble de Saint Estèphe, le vignoble de Pauillac, le vignoble de Saint Julien, ou encore celui de Margaux sont si appréciés qu'on retrouve le vin du Médoc dans la plupart des caves des plus grands restaurants du monde entier. La région du Médoc comprend le haut Médoc au sud et le bas Médoc au Nord. C'est une région située entre la Gironde et la mer. L'estuaire de la Gironde est un endroit étonnant où l'on peut voir encore aujourd'hui des cabanes pour la pêche au carrelet, des phares comme le phare de Richard et des bateaux qui remontent le fleuve. Dans les terres, c'est la vigne partout et des pancartes qui vous invitent à aller déguster des vins dans des châteaux renommés. La région est étonnante car il y a d'un côté la mer, ses plages magnifiques et ses couchers de soleil inoubliables et à quelques minutes seulement, un paysage complètement différent où les touristes remontent en voiture la célèbre route des vins. Pour accéder à cette région si vous venez du nord, il faudra prendre le bac à Royan car l'estuaire de la Gironde n'est toujours pas traversé par un pont.

Bonjour et bienvenue sur podcastfrancaisfacile.com. Hallo und willkommen auf podcastfrancaisfacile.com. Hello and welcome to podcastfrancaisfacile.com. Aujourd'hui, je vais vous lire un texte intitulé « le Médoc ». Heute lese ich Ihnen einen Text mit dem Titel „Das Médoc“ vor. Σήμερα θα σας διαβάσω ένα κείμενο με τίτλο "Το Μεντόκ". Today, I'm going to read a text called "Le Médoc". Hoy les voy a leer un texto titulado “el Médoc”. Сегодня я собираюсь прочитать вам текст под названием "Медок". Сьогодні я прочитаю вам текст під назвою "The Médoc". C'est parti. Lass uns gehen. Φεύγουμε. Let's go. Les vins du Médoc sont connus à travers le monde : le vignoble de Saint Estèphe, le vignoble de Pauillac, le vignoble de Saint Julien, ou encore celui de Margaux sont si appréciés qu'on retrouve le vin du Médoc dans la plupart des caves des plus grands restaurants du monde entier. نبيذ Médoc معروف في جميع أنحاء العالم: كرم Saint Estèphe ، كرم Pauillac ، كرم Saint Julien ، أو حتى Margaux هو موضع تقدير كبير لدرجة أننا نجد نبيذ Médoc في معظم أقبية المطاعم الكبرى في العالم. Médoc-Weine sind auf der ganzen Welt bekannt: Die Weinberge von Saint Estèphe, die Weinberge von Pauillac, die Weinberge von Saint Julien oder sogar die von Margaux werden so geschätzt, dass wir Médoc-Wein in den meisten Kellern der besten Restaurants der Welt finden. Τα κρασιά του Médoc είναι διάσημα σε όλο τον κόσμο: οι αμπελώνες του Saint Estèphe, του Pauillac, του Saint Julien και του Margaux είναι τόσο αναγνωρισμένοι που τα κρασιά του Médoc βρίσκονται στα κελάρια πολλών από τα κορυφαία εστιατόρια του κόσμου. The Médoc wines are known throughout the world: the vineyards of Saint Estèphe, the vineyards of Pauillac, the vineyards of Saint Julien, or Margaux are so popular that we find the wine of the Médoc in most of the wine cellars. greatest restaurants around the world. Los vinos del Médoc son conocidos en todo el mundo: el viñedo de Saint Estèphe, el viñedo de Pauillac, el viñedo de Saint Julien, o incluso el de Margaux son tan apreciados que encontramos el vino del Médoc en la mayoría de las bodegas de los mejores restaurantes del mundo. サン・テステフ、ポイヤック、サン・ジュリアン、マルゴーのブドウ畑は非常に高く評価されており、メドックのワインは世界の一流レストランのセラーに置かれている。 Os vinhos do Médoc são conhecidos em todo o mundo: o vinhedo de Saint Estèphe, o vinhedo de Pauillac, o vinhedo de Saint Julien, ou mesmo o de Margaux são tão apreciados que encontramos o vinho do Médoc na maioria das adegas de os melhores restaurantes do mundo. Вина Медока известны во всем мире: виноградники Сент-Эстеф, Пойяк, Сен-Жюльен и Марго настолько высоко ценятся, что вино Медок можно найти в погребах большинства лучших ресторанов мира. Вина Медок відомі в усьому світі: виноградники Сент-Естеф, Пойяк, Сен-Жюльєн і Марго настільки високо цінуються, що вина Медок можна знайти в підвалах багатьох найкращих ресторанів світу. La région du Médoc comprend le haut Médoc au sud et le bas Médoc au Nord. تضم منطقة ميدوك Haut Médoc في الجنوب و Bas Médoc في الشمال. Die Region Médoc umfasst Haut Médoc im Süden und Bas Médoc im Norden. Η περιοχή Médoc περιλαμβάνει το Haut Médoc στα νότια και το Bas Médoc στα βόρεια. The Médoc region includes the Médoc high in the south and the Médoc low in the north. La región de Médoc incluye Haut Médoc en el sur y Bas Médoc en el norte. メドック地区には、南にオー・メドック、北にバス・メドックがある。 Регион Медок включает в себя южную часть Haut Médoc и северную часть Bas Médoc. Регіон Медок включає Верхній Медок на півдні та Нижній Медок на півночі. C'est une région située entre la Gironde et la mer. وهي منطقة تقع بين جيروند والبحر. Es ist eine Region zwischen der Gironde und dem Meer. Η περιοχή αυτή βρίσκεται μεταξύ της Gironde και της θάλασσας. It is a region located between the Gironde and the sea. Es una región situada entre la Gironda y el mar. この地方はジロンド川と海に挟まれている。 Это регион, расположенный между Жирондой и морем. Цей регіон лежить між Жирондою та морем. 它是位於吉倫特省和大海之間的地區。 L'estuaire de la Gironde est un endroit étonnant où l'on peut voir encore aujourd'hui des cabanes pour la pêche au carrelet, des phares comme le phare de Richard et des bateaux qui remontent le fleuve. يعتبر مصب نهر جيروند مكانًا رائعًا حيث لا يزال بإمكانك رؤية أكواخ لصيد سمك القرش والمنارات مثل منارة ريتشارد والقوارب التي تصعد النهر. Die Gironde-Mündung ist ein erstaunlicher Ort, an dem Sie noch Hütten zum Schollenfischen, Leuchttürme wie den Richard-Leuchtturm und Boote sehen können, die den Fluss hinauffahren. Οι εκβολές της Ζιρόντ είναι ένα καταπληκτικό μέρος όπου μπορείτε ακόμα να δείτε ψαροκαλύβες, φάρους όπως ο φάρος Richard και βάρκες που πλέουν στον ποταμό. The Gironde estuary is an amazing place where we can still see cabins for plaice fishing, lighthouses like Richard's lighthouse and boats going up the river. El estuario de la Gironda es un lugar increíble donde todavía se pueden ver cabañas para la pesca de la solla, faros como el de Richard y barcos que remontan el río. ジロンド河口は、今でも漁師小屋やリシャール灯台のような灯台、川を上る船を見ることができる素晴らしい場所だ。 O estuário do Gironde é um local incrível onde ainda se podem ver cabanas para a pesca da solha, faróis como o farol de Richard e barcos a subir o rio. Эстуарий Жиронды - это удивительное место, где до сих пор можно увидеть рыбацкие хижины, маяки, такие как маяк Ришар, и лодки, плывущие вверх по реке. Естуарій Жиронди - дивовижне місце, де досі можна побачити рибальські хатини, маяки, такі як маяк Річарда, і човни, що пливуть вгору по річці. 吉倫特河口是一個令人驚嘆的地方,您仍然可以看到漁網小屋、理查德燈塔等燈塔以及沿河而上的船隻。 Dans les terres, c'est la vigne partout et des pancartes qui vous invitent à aller déguster des vins dans des châteaux renommés. في الداخل ، توجد كروم في كل مكان وعلامات تدعوك للذهاب وتذوق النبيذ في القصور الشهيرة. Im Landesinneren gibt es überall Weinreben und Schilder, die Sie dazu einladen, Weine in renommierten Schlössern zu probieren. Στην ενδοχώρα, τα αμπέλια βρίσκονται παντού, με πινακίδες που σας προσκαλούν να πάτε να δοκιμάσετε τα κρασιά σε μερικά από τα παγκοσμίου φήμης châteaux. Inland, it is the vineyard everywhere and signs that invite you to go to taste wines in famous castles. En el interior, las viñas están por todas partes y los carteles invitan a ir a degustar vinos en famosos châteaux. 内陸部では、ブドウの木がいたるところにあり、世界的に有名なシャトーでワインを試飲するよう誘う看板が立っている。 No interior, há vinhas por toda a parte e placas convidando-o a ir degustar vinhos em châteaux de renome. У глибині країни виноградні лози ростуть повсюди, а вивіски запрошують вас завітати на дегустацію вин у всесвітньо відомі шато. 內陸地區到處都是葡萄藤,還有招牌邀請您前往著名的城堡品嚐葡萄酒。 La région est étonnante car il y a d'un côté la mer, ses plages magnifiques et ses couchers de soleil inoubliables et à quelques minutes seulement, un paysage complètement différent où les touristes remontent en voiture la célèbre route des vins. المنطقة مدهشة لأنه يوجد على جانب واحد البحر وشواطئها الرائعة وغروب الشمس الذي لا ينسى وعلى بعد دقائق قليلة فقط ، منظر طبيعي مختلف تمامًا حيث يقود السائحون طريق النبيذ الشهير. Die Region ist erstaunlich, denn auf der einen Seite gibt es das Meer, seine herrlichen Strände und seine unvergesslichen Sonnenuntergänge und nur wenige Minuten entfernt eine völlig andere Landschaft, in der Touristen die berühmte Weinstraße hinauffahren. Η περιοχή είναι εκπληκτική: από τη μία πλευρά, υπάρχει η θάλασσα, με τις υπέροχες παραλίες και τα αξέχαστα ηλιοβασιλέματα, και μόλις λίγα λεπτά μακριά, ένα εντελώς διαφορετικό τοπίο, όπου οι τουρίστες οδηγούν τη διάσημη διαδρομή του κρασιού. The area is amazing because there is on one side the sea, its beautiful beaches and its unforgettable sunsets and just minutes away, a completely different landscape where tourists drive up the famous wine route. La región es asombrosa porque por un lado está el mar, sus magníficas playas y sus inolvidables atardeceres y, a solo unos minutos, un paisaje completamente diferente donde los turistas recorren la famosa ruta del vino. 一方には、壮大なビーチと忘れられない夕日が沈む海があり、ほんの数分先には、観光客が有名なワイン街道をドライブするまったく異なる風景が広がっている。 A região surpreende porque de um lado está o mar, as suas magníficas praias e os seus inesquecíveis pores-do-sol e a poucos minutos, uma paisagem completamente diferente onde os turistas percorrem a famosa rota do vinho. Регіон дивовижний: з одного боку - море, з його чудовими пляжами і незабутніми заходами сонця, а всього за кілька хвилин звідси - зовсім інший ландшафт, куди туристи їдуть знаменитим винним маршрутом. 該地區令人驚嘆,因為一側是大海、壯麗的海灘和令人難忘的日落,而幾分鐘路程外,遊客沿著著名的葡萄酒之路行駛時,將看到完全不同的風景。 Pour accéder à cette région si vous venez du nord, il faudra prendre le bac à Royan car l'estuaire de la Gironde n'est toujours pas traversé par un pont. Um diese Region zu erreichen, wenn Sie aus dem Norden kommen, müssen Sie die Fähre von Royan nehmen, da die Gironde-Mündung noch nicht von einer Brücke überquert wird. Αν έρχεστε από τα βόρεια, θα πρέπει να πάρετε το πλοίο στο Royan, καθώς δεν υπάρχει ακόμη γέφυρα για τη διάβαση των εκβολών της Gironde. To access this region if you come from the north, it will take the ferry to Royan because the estuary of the Gironde is still not crossed by a bridge. Para acceder a esta zona si viene del norte, tendrá que tomar el transbordador en Royan, ya que el estuario de la Gironda aún no está atravesado por un puente. 北から来る場合は、ジロンド河口にまだ橋が架かっていないので、ロワイヤンでフェリーに乗る必要がある。 Para aceder a esta região se vier do norte, terá que apanhar o ferry de Royan porque o estuário do Gironde ainda não é atravessado por uma ponte. Якщо ви їдете з півночі, вам потрібно буде сісти на пором у Рояні, оскільки мосту через естуарій Жиронди досі немає. 如果您來自北部,要進入該地區,您必須從魯瓦揚乘坐渡輪,因為吉倫特河口仍然沒有橋樑穿過。