×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

La cuisine de Katy: traditions, recettes, gastronomie, nutrition, Au resto bio: le paradis des intolérants alimentaires

Au resto bio: le paradis des intolérants alimentaires

Bonjour et bienvenue sur La cuisine Katy: la cuisine en français et le français en cuisine.

Au resto bio: le paradis des intolérants alimentaires!

Aujourd'hui j'avais des courses à faire à la coopérative Bio et comme c'était l'heure du repas je me suis laissée tenter et j'ai mangé sur place. Je n'ai pas été déçue et pour moi c'était même le paradis!

Ça fait déjà pas mal d'années que j'essaie de manger Bio, parce que je pense que c'est meilleur pour ma santé, pour les petits producteurs et pour la planète. Il faut dire qu'en Bretagne on est gâtés! On a des coopératives, des groupes de consommateurs, beaucoup de petits producteurs et de plus en plus de gens sont conscients de l'importance de changer notre façon de manger et de consommer.

Et ce midi, j'ai vraiment savouré doublement mon repas! Déjà parce que je sais que ce que je mange est sain, parce que c'est beau et bon et en plus parce que pour moi manger au resto maintenant c'est devenu la croix et la bannière! J'ai en effet découvert il y a peu que je suis intolérante au gluten. Et croyez-moi du gluten il y en a partout!!! Pas seulement dans les produits à base de blé, non, ce serait trop simple! On en rajoute dans tous les plats préparés, dans les sauces, les pâtés, les pâtes à tartiner et même dans certains laits végétaux et fromages. Alors déjà que je dois faire mes courses à la loupe, aller au resto c'est mission impossible! J'ai beau faire très attention, il y en aura toujours un peu qui se sera glissé quelque part sans que je puisse l'identifier. Du coup, comme je ne raffole pas des migraines et des nausées, je préfère pour le moment faire ma cuisine moi-même.

Mais ce midi j'étais aux anges! Il y avait des étiquettes sur tous les plats sans gluten. Alors j'ai pu manger tranquille sans me faire de souci!

J'ai pris une assiette de crudités variées et un goulash aux haricots rouge accompagné de pommes de terre rôties. Le tout avec du pain, sans gluten bien sûr!

En plus, comme c'était trop copieux pour moi j'ai pu ramener les restes chez moi.

Je vais donc encore pouvoir me régaler demain midi!

Expressions utiles: Se laisser tenter: céder à la tentation, ne pas résister à une envie

Manger sur place: manger au restaurant, par opposition à « à emporter » où l'on achète la nourriture pour la manger chez soi ou à l'extérieur.

Être gâté: obtenir ce qui nous fait plaisir

Être la croix et la bannière: être très compliqué à réaliser

Faire / passer quelque chose à la loupe: l'examiner avec précision

Être mission impossible: être très difficile, presque impossible à réaliser

Avoir beau faire quelque chose: ne pas parvenir à ce que l'on veut malgré les efforts

Se glisser quelque part: se trouver malencontreusement quelque part, sans qu'on l'ait remarqué.

Être aux anges: être ravi, être très content

Se faire du souci: s'inquiéter

Se régaler: savourer ce que l'on mange, l'apprécier énormément

Voilà, c'était Katy sur La cuisine Katy: la cuisine en français et le français en cuisine.

www.lacuisinedekaty.fr

Katy: K-A-T-Y

A bientôt!


Au resto bio: le paradis des intolérants alimentaires Au resto bio: a paradise for food intolerants

Bonjour et bienvenue sur La cuisine Katy: la cuisine en français et le français en cuisine.

Au resto bio: le paradis des intolérants alimentaires! At the organic restaurant: a paradise for food intolerants! オーガニックレストランでは、食べ物の耐えられない楽園!

Aujourd'hui j'avais des courses à faire à la coopérative Bio et comme c'était l'heure du repas je me suis laissée tenter et j'ai mangé sur place. Today I had some shopping to do at the organic cooperative and as it was mealtime I let myself be tempted and I ate there. 今日私は協同組合のバイオで行うべき競争がありました。食事のために私は自分自身を誘惑させました。私はそこで食事をしました。 Je n'ai pas été déçue et pour moi c'était même le paradis! I was not disappointed and for me it was even paradise!

Ça fait déjà pas mal d'années que j'essaie de manger Bio, parce que je pense que c'est meilleur pour ma santé, pour les petits producteurs et pour la planète. I've been trying to eat organic for quite a few years now, because I think it's better for my health, for small producers and for the planet. バイオを食べようとしてから数年が経ちました。私の健康、小規模な生産者、そして惑星の方が良いと思うからです。 Il faut dire qu'en Bretagne on est gâtés! It must be said that in Brittany we are spoiled! ブルターニュでは、私たちは甘やかされていると言わなければならない! On a des coopératives, des groupes de consommateurs, beaucoup de petits producteurs et de plus en plus de gens sont conscients de l'importance de changer notre façon de manger et de consommer. We have cooperatives, consumer groups, many small producers and more and more people are aware of the importance of changing the way we eat and consume. 私たちは協同組合、消費者団体、多くの小規模生産者を抱えており、食べて消費する方法を変えることの重要性を認識している人がますます増えています。

Et ce midi, j'ai vraiment savouré doublement mon repas! And this afternoon, I really enjoyed my meal twice! Déjà parce que je sais que ce que je mange est sain, parce que c'est beau et bon et en plus parce que pour moi manger au resto maintenant c'est devenu la croix et la bannière! Already because I know that what I eat is healthy, because it is beautiful and good and moreover because for me eating at a restaurant now has become the cross and the banner! J'ai en effet découvert il y a peu que je suis intolérante au gluten. In fact, I recently discovered that I am gluten intolerant. Et croyez-moi du gluten il y en a partout!!! And believe me gluten is everywhere !!! Pas seulement dans les produits à base de blé, non, ce serait trop simple! Not just in wheat products, no, that would be too simple! On en rajoute dans tous les plats préparés, dans les sauces, les pâtés, les pâtes à tartiner et même dans certains laits végétaux et fromages. It is added in all prepared dishes, in sauces, pâtés, spreads and even in certain vegetable milks and cheeses. それは、すべての準備された皿、ソース、パテ、スプレッド、さらには特定の植物およびチーズミルクに加えられます。 Alors déjà que je dois faire mes courses à la loupe, aller au resto c'est mission impossible! So already that I have to do my shopping with a magnifying glass, going to the restaurant is mission impossible! J'ai beau faire très attention, il y en aura toujours un peu qui se sera glissé quelque part sans que je puisse l'identifier. No matter how careful I am, there will always be a little that crept in somewhere without my being able to identify it. Du coup, comme je ne raffole pas des migraines et des nausées, je préfère pour le moment faire ma cuisine moi-même. So, as I'm not particularly fond of migraines and nausea, I prefer to cook myself for the moment.

Mais ce midi j'étais aux anges! But this afternoon I was in heaven! Il y avait des étiquettes sur tous les plats sans gluten. There were labels on all gluten free dishes. Alors j'ai pu manger tranquille sans me faire de souci! So I was able to eat quietly without worrying!

J'ai pris une assiette de crudités variées et un goulash aux haricots rouge accompagné de pommes de terre rôties. I took a plate of mixed vegetables and a red bean goulash with roasted potatoes. Le tout avec du pain, sans gluten bien sûr! All with bread, gluten-free of course!

En plus, comme c'était trop copieux pour moi j'ai pu ramener les restes chez moi. In addition, as it was too filling for me I was able to bring the leftovers home.

Je vais donc encore pouvoir me régaler demain midi! I will still be able to feast tomorrow noon!

Expressions utiles: Se laisser tenter: céder à la tentation, ne pas résister à une envie Useful expressions: Be tempted: give in to temptation, do not resist a desire

Manger sur place: manger au restaurant, par opposition à « à emporter » où l'on achète la nourriture pour la manger chez soi ou à l'extérieur. Eat on the spot: eat in the restaurant, as opposed to "take away" where you buy food to eat at home or outside.

Être gâté: obtenir ce qui nous fait plaisir To be spoiled: to get what makes us happy

Être la croix et la bannière: être très compliqué à réaliser To be the cross and the banner: to be very complicated to achieve

Faire / passer quelque chose à la loupe: l'examiner avec précision Make / move something under the magnifying glass: examine it with precision

Être mission impossible: être très difficile, presque impossible à réaliser

Avoir beau faire quelque chose: ne pas parvenir à ce que l'on veut malgré les efforts To do something good: not to achieve what you want despite the efforts

Se glisser quelque part: se trouver malencontreusement quelque part, sans qu'on l'ait remarqué. To slip somewhere: to find oneself somewhere, without being noticed.

Être aux anges: être ravi, être très content Be in heaven: be delighted, be very happy

Se faire du souci: s'inquiéter To worry: to worry

Se régaler: savourer ce que l'on mange, l'apprécier énormément Feasting: savoring what you eat, enjoying it enormously

Voilà, c'était Katy sur La cuisine Katy: la cuisine en français et le français en cuisine. Here it was Katy on The Katy kitchen: cooking in French and cooking in French.

www.lacuisinedekaty.fr

Katy: K-A-T-Y

A bientôt!