×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Les prières catholiques, Notre Père

Notre Père

Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen.

Notre Père Unser Vater Our father Padre nuestro 私たちの父 Pai Nosso

Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Our Father who art in heaven, hallowed be thy Name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 天にまします我らの父よ、み名をあがめさせたまえ。

Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Give us this day our daily bread. 私たちの日々の糧を今日もお与えください。 Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Forgive us our trespasses, as we also forgive those who trespass against us. 私たちに罪を犯す者を私たちが赦すように、私たちの罪を赦してください。 Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre nous du malin. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 私たちを誘惑に陥らせず、悪から救い出してください。 Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. For thine is the kingdom, the power and the glory forever and ever. 王権と力と栄光は永遠にあなたのものだからです。 Amen. Amen.