×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Français textes faciles, Le Tour de France

Le Tour de France

Bonjour et bienvenue sur podcastfrancaisfacile.com. Aujourd'hui, je vais vous lire un texte intitulé « le Tour de France ». C'est parti.

Comme chaque année, la Grande Boucle captive des millions de spectateurs. Le Tour de France, ce n'est pas seulement le plus grand rendez-vous du cyclisme international, c'est aussi une véritable vitrine pour le tourisme en France car les coureurs sont filmés durant leur traversée de toutes les régions de l'Hexagone.

Autrefois, les Français passaient tout l'après-midi devant la télé à regarder le peloton en espérant une échappée de leur héros. Les temps ont changé, maintenant il est possible de suivre l'évolution du Tour sur son smartphone grâce à une application tout en restant à la plage.

Le Tour a été plusieurs fois entaché par des affaires de dopage. Quelques coureurs avaient utilisé des produits dopants et ont été disqualifiés lors de la course. Il faut reconnaître que contrairement à d'autres sports, les autorités du Tour ont fait le nécessaire pour dissuader les coureurs de recourir au dopage. Cela donne une image négative de ce sport alors qu'en réalité tout est mis en œuvre pour faire face à ce problème.

Le public, lui, est toujours au rendez-vous. C'est une occasion de sortie pendant les vacances d'été pour toute la famille. La traversée des villes, des campagnes, des montagnes par le peloton est toujours précédée de la traditionnelle caravane du Tour dont les sponsors offrent des objets publicitaires qui font la joie des spectateurs les plus jeunes comme les plus âgés. Quand les coureurs auront traversé les Pyrénées et les Alpes, ils auront encore un contre-la-montre avant de se lancer vers le sprint final sur les Champs-Élysées où ils seront récompensés de leurs efforts. Le vainqueur du tour recevra le maillot jaune, le meilleur grimpeur aura droit au maillot à pois, quant au meilleur sprinteur, il repartira avec le maillot vert. Allez, Bonne route à tous !

Le Tour de France Die Tour de France Γύρος της Γαλλίας The tour of France Tour de Francia Le Tour de France Giro di Francia ツール・ド・フランス 투르 드 프랑스 Tour de France Tour de France Tour de France Volta à França Тур де Франс Tour de France Fransa turu Тур де Франс 法国之行 法國之旅

Bonjour et bienvenue sur podcastfrancaisfacile.com. Hello and welcome to podcastfrancaisfacile.com. podcastfrancaisfacile.com에 오신 것을 환영합니다. Aujourd’hui, je vais vous lire un texte intitulé « le Tour de France ». Heute lese ich Ihnen einen Text mit dem Titel "Die Tour de France" vor. Today, I'm going to read you a text called “Le Tour de France”. C’est parti. Los geht's. Let's go. Vamos.

Comme chaque année, la Grande Boucle captive des millions de spectateurs. Wie jedes Jahr zieht die Grande Boucle Millionen von Zuschauern in ihren Bann. Like every year, the Great Loop captivates millions of spectators. Le Tour de France, ce n’est pas seulement le plus grand rendez-vous du cyclisme international, c’est aussi une véritable vitrine pour le tourisme en France car les coureurs sont filmés durant leur traversée de toutes les régions de l’Hexagone. Die Tour de France ist nicht nur das größte Treffen des internationalen Radsports, sondern auch ein echtes Schaufenster für den Tourismus in Frankreich, da die Fahrer bei ihrer Fahrt durch alle Regionen des Hexagons gefilmt werden. The Tour de France is not only the biggest international cycling event, it is also a real showcase for tourism in France because the riders are filmed during their crossing of all the regions of France. O Tour de France não é apenas o maior encontro internacional do ciclismo, é também uma verdadeira vitrine do turismo na França, pois os ciclistas são filmados durante sua travessia por todas as regiões da França. Тур де Франс — это не только крупнейшее международное велособытие, но и настоящая туристическая витрина во Франции, потому что гонщиков снимают на видео, когда они пересекают все регионы Франции.

Autrefois, les Français passaient tout l’après-midi devant la télé à regarder le peloton en espérant une échappée de leur héros. In der Vergangenheit verbrachten die Franzosen den ganzen Nachmittag vor dem Fernseher und sahen sich das Hauptfeld an, in der Hoffnung, dass ihr Held entkommen könnte. In the past, the French spent the whole afternoon watching TV watching the peloton, hoping for an escape from their hero. En el pasado, los franceses pasaban toda la tarde frente al televisor viendo al pelotón esperando una escapada de su héroe. No passado, os franceses passavam a tarde inteira em frente à TV assistindo ao pelotão, esperando que seu herói escapasse. В прошлом французы проводили весь день перед телевизором, наблюдая за пелотоном в надежде оторваться от своего героя. 过去,法国人整个下午都在电视机前看着大部队,希望能摆脱他们的英雄。 Les temps ont changé, maintenant il est possible de suivre l’évolution du Tour sur son smartphone grâce à une application tout en restant à la plage. Die Zeiten haben sich geändert, jetzt ist es dank einer Anwendung möglich, die Entwicklung der Tour auf Ihrem Smartphone zu verfolgen, während Sie am Strand bleiben. Times have changed, now it is possible to follow the evolution of the Tour on his smartphone through an application while staying at the beach. Los tiempos han cambiado, ahora es posible seguir el progreso del Tour en tu smartphone gracias a una aplicación mientras estás en la playa. Os tempos mudaram, agora é possível acompanhar a evolução do Tour no seu smartphone graças a um aplicativo durante a estada na praia. Времена изменились, теперь за ходом тура можно следить на смартфоне благодаря приложению, не выходя из пляжа. 时代变了,现在可以在您的智能手机上跟踪巡回赛的进度,这要归功于在海滩上的应用程序。

Le Tour a été plusieurs fois entaché par des affaires de dopage. Die Tour wurde mehrmals von Dopingfällen befallen. The Tour has been tainted by doping cases several times. El Tour se ha visto afectado varias veces por casos de dopaje. O Tour foi contaminado por casos de doping várias vezes. Тур несколько раз был запятнан допинговыми делами. Quelques coureurs avaient utilisé des produits dopants et ont été disqualifiés lors de la course. A few runners had used doping products and were disqualified during the race. Alguns corredores usaram produtos dopantes e foram desclassificados durante a corrida. Некоторые бегуны употребляли допинг и были дисквалифицированы во время забега. Il faut reconnaître que contrairement à d’autres sports, les autorités du Tour ont fait le nécessaire pour dissuader les coureurs de recourir au dopage. Es muss anerkannt werden, dass die Tourbehörden im Gegensatz zu anderen Sportarten alles Notwendige getan haben, um Läufer davon abzubringen, auf Doping zurückzugreifen. It must be recognized that unlike other sports, the Tour authorities have taken steps to dissuade runners from resorting to doping. Deve-se reconhecer que, ao contrário de outros esportes, as autoridades do Tour têm feito o que é necessário para dissuadir os corredores de recorrer ao doping. Следует признать, что, в отличие от других видов спорта, власти Тура сделали все необходимое, чтобы отговорить гонщиков от использования допинга. 必须承认,与其他运动不同,巡回赛当局已采取必要措施劝阻车手不要使用兴奋剂。 Cela donne une image négative de ce sport alors qu’en réalité tout est mis en œuvre pour faire face à ce problème. Dies gibt ein negatives Bild des Sports, wenn in Wirklichkeit alles getan wird, um dieses Problem zu lösen. This gives a negative image of the sport when in reality everything is done to deal with this problem. Isso dá uma imagem negativa do esporte quando na realidade tudo está sendo feito para lidar com esse problema. Это создает негативный образ этого вида спорта, когда на самом деле все делается для решения этой проблемы.

Le public, lui, est toujours au rendez-vous. Die Öffentlichkeit ist immer da. The public is always at the rendezvous. O público está sempre presente. C’est une occasion de sortie pendant les vacances d’été pour toute la famille. Es ist eine Gelegenheit, während der Sommerferien für die ganze Familie auszugehen. It is an opportunity for the whole family to go out during the summer holidays. É uma oportunidade de sair nas férias de verão para toda a família. Это возможность провести летние каникулы всей семьей. La traversée des villes, des campagnes, des montagnes par le peloton est toujours précédée de la traditionnelle caravane du Tour dont les sponsors offrent des objets publicitaires qui font la joie des spectateurs les plus jeunes comme les plus âgés. Der Überquerung von Städten, Landschaften und Bergen durch das Peloton geht immer die traditionelle Tour-Karawane voraus, deren Sponsoren Werbeartikel anbieten, die sowohl junge als auch alte Zuschauer begeistern. The crossing of cities, countryside, mountains by the peloton is always preceded by the traditional caravan of the Tour whose sponsors offer advertising items that delight young and old spectators. A travessia do pelotão por cidades, campos e montanhas é sempre precedida pela tradicional caravana Tour, cujos patrocinadores oferecem peças promocionais que fazem as delícias dos jovens e dos mais velhos. Путешествию пелотона по городам, сельской местности и горам всегда предшествует традиционный караван Тура, спонсоры которого предлагают рекламные товары, которые радуют как молодых, так и старых зрителей. Quand les coureurs auront traversé les Pyrénées et les Alpes, ils auront encore un contre-la-montre avant de se lancer vers le sprint final sur les Champs-Élysées où ils seront récompensés de leurs efforts. Wenn die Fahrer die Pyrenäen und die Alpen überquert haben, haben sie ein weiteres Zeitfahren, bevor sie zum letzten Sprint auf den Champs-Élysées aufbrechen, wo sie für ihre Bemühungen belohnt werden. When the runners have crossed the Pyrenees and the Alps, they will still have a time trial before embarking on the final sprint on the Champs-Élysées where they will be rewarded for their efforts. Quando os pilotos tiverem cruzado os Pirenéus e os Alpes, eles farão outro contra-relógio antes de partir para a corrida final na Champs-Élysées, onde serão recompensados por seus esforços. Когда гонщики преодолеют Пиренеи и Альпы, у них все еще будет гонка на время, прежде чем они отправятся в финальный спринт на Елисейских полях, где они будут вознаграждены за свои усилия. Le vainqueur du tour recevra le maillot jaune, le meilleur grimpeur aura droit au maillot à pois, quant au meilleur sprinteur, il repartira avec le maillot vert. Der Gewinner der Tour erhält das gelbe Trikot, der beste Kletterer hat Anspruch auf das Polka Dot-Trikot, der beste Sprinter verlässt das grüne Trikot. The winner of the round will receive the yellow jersey, the best climber will be entitled to the polka dot jersey, as for the best sprinter, he will leave with the green jersey. O vencedor do tour receberá a camisa amarela, o melhor escalador terá direito à camisa de bolinhas, já o melhor velocista sairá com a camisa verde. Победитель тура получит желтую майку, лучший альпинист получит майку в горошек, а лучший спринтер уйдет с зеленой майкой. Vinnaren av Touren får den gula tröjan, den bästa klättraren får den prickiga tröjan och den bästa sprintern tar hem den gröna tröjan. Allez, Bonne route à tous ! Los, Gute Fahrt an alle! Come on, Good luck to all! Vamos, boa viagem a todos!