×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

French the natural way - Season 1, Learn French the natural way - Les étoiles d'après un conte des Frères Grimm

Learn French the natural way - Les étoiles d'après un conte des Frères Grimm

Coucou

aujourd'hui, je vais te raconter

un conte des frères Grimm

et ce conte s'intitule "Les Étoiles"

il y a très, très, très longtemps

il était une fois une petite fille

cette petite fille n'avait pas de Papa

elle n'avait pas de Papa

elle n'avait pas de Maman

elle n'avait pas de petit frère

elle n'avait pas de petite sœur non plus

cette petite fille n'avait pas de famille

elle était orpheline

et cette petite fille n'était pas riche non plus

elle était très pauvre

elle était très, très pauvre

et elle n'avait pas de maison

elle n'avait pas de lit pour dormir non plus

elle était pauvre

elle avait seulement

un bonnet sur la tête

un bonnet sur la tête

des vêtements

elle avait une jupe

elle avait une chemise aussi

et elle avait aussi

un peu de pain

un peu de pain

pour manger

c'est tout !

elle était très, très pauvre

mais cette petite fille était très, très gentille

elle avait un grand cœur

un jour

la petite fille est allée dans la forêt

elle est allée dans la forêt

et elle a vu un homme

l'homme était très pauvre aussi

il n'était pas riche comme la petite fille

et l'homme avait faim

Oh !

il avait très, très faim

l'homme a dit à la petite fille

il a demandé à la petite fille :

"j'ai faim"'

"j'ai très faim !"

"j'ai très faim petite fille"

"donne-moi"

"quelque chose à manger, s'il te plaît petite fille"

alors la petite fille qui avait un grand cœur

qui était très gentille

lui a donné son pain

elle lui a donné son pain

et elle a dit à l'homme :

"bon appétit Monsieur !"

"bon appétit !"

l'homme était content maintenant

parce qu"il avait quelque chose à manger

il a dit

il a dit à la petite fille :

"merci petite fille, tu as un grand cœur !"

et

il est parti

la petite fille a continué de marcher dans la forêt

elle a continué de marcher dans la forêt

et elle a vu un petit garçon

le petit garçon était triste

parce qu'il avait très, très froid

BBBrrrrrr!

il a dit à la petite fille :

"petite fille, j'ai très, très froid !"

"j'ai froid"

"j'ai froid à la tête"

alors la petite fille qui avait un grand cœur

lui a donné son bonnet

maintenant le petit garçon n'avait plus froid à la tête

il était très content

alors il a dit à la petite fille :

"merci petite fille"

"tu es très, très gentille"

"merci, tu as un grand cœur"

et il est parti

la petite fille a continué de marcher dans la forêt

et elle a vu

une autre petite fille

mais la petite fille était très, très triste

elle pleurait

Ouinnn, Ouinnn, Ouinnn

elle a dit à la petite fille :

"j'ai froid, je n'ai pas de vêtements"

"j'ai très, très froid petite fille"

"je me suis fait attaquer dans la forêt"

"et maintenant je n'ai plus de vêtements"

alors la petite fille qui avait un grand cœur

et qui était très, très gentille

lui a donné ses vêtements

elle a donné à la petite fille, sa jupe

et elle a donné à la petite fille, sa chemise aussi

elle a donné tous ses vêtements à la petite fille

à l'autre petite fille

maintenant l'autre petite fille portait des vêtements

et elle n'avait plus froid

elle était contente

elle a dit à la petite fille :

"merci petite fille"

"tu es très, très gentille"

"tu as un très grand cœur !"

et elle est partie

maintenant

la petite au grand cœur n'avait plus rien

elle n'avait plus de bonnet

elle n'avait plus de vêtements

elle n'avait plus de jupe, elle n'avait plus de chemise

elle n'avait plus de pain pour manger

et la nuit est tombée dans la forêt

il y a avait beaucoup d'étoiles dans le ciel

beaucoup, beaucoup d'étoiles dans le ciel

mais maintenant la petite fille avait froid

très froid

parce qu'elle n'avait plus de vêtements

et elle n'avait plus de bonnet

elle avait aussi faim

elle avait très faim

mais elle n'avait plus de pain pour manger

et

elle avait un peu peur

parce que c'était la nuit dans la forêt

mais tout à coup

les étoiles sont tombées du ciel

les étoiles sont tombées dans la forêt

et les étoiles se sont transformées

en pièces de monnaie

il y avait beaucoup, beaucoup de pièces de monnaie

dans la forêt

les étoiles se transformaient en pièces de monnaie

elle a ramassé les pièces de monnaie dans la forêt

elle a ramassé beaucoup, beaucoup de pièces de monnaie

et maintenant

la petite fille n'est plus pauvre

maintenant elle est très, très riche

et voilà

c'est la fin du conte

j'espère que tu as apprécié ce conte

mets-le dans les commentaires

À bientôt !

Learn French the natural way - Les étoiles d'après un conte des Frères Grimm Learn French the natural way - Die Sterne nach einem Märchen der Brüder Grimm Learn French the natural way - Stars based on a tale by the Brothers Grimm Aprender francés de forma natural - Las estrellas basadas en un cuento de los hermanos Grimm Imparare il francese in modo naturale - Le stelle basate su una fiaba dei fratelli Grimm 自然な方法でフランス語を学ぶ - グリム童話に基づく星々 Aprender francês de uma forma natural - As estrelas baseadas num conto de fadas dos Irmãos Grimm Lär dig franska på ett naturligt sätt - Stjärnorna baserade på en saga av Bröderna Grimm Вивчайте французьку природним шляхом - Зірки за мотивами казки братів Грімм 以自然的方式學習法語 - 格林兄弟故事中的星星

Coucou

aujourd'hui, je vais te raconter

un conte des frères Grimm a Grimm brothers' tale

et ce conte s'intitule "Les Étoiles" and this tale is called "The Stars"

il y a très, très, très longtemps a long, long, long time ago

il était une fois une petite fille once upon a time there was a little girl

cette petite fille n'avait pas de Papa this little girl didn't have a daddy

elle n'avait pas de Papa she didn't have a daddy

elle n'avait pas de Maman

elle n'avait pas de petit frère she didn't have a little brother

elle n'avait pas de petite sœur non plus she didn't have a little sister either

cette petite fille n'avait pas de famille

elle était orpheline

et cette petite fille n'était pas riche non plus and that little girl wasn't rich either iar fetița nu era nici bogată

elle était très pauvre she was very poor ea era foarte săracă

elle était très, très pauvre ea era foarte, foarte săracă

et elle n'avait pas de maison și nu avea nici casă

elle n'avait pas de lit pour dormir non plus she didn't have a bed to sleep in either de asemenea, nu avea nici pat în care să doarmă

elle était pauvre ea era săracă

elle avait seulement she only had nu avea decât

un bonnet sur la tête a cap on the head o tichie pe cap

un bonnet sur la tête

des vêtements clothing

elle avait une jupe she had a skirt

elle avait une chemise aussi

et elle avait aussi and she also had

un peu de pain a bit of bread

un peu de pain

pour manger

c'est tout ! that's all !

elle était très, très pauvre

mais cette petite fille était très, très gentille but this little girl was very, very nice

elle avait un grand cœur she had a big heart

un jour

la petite fille est allée dans la forêt the little girl went to the forest

elle est allée dans la forêt

et elle a vu un homme and she saw a man

l'homme était très pauvre aussi the man was very poor too

il n'était pas riche comme la petite fille

et l'homme avait faim

Oh !

il avait très, très faim he was very, very hungry

l'homme a dit à la petite fille the man said to the little girl

il a demandé à la petite fille :

"j'ai faim"'

"j'ai très faim !"

"j'ai très faim petite fille"

"donne-moi" "give me"

"quelque chose à manger, s'il te plaît petite fille" "something to eat, please little girl"

alors la petite fille qui avait un grand cœur then the little girl who had a big heart

qui était très gentille

lui a donné son pain gave him his bread

elle lui a donné son pain she gave him her bread

et elle a dit à l'homme :

"bon appétit Monsieur !"

"bon appétit !"

l'homme était content maintenant

parce qu"il avait quelque chose à manger because he had something to eat

il a dit

il a dit à la petite fille :

"merci petite fille, tu as un grand cœur !"

et

il est parti he left

la petite fille a continué de marcher dans la forêt

elle a continué de marcher dans la forêt

et elle a vu un petit garçon

le petit garçon était triste

parce qu'il avait très, très froid

BBBrrrrrr!

il a dit à la petite fille :

"petite fille, j'ai très, très froid !"

"j'ai froid"

"j'ai froid à la tête" "my head is cold"

alors la petite fille qui avait un grand cœur

lui a donné son bonnet

maintenant le petit garçon n'avait plus froid à la tête

il était très content

alors il a dit à la petite fille :

"merci petite fille"

"tu es très, très gentille"

"merci, tu as un grand cœur"

et il est parti

la petite fille a continué de marcher dans la forêt

et elle a vu

une autre petite fille

mais la petite fille était très, très triste

elle pleurait she was crying

Ouinnn, Ouinnn, Ouinnn Ouinnn, Ouinnn, Ouinnn

elle a dit à la petite fille :

"j'ai froid, je n'ai pas de vêtements" "I'm cold, I have no clothes"

"j'ai très, très froid petite fille" "I'm very, very cold little girl"

"je me suis fait attaquer dans la forêt" "I got attacked in the forest"

"et maintenant je n'ai plus de vêtements"

alors la petite fille qui avait un grand cœur then the little girl who had a big heart

et qui était très, très gentille

lui a donné ses vêtements gave him his clothes

elle a donné à la petite fille, sa jupe

et elle a donné à la petite fille, sa chemise aussi

elle a donné tous ses vêtements à la petite fille

à l'autre petite fille to the other little girl

maintenant l'autre petite fille portait des vêtements now the other little girl wore clothes

et elle n'avait plus froid

elle était contente

elle a dit à la petite fille :

"merci petite fille"

"tu es très, très gentille"

"tu as un très grand cœur !"

et elle est partie and she left

maintenant

la petite au grand cœur n'avait plus rien the little one with a big heart had nothing left

elle n'avait plus de bonnet

elle n'avait plus de vêtements

elle n'avait plus de jupe, elle n'avait plus de chemise

elle n'avait plus de pain pour manger

et la nuit est tombée dans la forêt and night has fallen in the forest

il y a avait beaucoup d'étoiles dans le ciel there were many stars in the sky

beaucoup, beaucoup d'étoiles dans le ciel

mais maintenant la petite fille avait froid

très froid

parce qu'elle n'avait plus de vêtements

et elle n'avait plus de bonnet

elle avait aussi faim

elle avait très faim she was very hungry

mais elle n'avait plus de pain pour manger

et

elle avait un peu peur she was a little scared

parce que c'était la nuit dans la forêt

mais tout à coup but suddenly

les étoiles sont tombées du ciel the stars have fallen from the sky

les étoiles sont tombées dans la forêt the stars fell in the forest

et les étoiles se sont transformées and the stars changed

en pièces de monnaie in coins

il y avait beaucoup, beaucoup de pièces de monnaie

dans la forêt

les étoiles se transformaient en pièces de monnaie the stars turned into coins

elle a ramassé les pièces de monnaie dans la forêt she picked up the coins in the forest

elle a ramassé beaucoup, beaucoup de pièces de monnaie

et maintenant

la petite fille n'est plus pauvre

maintenant elle est très, très riche

et voilà

c'est la fin du conte

j'espère que tu as apprécié ce conte

mets-le dans les commentaires

À bientôt !