×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

French LingQ Podcast 1.0, #88 Adeline & Sophie – Going to London

#88 Adeline & Sophie – Going to London

Qu'est-ce que tu fais ? Je suis entrain de ranger mes affaires

Ah, je vois..tu..ah c'est vrai…tu parts…tu pars demain ? Oui je parts demain soir…long voyage devant moi…j'te jure…j'ai pas beaucoup d'affaires donc ça va…et toi…qu'est-ce que tu fais debout à cette heure ci ? Moi j'arrive pas à dormir..donc…je me suis dit que j'allais faire la causette, et ben…heuh…sinon c'est quelle compagnie aérienne que tu prends ? Je prends Ryan Air à Frankfort

Ah je les connais c'est une très bonne compagnie mais seulement (tousse) je pense qu'ils te font payer pour les boissons et pour tout ce qui est extra, non ? Ouais…

Comme si tu veux prendre des bagages extra ils te font payer pour ça je crois, non ?

Ouais, ouais…ils font tout payer…tout ce que tu paies pas cher c'est le billet, après tu dois tout payer par-dessus C'est bien. T'as déjà préparé toutes tes affaires ? Je vois que tu es entrain de ranger tes affaires ?

Oui je suis entrain de tout mettre dans la valise. J'espère que c'est pas trop lourd, parce que si c'est trop lourd ils vont encore te causer des problèmes. C'est toujours comme ça avec eux Oui je sais

La dernière fois avec Eulalie on a du enlever mais tous les habits de la valise…la valise elle était presque vide…en faite…c'était la valise qui était énorme…enfin c'était vraiment bizarre, enfin je sais pas En même temps : Eh ouais

Sinon c'est dans quel endroit que tu vas déjà…ça s'appelle..euh…dov… Ça s'appelle durham Ah oui c'est vrai C'est dans le nord en dessous de New Castle Ouais…et tu m'as dit que c'était un village ? Ouais c'est un petit village comme ça, mais c'est très jolie mais il y a pleins de trucs à faire, y a une rivière qui passe au milieu, y a un château, y a une cathédrale, et tout…l'université elle est dispersée partout dans la ville…donc c'est cool, j'aime bien..et toi tu restes encore longtemps ici ? Je sais pas…on verra …pour l'instant euh…je sais pas..On verra Eh oui

Haha…pas très envie de parler de ça…sinon ton vol c'est combien de temps ? C'est une heure…c'est très court mais bon après je dois prendre le bus pour y aller, ça prend 2 heures, et après quand j'atterris ben c'est Eulalie qui va venir me chercher...sinon je devrais prendre le bus pendant quatre heures de temps…ça fait un trop long voyage, en voiture ça va plus vite Eh ouais

Il est tard…j'avais même pas vu l'heure, ça passe tellement vite le temps c'est incroyable… Et sinon comment tu te sens…t'avais déjà fait l'université…à Brighton…non ? Ben oui, j'avais déjà commencé Alors ça va ?

Oui

Mais Brighton à ce qu'il parait c'est vachement bien Oui c'est beau, c'est… et il y a la mère, la plage…les gens sont hyper sympa… Et en été est-ce que les es gens vont à la plage là bas, oui ?

Oui mais c'est des galets donc c'est pas très confortable Ah c'est pas du sable ? Non c'est pas du sable. Y a que des gallets.et euh…c'est pas très confortable pour t'asseoir dessus mais y a des gens qui C'est pas rempli comme en Espagne ? Non…quand il fait très chaud y a plein de monde

Et sinon y a pas…à ce qu'il parait y a des châteaux… Y a un pavillon

C'est blanc, non Oui oui oui, c'est un peu style indien, tu vois ? je suis jamais allée dedans

Parcequ'en faite quand j'étais à Londres, tout le monde me disait comme ça, tout le monde me disais comme ça, faut qu'tailles à Brighton, fait qu't'ailles à Brighton…c'est l'endroit franchement le mieux de tout l'Angleterre, t'a la plage, t'as la mer est à ce qu'il parait les gens sont très très très sympa, mais j'sais pas si c'est vrai, enfin Oui, tout le monde est hyper sympa…et après y a toujours des gens qui sont pas sympa comme dans toutes les villes, mais en générale c'est accueillant j'aime bien..eh oui …comparé à Londres je trouve ça plus paisible… t'as tout c'est un peu moins cher que Londres mais un peu plus cher que Birmingham, tu vois Donc t'aime pas Londres ? Si ça va…mais ça dépend ou t'habites La plupart des gens n'aiment pas Londres Oui c'est stressant de prendre le métro si t'habites dans la zone trois et quatre et que tu veux aller au centre de Londres…laisse tomber mais si j'habitais vraiment au centre de Londres ce serai bien C'est quoi ça ? Hein ?

Et toi…c'est ou ton endroit préféré en Angleterre Je sais pas…j'ai pas tout visiter…mais j'aime bien Londres. Londres c'est bien quand t'es jeune parce que c'est là que t'as pleins de trucs à faire…t'as tout les transports, ça bouge vite c'est vivant et tout…et puis t'as tous les aéroports à coté et puis c'est là que tout le monde va, t'as pleins de gens du monde entier, t'as beaucoup de jeunes, t'as de tout quoi…mais…mais c'est bien pour un certain temps après quand tu…je sais pas…quand tu cherches autre chose…quand tu commences à travailler ou quoi à fonder une famille…y a beaucoup de gens qui disent que c'est pas le meilleur endroit pour vivre parce que déjà les loyers c'est vachement cher donc la plupart des gens qui ont des familles ils habitent pas du tout dedans dans la ville, ils habitent en dehors et après ils doivent voyager, ils doivent prendre le train ou prendre la voiture et faire de longs trajets en voiture pendant une heure des fois même deux heures. Mais en faite c'est comme les frontaliers… ici…bon bref, mais sinon...sinon…Londres tu peux pas dire que c'est comme ci ou comme ça parce que t'as tellement, tellement, tellement de trucs différents dans Londres, c'est tellement, j'sais pas comment dire. Par exemple tu vois, quand t'es dans Londres, c'est une énorme ville donc tu sens comme si t'es dans une grande ville, tu te sens perdue, mais en même temps tu vois t'as des petits villages, tu vois c'est comme si t'es dans un petit village, parce que tu vois, les différentes régions, c'est pas des régions…enfin tu vois…les différents, je sais pas comment ils appellent ça à Londres Les différentes zones, non ?

Oui les différentes zones

Ouais ou les city, non pas les city…les différentes zones bref…en faite c'est comme si tu es dans un p'tit village mais en même temps t'es dans une grande ville. Je sais pas comment expliquer.

Oui je vois

Ouais donc en faite tu vois c'que je trouve vraiment fascinant à Londres c'est que si tu te trouves à East London tu auras une toute autre vue de Londres que si tu te trouves à North London, ou South London, or West London, or, you know…ou peut-être un peu plus haut dans les zones 5-6. Ouais

Tu vois c'est vraiment, vraiment, vraiment, vraiment… Très diverse

Oui très diverse

C'est un endroit ou tu dois tomber au bon endroit, tu vois Oui c'est vrai…je me rappelle ou on avait habité avant…c'était pas super…après qu'on est allé à…c'était ou qu'on est allée déjà…c'était pas Greenwich ? Oui c'est ça Là c'était hyper beau Là j'adorais.. Et encore

Oui mais c'était jolie…Cutty Sark…c'était bien…eh oui Oui Cutty Sark, c'était joli…sinon je pense que je vais aller finir de ranger mes affaires et aller au lit. Toi aussi tu devrais pas tarder à aller te coucher.

J'crois que je vais aller dormir Okay d'accord Alors demain je te réveillerai

Tu viendras en ville à la gare avec moi

Oui d'accord…Si je suis réveillée parce que aujourd'hui j'ai dormi jusqu'à midi et demi…mais j'ai une excuse on est dimanche, donc… Eh oui c'est vrai, faire la grasse matinée En tout cas bonne chance pour demain si je me réveille pas…et euh voilà je te souhaite tout le meilleur….et puis bon voyage voilà, ok…ciao…bonne nuit…bye

bye

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#88 Adeline & Sophie – Going to London Аделина|||| Adeline|Sophie|Aller|à|Londres #88 Adeline & Sophie - Going to London #88 Adeline & Sophie - Ir a Londres #88 Adeline & Sophie - Andare a Londra #88位 アデリーヌ&ソフィー - ロンドンへ行く #88 Adeline & Sophie - Naar Londen #88 Adeline & Sophie - Wyjazd do Londynu #88 Adeline & Sophie - Going to London #88 Аделина и Софи - Едем в Лондон #88 Adeline & Sophie - På väg till London #88 Adeline & Sophie - Londra'ya Gidiyoruz #88 艾德琳和索菲--去伦敦 #88 Adeline & Sophie – Going to London

Qu'est-ce que tu fais ? ||that|you|you do What are you doing? Je suis entrain de ranger mes affaires I|I am|in the process|of|to tidy up|my|belongings ||em processo||arrumar||coisas I am tidying up my things.

Ah, je vois..tu..ah c'est vrai…tu parts…tu pars demain ? Ah|I|I see|you|ah|it's|true|you|you leave|you|you leave|tomorrow ||||||||parte|||amanhã Ah, I see..you..ah that's right…you are leaving…are you leaving tomorrow? Oui je parts demain soir…long voyage devant moi…j'te jure…j'ai pas beaucoup d'affaires donc ça va…et toi…qu'est-ce que tu fais debout à cette heure ci ? yes|I|I leave|tomorrow|evening|long|journey|ahead|me|I swear to you||I have|not|much|belongings|so|it|it will|and|you|||that|you|you do|standing|at|this|hour|here |||||||||te|||||afazeres|||||||||||de pé|||| Yes, I'm leaving tomorrow night... long journey ahead of me... I swear... I don't have many things so it's fine... and you... what are you doing up at this hour? Moi j'arrive pas à dormir..donc…je me suis dit que j'allais faire la causette, et ben…heuh…sinon c'est quelle compagnie aérienne que tu prends ? me|I arrive|not|to|to sleep|so|I|myself|I am|I said|that|I was going to|to make|the|chat|and|well|uh|otherwise|it's|which|company|airline|that|you|you take ||||||||||||||conversa||||||||||| I can't sleep... so... I thought I would have a chat, and well... uh... by the way, which airline are you taking? Je prends Ryan Air à Frankfort I|I take|Ryan|Air|to|Frankfurt I'm taking Ryan Air from Frankfurt.

Ah je les connais c'est une très bonne compagnie mais seulement (tousse) je pense qu'ils te font payer pour les boissons et pour tout ce qui est extra, non ? Ah|I|them|I know|it's|a|very|good|company|but|only|(cough)|I|I think|that they|they|they make|to pay|for|the|drinks|and|for|everything|that|which|is|extra|no Oh, I know them, they are a very good airline but only (cough) I think they charge you for drinks and for everything extra, right? Ouais… yeah Yeah...

Comme si tu veux prendre des bagages extra ils te font payer pour ça je crois, non ? as|if|you|you want|to take|some|luggage|extra|they|they|they make|to pay|for|that|I|I believe|no ||||||bagagens|||||||||| ||||||equipaje|||||||||| Like if you want to take extra luggage they charge you for that I think, right?

Ouais, ouais…ils font tout payer…tout ce que tu paies pas cher c'est le billet, après tu dois tout payer par-dessus yeah|yeah|they|they make|everything|to pay|everything|that|that|you|you pay|not|expensive|it's|the|ticket|after|you|you have to|everything|to pay|| ||||||||||paga|||||||||||| Yeah, yeah... they charge for everything... everything you don't pay much for is the ticket, then you have to pay for everything on top of that. C'est bien. it is|good That's nice. T'as déjà préparé toutes tes affaires ? you have|already|prepared|all|your|things Have you already packed all your things? Je vois que tu es entrain de ranger tes affaires ? I|I see|that|you|you are|in the process|of|to tidy up|your|belongings I see that you are in the process of organizing your things?

Oui je suis entrain de tout mettre dans la valise. yes|I|I am|in the process of|of|everything|to put|in|the|suitcase |||||||||mala Yes, I am putting everything in the suitcase. J'espère que c'est pas trop lourd, parce que si c'est trop lourd ils vont encore te causer des problèmes. I hope|that|it's|not|too|heavy|because|that|if|it's|too|heavy|they|they will|again|you|to cause|some|problems |||||||||é pesado||||||||| I hope it's not too heavy, because if it's too heavy they will cause you problems again. C'est toujours comme ça avec eux it is|always|like|that|with|them It's always like that with them Oui je sais yes|I|I know Yeah, I know

La dernière fois avec Eulalie on a du enlever mais tous les habits de la valise…la valise elle était presque vide…en faite…c'était la valise qui était énorme…enfin c'était vraiment bizarre, enfin je sais pas the|last|time|with|Eulalie|we|we have|to|to remove|but|all|the|clothes|from|the|suitcase|the|suitcase|it|it was|almost|empty|in|fact|it was|the|suitcase|that|it was|huge|finally|it was|really|strange|finally|I|I know|not The last time with Eulalie we had to take out all the clothes from the suitcase... the suitcase was almost empty... actually... it was the suitcase that was huge... anyway, it was really weird, well I don't know En même temps : Eh ouais in|same|time|Eh|yeah At the same time: Oh yeah

Sinon c'est dans quel endroit que tu vas déjà…ça s'appelle..euh…dov… otherwise|it's|in|which|place|that|you|you go|already|it|it's called|uh|dov Otherwise, where are you going again... it's called... uh... dov... Ça s'appelle durham it|it is called|Durham It's called Durham Ah oui c'est vrai Ah|yes|it's|true Oh yes, that's right C'est dans le nord en dessous de New Castle it is|in|the|north|in|below|of|New|Castle It's in the north, below Newcastle Ouais…et tu m'as dit que c'était un village ? yeah|and|you|you told me|said|that|it was|a|village Yeah... and you told me it was a village? Ouais c'est un petit village comme ça, mais c'est très jolie mais il y a pleins de trucs à faire, y a une rivière qui passe au milieu, y a un château, y a une cathédrale, et tout…l'université elle est dispersée partout dans la ville…donc c'est cool, j'aime bien..et toi tu restes encore longtemps ici ? yeah|it's|a|small|village|like|that|but|it's|very|pretty|but|there|there|there|lots|of|things|to|to do|there|there|a|river|that|passes|in the|middle|there|there|a|castle|there|there|a|cathedral|and|everything|the university|it|is|scattered|everywhere|in|the|city|so|it's|cool|I like|a lot|and|you|you|you stay|still|long time|here Yeah, it's a small village like that, but it's very pretty and there are plenty of things to do, there's a river that runs through the middle, there's a castle, there's a cathedral, and everything... the university is scattered all over the city... so it's cool, I like it... and you, are you staying here for a long time? Je sais pas…on verra …pour l'instant euh…je sais pas..On verra I|I know|not|we|we will see|for|the moment|uh|I|I know|not|we|we will see I don't know... we'll see... for now, uh... I don't know... we'll see. Eh oui oh|yes Oh yes.

Haha…pas très envie de parler de ça…sinon ton vol c'est combien de temps ? Haha|not|very|desire|to|to talk|of|that|otherwise|your|flight|it is|how much|of|time Haha...not really in the mood to talk about that...so how long is your flight? C'est une heure…c'est très court mais bon après je dois prendre le bus pour y aller, ça prend 2 heures, et après quand j'atterris ben c'est Eulalie qui va venir me chercher...sinon je devrais prendre le bus pendant quatre heures de temps…ça fait un trop long voyage, en voiture ça va plus vite it's|a|hour|it's|very|short|but|well|after|I|I have to|to take|the|bus|to|there|to go|it|it takes|hours|and|after|when|I land|well|it's|Eulalie|who|she is going to|to come|to me|to pick up|otherwise|I|I would have to|to take|the|bus|for|four|hours|of|time|it|it makes|a|too|long|journey|by|car|it|it goes|faster|quickly It's an hour...it's very short but then I have to take the bus to get there, it takes 2 hours, and then when I land, Eulalie is going to come pick me up...otherwise I would have to take the bus for four hours...that's a really long trip, by car it's faster. Eh ouais eh|yeah Yeah.

Il est tard…j'avais même pas vu l'heure, ça passe tellement vite le temps c'est incroyable… it|is|late|I had|even|not|seen|the time|it|it passes|so|fast|the|time|it's|incredible It's late...I didn't even notice the time, time goes by so fast it's incredible... Et sinon comment tu te sens…t'avais déjà fait l'université…à Brighton…non ? and|otherwise|how|you|yourself|you feel|you had|already|done|the university|in|Brighton|no So how do you feel... you had already gone to university... in Brighton... right? Ben oui, j'avais déjà commencé well|yes|I had|already|started Well yes, I had already started. Alors ça va ? so|it|it goes So is it going well?

Oui yes Yes.

Mais Brighton à ce qu'il parait c'est vachement bien but|Brighton|at|it|that it||it's|really|good But Brighton apparently is really nice. Oui c'est beau, c'est… et il y a la mère, la plage…les gens sont hyper sympa… yes|it's|beautiful|it's|and|there|there|there is|the|mother|the|beach|the|people|they are|super|nice Yes, it's beautiful, it's... and there's the sea, the beach... people are super nice... Et en été est-ce que les es gens vont à la plage là bas, oui ? and|in|summer|||that|the|the|people|they go|to|the|beach|there|down|yes And in summer do people go to the beach there, right?

Oui mais c'est des galets donc c'est pas très confortable yes|but|it's|some|pebbles|so|it's|not|very|comfortable Yes, but it's pebbles so it's not very comfortable. Ah c'est pas du sable ? Ah|it's|not|some|sand Oh, is it not sand? Non c'est pas du sable. no|it's|not|some|sand No, it's not sand. Y a que des gallets.et euh…c'est pas très confortable pour t'asseoir dessus mais y a des gens qui there is|there|only|some|cookies|and|uh|it's|not|very|comfortable|to|sit|on|but|there|there|some|people|who There are only pebbles, and uh... it's not very comfortable to sit on, but there are people who... C'est pas rempli comme en Espagne ? it is|not|filled|like|in|Spain It's not filled like in Spain? Non…quand il fait très chaud y a plein de monde no|when|it|it is|very|hot|there|there is|a lot of|of|people No... when it's very hot there are a lot of people

Et sinon y a pas…à ce qu'il parait y a des châteaux… and|otherwise|there|there is|not|at|this|that it|it seems|there|there is|some|castles And otherwise there isn't... apparently there are castles... Y a un pavillon there is|a||pavilion There is a pavilion

C'est blanc, non it is|white|no It's white, right? Oui oui oui, c'est un peu style indien, tu vois ? yes|yes|yes|it's|a|a little|style|Indian|you|you see Yes yes yes, it's a bit Indian style, you see? je suis jamais allée dedans I|I am|never|gone|inside I've never been inside.

Parcequ'en faite quand j'étais à Londres, tout le monde me disait comme ça, tout le monde me disais comme ça, faut qu'tailles à Brighton, fait qu't'ailles à Brighton…c'est l'endroit franchement le mieux de tout l'Angleterre, t'a la plage, t'as la mer est à ce qu'il parait les gens sont très très très sympa, mais j'sais pas si c'est vrai, enfin Oui, tout le monde est hyper sympa…et après y a toujours des gens qui sont pas sympa comme dans toutes les villes, mais en générale c'est accueillant j'aime bien..eh oui …comparé à Londres je trouve ça plus paisible… t'as tout c'est un peu moins cher que Londres mais un peu plus cher que Birmingham, tu vois because in|fact|when|I was|in|London|everyone|the|world|me|they told me|like|that|everyone|the|world|me|they told me|like|that|you have to|that you go|to|Brighton|you have to|that you go|to|Brighton|it's|the place|frankly|the|best|of|all|England|you have|the|beach|you have|the|sea|and|at|what|that it||the|people|they are|very|very|very|nice|but|I don't know|not|if|it's|true|well|Yes|everyone|the|world|is|super|nice|and|then|there|there is|always|some|people|who|they are|not|nice|like|in|all|the|cities|but|in|general|it's|welcoming|I like|well|oh|yes|compared|to|London|I|I find|it|more|peaceful|you have|everything|it's|a|a little|less|expensive|than|London|but|a|a little|more|expensive|than|Birmingham|you|you see Because actually when I was in London, everyone was telling me like that, everyone was saying to me like that, you have to go to Brighton, you have to go to Brighton... it's honestly the best place in all of England, you have the beach, you have the sea and apparently the people are very very very nice, but I don't know if it's true, well yes, everyone is super nice... and then there are always people who are not nice like in all cities, but in general it's welcoming, I like it... oh yes... compared to London I find it more peaceful... you have everything, it's a bit cheaper than London but a bit more expensive than Birmingham, you see? Donc  t'aime pas Londres ? so|you don't like|not|London So you don't like London? Si ça va…mais ça dépend ou t'habites if|it|it goes|but|it|it depends|where|you live If it's okay... but it depends on where you live. La plupart des gens n'aiment pas Londres the|most|of|people|they don't like|not|London Most people don't like London. Oui c'est stressant de prendre le métro si t'habites dans la zone trois et quatre et que tu veux aller au centre de Londres…laisse tomber mais si j'habitais vraiment  au centre de Londres ce serai bien yes|it's|stressful|to|to take|the|subway|if|you live|in|the|zone|three|and|four|and|that|you|you want|to go|to the|center|of|London|let|it go|but|if|I lived|really|in|center|of|London|it|it would be|good Yes, it's stressful to take the subway if you live in zones three and four and want to go to central London... forget it, but if I really lived in central London it would be nice. C'est quoi ça ? it is|what|that What is that? Hein ? huh Huh?

Et toi…c'est ou ton endroit préféré en Angleterre and|you|it's|where|your|place|favorite|in|England And you... where is your favorite place in England? Je sais pas…j'ai pas tout visiter…mais j'aime bien Londres. I|I know|not|I have|not|all|to visit|but|I like|quite|London I don't know... I haven't visited everything... but I really like London. Londres c'est bien quand t'es jeune parce que c'est là que t'as pleins de trucs à faire…t'as tout les transports, ça bouge vite c'est vivant et tout…et puis t'as tous les aéroports à coté et puis c'est là que tout le monde va, t'as pleins de gens du monde entier, t'as beaucoup de jeunes, t'as de tout quoi…mais…mais c'est bien pour un certain temps après quand tu…je sais pas…quand tu cherches autre chose…quand tu commences à travailler ou quoi à fonder une famille…y a beaucoup de gens qui disent que c'est pas le meilleur endroit pour vivre parce que déjà les loyers c'est vachement cher donc la plupart des gens qui ont des familles ils habitent pas du tout dedans dans la ville, ils habitent en dehors et après ils doivent voyager, ils doivent prendre le train ou prendre la voiture et faire de longs trajets en voiture pendant une heure des fois même deux heures. London|it's|good|when|you're|young|because|that|it's|there|that|you have|lots|of||to|to make||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||a||||||||||||||||||||||||||||sometimes||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||times|even|two|hours London is great when you're young because that's where you have a lot of things to do... you have all the transport, it moves fast, it's lively and all... and then you have all the airports nearby and that's where everyone goes, you have lots of people from all over the world, you have a lot of young people, you have everything really... but... but it's good for a certain time after when you... I don't know... when you're looking for something else... when you start working or something, starting a family... there are a lot of people who say it's not the best place to live because already the rents are really expensive so most people who have families don't live in the city at all, they live outside and then they have to commute, they have to take the train or drive and make long car trips sometimes even an hour or two. Mais en faite c'est comme les frontaliers… ici…bon bref, mais sinon...sinon…Londres tu peux pas dire que c'est comme ci ou comme ça parce que t'as tellement, tellement, tellement de trucs différents dans Londres, c'est tellement, j'sais pas comment dire. but|in|fact|it's|like|the|cross-border workers|here|well|anyway|but|otherwise|otherwise|London|you|you can|not|to say|that|it's|like|this|or|like|that|because|that|you have|so much|so much|so much|of|things|different|in|London|it's|so much|I don't know|how|how|to say But actually it's like the cross-border workers... here... anyway, but otherwise... otherwise... you can't say that London is like this or like that because you have so, so, so many different things in London, it's so, I don't know how to say. Par exemple tu vois, quand t'es dans Londres, c'est une énorme ville donc tu sens comme si t'es dans une grande ville, tu te sens perdue, mais en même temps tu vois t'as des petits villages, tu vois c'est comme si t'es dans un petit village, parce que tu vois, les différentes régions, c'est pas des régions…enfin tu vois…les différents, je sais pas comment ils appellent ça à Londres for|example|you|you see|when|you're|in|London|it's|a|huge|city|so|you|you feel|like|if|you're|in|a|big|city|you|you|you feel|lost|but|in|same|time|you|you see|you have|some|small|villages|you|you see|it's|like|if|you're|in|a|small|village|||you|you see|the|different|regions|it's|not|some|regions|well|you|you see|the|different|I|I know|not|how|they|they call|that|in|London For example, you see, when you're in London, it's a huge city so you feel like you're in a big city, you feel lost, but at the same time you see you have little villages, it's like you're in a small village, because you see, the different areas, they're not areas... well you see... the different, I don't know what they call it in London. Les différentes zones, non ? the|different|zones|not The different zones, right?

Oui les différentes zones yes|the|different|zones Yes, the different zones.

Ouais ou les city, non pas les city…les différentes zones bref…en faite c'est comme si tu es dans un p'tit village mais en même temps t'es dans une grande ville. yeah|or|the|city|no|not|the|city|the|different|zones|in short|in|fact|it's|like|if|you|you are|in|a|little|village|but|in|even|time|you are|in|a|big|city Yeah or the city, no not the city... the different areas anyway... it's like you're in a little village but at the same time you're in a big city. Je sais pas comment expliquer. I|I know|not|how|to explain I don't know how to explain.

Oui je vois yes|I|I see Yes, I see.

Ouais donc en faite tu vois c'que je trouve vraiment fascinant à Londres c'est que si tu te trouves à East London tu auras une toute autre vue de Londres que si tu te trouves à North London, ou South London, or West London, or, you know…ou peut-être un peu plus haut dans les zones 5-6. yeah|so|in|fact|you|you see|what|I|I find|really|fascinating|in|London|it's|that|if|you|you|you find|at|East|London|you|you will have|a|whole|other|view|of|London|than|if|you|you|you find|at|North|London|or|South|London|or|West|London|or|you|you know|or|||a|little|more|higher|in|the|zones Yeah so actually what I find really fascinating about London is that if you are in East London you will have a completely different view of London than if you are in North London, or South London, or West London, or, you know... or maybe a little higher up in zones 5-6. Ouais yeah Yeah

Tu vois c'est vraiment, vraiment, vraiment, vraiment… you|you see|it's|really|really|really|really You see it's really, really, really, really… Très diverse very|diverse Very diverse

Oui très diverse yes|very|diverse Yes very diverse

C'est un endroit ou tu dois tomber au bon endroit, tu vois it is|a|place|where|you|you must|to fall|in the|right|place|you|you see It's a place where you have to fall in the right spot, you see. Oui c'est vrai…je me rappelle ou on avait habité avant…c'était pas super…après qu'on est allé à…c'était ou qu'on est allée déjà…c'était pas Greenwich ? yes|it's|true|I|I|I remember|where|we|we had|lived|before|it was|not|great|after|that we|we went|gone|to|it was|where|that we|we|gone|already|it was|not|Greenwich Yes, that's true... I remember where we lived before... it wasn't great... after we went to... where did we go again... wasn't it Greenwich? Oui c'est ça yes|it's|that Yes, that's it. Là c'était hyper beau there|it was|super|beautiful It was really beautiful there. Là j'adorais.. there|I loved There I loved it.. Et encore and|again And again

Oui mais c'était jolie…Cutty Sark…c'était bien…eh oui yes|but|it was|pretty|Cutty|Sark|it was|good|oh|yes Yes but it was pretty…Cutty Sark…it was good…oh yes Oui Cutty Sark, c'était joli…sinon je pense que je vais aller finir de ranger mes affaires et aller au lit. yes|Cutty|Sark|it was|pretty|otherwise|I|I think|that|I|I am going to|to go|to finish|to|to tidy|my|things|and|to go|to|bed Yes Cutty Sark, it was pretty…otherwise I think I'm going to finish tidying up my things and go to bed. Toi aussi tu devrais pas tarder à aller te coucher. you|also|you|you should|not|to be late|to|to go|you|to bed You should also not take too long to go to bed.

J'crois que je vais aller dormir I believe|that|I|I am going to|to go|to sleep I think I'm going to go to sleep. Okay d'accord okay|agreed Okay, alright. Alors demain je te réveillerai so|tomorrow|I|you|I will wake So tomorrow I'll wake you up.

Tu viendras en ville à la gare avec moi you|you will come|in|city|at|the|station|with|me You will come to the city to the station with me

Oui d'accord…Si je suis réveillée parce que aujourd'hui j'ai dormi jusqu'à midi et demi…mais j'ai une excuse on est dimanche, donc… yes|okay|if|I|I am|awake|||today|I have|slept|until|noon|and|half|but|I have|a|excuse|we|it is|Sunday|so Yes, okay... If I am awake because today I slept until half past noon... but I have an excuse, it's Sunday, so... Eh oui c'est vrai, faire la grasse matinée oh|yes|it's|true|to make|the|fat|morning Oh yes, that's true, sleeping in En tout cas bonne chance pour demain si je me réveille pas…et euh voilà je te souhaite tout le meilleur….et puis bon voyage voilà, ok…ciao…bonne nuit…bye in|all|case|good|luck|for|tomorrow|if|I|me|wake up|not|and|uh|there|I|you|I wish|all|the|best|and|then|good|trip|there|ok|bye|good|night|bye In any case, good luck for tomorrow if I don't wake up... and uh there you go, I wish you all the best... and have a good trip, there you go, okay... ciao... good night... bye

bye au revoir bye

SENT_CWT:ANmt8eji=14.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 en:ANmt8eji openai.2025-02-07 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=89 err=0.00%) cwt(all=1386 err=11.69%)