#88 Adeline & Sophie – Going to London
Аделина||||
Adeline|Sophie|Aller|à|Londres
#88 Adeline & Sophie - Going to London
#88 Adeline & Sophie - Ir a Londres
#88 Adeline & Sophie - Andare a Londra
#88位 アデリーヌ&ソフィー - ロンドンへ行く
#88 Adeline & Sophie - Naar Londen
#88 Adeline & Sophie - Wyjazd do Londynu
#88 Adeline & Sophie - Going to London
#88 Аделина и Софи - Едем в Лондон
#88 Adeline & Sophie - På väg till London
#88 Adeline & Sophie - Londra'ya Gidiyoruz
#88 艾德琳和索菲--去伦敦
#88 Adeline & Sophie – Going to London
Qu'est-ce que tu fais ?
||that|you|you do
What are you doing?
Je suis entrain de ranger mes affaires
I|I am|in the process|of|to tidy up|my|belongings
||em processo||arrumar||coisas
I am tidying up my things.
Ah, je vois..tu..ah c'est vrai…tu parts…tu pars demain ?
Ah|I|I see|you|ah|it's|true|you|you leave|you|you leave|tomorrow
||||||||parte|||amanhã
Ah, I see..you..ah that's right…you are leaving…are you leaving tomorrow?
Oui je parts demain soir…long voyage devant moi…j'te jure…j'ai pas beaucoup d'affaires donc ça va…et toi…qu'est-ce que tu fais debout à cette heure ci ?
yes|I|I leave|tomorrow|evening|long|journey|ahead|me|I swear to you||I have|not|much|belongings|so|it|it will|and|you|||that|you|you do|standing|at|this|hour|here
|||||||||te|||||afazeres|||||||||||de pé||||
Yes, I'm leaving tomorrow night... long journey ahead of me... I swear... I don't have many things so it's fine... and you... what are you doing up at this hour?
Moi j'arrive pas à dormir..donc…je me suis dit que j'allais faire la causette, et ben…heuh…sinon c'est quelle compagnie aérienne que tu prends ?
me|I arrive|not|to|to sleep|so|I|myself|I am|I said|that|I was going to|to make|the|chat|and|well|uh|otherwise|it's|which|company|airline|that|you|you take
||||||||||||||conversa|||||||||||
I can't sleep... so... I thought I would have a chat, and well... uh... by the way, which airline are you taking?
Je prends Ryan Air à Frankfort
I|I take|Ryan|Air|to|Frankfurt
I'm taking Ryan Air from Frankfurt.
Ah je les connais c'est une très bonne compagnie mais seulement (tousse) je pense qu'ils te font payer pour les boissons et pour tout ce qui est extra, non ?
Ah|I|them|I know|it's|a|very|good|company|but|only|(cough)|I|I think|that they|they|they make|to pay|for|the|drinks|and|for|everything|that|which|is|extra|no
Oh, I know them, they are a very good airline but only (cough) I think they charge you for drinks and for everything extra, right?
Ouais…
yeah
Yeah...
Comme si tu veux prendre des bagages extra ils te font payer pour ça je crois, non ?
as|if|you|you want|to take|some|luggage|extra|they|they|they make|to pay|for|that|I|I believe|no
||||||bagagens||||||||||
||||||equipaje||||||||||
Like if you want to take extra luggage they charge you for that I think, right?
Ouais, ouais…ils font tout payer…tout ce que tu paies pas cher c'est le billet, après tu dois tout payer par-dessus
yeah|yeah|they|they make|everything|to pay|everything|that|that|you|you pay|not|expensive|it's|the|ticket|after|you|you have to|everything|to pay||
||||||||||paga||||||||||||
Yeah, yeah... they charge for everything... everything you don't pay much for is the ticket, then you have to pay for everything on top of that.
C'est bien.
it is|good
That's nice.
T'as déjà préparé toutes tes affaires ?
you have|already|prepared|all|your|things
Have you already packed all your things?
Je vois que tu es entrain de ranger tes affaires ?
I|I see|that|you|you are|in the process|of|to tidy up|your|belongings
I see that you are in the process of organizing your things?
Oui je suis entrain de tout mettre dans la valise.
yes|I|I am|in the process of|of|everything|to put|in|the|suitcase
|||||||||mala
Yes, I am putting everything in the suitcase.
J'espère que c'est pas trop lourd, parce que si c'est trop lourd ils vont encore te causer des problèmes.
I hope|that|it's|not|too|heavy|because|that|if|it's|too|heavy|they|they will|again|you|to cause|some|problems
|||||||||é pesado|||||||||
I hope it's not too heavy, because if it's too heavy they will cause you problems again.
C'est toujours comme ça avec eux
it is|always|like|that|with|them
It's always like that with them
Oui je sais
yes|I|I know
Yeah, I know
La dernière fois avec Eulalie on a du enlever mais tous les habits de la valise…la valise elle était presque vide…en faite…c'était la valise qui était énorme…enfin c'était vraiment bizarre, enfin je sais pas
the|last|time|with|Eulalie|we|we have|to|to remove|but|all|the|clothes|from|the|suitcase|the|suitcase|it|it was|almost|empty|in|fact|it was|the|suitcase|that|it was|huge|finally|it was|really|strange|finally|I|I know|not
The last time with Eulalie we had to take out all the clothes from the suitcase... the suitcase was almost empty... actually... it was the suitcase that was huge... anyway, it was really weird, well I don't know
En même temps : Eh ouais
in|same|time|Eh|yeah
At the same time: Oh yeah
Sinon c'est dans quel endroit que tu vas déjà…ça s'appelle..euh…dov…
otherwise|it's|in|which|place|that|you|you go|already|it|it's called|uh|dov
Otherwise, where are you going again... it's called... uh... dov...
Ça s'appelle durham
it|it is called|Durham
It's called Durham
Ah oui c'est vrai
Ah|yes|it's|true
Oh yes, that's right
C'est dans le nord en dessous de New Castle
it is|in|the|north|in|below|of|New|Castle
It's in the north, below Newcastle
Ouais…et tu m'as dit que c'était un village ?
yeah|and|you|you told me|said|that|it was|a|village
Yeah... and you told me it was a village?
Ouais c'est un petit village comme ça, mais c'est très jolie mais il y a pleins de trucs à faire, y a une rivière qui passe au milieu, y a un château, y a une cathédrale, et tout…l'université elle est dispersée partout dans la ville…donc c'est cool, j'aime bien..et toi tu restes encore longtemps ici ?
yeah|it's|a|small|village|like|that|but|it's|very|pretty|but|there|there|there|lots|of|things|to|to do|there|there|a|river|that|passes|in the|middle|there|there|a|castle|there|there|a|cathedral|and|everything|the university|it|is|scattered|everywhere|in|the|city|so|it's|cool|I like|a lot|and|you|you|you stay|still|long time|here
Yeah, it's a small village like that, but it's very pretty and there are plenty of things to do, there's a river that runs through the middle, there's a castle, there's a cathedral, and everything... the university is scattered all over the city... so it's cool, I like it... and you, are you staying here for a long time?
Je sais pas…on verra …pour l'instant euh…je sais pas..On verra
I|I know|not|we|we will see|for|the moment|uh|I|I know|not|we|we will see
I don't know... we'll see... for now, uh... I don't know... we'll see.
Eh oui
oh|yes
Oh yes.
Haha…pas très envie de parler de ça…sinon ton vol c'est combien de temps ?
Haha|not|very|desire|to|to talk|of|that|otherwise|your|flight|it is|how much|of|time
Haha...not really in the mood to talk about that...so how long is your flight?
C'est une heure…c'est très court mais bon après je dois prendre le bus pour y aller, ça prend 2 heures, et après quand j'atterris ben c'est Eulalie qui va venir me chercher...sinon je devrais prendre le bus pendant quatre heures de temps…ça fait un trop long voyage, en voiture ça va plus vite
it's|a|hour|it's|very|short|but|well|after|I|I have to|to take|the|bus|to|there|to go|it|it takes|hours|and|after|when|I land|well|it's|Eulalie|who|she is going to|to come|to me|to pick up|otherwise|I|I would have to|to take|the|bus|for|four|hours|of|time|it|it makes|a|too|long|journey|by|car|it|it goes|faster|quickly
It's an hour...it's very short but then I have to take the bus to get there, it takes 2 hours, and then when I land, Eulalie is going to come pick me up...otherwise I would have to take the bus for four hours...that's a really long trip, by car it's faster.
Eh ouais
eh|yeah
Yeah.
Il est tard…j'avais même pas vu l'heure, ça passe tellement vite le temps c'est incroyable…
it|is|late|I had|even|not|seen|the time|it|it passes|so|fast|the|time|it's|incredible
It's late...I didn't even notice the time, time goes by so fast it's incredible...
Et sinon comment tu te sens…t'avais déjà fait l'université…à Brighton…non ?
and|otherwise|how|you|yourself|you feel|you had|already|done|the university|in|Brighton|no
So how do you feel... you had already gone to university... in Brighton... right?
Ben oui, j'avais déjà commencé
well|yes|I had|already|started
Well yes, I had already started.
Alors ça va ?
so|it|it goes
So is it going well?
Oui
yes
Yes.
Mais Brighton à ce qu'il parait c'est vachement bien
but|Brighton|at|it|that it||it's|really|good
But Brighton apparently is really nice.
Oui c'est beau, c'est… et il y a la mère, la plage…les gens sont hyper sympa…
yes|it's|beautiful|it's|and|there|there|there is|the|mother|the|beach|the|people|they are|super|nice
Yes, it's beautiful, it's... and there's the sea, the beach... people are super nice...
Et en été est-ce que les es gens vont à la plage là bas, oui ?
and|in|summer|||that|the|the|people|they go|to|the|beach|there|down|yes
And in summer do people go to the beach there, right?
Oui mais c'est des galets donc c'est pas très confortable
yes|but|it's|some|pebbles|so|it's|not|very|comfortable
Yes, but it's pebbles so it's not very comfortable.
Ah c'est pas du sable ?
Ah|it's|not|some|sand
Oh, is it not sand?
Non c'est pas du sable.
no|it's|not|some|sand
No, it's not sand.
Y a que des gallets.et euh…c'est pas très confortable pour t'asseoir dessus mais y a des gens qui
there is|there|only|some|cookies|and|uh|it's|not|very|comfortable|to|sit|on|but|there|there|some|people|who
There are only pebbles, and uh... it's not very comfortable to sit on, but there are people who...
C'est pas rempli comme en Espagne ?
it is|not|filled|like|in|Spain
It's not filled like in Spain?
Non…quand il fait très chaud y a plein de monde
no|when|it|it is|very|hot|there|there is|a lot of|of|people
No... when it's very hot there are a lot of people
Et sinon y a pas…à ce qu'il parait y a des châteaux…
and|otherwise|there|there is|not|at|this|that it|it seems|there|there is|some|castles
And otherwise there isn't... apparently there are castles...
Y a un pavillon
there is|a||pavilion
There is a pavilion
C'est blanc, non
it is|white|no
It's white, right?
Oui oui oui, c'est un peu style indien, tu vois ?
yes|yes|yes|it's|a|a little|style|Indian|you|you see
Yes yes yes, it's a bit Indian style, you see?
je suis jamais allée dedans
I|I am|never|gone|inside
I've never been inside.
Parcequ'en faite quand j'étais à Londres, tout le monde me disait comme ça, tout le monde me disais comme ça, faut qu'tailles à Brighton, fait qu't'ailles à Brighton…c'est l'endroit franchement le mieux de tout l'Angleterre, t'a la plage, t'as la mer est à ce qu'il parait les gens sont très très très sympa, mais j'sais pas si c'est vrai, enfin Oui, tout le monde est hyper sympa…et après y a toujours des gens qui sont pas sympa comme dans toutes les villes, mais en générale c'est accueillant j'aime bien..eh oui …comparé à Londres je trouve ça plus paisible… t'as tout c'est un peu moins cher que Londres mais un peu plus cher que Birmingham, tu vois
because in|fact|when|I was|in|London|everyone|the|world|me|they told me|like|that|everyone|the|world|me|they told me|like|that|you have to|that you go|to|Brighton|you have to|that you go|to|Brighton|it's|the place|frankly|the|best|of|all|England|you have|the|beach|you have|the|sea|and|at|what|that it||the|people|they are|very|very|very|nice|but|I don't know|not|if|it's|true|well|Yes|everyone|the|world|is|super|nice|and|then|there|there is|always|some|people|who|they are|not|nice|like|in|all|the|cities|but|in|general|it's|welcoming|I like|well|oh|yes|compared|to|London|I|I find|it|more|peaceful|you have|everything|it's|a|a little|less|expensive|than|London|but|a|a little|more|expensive|than|Birmingham|you|you see
Because actually when I was in London, everyone was telling me like that, everyone was saying to me like that, you have to go to Brighton, you have to go to Brighton... it's honestly the best place in all of England, you have the beach, you have the sea and apparently the people are very very very nice, but I don't know if it's true, well yes, everyone is super nice... and then there are always people who are not nice like in all cities, but in general it's welcoming, I like it... oh yes... compared to London I find it more peaceful... you have everything, it's a bit cheaper than London but a bit more expensive than Birmingham, you see?
Donc t'aime pas Londres ?
so|you don't like|not|London
So you don't like London?
Si ça va…mais ça dépend ou t'habites
if|it|it goes|but|it|it depends|where|you live
If it's okay... but it depends on where you live.
La plupart des gens n'aiment pas Londres
the|most|of|people|they don't like|not|London
Most people don't like London.
Oui c'est stressant de prendre le métro si t'habites dans la zone trois et quatre et que tu veux aller au centre de Londres…laisse tomber mais si j'habitais vraiment au centre de Londres ce serai bien
yes|it's|stressful|to|to take|the|subway|if|you live|in|the|zone|three|and|four|and|that|you|you want|to go|to the|center|of|London|let|it go|but|if|I lived|really|in|center|of|London|it|it would be|good
Yes, it's stressful to take the subway if you live in zones three and four and want to go to central London... forget it, but if I really lived in central London it would be nice.
C'est quoi ça ?
it is|what|that
What is that?
Hein ?
huh
Huh?
Et toi…c'est ou ton endroit préféré en Angleterre
and|you|it's|where|your|place|favorite|in|England
And you... where is your favorite place in England?
Je sais pas…j'ai pas tout visiter…mais j'aime bien Londres.
I|I know|not|I have|not|all|to visit|but|I like|quite|London
I don't know... I haven't visited everything... but I really like London.
Londres c'est bien quand t'es jeune parce que c'est là que t'as pleins de trucs à faire…t'as tout les transports, ça bouge vite c'est vivant et tout…et puis t'as tous les aéroports à coté et puis c'est là que tout le monde va, t'as pleins de gens du monde entier, t'as beaucoup de jeunes, t'as de tout quoi…mais…mais c'est bien pour un certain temps après quand tu…je sais pas…quand tu cherches autre chose…quand tu commences à travailler ou quoi à fonder une famille…y a beaucoup de gens qui disent que c'est pas le meilleur endroit pour vivre parce que déjà les loyers c'est vachement cher donc la plupart des gens qui ont des familles ils habitent pas du tout dedans dans la ville, ils habitent en dehors et après ils doivent voyager, ils doivent prendre le train ou prendre la voiture et faire de longs trajets en voiture pendant une heure des fois même deux heures.
London|it's|good|when|you're|young|because|that|it's|there|that|you have|lots|of||to|to make||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||a||||||||||||||||||||||||||||sometimes||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||times|even|two|hours
London is great when you're young because that's where you have a lot of things to do... you have all the transport, it moves fast, it's lively and all... and then you have all the airports nearby and that's where everyone goes, you have lots of people from all over the world, you have a lot of young people, you have everything really... but... but it's good for a certain time after when you... I don't know... when you're looking for something else... when you start working or something, starting a family... there are a lot of people who say it's not the best place to live because already the rents are really expensive so most people who have families don't live in the city at all, they live outside and then they have to commute, they have to take the train or drive and make long car trips sometimes even an hour or two.
Mais en faite c'est comme les frontaliers… ici…bon bref, mais sinon...sinon…Londres tu peux pas dire que c'est comme ci ou comme ça parce que t'as tellement, tellement, tellement de trucs différents dans Londres, c'est tellement, j'sais pas comment dire.
but|in|fact|it's|like|the|cross-border workers|here|well|anyway|but|otherwise|otherwise|London|you|you can|not|to say|that|it's|like|this|or|like|that|because|that|you have|so much|so much|so much|of|things|different|in|London|it's|so much|I don't know|how|how|to say
But actually it's like the cross-border workers... here... anyway, but otherwise... otherwise... you can't say that London is like this or like that because you have so, so, so many different things in London, it's so, I don't know how to say.
Par exemple tu vois, quand t'es dans Londres, c'est une énorme ville donc tu sens comme si t'es dans une grande ville, tu te sens perdue, mais en même temps tu vois t'as des petits villages, tu vois c'est comme si t'es dans un petit village, parce que tu vois, les différentes régions, c'est pas des régions…enfin tu vois…les différents, je sais pas comment ils appellent ça à Londres
for|example|you|you see|when|you're|in|London|it's|a|huge|city|so|you|you feel|like|if|you're|in|a|big|city|you|you|you feel|lost|but|in|same|time|you|you see|you have|some|small|villages|you|you see|it's|like|if|you're|in|a|small|village|||you|you see|the|different|regions|it's|not|some|regions|well|you|you see|the|different|I|I know|not|how|they|they call|that|in|London
For example, you see, when you're in London, it's a huge city so you feel like you're in a big city, you feel lost, but at the same time you see you have little villages, it's like you're in a small village, because you see, the different areas, they're not areas... well you see... the different, I don't know what they call it in London.
Les différentes zones, non ?
the|different|zones|not
The different zones, right?
Oui les différentes zones
yes|the|different|zones
Yes, the different zones.
Ouais ou les city, non pas les city…les différentes zones bref…en faite c'est comme si tu es dans un p'tit village mais en même temps t'es dans une grande ville.
yeah|or|the|city|no|not|the|city|the|different|zones|in short|in|fact|it's|like|if|you|you are|in|a|little|village|but|in|even|time|you are|in|a|big|city
Yeah or the city, no not the city... the different areas anyway... it's like you're in a little village but at the same time you're in a big city.
Je sais pas comment expliquer.
I|I know|not|how|to explain
I don't know how to explain.
Oui je vois
yes|I|I see
Yes, I see.
Ouais donc en faite tu vois c'que je trouve vraiment fascinant à Londres c'est que si tu te trouves à East London tu auras une toute autre vue de Londres que si tu te trouves à North London, ou South London, or West London, or, you know…ou peut-être un peu plus haut dans les zones 5-6.
yeah|so|in|fact|you|you see|what|I|I find|really|fascinating|in|London|it's|that|if|you|you|you find|at|East|London|you|you will have|a|whole|other|view|of|London|than|if|you|you|you find|at|North|London|or|South|London|or|West|London|or|you|you know|or|||a|little|more|higher|in|the|zones
Yeah so actually what I find really fascinating about London is that if you are in East London you will have a completely different view of London than if you are in North London, or South London, or West London, or, you know... or maybe a little higher up in zones 5-6.
Ouais
yeah
Yeah
Tu vois c'est vraiment, vraiment, vraiment, vraiment…
you|you see|it's|really|really|really|really
You see it's really, really, really, really…
Très diverse
very|diverse
Very diverse
Oui très diverse
yes|very|diverse
Yes very diverse
C'est un endroit ou tu dois tomber au bon endroit, tu vois
it is|a|place|where|you|you must|to fall|in the|right|place|you|you see
It's a place where you have to fall in the right spot, you see.
Oui c'est vrai…je me rappelle ou on avait habité avant…c'était pas super…après qu'on est allé à…c'était ou qu'on est allée déjà…c'était pas Greenwich ?
yes|it's|true|I|I|I remember|where|we|we had|lived|before|it was|not|great|after|that we|we went|gone|to|it was|where|that we|we|gone|already|it was|not|Greenwich
Yes, that's true... I remember where we lived before... it wasn't great... after we went to... where did we go again... wasn't it Greenwich?
Oui c'est ça
yes|it's|that
Yes, that's it.
Là c'était hyper beau
there|it was|super|beautiful
It was really beautiful there.
Là j'adorais..
there|I loved
There I loved it..
Et encore
and|again
And again
Oui mais c'était jolie…Cutty Sark…c'était bien…eh oui
yes|but|it was|pretty|Cutty|Sark|it was|good|oh|yes
Yes but it was pretty…Cutty Sark…it was good…oh yes
Oui Cutty Sark, c'était joli…sinon je pense que je vais aller finir de ranger mes affaires et aller au lit.
yes|Cutty|Sark|it was|pretty|otherwise|I|I think|that|I|I am going to|to go|to finish|to|to tidy|my|things|and|to go|to|bed
Yes Cutty Sark, it was pretty…otherwise I think I'm going to finish tidying up my things and go to bed.
Toi aussi tu devrais pas tarder à aller te coucher.
you|also|you|you should|not|to be late|to|to go|you|to bed
You should also not take too long to go to bed.
J'crois que je vais aller dormir
I believe|that|I|I am going to|to go|to sleep
I think I'm going to go to sleep.
Okay d'accord
okay|agreed
Okay, alright.
Alors demain je te réveillerai
so|tomorrow|I|you|I will wake
So tomorrow I'll wake you up.
Tu viendras en ville à la gare avec moi
you|you will come|in|city|at|the|station|with|me
You will come to the city to the station with me
Oui d'accord…Si je suis réveillée parce que aujourd'hui j'ai dormi jusqu'à midi et demi…mais j'ai une excuse on est dimanche, donc…
yes|okay|if|I|I am|awake|||today|I have|slept|until|noon|and|half|but|I have|a|excuse|we|it is|Sunday|so
Yes, okay... If I am awake because today I slept until half past noon... but I have an excuse, it's Sunday, so...
Eh oui c'est vrai, faire la grasse matinée
oh|yes|it's|true|to make|the|fat|morning
Oh yes, that's true, sleeping in
En tout cas bonne chance pour demain si je me réveille pas…et euh voilà je te souhaite tout le meilleur….et puis bon voyage voilà, ok…ciao…bonne nuit…bye
in|all|case|good|luck|for|tomorrow|if|I|me|wake up|not|and|uh|there|I|you|I wish|all|the|best|and|then|good|trip|there|ok|bye|good|night|bye
In any case, good luck for tomorrow if I don't wake up... and uh there you go, I wish you all the best... and have a good trip, there you go, okay... ciao... good night... bye
bye
au revoir
bye
SENT_CWT:ANmt8eji=14.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83
en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=1386 err=11.69%)