#84 Serge & Marianne – L'apprentissage des langues
Serge|Marianne|the learning|of|languages
#84 Serge & Marianne - Sprachen lernen
#84 Serge & Marianne - Aprendizaje de idiomas
#84 Serge & Marianne - Apprendimento delle lingue
#84 Serge & Marianne - Talen leren
#84 Serge & Marianne - Nauka języków obcych
#84 Serge & Marianne - Aprendizagem de línguas
#84 Серж и Марианна - Изучение языков
#84 Serge & Marianne - Dil öğrenimi
#84 Serge 和 Marianne – 语言学习
#84 Serge & Marianne – Language Learning
Marianne: Ca fait parti de la culture, la nourriture, la musique...hier, j'écoutais de...j'avais envie d'écouter de la musique hier, donc j'ai écouté un peu français, américain, russe.
Marianne|it|it is|part|of|the|culture|the|food|the|music|yesterday|I was listening|of|I had|desire|to listen|to|the|music|yesterday|so|I have|listened|a|little|French|American|Russian
Marianne: Es ist Teil von Kultur, Essen, Musik ... gestern habe ich gehört ... Ich wollte gestern Musik hören, also hörte ich ein bisschen Französisch, Amerikanisch, Russisch .
ماریان: این بخشی از فرهنگ است، غذا، موسیقی... دیروز، داشتم گوش می دادم... دیروز می خواستم موسیقی گوش کنم، بنابراین کمی فرانسوی، آمریکایی، روسی گوش دادم.
Marianne: It's part of the culture, the food, the music... yesterday, I was listening to... I wanted to listen to music yesterday, so I listened to a bit of French, American, Russian.
J'ai écouté un peu de tout.
I have|listened|a|a little|of|everything
من به همه چیز کمی گوش دادم.
I listened to a bit of everything.
Et ça incite à mieux apprendre leur langue et à mieux savoir concernant leur culture, à mieux les connaître.
and|it|it encourages|to|better|to learn|their|language|and|to|better|to know|concerning|their|culture|to|better|them|to know
||||||||||||sobre||||||
And it encourages you to learn their language better and to know more about their culture, to get to know them better.
Donc, il y a des langues qui nous attirent plus, des pays qui nous attirent plus…
so|there|there|there is|some|languages|that|us|they attract|more|some|countries|that|us|they attract|more
||||||||atraem|||||||
So, there are languages that attract us more, countries that attract us more...
Serge: Oui, bien sûr.
Serge|yes|well|sure
Serge: Yes, of course.
Marianne: Ca permet de mieux apprendre.
Marianne|it|it allows|to|better|to learn
Marianne: It allows for better learning.
Serge: Chaque culture apporte quelque chose.
Serge|each|culture|brings|something|
Serge: Each culture brings something.
Il y a de tout dedans à prendre, des bonnes choses.
there|there|there is|of|everything|inside|to|to take|some|good|things
همه چیز در آن وجود دارد، چیزهای خوب.
There is everything in it to take, good things.
Bon, il y en a des mauvaises mais il y a beaucoup de bonnes choses et c'est pas mal, ce mélange de cultures.
good|there|there|some|there is|some|bad|but|there|there|there is|a lot|of|good|things|and|it's|not|bad|this|mixture|of|cultures
Well, there are some bad ones but there are a lot of good things and it's not bad, this mix of cultures.
Oui.
yes
Yes.
Marianne: Et toi, tu serais...Tu es intéressé par l'anglais, ça c'est sûr et certain.
Marianne|And|you|you|you would be|you|you are|interested|in|English|that|it is|sure|and|certain
Marianne: And you, you would... You are interested in English, that's for sure.
Serge: Oui, je mentirais si je disais le contraire.
Serge|yes|I|I would lie|if|I|I said|the|opposite
|||mentiria|||||
Serge: Yes, I would be lying if I said otherwise.
Marianne: Voilà, mais est-ce qu'il y aurait d'autres langues, qui t'ont déjà attiré pour les apprendre?
Marianne|here it is|but|||that it|||other|languages|that|they have attracted you|already|attracted|to|them|to learn
Marianne: There you go, but are there other languages that have attracted you to learn?
Est-ce qu'un jour tu veux apprendre une autre langue?
||that a|day|you|you want|to learn|a|another|language
Do you want to learn another language one day?
Serge: Je ne sais pas s'il y en a une en particulier, heu...
Serge|I|not|I know|not|if there is|there|of it|there is|one|in|particular|uh
||||||||||||hum
سرژ: نمی دانم به طور خاص وجود دارد یا نه، اوه...
Serge: I don't know if there is one in particular, um...
Marianne: Une ou plusieurs.
Marianne|one|or|several
ماریان: یک یا چند.
Marianne: One or more.
Serge: Oui, une ou plusieurs.
Serge|Yes|one|or|several
Serge: Yes, one or more.
Je...j'aurais tendance, pas forcément parce que je les aime, mais j'aurais tendance à vouloir éventuellement réapprendre l'allemand parce que je l'ai déjà appris...enfin je l'ai déjà appris, c'était ma première langue étrangère au lycée donc heu...j'ai quand même quelques bases, des restes.
I|I would have|tendency|not|necessarily|because|that|I|them|I like|but|I would have|tendency|to|to want|eventually|to relearn|German|because|that|I|I have|already|learned|well|I|I have|already|learned|it was|my|first|language|foreign|in|high school|so|uh|I have|||some|bases|some|remnants
|teria|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||restes
من... تمایل دارم، نه لزوماً به این دلیل که آنها را دوست دارم، اما در نهایت تمایل دارم که آلمانی را دوباره یاد بگیرم زیرا قبلاً آن را یاد گرفته ام... خوب، قبلاً آن را یاد گرفته ام، این اولین زبان خارجی من در سطح عالی بود. مدرسه پس اوه...من هنوز چیزهای اساسی دارم.
I...I would tend, not necessarily because I like them, but I would tend to want to possibly relearn German because I have already learned it...well I have already learned it, it was my first foreign language in high school so um...I still have some basics, some remnants.
Comme il me restait de l'anglais quand je me suis remis à l'anglais, puisque l'anglais était ma deuxième langue étrangère au lycée.
as|it|to me|it was left|of|English|when|I|I|I am|back|to|English|since|English|it was|my|second|language|foreign|in|high school
|||restava|||||||remeti|||||||||||
از آنجایی که وقتی به انگلیسی برگشتم مقداری انگلیسی برایم باقی مانده بود، زیرا انگلیسی دومین زبان خارجی من در دبیرستان بود.
Just like I had some English left when I got back to English, since English was my second foreign language in high school.
Mais pas forcément parce que j'aime cette langue, l'allemand, parce que c'est une langue assez gutturale et je ne la trouve pas spécialement jolie à écouter à l'oreille mais bon.
|||||||||||||||guttural|||||finde|||||||||
but|not|necessarily|because|that|I like|this|language|German|because|that|it is|a|language|quite|guttural|and|I|not|it|I find|not|especially|pretty|to|to listen|to|the ear|but|well
|||||||||||||||guturale||||||||||||ouvido||
Aber nicht unbedingt, weil ich diese Sprache mag, Deutsch, weil es eine ziemlich gutturale Sprache ist und ich finde es nicht besonders schön, dem Ohr zuzuhören, aber hey.
اما نه لزوماً به این دلیل که من این زبان، آلمانی را دوست دارم، زیرا این زبان نسبتاً رودهای است و به نظرم گوش دادن به آن جذاب نیست، اما هی.
But not necessarily because I love this language, German, because it is quite guttural and I don't find it particularly nice to listen to, but oh well.
Par contre, les fois où j'ai voyagé en Allemagne, j'ai beaucoup aimé ce pays.
on the other hand|against|the|times|where|I have|traveled|in|Germany|I have|a lot|liked|this|country
از طرفی، زمانی که به آلمان سفر کردم، این کشور را خیلی دوست داشتم.
On the other hand, the times I traveled to Germany, I really liked that country.
J'aime bien les gens là-bas, j'aime bien le pays.
I like|well|the|people|||I like|well|the|country
من مردم آنجا را دوست دارم، کشور را دوست دارم.
I like the people there, I like the country.
Donc, voilà, cette langue.
so|here is|this|language
بنابراین شما آن را دارید، این زبان.
So, there you go, this language.
J'avais pensé à l'espagnol parce qu'en fait, c'est une langue qui est quand même très présente dans le monde.
I had|thought|to|Spanish|because|that in|fact|it is|a|language|which|is|||very|present|in|the|world
|||||||||||||||presente|||
من به اسپانیایی فکر کرده بودم زیرا در واقع زبانی است که هنوز در جهان بسیار وجود دارد.
I had thought about Spanish because, in fact, it is a language that is quite present in the world.
Il y a beaucoup de pays qui ont l'espagnol comme langue officielle.
there|there|there is|many|of|countries|that|they have|Spanish|as|language|official
||||||que|||||
There are many countries that have Spanish as their official language.
Et puis moi, je n'habite pas très très loin de l'Espagne.
and|then|me|I|I do not live|not|very|very|far|from|Spain
||||habito||||||
و بعد من خیلی دور از اسپانیا زندگی نمی کنم.
And I don't live very far from Spain.
Ma fille a fait de l'espagnol à l'école; elle pourrait éventuellement m'aider.
my|daughter|has|she did|of|Spanish|at|school|she|she could|eventually|help me
دخترم در مدرسه اسپانیایی میخواند. شاید او بتواند به من کمک کند
My daughter studied Spanish at school; she could possibly help me.
Et sinon, pour faire plus exotique, mais là ce serait peut-être plus par curiosité.
and|otherwise|to|to make|more|exotic|but|there|this|it would be|||more|by|curiosity
و اگر نه، برای عجیب تر کردن آن، اما در آنجا شاید بیشتر از روی کنجکاوی باشد.
And otherwise, to make it more exotic, but this would perhaps be more out of curiosity.
Ce serait peut être une langue qu'après j'abandonnerais tout de suite parce qu'elle ne me plairait pas, c'est bien le russe qui est une langue...bah, qui résonne bizarrement dans les oreilles et on n'est pas du tout habitué à ce langage mais...ce genre de langues, tu vois, ou pourquoi pas l'arabe aussi.
it|it would be|maybe|to be|a|language|that after|I would abandon|everything|of|immediately|because|that it|not|me|it would please|not|it is|really|the|Russian|which|is|a|language|well|that|it resonates|strangely|in|the|ears|and|we|it is not|not|at all|all|used|to|this|language|but|this|kind|of|languages|you|you see|or|why|not|Arabic|too
|||||||abandonaria||||||||||||||||||||ressoa||||||||||||||||||||||||||
ممکن است زبانی باشد که بعداً فوراً آن را رها کنم زیرا دوستش ندارم، این زبان روسی است که یک زبان است ... خوب که به طرز عجیبی در گوش طنین انداز می شود و ما اصلاً به این زبان عادت نداریم اما ... این نوع زبان ها را می بینید یا چرا عربی هم نه.
It might be a language that I would then abandon right away because I wouldn't like it, it's really Russian which is a language... well, that sounds strangely in the ears and we are not at all used to this language but... this kind of languages, you see, or why not Arabic too.
Mais je ne sais pas s'il y a un arabe ou s'il y a plusieurs langues arabes et s'il y a des différences entre elles.
but|I|not|||if there is|there|there is|a|Arabic|or|if there is|there|there is|several|languages|Arabic|and|if there are|there|there is|some|differences|between|them
||||||||||||||||árabes||||||||
اما من نمی دانم که آیا یک زبان عربی وجود دارد یا چندین زبان عربی وجود دارد و آیا تفاوت هایی بین آنها وجود دارد.
But I don't know if there is one Arabic or if there are several Arabic languages and if there are differences between them.
Marianne: Il y a un arabe, c'est l'arabe littéraire mais comme partout, il y a des dialectes.
Marianne|there|there|there is|a|Arab|it's|the Arab|literary|but|like|everywhere|there|there|there is|some|dialects
||||||||literário||||||||
Marianne: There is one Arabic, it's literary Arabic but like everywhere, there are dialects.
Serge: Voilà.
Serge|here is
Serge: Here you go.
Donc plutôt, je serais à la recherche d'une langue qui serait quand même beaucoup parlé dans le monde et...pour le côté utilité, quoi utilitaire de la chose.
so|rather|I|I would be|at|the|search|of a|language|that|it would be|when|still|much|spoken|in|the|world|and|for|the|side|utility|what|utilitarian|of|the|thing
||||||||||||||||||||||utilidade||utilidade|||
بنابراین، من به دنبال زبانی می گردم که هنوز در جهان به طور گسترده صحبت شود و... برای جنبه مفید، چه فایده ای از چیز.
So rather, I would be looking for a language that is still spoken a lot in the world and... for the practical side of things.
Alors, l'arabe littéraire oui, mais si après c'est qu'une histoire de dialectes...je ne sais pas si je m'en sortirais.
so|the Arabic|literary|yes|but|if|after|it's|just a|story|of|dialects|I|not|I know|not|if|I|I would get out|I would get out
|||||||||||||||||||sairia
بنابراین، عربی ادبی بله، اما اگر بعد از آن فقط موضوع لهجه باشد... نمی دانم موفق می شوم یا نه.
Well, literary Arabic yes, but if it's just a matter of dialects afterwards... I don't know if I would manage.
Marianne: Bien, maintenant...enfin maintenant, non.
Marianne|well|now|finally|now|no
Marianne: Well, now... well now, no.
Ca a toujours été, dans les écoles, c'est l'arabe littéraire qui est enseigné.
it|has|always|been|in|the|schools|it is|the Arabic|literary|which|is|taught
It has always been, in schools, that literary Arabic is taught.
Enfin, ça dépend dans quel pays, hein.
finally|it|it depends|in|which|country|right
Well, it depends on which country, huh.
Il y a un pays déjà qu'on confond.
|||||||verwechselt
there|there|there is|a|country|already|that we|confuse
|||||||confunde
Es gibt ein Land, das schon verwirrt ist.
There is one country that we already confuse.
Pour beaucoup de gens, les Turcs sont des Arabes mais ce qui est faux.
for|many|of|people|the|Turks|they are|some|Arabs|but|that|which|is|false
For many people, Turks are Arabs but that is false.
Et ils ne parlent pas l'arabe.
and|they|not|they speak|not|Arabic
And they do not speak Arabic.
Serge: Non, non.
Serge|no|no
Serge: No, no.
Le turque, c'est une langue différente, oui.
the|Turkish|it's|a|language|different|yes
Turkish is a different language, yes.
Marianne: En Algérie, dans les écoles, c'est l'arabe littéraire qui est enseigné.
Marianne|In|Algeria|in|the|schools|it is|the Arabic|literary|which|is|taught
Marianne: In Algeria, in schools, it is literary Arabic that is taught.
Mais il y a des gens, c'est enfin… certains Algériens, c'est un dialecte qu'ils parlent.
but|there|there|there is|some|people|it's|finally|some|Algerians|it's|a|dialect|that they|they speak
||||||||||||dialeto||
But there are people, finally... some Algerians, it's a dialect that they speak.
Il est déjà arrivé par exemple qu'un Egyptien et qu'un Algérien se parlent et qu'ils ne se comprennent pas.
he|he is|already|arrived|by|example|that a|Egyptian|and|that a|Algerian|themselves|they speak|and|that they|not|themselves|they understand|
|||||||egípcio|||argelino||||||||
Es ist beispielsweise bereits vorgekommen, dass ein Ägypter und ein Algerier miteinander reden und sich nicht verstehen.
For example, it has already happened that an Egyptian and an Algerian talk to each other and they do not understand each other.
Mais qu'est-ce tu dis?
but|||you|you say
But what are you saying?
Tu parles Arabe?
you|you speak|Arabic
Do you speak Arabic?
Oui, mais moi aussi.
yes|but|me|also
Yes, but me too.
Mais ils ne se comprennent pas parce qu'en Egypte, ils parlent l'arabe littéraire.
but|they|not|themselves|they understand|not|because|that in|Egypt|they|they speak|Arabic|literary
But they do not understand each other because in Egypt, they speak literary Arabic.
Serge: Oui.
Serge|yes
Serge: Yes.
Donc là, ce serait plus pour le côté découverte parce que je vais vraiment partir de zéro.
so|there|it|it would be|more|for|the|side|discovery|||I|I am going to|really|to start|from|zero
So here, it would be more for the discovery aspect because I am really going to start from scratch.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Absolument aucune connaissance.
Serge|absolutely|any|knowledge
Serge: Absolutely no knowledge.
Voilà, maintenant, j'ai déjà assez de mal avec l'anglais donc je ne sais pas si c'est pour demain.
here is|now|I have|already|enough|of|trouble|with|English|so|I|not|I know|not|if|it is|for|tomorrow
There you go, now I already have enough trouble with English so I don't know if it's for tomorrow.
Il faudrait que j'ai plus de temps déjà parce que sincèrement, j'ai pas beaucoup de temps.
it|it would be necessary|that|I have|more|of|time|already|because|that|sincerely|I have|not|a lot|of|time
I would need more time already because honestly, I don't have much time.
Je passe...enfin, j'ai le même temps que tout le monde.
I|I pass|finally|I have|the|same|time|than|everyone|the|world
I spend... well, I have the same time as everyone else.
Tout le monde a 24 heures mais moi, j'ai vraiment pas assez de 24 heures.
everyone|the|world|has|hours|but|me|I have|really|not|enough|of|hours
Everyone has 24 hours, but I really don't have enough of those 24 hours.
Bon déjà, je travaille la journée.
well|already|I|I work|the|day
Well, for starters, I work during the day.
Bon, c'est vrai que j'arrive à tricher un peu la journée.
well|it's|true|that|I manage|to|to cheat|a|a little|the|day
||||||trapacear||||
Nun, es stimmt, dass ich einen kleinen Tag betrügen kann.
Well, it's true that I manage to cheat a little during the day.
J'ai un accès internet au travail donc j'arrive un peu à naviguer pendant...tout dépend le travail qu'on a mais 1 heure ou des fois 2 heures quand j'ai moins de travail.
I have|a|access|internet|at|work|so|I manage|a|a little|to|to navigate|during|it all|it depends|the|work|that we|we have|but|hour|or|some|times|hours|when|I have|less|of|work
I have internet access at work so I can browse a bit during... it all depends on the work we have but 1 hour or sometimes 2 hours when I have less work.
Et puis ben, j'ai le vélo.
and|then|well|I have|the|bike
And then, well, I have the bike.
Ca me prend beaucoup de temps parce que ça demande des heures d'entraînement et voilà…et puis, il y a quand même des choses à faire à la maison.
it|it takes|it takes|a lot|of|time|||it|it requires|some|hours|of training|and|there you go|and|then|there|there|there is|||some|things|to|do|at|the|home
It takes a lot of time because it requires hours of training and there you go... and then, there are still things to do at home.
Le chien, il faut le promener, même si ça ne dure pas 2 heures, la promenade.
the|dog|it|it is necessary|him|to walk|even|if|it|not|it lasts|not|hours|the|walk
|||||passear|||||||||
The dog needs to be walked, even if the walk doesn't last 2 hours.
Ben, le temps, tu vois, d'y aller, de revenir, de s'occuper de lui donner à boire, de…
well|the|time|you|you see|to go there|to go|to|to come back|to|to take care|to|him|to give|to|to drink|to
Nun, das Wetter, wie Sie sehen, gehen, zurückkommen, sich um ihn kümmern, ...
Well, the time, you see, to go there, to come back, to take care of giving him something to drink, to…
Marianne: Oui, et puis passer du temps en famille…
Marianne|yes|and|then|to spend|some|time|in|family
Marianne: Yes, and then spending time with family…
Serge: Oui, voilà.
Serge|yes|there it is
Serge: Yes, exactly.
Rester un moment avec sa famille, voilà.
to stay|a|moment|with|his|family|there you go
Staying a while with your family, that's it.
Moi, il me faudrait facilement le double par jour d'heures pour y arriver et à ce moment-là, peut-être que je pourrais consacrer du temps à une autre langue.
me|it|to me|it would be necessary|easily|the|double|per|day|of hours|to|to it|to arrive|and|at|that|||||that|I|I could|to dedicate|some|time|to|a|another|language
I would easily need double the hours per day to achieve that, and at that point, maybe I could dedicate time to another language.
J'estime que mon anglais n'est pas assez bon pour baisser le pied et ralentir.
I estimate|that|my|English|is not|not|enough|good|to|to lower|the|foot|and|to slow down
eu acho|||||||||baixar||||ralentir
Meiner Meinung nach ist mein Englisch nicht gut genug, um langsamer und langsamer zu werden.
I believe my English is not good enough to take my foot off the gas and slow down.
Donc si j'apprenais une autre langue, je ne rognerais pas sur mes heures que je passe en anglais.
so|if|I were learning|a|another|language|I|not|I would cut|not|on|my|hours|that|I|I spend|in|English
||||||||rogaria|||||||||
Wenn ich also eine andere Sprache lernte, würde ich meine Stunden auf Englisch nicht abreißen.
So if I were to learn another language, I wouldn't cut back on the hours I spend on English.
Donc tu vois, ça me demanderais encore beaucoup de temps.
so|you|you see|it|it would take me|it would ask|still|a lot|of|time
|||||demandaria||||
So you see, it would still require a lot of my time.
Marianne: Voilà.
Marianne|there is
Marianne: Here it is.
Serge: Je crois que c'est-ce qui me bloque, je pense, dans ce cas.
Serge|I|I believe|that||this||||||||case
Serge: I think that's what's blocking me, I believe, in this case.
Marianne: C'est-ce que je pense aussi.
Marianne|it's|that|that|I|I think|also
Marianne: Ich denke auch.
Marianne: That's what I think too.
Je trouve que j'ai à apprendre avec l'anglais donc heu...Apprendre une autre langue, oui mais sans diminuer ce que je fais avec l'anglais.
I|I find|that|I have|to|to learn|with|English|so|um|Learning|a|another|language|yes|but|without|to diminish|what|that|I|I do|with|English
I find that I have a lot to learn with English so, um... Learning another language, yes, but without diminishing what I do with English.
Serge: Voilà.
Serge|here is
Serge: Here it is.
C'est mon problème là quand même.
it is|my|problem|there|when|still
This is my problem after all.
Marianne: Les études que je fais, c'est en anglais.
Marianne|the|studies|that|I|I do|it's|in|English
Marianne: The studies I'm doing are in English.
Les discussions, en anglais.
the|discussions|in|English
The discussions are in English.
Tout…au bout d'un moment, je voulais voir un peu autre chose pour me divertir…
everything|at|end|of a|moment|I|I wanted|to see|a|a little|other|thing|to|me|to entertain
||||||||||||||divertir
Everything... after a while, I wanted to see something else to entertain myself...
Serge: Oui.
Serge|yes
Serge: Yes.
Une espèce de saturation, tu avais, non?
a|kind|of|saturation|you|you had|no
|espécie||saturação|||
You had a kind of saturation, didn't you?
Marianne: Je voulais…oui.
Marianne|I|I wanted|yes
Marianne: I wanted... yes.
Continuer avec l'anglais ça, ça ne changeait pas mais je voulais aussi voir une autre langue, apprendre…
to continue|with|English|that|that|not|it was changing|not|but|I|I wanted|also|to see|another|other|language|to learn
||||||mudava||||||||||
Continuing with English, that didn't change, but I also wanted to see another language, to learn...
Serge: Oui.
Serge|yes
Serge: Yes.
Et alors non?
and|then|no
And then no?
Tu as…?
you|you have
You have...?
Marianne: Eh bien, j'ai essayé un peu…il y a quelques années et après, j'ai arrêté parce que je n'avais plus le temps etc.
Marianne|well|well|I have|tried|a|little|it|there|there|some|years|and|after|I have|stopped|||I|I didn't have|more|the|time|etc
Marianne: Well, I tried a bit... a few years ago and then I stopped because I didn't have time, etc.
Donc, c'était le russe et l'espagnol.
so|it was|the|Russian|and|Spanish
So, it was Russian and Spanish.
Il y a un été, donc il y a deux ans, j'avais fait les trois.
there|there|there is|a|summer|so|there|there|there is|two|years|I had|done|the|three
||||verão||||||||||
There was one summer, so two years ago, I had done all three.
Je faisais l'anglais, l'espagnol et le russe et donc, à la rentrée, en septembre, j'ai été obligée d'arrêter, pas de temps.
I|I was doing|English|Spanish|and|the|Russian|and|so|at|the|return (to school)|in|September|I have|been|obliged|to stop|no|of|time
|||||||||||volta|||||obrigada||||
I was doing English, Spanish, and Russian and then, at the start of the school year, in September, I had to stop, no time.
J'ai repris un petit peu et il y a quelques mois, comme je t'ai dit oui un peu saturée, je voulais voir autre chose donc, j'ai bien réfléchi quelle langue, entre le russe et l'espagnol.
I have|taken back|a|little|bit|and|it|there|there is|some|months|as|I|I told you|said|yes|a|little|saturated|I|I wanted|to see|something else|thing|so|I have|well|thought|which|language|between|the|Russian|and|Spanish
||||||||||||||||||saturada||||||||||||||||
I started again a little bit and a few months ago, as I told you, yes I was a bit saturated, I wanted to see something else so I thought carefully about which language, between Russian and Spanish.
En russe, je suis complètement débutante, ce qui n'est pas le cas en espagnol.
in|Russian|I|I am|completely|beginner|which|which|is not|not|the|case|in|Spanish
|||||iniciante||||||||
In Russian, I am completely a beginner, which is not the case in Spanish.
Et si j'apprends l'espagnol, je veux m'investir dedans et je ne peux pas m'investir dans deux langues, l'anglais et l'espagnol.
and|if|I learn|Spanish|I|I want|to invest myself|in it|and|I|not|I can|not|to invest myself|in|two|languages|English|and|Spanish
||||||me dedicar|||||||||||||
And if I learn Spanish, I want to invest myself in it and I can't invest myself in two languages, English and Spanish.
Donc, j'ai choisi de faire quand je peux le russe parce que je ne veux pas baisser ma concentration en anglais donc, de temps en temps, quand je peux je lis et j'écoute du russe.
so|I have|chosen|to|to do|when|I|I can|the|Russian|because|that|I|not|I want|not|to lower|my|concentration|in|English|so|from|time|in|time|when|I|I can|I|I read|and|I listen|some|Russian
So, I chose to do Russian when I can because I don't want to lower my concentration in English, so from time to time, when I can, I read and listen to Russian.
Et encore, ça c'est une langue que je ne pensais…je n'ai jamais pensé être un jour intéressée à l'apprendre parce que moi, c'était…après l'anglais, c'est l'espagnol et puis il y a l'allemand.
and|still|that|it is|a|language|that|I|not|I thought|I|I have not|ever|thought|to be|a|day|interested|in|to learn it|||for me|it was|after|English|it is|Spanish|and|then|there|there|there|German
|||||||||||||||||interessada||||||||||||||||
Und wieder ist das eine Sprache, an die ich nicht gedacht hatte ... Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals daran interessiert wäre, sie zu lernen, weil ich ... nach Englisch, Spanisch ist und dann da Es gibt deutsch.
And still, this is a language that I never thought... I never thought I would be interested in learning it one day because for me, it was... after English, it's Spanish and then there's German.
Et de loin, je me suis dit si un jour j'ai…quand je serais vieille, à la retraite, pourquoi pas le chinois.
and|of|far|I|to myself|I am|I said|if|a|day|I have|when|I|I would be|old|at|the|retirement|why|not|the|Chinese
||||||||||||||velha|||reforma||||
And from a distance, I thought if one day I... when I am old, retired, why not Chinese.
Ca, ça m'intéresserait.
it|it|it would interest me
||me interessaria
That would interest me.
Oui, il y a deux ans, j'ai voulu essayer le russe parce qu'on m'avait demandé à ce moment-là s'il était possible d'apprendre, à partir de zéro, une langue avec le système de LingQ et alors je disais oui.
yes|there|there|there is|two|years|I have|wanted|to try|the|Russian|because|that one|they had asked me|asked|at|that|||if it|it was|possible|to learn|from|to start|from|zero|a|language|with|the|system|of|LingQ|and|then|I|I said|yes
Yes, two years ago, I wanted to try Russian because I was asked at that time if it was possible to learn, from scratch, a language with the LingQ system and so I said yes.
Mais je ne l'ai jamais fait donc je ne l'ai jamais fait donc, c'est bien de dire oui mais en es-tu sûr?
but|I|not|I have it|ever|done|so|I|not|I have it|ever|done|so|it's|good|to|to say|yes|but|in|are|you|sure
But I've never done it so I've never done it so, it's nice to say yes but are you sure?
Donc, j‘ai voulu essayer.
so|||wanted|to try
So, I wanted to try.
L'espagnol, ce n'est pas possible parce que je ne suis pas complètement débutante ; L'allemand, non ; Alors, j'ai jeté un coup d'œil au japonais, au chinois, j'ai même pas essayé.
Spanish|it|it is not|not|possible|||I|not|I am|not|completely|beginner|German|no|So|I have|thrown|a|glance||at|Japanese|at|Chinese|I have|even|not|tried
|||||||||||||||||jeté|||||||||||
Spanish is not possible because I'm not a complete beginner; German, no; So, I took a look at Japanese, at Chinese, I didn't even try.
J'ai dit non, on laisse tomber.
I have|said|no|we|let|fall
|||||deixar de lado
I said no, let's forget it.
Et bien, j'ai essayé le russe.
and|well|I have|tried|the|Russian
Well, I tried Russian.
Et puis en fin de compte, j'ai bien aimé.
and|then|in|end|of|account|I have|well|liked
And in the end, I really liked it.
C'est une langue qui me plait donc j‘aimerais continuer.
it is|a|language|that|me|it pleases|so|||to continue
It's a language I enjoy, so I would like to continue.
Bon, je continue avec l'anglais.
good|I|I continue|with|English
Okay, I will continue with English.
L'année prochaine, il va falloir que je me mettre sérieusement à l'espagnol parce que, avec les cours que je fais, le dernier cours du programme, c'est l'espagnol.
the year|next|it|he is going to|to have to|that|I|to me|to put|seriously|to|Spanish|because|that|with|the|courses|that|I|I do|the|last|course|of|program|it is|Spanish
||||precisar||||||||||||||||||||||
Next year, I will have to seriously start learning Spanish because, with the courses I am taking, the last course in the program is Spanish.
Il va bien falloir que je me mette à l‘espagnol pour réussir les examens.
it|it is going to|well|to have to|that|I|myself|I start|to|||to|to succeed|the|exams
|||verbo precisar||||meta|||||||
I really have to start learning Spanish to pass the exams.
Serge: Oui.
Serge|Yes
Serge: Yes.
Marianne: Oui bon, c'est vraiment de base, ça doit sûrement être des examens concernant la grammaire, des trucs comme ça, de base.
Marianne|yes|well|it's|really|of|basic|it|it must|surely|to be|some|exams|concerning|the|grammar|some|things|like|that|of|basic
|||||||||||||sobre||||||||
Marianne: Yes well, it's really basic, it must surely be exams concerning grammar, stuff like that, basic stuff.
Et ensuite, une fois que j'aurai fini le programme, pourquoi pas continuer l'espagnol avec LingQ, oui.
and|then|a|time|that|I will have|finished|the|program|why|not|to continue|Spanish|with|LingQ|yes
And then, once I finish the program, why not continue Spanish with LingQ, yes.
Parce que l'espagnol, de toute façon, je veux le parler.
because|that|Spanish|of|any|way|I|I want|it|to speak
parce|||||||||
Because Spanish, anyway, I want to speak it.
C'est une langue qui m'attire.
it is|a|language|that|it attracts me
||||me atrai
It's a language that attracts me.
Après l'anglais, c'est l'espagnol.
after|English|it's|Spanish
After English, it's Spanish.
Mon père le parlait.
my|father|him|he was speaking
My father spoke it.
Il a oublié beaucoup parce qu'il ne le parle plus du tout depuis des années mais si je m'y mets avec lui oui, ce serait bien.
he|he has|forgotten|a lot|because|that he|not|it|he speaks|anymore|for|at all|since|some|years|but|if|I|I get into it|I start|with|him|yes|it|it would be|good
He has forgotten a lot because he hasn't spoken it at all for years, but if I start with him, yes, that would be good.
Serge: Bien moi, si tu veux, entre l'espagnol et le russe, je serais complètement débutant dans les deux cas donc, ça pourrait…pour tester LingQ dans les vraies conditions, c'est-à-dire débuter de zéro.
Serge|well|me|if|you|you want|between|Spanish|and|the|Russian|I|I would be|completely|beginner|in|the|two|cases|so|it||to|to test|LingQ|in|the|real|conditions||||to start|from|zero
||||||||||||||||||||||||||||||||começar||
Serge: Well, if you want, between Spanish and Russian, I would be completely a beginner in both cases, so it could... to test LingQ in real conditions, that is to say starting from scratch.
Mais la différence, c'est que l'espagnol reste une langue avec les mêmes origines que le français alors que le russe, c'est…tu as déjà un alphabet différent.
but|the|difference|it's|that|Spanish|remains|a|language|with|the|same|origins|that|the|French|while|that|the|Russian|it's|you|you have|already|a|alphabet|different
But the difference is that Spanish remains a language with the same origins as French, while Russian is... you already have a different alphabet.
Marianne: Bien, il faut apprendre l'alphabet.
Marianne|well|it|it is necessary|to learn|the alphabet
Marianne: Well, we need to learn the alphabet.
Serge: Voilà, il faut apprendre l'alphabet.
Serge|here is|it|it is necessary|to learn|the alphabet
Serge: There you go, we need to learn the alphabet.
Ca demande donc un effort supplémentaire.
it|it requires|therefore|a|effort|additional
So it requires an extra effort.
Marianne: Ce serait plus facile en espagnol.
Marianne|it|it would be|more|easy|in|Spanish
Marianne: It would be easier in Spanish.
Serge: Ca me paraitrait plus facile.
Serge|it|to me||more|easy
|||pareceria||
Serge: That would seem easier to me.
Je ne veux pas être absolument…
I|not|I want|not|to be|absolutely
I don't want to be absolutely…
Marianne: Catégorique.
Marianne|categorical
Marianne: Categoric.
Serge: Là-dessus…catégorique, oui.
Serge|||categorical|yes
Serge: On that…categoric, yes.
Ca me paraitrait plus simple, l'espagnol.
it|to me||more|simple|Spanish
||pareceria|||
It seems simpler to me, Spanish.
Marianne: Au premier abord.
Marianne|at|first|glance
|||olhar
Marianne: At first glance.
Serge: En plus apparemment, il y a quand même des mots qui se rapprochent plus du français.
Serge|In|more|apparently|there|there|there is|when|still|some|words|that|themselves|they get closer|more|of|French
Serge: Plus apparently, there are still words that are closer to French.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Alors que le russe, c'est vraiment totalement différent.
Serge|so|that|the|Russian|it's|really|totally|different
Serge: While Russian is really totally different.
Mais moi, je serais un peu réticent pour ça quoi, pour le russe mais sinon dans les deux cas, espagnol ou russe, je serais vraiment…partir vraiment à partir de zéro donc heu…Je ne sais pas.
but|me|I|I would be|a|a little|reluctant|for|that|what|for|the|Russian|but|otherwise|in|the|two|cases|Spanish|or|Russian|I|I would be|really|to start|really|at|to start|from|zero|so|um|I|not|I know|
||||||rético||||||||||||||||||||||||||||||
But I would be a bit hesitant about that, you know, for Russian, but otherwise in both cases, Spanish or Russian, I would really... start really from scratch, so uh... I don't know.
Franchement, pour l'instant, je manque de temps.
frankly|for|the moment|I|I lack|of|time
||o momento||||
Honestly, for now, I'm short on time.
Comme tu dis, au moment de la retraite, pourquoi pas?
as|you|you say|at|moment|of|the|retirement|why|not
As you said, at retirement, why not?
Je vois des gens à LingQ qui sont retraités depuis quelques années, qui sont assidus et donc, ont pas mal de temps je pense à consacrer, qui arrivent à...je pense à Herman, qui…je lui avais parlé tout au début, il apprenait beaucoup l'anglais et puis après, il s'était mis au français et j'avais…il disait quelques mot en français et j'ai eu l'occasion de lui reparler après.
I|I see|some|people|at|LingQ|who|they are|retired|since|some|years|who|they are|diligent|and|so|they have|not|a lot|of|time|I|I think|to|to devote|who|they manage|to|I|I think|to|Herman|who|I|to him|I had|spoken|all|at|beginning|he|he was learning|a lot|English|and|then|after|he|he had|started|to|French|and|I had|he|he was saying|some|words|in|French|and|I have|had|the opportunity|to|to him|to talk again|after
||||||||reformados||||||assíduos||||||||||||||||||Herman||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I see people at LingQ who have been retired for a few years, who are diligent and therefore have quite a bit of time I think to dedicate, who manage to... I think of Herman, who... I had talked to him at the very beginning, he was learning a lot of English and then later, he started with French and I had... he said a few words in French and I had the opportunity to talk to him again afterwards.
Marianne: Il s'est bien amélioré, oui.
Marianne|he|he has|well|improved|yes
Marianne: He has improved a lot, yes.
Serge: Oui, je n'en revenais pas.
Serge|yes|I|I can't believe it|I was coming back|
Serge: Yes, I couldn't believe it.
Et rien que pour ça, je me suis dit c'est quand même efficace.
and|nothing|that|for|that|I|to myself|I am|I said|it's|when|still|effective
And just for that, I thought it was still effective.
Bon, je ne sais pas si lui, il avait déjà des connaissances du lycée pour ça, enfin en tout cas lui, je sais qu'il a quand même plus de temps parce qu'il est retraité mais ce n'est pas les seules langues je pense qu'il apprend.
well|I|not|I know|not|if|him|he|he had|already|some|knowledge|from the|high school|for|that|well|in|all|case|him|I|I know|that he|he has|||more|of|time||that he|||||||||||||he learns
Well, I don't know if he had any high school knowledge for that, but in any case, I know he has more time because he is retired, but I don't think those are the only languages he is learning.
Il me semble qu‘il en apprend d'autres mais, en tout cas, moi il m'avait épaté avec le français parce que j'avais l'occasion de discuter…enfin, de discuter... On s'est dit quelques mots au début et peut-être un ou deux ans après et il y avait une sacrée différence en effet, oui.
it|me|it seems||he|in||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||effect|yes
|||||||||||||||épatado|||||||||||||||||||||||||||||||||sagrada||||
It seems to me that he is learning others, but in any case, he impressed me with his French because I had the opportunity to talk... well, to talk... We exchanged a few words at the beginning and maybe one or two years later, there was quite a difference indeed, yes.
En français, et même en anglais aussi, j'ai vu qu'il avait…donc, quand j'aurais plus de temps, je ne ferme pas la porte.
in|French|and|even|in|English|also|I have|seen|that he|he had|so|when|I would have|more|of|time|I|not|I close|not|the|door
|||||||||||||||||||fecho|||
In French, and even in English too, I saw that he had... so, when I have more time, I won't close the door.
Je ne dis pas non.
I|not|I say|not|no
I'm not saying no.
C'est un truc qui m'intéresserait, oui.
it is|a|thing|that|it would interest me|yes
It's something that would interest me, yes.
Marianne: Et puis ça dépend ce que tu souhaites faire.
Marianne|And|then|it|it depends|what|that|you|you wish|to do
Marianne: And then it depends on what you want to do.
Par exemple moi, si je compare l'espagnol et le russe, l'espagnol, je veux vraiment le parler, l'écrire enfin, connaitre cette langue et parler couramment.
for|example|me|if|I|I compare|Spanish|and|the|Russian|Spanish|I|I want|really|to|speak|to write|finally|to know|this|language|and|to speak|fluently
||||||||||||||||||conhecer|||||
For example, if I compare Spanish and Russian, I really want to speak Spanish, write it, finally know this language and speak it fluently.
Le russe moins parce que j'aimerais bien pouvoir le comprendre et le lire mais vu que ce n'est pas ma priorité, je ne pourrais pas m'y concentrer en même temps que les autres donc ce sera beaucoup plus long pour moi.
the|Russian|less|because|that|I would like|well|to be able to|it|to understand|and|it|to read|but|given|that|it|it is not|not|my|priority|I|not|I could|not|to it|to concentrate|at|the same|time|as|the|others|so|it|it will be|much|more|long|for|me
|||||||||||||||||||||||||me concentrar|concentrar|||||||então|||muito||||
Russian less so because I would like to be able to understand and read it, but since it's not my priority, I wouldn't be able to focus on it at the same time as the others, so it will take me much longer.
Et donc déjà avec l'anglais c'est déjà bien, ensuite l'espagnol.
and|so|already|with|English|it's|already|good|then|Spanish
And so already with English it's good, then Spanish.
L'allemand m'intéresserait beaucoup.
German|it would interest me|a lot
|me interessaria|
German would interest me a lot.
Serge: Et en fait d'après Steve, plus tu…pas seulement d'après lui mais je sais que lui, il le pense et le dit, plus tu apprends de langues et plus les suivantes sont faciles à apprendre.
Serge|And|in|fact|according to|Steve|more|you|not|only|according to|him|but|I|I know|that|him|he|it|he thinks|and|it|he says|more|you|you learn|of|languages|and|more|the|following|they are|easy|to|learn
Serge: Und laut Steve, je mehr du ... nicht nur gemäß ihm, aber ich weiß, dass er, denkt er und sagt es, je mehr du Sprachen lernst und die folgenden sind leicht zu lernen.
Serge: And in fact according to Steve, not just according to him but I know he thinks and says it, the more languages you learn, the easier the next ones are to learn.
Alors est-ce…je ne sais pas pourquoi.
so|||I|not|I know|not|why
So is it... I don't know why.
Alors est-ce parce que ton cerveau est habitué à l'apprentissage des langues ou est-ce qu'il y a tellement de similitudes, finalement, entre les langues, que…on retrouve beaucoup de mots communs, je ne sais pas mais donc c'est vrai que peut-être qu'il aurait fallu dès le départ, je vais dire ‘tiens, je vais apprendre trois langues'.
so|is|||that||||||||languages||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||semelhanças|||||||||||comuns||||||||||||||falu||||||||||||
So ist es, weil Ihr Gehirn daran gewöhnt ist, Sprachen zu lernen, oder gibt es so viele Ähnlichkeiten zwischen den Sprachen, dass ... wir viele gemeinsame Wörter finden, die ich aber nicht kenne Es ist wahr, dass es vielleicht von Anfang an notwendig gewesen wäre. Ich sage: "Nun, ich werde drei Sprachen lernen".
So is it because your brain is used to learning languages or is it that there are so many similarities, after all, between languages, that... we find a lot of common words, I don't know but it's true that maybe I should have said from the start, 'Hey, I'm going to learn three languages'.
Et bien anglais, allemand, espagnol, enfin peu importe les langues mais…et si ça se trouve…tu vois, au bout de… tu vois moi ça fait déjà cinq ans, j'aurais peut-être un niveau assez intéressant des les trois.
and|well|English|German|Spanish|finally|little|it matters|the|languages|but|and|if|it|it|find|you|you see|at|end|of|you|you see|me|it|it has been|already|five|years|I would have|||a|level|quite|interesting|in|the|three
Nun, Englisch, Deutsch, Spanisch, nun, egal in welchen Sprachen, aber ... und wenn doch ... Siehst du, nachdem ... Du siehst, dass es schon fünf Jahre her ist? .
Well, English, German, Spanish, I mean, it doesn't matter which languages but... and who knows... you see, after... you see, it's been five years already, I might have quite an interesting level in all three.
Je ne sais pas.
I|not|I know|not
I don't know.
Marianne: Oui, mais comme tu as dit, cela dépend aussi du temps que l'on a.
Marianne|yes|but|as|you|you have|said|it|it depends|also|of the|time|that|we have|
Marianne: Yes, but as you said, it also depends on the time we have.
Serge: Bon là, il aurait fallu que je partage dans les trois donc…
Serge|well|there|it|it would have|been necessary|that|I|I share|in|the|three|so
Serge: Well, I should have shared in all three, so...
Marianne: Voilà.
Marianne|there is
Marianne: That's right.
Serge: Donc dans tous les cas, j'aurais passé, à l'arrivée, moins de temps à l'anglais par contre j'en aurais passé plus en allemand et puis en espagnol en supposant que j'aurais choisi ces trois langues.
Serge|so|in|all|the|cases|I would have|spent|at|the arrival|less|of|time|in|English|on|however|I would have spent|I would have|spent|more|in|German|and|then|in|Spanish|in|assuming|that|I would have|chosen|these|three|languages
||||||||||||||||||||||||||||supondo||||||
Serge: So in any case, I would have spent less time on English, but I would have spent more on German and then on Spanish, assuming I had chosen these three languages.
Je ne sais pas.
I|not|I know|not
I don't know.
Marianne: Voilà donc ça dépend le…les buts que tu as.
Marianne|here is|so|it|it depends|the|the|goals|that|you|you have
Marianne: So it depends on the... the goals you have.
Si tu veux t'améliorer vraiment dans une langue…partagé ton temps entre deux ou trois, bien sûr tes progrès seront plus lents.
if|you|you want|to improve|really|in|a|language|share|your|time|between|two|or|three|of course|sure|your|progress|they will be|more|slow
If you really want to improve in a language... share your time between two or three, of course your progress will be slower.
Serge: Oui.
Serge|Yes
Serge: Yes.
Ou alors, il aurait fallu commencer beaucoup plus tôt, quoi.
or|then|it|it would have|to be necessary|to start|much|more|earlier|what
Or else, you should have started much earlier, you know.
Marianne: Oui, c'est facile.
Marianne|yes|it's|easy
Marianne: Yes, it's easy.
Serge: Bah oui, non mais…ça c'est des regrets que j'ai et que j'aurais toujours.
Serge|well|yes|no|but|that|it's|some|regrets|that|I have|and|that|I would have|always
Serge: Ja, nein, aber ... das bedauere ich und das habe ich immer.
Serge: Well yes, but... those are regrets I have and will always have.
C'est de ne pas m'être intéressé bon, déjà au lycée, ça c'est une chose mais après l'avoir quitté…depuis que je suis rentré à l'armée, j'ai eu plusieurs occasions.
it is|to|not|not|to have been interested|interested|well|already|at|high school|that|it is|a|thing|but|after|having left|left|since|that|I|I am|returned|to|the army|I have|had|several|occasions
||||me ter||||||||||||||||||||exército||||
It's about not having taken an interest, well, already in high school, that's one thing, but after leaving it... since I joined the army, I've had several opportunities.
Mon premier poste quand j'ai quitté l'école de Rochefort, l'école où j'ai appris mon métier d'électronicien, euh j'étais affecté à Chambéry, enfin au Bourget du Lac plus précisément, la base 700 et quelques….je ne me souviens plus du numéro.
my|first|post|when|I have|left|the school|of|Rochefort|the school|where|I have|learned|my|profession|of electronics|uh|I was|assigned|to|Chambéry|well|at|Bourget|of|Lake|more|precisely|the|base|and|some|I|not|I|I remember|more|of|number
||||||||||||||mestre|de eletricista|||afastado||Chambéry|||Bourget||Lago|||||||||||||
My first post when I left the school in Rochefort, the school where I learned my trade as an electronics technician, uh I was assigned to Chambéry, well to Bourget du Lac more precisely, base 700 and something... I don't remember the number.
Et j'étais affecté dans un service technique.
and|I was|assigned|in|a|service|technical
e||||||
And I was assigned to a technical service.
Et nous, on était…on s'occupait de…du centre de…pédagogique, alors c'est là où ils formaient les instructeurs qui…on appelle ça instructeur.
and|we|we|we were|we|we were taking care of|of|of the|center|of|educational|so|it's|there|where|they|they trained|the|instructors|who|we|we call|it|instructor
||||||||||||||||formavam||instruções|||||instrutor
And we were... we took care of... the pedagogical center, so that's where they trained the instructors who... we call them instructors.
On va dire allez, les professeurs de…qui allaient enseigner pour les autres militaires donc on leur apprenait la pédagogie.
we|we are going to|to say|go|the|teachers|of|who|they were going|to teach|for|the|other|military|so|we|to them|we taught|the|pedagogy
Let's say, the teachers who were going to teach other soldiers, so we taught them pedagogy.
Et ils avaient besoin…donc, ils travaillaient avec des magnétoscopes, ils travaillaient…ils avaient un mini régie-télé parce qu'ils s'enregistraient et ils se filmaient pour pouvoir voir leurs défauts.
and|they|they had|need|so|they|they were working|with|some|VCRs|they|they were working|they|they had|a|mini|||||they were recording|and|they|themselves|they were filming|to|be able to|to see|their|flaws
|||||||||videocassetes|||||||regia||||se registravam||||filmaiam|||||defeitos
And they needed... so, they worked with video recorders, they worked... they had a mini TV studio because they recorded themselves and filmed themselves to be able to see their flaws.
Et donc nous, on s'occupait de la maintenance du matériel et en grosse partie, on s'occupait de la maintenance des laboratoires de langues puisque déjà, l'armée, à cette époque, formaient ses personnels, leur apprenait l'anglais pour ceux qui allaient travailler pour l'Otan.
and|so|we|we|we took care of|of|the|maintenance|of the|equipment|and|in|large|part|we|we took care of|of|the|maintenance|of the|laboratories|of|languages|since|already|the army|at|this|time|they trained|its|personnel|them|it taught|English|for|those|who|they were going|to work|for|NATO
||||se ocupava|||manutenção|||||||||||||laboratórios|||||||||||||||||||||
So we were in charge of maintaining the equipment and largely responsible for maintaining the language laboratories since, at that time, the army was training its personnel, teaching them English for those who would work for NATO.
Ils formaient des gens au russe, au tchèque parce qu'à l'époque, c'était…ça, je te parle de ça c'était en 75, donc il y avait encore le bloc de l'est, avec le mur de Berlin et donc heu il y avait les pays…donc, on passait notre temps à écouter les conversations, à…enfin les transmissions militaires des autres.
they|they formed|some|people|in|Russian|in|Czech|||the time|it was|that|I|I tell you|I speak|of|that|it was|in|so|there|||still|the|bloc|of|the East|with|the|wall|of|Berlin|and|so|uh|there|||the|countries|so|we|we spent|our|time|to|to listen|the|conversations|to|well|the|transmissions|military|of|others
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||transmissões|||
They were training people in Russian, Czech because at that time, this was in 75, so there was still the Eastern bloc, with the Berlin Wall and so there were the countries... so we spent our time listening to conversations, to... well, the military transmissions of others.
Donc, en fait, on formait des gens au russe, au tchèque, pour intercepter les communications des pays de l'est, essayer d‘en tirer des renseignements, en tout cas des enseignements sur leurs défenses, etc.
so|in|fact|we|we were training|some|people|in|Russian|in|Czech|to|intercept|the|communications|from|countries|of|the East|to try||in||some||||||lessons|on|their|defenses|etc
||||formava||||||||interceptar||comunicações||||||||tirar||informações|||||ensinamentos|||defesas|
So, in fact, we were training people in Russian, Czech, to intercept communications from Eastern countries, trying to gather intelligence, at least lessons on their defenses, etc.
Donc, on formait des gens.
so|we|we were forming|some|people
So, we were training people.
Donc, si tu veux, j'étais au cœur d'un système.
so|if|you|you want|I was|at the||of a|system
So, if you want, I was at the heart of a system.
Bon moi, j'étais là pour le réparer mais j'aurais très bien pu dire, tiens tous les jours puisque je connaissais tous les instructeurs…j'aurais pu m'arranger, tiens est-ce que vous pouvez me donner des cours, allez une heure par jour, dans les conditions d'un laboratoire de langue qui était quand même dans les conditions qui étaient nettement mieux qu'on avait au lycée où on apprenait à partir d'un bouquin qui était la plupart du temps ennuyeux, avec la plupart du temps de profs qui étaient ennuyeux.
well|me|I was|there|to|it|to repair|but|I could have|very|well|been able to|to say|here|every|the|days|since|I|I knew|all|the|instructors|I could have|been able to|to arrange|here|||that|you|you can|me|to give|some|classes|come on|one|hour|per|day|in|the|conditions|of a|laboratory|of|language|which|it was|when|still|in|the|conditions|which|they were|significantly|better|than we|we had|at|high school|where|we|we learned|from|to start|from a|book|which|it was|most|most|of|time|boring|with|most|most|of|time|of|teachers|who|they were|boring
|||||||||||||||||||||||||me arranjar||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||livro|||||||||||||||||
Well, I was there to fix it, but I could have easily said, hey, every day since I knew all the instructors... I could have arranged it, hey, can you give me classes, let's say an hour a day, in the conditions of a language lab that were still much better than what we had in high school where we learned from a book that was most of the time boring, with most of the time boring teachers.
Et alors là, c'étaient avec des profs qui étaient quand même intéressés, qui avaient un très bon niveau et avec des moyens quand même modernes pour l'époque, c'est à dire qu'on s'enregistrait, on parlait.
and|then|there|they were|with|some|teachers|who|they were|when|still|interested|who|they had|a|very|good|level|and|with|some|means|when|still|modern|for|the time|it is|to|to say|that we|we recorded|we|we spoke
|||||||||||||||||||||||||||||||se registrava||
And there, it was with teachers who were actually interested, who had a very good level and with means that were still modern for the time, meaning we recorded ourselves, we spoke.
C'était beaucoup plus basé sur l'oral, ce qu'on ne faisait pas à l'école.
it was|much|more|based|on|the oral|what|that we|not|we were doing|not|at|school
It was much more focused on speaking, which we didn't do at school.
Marianne: Maintenant, ça se fait.
Marianne|now|it|it|it is done
Marianne: Now, it's being done.
C'est plus…
it is|more
It's more…
Serge: Bah, bien sûr.
Serge|well|well|sure
Serge: Well, of course.
Bien parce qu'ils ont vu que c'était bien plus efficace.
well|because|that they|they have|seen|that|it was|much|more|effective
Good because they saw that it was much more effective.
Donc tu vois, j'ai eu des opportunités que je n'ai pas saisies et si j'avais commencé en…bien, j'étais affecté en 77, à Chambéry, et pendant 7 ans, je suis resté là-bas.
so|you|you see|I have|had|some|opportunities|that|I|I have not|not|seized|and|if|I had|started|in|well|I was|assigned|in|in|Chambéry|and|for|years|I|I am|stayed||
|||||||||||sido|||||||||||||||||||
So you see, I had opportunities that I didn't seize and if I had started in... well, I was assigned in '77, in Chambéry, and for 7 years, I stayed there.
Si pendant ces 7 années, imagine, si j'avais…
if|during|these|years|imagine|if|I had
If during those 7 years, imagine, if I had...
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Appris le russe, le tchèque, l'anglais.
Serge|learned|the|Russian|the|Czech|
|||||tcheco|
Serge: Learned Russian, Czech, English.
J'aurais pu faire les trois en même temps.
I would have|been able to|to do|the|three|at|the same|time
I could have done all three at the same time.
Etalés sur de longues années et commencé jeune…donc, voilà.
spread out|on|of|long|years|and|started|young|so|there it is
estendidos|||||||||
Spread over many years and started young... so, there you go.
Donc ça, c'est des regrets que j'ai et je me dis que vu mon âge, je ne pourrais jamais rattraper le temps perdu.
so|that|it's|some|regrets|that|I have|and|I|to myself|I say|that|given|my|age|I|not|I could|ever|to catch up|the|time|lost
|||||||||||||||||||recuperar|||
So those are regrets I have, and I tell myself that given my age, I will never be able to make up for lost time.
Voilà, c'est pour ça que je me limite à l'anglais.
there it is|it's|for|that|that|I|myself|I limit|to|English
That's why I limit myself to English.
On va dire ça comme ça.
we|we go|to say|that|like|that
Let's put it this way.
Marianne: Mais, c'est une fois que…qu'on est plus vieux enfin, après quelques années, on se dit mince si j'avais su, on aurait pu faire ça…il y a toujours des regrets mais…je regrette aussi pas mal de choses mais maintenant, je me dis que…bon, même si j'ai toujours ces regrets, j'ai décidé d'aller de l'avant et d'essayer de…bon, je ne peux pas rattraper le temps perdu mais…
Marianne|but|it's|a|time|that|that we|we are|older|old|finally|after|some|years|we|we|we say|damn|if|I had|known|we|we could have|done|to do|that|there|there|there|always|some|regrets|but|I|I regret|also|not|quite|of|things|but|now|I|I|I tell myself|that|well|even|if|I have|always|these|regrets|I have|decided|to go|to|forward|and|to try|to|well|I|not|I can|not|to catch up|the|time|lost|but
|||||||||||||||||minha|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||rattraper||||
Marianne: But, it's once that... when we are older finally, after a few years, we say to ourselves, oh if I had known, we could have done this... there are always regrets but... I also regret quite a few things but now, I tell myself that... well, even if I still have these regrets, I've decided to move forward and try to... well, I can't make up for lost time but...
Serge: Enfin, tu es nettement plus jeune toi quand même, que moi.
Serge|finally|you|you are|significantly|more|young|you|when|even|than|me
||||nettamente|||||||
Serge: Well, you are definitely younger than I am.
Marianne: Oui mais il y a certaines choses que j'aurais pu faire et que je n'ai pas faites.
Marianne|yes|but|there|there|there is|some|things|that|I would have|been able to|to do|and|that|I|I have not|not|done
Marianne: Yes, but there are certain things I could have done and didn't.
Les langues, ça ne m'intéressaient pas quand j'étais plus jeune.
the|languages|it|not|they interested me|not|when|I was|more|young
Languages didn't interest me when I was younger.
Il y a beaucoup de choses que je regrette de ne pas avoir saisies mais maintenant, j'ai décidé de profiter que je ne suis pas trop vieille encore pour essayer un peu de rattraper ce que je n'ai pas fait.
there|there|there is|a lot|of|things|that|I|I regret|to|not|not|to have|seized|but|now|I have|decided|to|to enjoy|that|I|not|I am|not|too|old|yet|to|to try|a|a little|to|to catch up|what|that|I|I have not|not|done
There are many things I regret not having grasped, but now I've decided to take advantage of the fact that I'm not too old yet to try to catch up on what I haven't done.
Donc ce que je fais là depuis disons deux ans, trois ans même, ça me convient.
so|this|that|I|I do|there|for|let's say|two|years|three|years|even|it|it|it suits me
|||||||||||||||convém
So what I've been doing for let's say two years, three years even, suits me.
Et oui, il faut aller de l'avant et ne pas regarder en arrière et toujours regretter.
and|yes|it|it is necessary|to go|of|the front|and|not|not|to look|in|back|and|always|to regret
And yes, you have to move forward and not look back and always regret.
Serge: Bah oui, c'est vrai que de toute façon c'est en vieillissant qu'on s'aperçoit de ça alors il y en a qui disent que c'est la sagesse des anciens, euh on peut dire aussi, c‘est l‘expérience.
Serge|well|yes|it's|true|that|of|all|way|it's|in|aging|that we|we realize|of|that|so|there|there|some|there is|who|they say|that|it's|the|wisdom|of|ancients|uh|we|we can|to say|also||||
|||||||||||envelhecendo||se dá conta|||||||||||||sabedoria|||||||||||
Serge: Nun ja, es stimmt, dass wir mit zunehmendem Alter trotzdem feststellen, dass es einige Leute gibt, die sagen, dass es die Weisheit des Alten ist. Wir können es auch sagen ist die Erfahrung.
Serge: Well yes, it's true that anyway it's as we get older that we realize this, so some say it's the wisdom of the elders, uh we can also say, it's experience.
Et donc, est-ce que ça veut dire que sagesse est égale à expérience?
and|so|is|||||||||equal|to|experience
|||||||||sabedoria||||
So, does that mean that wisdom is equal to experience?
Je ne sais pas.
I|not|I know|not
I don't know.
Il faudrait en parler avec un….on est porter sur la philosophie.
it|it would be necessary|about it|to talk|with|a|we|we are|to be inclined|on|the|philosophy
We should talk about it with a... we are inclined towards philosophy.
Marianne: Ca dépend si on tire les conséquences…
Marianne|it|it depends|if|we|we draw|the|consequences
Marianne: It depends if we draw the consequences…
Serge: Oui de l'expérience.
Serge|yes|of|the experience
Serge: Yes, from experience.
A ce moment-là ça devient de la sagesse.
at|that|||it|it becomes|of|the|wisdom
At that point, it becomes wisdom.
Marianne: Voilà mais enfin…
Marianne|here is|but|finally
Marianne: Exactly, but still…
Serge: C'est une bonne définition là que…
|it's|a|good|definition|there|that
Serge: That's a good definition there that…
Marianne: Est-ce que c'est vraiment de la sagesse?
Marianne|||that|it is|really|of|the|wisdom
Marianne: Is it really wisdom?
Je n‘en sais rien.
I|||I know|nothing
I don't know.
Serge: Si, comme tu dis, si tu tires les leçons de ces expériences, là ça devient de la sagesse, parce que l'expérience, si tu ne t'en sers pas, ce n'est pas de la sagesse.
Serge|if|as|you|you say|if|you|you draw|the|lessons|of|these|experiences|there|it|it becomes|of|the|wisdom|||the experience|if|you|not|you use it|you use|not|||not|of|the|wisdom
|||||||tira|||||||||||||||||||se serve|||||||
Serge: Yes, as you say, if you learn lessons from these experiences, then it becomes wisdom, because experience, if you don't use it, is not wisdom.
Marianne: L'expérience, déjà c'est quand tu as également tiré les conséquences des coups durs qui te sont arrivés ou d'autres choses un peu meilleurs et en analysant…
Marianne|the experience|already|it's|when|you|you have|also|drawn|the|consequences|some|blows|hard|that|to you|they are|happened|or|other|things|a|a bit|better|and|by|analyzing
||||||||||consequências||golpes|duros|||||||||||||analisando
Marianne: Die Erfahrung ist schon, wenn Sie auch die Konsequenzen von harten Stößen, die Ihnen oder anderen Dingen zugefügt wurden, etwas besser eingenommen haben und ...
Marianne: Experience is when you have also drawn the consequences from the hard blows that have happened to you or other slightly better things and by analyzing...
Serge: Là, tu vas déjà dans la sagesse, là je pense.
Serge|there|you|you go|already|in|the|wisdom|there|I|I think
Serge: There, you are already moving into wisdom, I think.
Si déjà, tu tires…tu analyses tes erreurs, enfin par rapport à ton expérience, tu analyses tes erreurs en disant je ne vais pas les refaire, c'est déjà que tu as attaqué le côté sagesse parce que tu peux très bien avoir une grande expérience mais persister dans tes erreurs, malgré l'expérience.
if|already|you|you pull|you|you analyze|your|mistakes|finally|by|relation|to|your|experience|you|you analyze|your|mistakes|in|saying|I|not|I will|not|them|to do again|it's|already|that|you|you have|attacked|the|side|wisdom|||you|you can|very|well|to have|a|great|experience|but|to persist|in|your|mistakes|despite|the experience
If you already draw... you analyze your mistakes, well in relation to your experience, you analyze your mistakes by saying I am not going to repeat them, it means you have already tackled the wisdom aspect because you can very well have a lot of experience but still persist in your mistakes, despite the experience.
Marianne: Oui, c'est vrai.
Marianne|yes|it is|true
Marianne: Yes, that's true.
Serge: Et à ce moment-là, tu n'as toujours pas la sagesse.
Serge|and|at|this|||you|you have not|still|not|the|wisdom
Serge: And at that moment, you still don't have wisdom.
Marianne: Oui, c'est vrai.
Marianne|yes|it is|true
Marianne: Yes, that's true.
Serge: Mais bon moi, je pense que, par rapport à ton âge, tu as le temps de…en tout cas, plus le temps que moi, de rattraper le temps perdu si le temps se rattrape.
Serge|but|well|me|I|I think|that|by|relation|to|your|age|you|you have|the|time|to|in|all|case|more|the|time|than|me|to|catch up|the|time|lost|if|it|time|it|it catches up
||||||||||||||||||||||||||||||||||recuperar
Serge: But well, I think that, compared to your age, you have time to... at least more time than I do, to catch up on lost time if time can be caught up.
On dit bien que le temps ne se rattrape jamais.
we|it is said|well|that|the|time|not|it|it is caught up|never
They say that time can never be caught up.
Marianne: Non.
Marianne|No
Marianne: No.
Serge: Mais, en tout cas, essayer de gommer, comme tu dis, les années perdues.
Serge|but|in|all|case|to try|to|to erase|as|you|you say|the|years|lost
|||||||gastar||||||
Serge: But, in any case, try to erase, as you say, the lost years.
Marianne: Voilà, et ne pas trop traîner parce que ça avance vite, le temps.
Marianne|here it is|and|not|too|too much|to linger|||it|it goes|fast|the|time
||||||demorar|||||||
Marianne: That's right, and don't take too long because time goes by quickly.
Serge: Oui mais tu sais, des gens…comme tu es motivée toi, il n'y a pas beaucoup de gens comme ça donc, en fait, tu n'as peut-être pas perdu autant de temps que ça.
Serge|yes|but|you|you know|some|people|like|you|you are|motivated|you|there|there is not|there are|not|many|of|people|like|that|so|in|fact|you|you have not|||not|lost|so much|of|time|as|that
Serge: Yes, but you know, people... like you are motivated, there aren't many people like that, so, in fact, you may not have lost as much time as that.
Marianne: Chaque personne a ses intérêts, ses buts donc heu…Voilà, et puis toi, il n'est pas trop tard, hein.
Marianne|each|person|has|her/his|interests|her/his|goals|so|uh|there you go|and|then|you|it|it is not|not|too|late|right
|||||interesses||||||||||||||
Marianne: Each person has their interests, their goals, so uh... There you go, and for you, it's not too late, right?
Serge: Ah non il n'est pas trop tard.
Serge|Ah|no|it|it is not|not|too|late
Serge: Oh no, it's not too late.
Je ne serais peut-être pas centenaire mais…il ne faut pas le souhaiter mais si je finis comme un légume, j'aime autant pas, mais bon l'espérance de vie à tendance à…
I|not|I would be|||not|centenarian|but|it|not|it is necessary|not|it|to wish|but|if|I||like|a|vegetable|I would rather|as much|not|but|well|life expectancy|of|life|tends to|tendency|to
||||||centenário|||||||desejar||||finir|||legume|||||||||||
I may not be a centenarian but... we shouldn't wish for it, but if I end up like a vegetable, I'd rather not, but well, life expectancy tends to...
Marianne : A se rallonger.
Marianne|to|oneself|to lengthen
|||rallongar
Marianne: To increase.
Serge: Donc, j'ai peut-être encore, bon je touche du bois hein, pas mal d'années devant moi et à ce moment-là, oui je pense que je peux encore m'améliorer mais bon, il ne faudrait pas trop que je tarde à…pour l'allemand par exemple, en fait je me suis fixé une échéance pour l'allemand.
Serge|so|I have|||still|well|I|I touch|some|wood|right|not|many|years|ahead|me|and|at|this|||yes|I|I think|that|I|I can|still|improve myself|but|well|it|not|it should|not|too much|that|I|I delay|to|for|German|by|example|in|in fact|I|myself|I am|set|a|deadline|for|German
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||tarde|||||||||||||echeance||
Serge: Also, vielleicht fühle ich mich immer noch gut, ich greife Holz an, viele Jahre vor mir und zu dieser Zeit, ja, ich glaube, ich kann mich immer noch verbessern, aber hey, das sollte nicht Zu spät für ... zum Beispiel für Deutsch, ich habe tatsächlich eine Frist für Deutsch gesetzt.
Serge: So, I may still have, well I'm knocking on wood, quite a few years ahead of me and at that point, yes I think I can still improve but well, I shouldn't take too long to... for German for example, in fact I have set a deadline for German.
J'attends le résultat d'une….de, du poste là que je…auquel je voudrais avoir à l'Otan là, en Allemagne.
I am waiting|the|result|of a|of|of|position|there|that|I|to which|I|I would like|to have|at|NATO|there|in|Germany
Ich warte auf das Ergebnis einer ... .de, der Stelle, die ich ... bei der NATO in Deutschland hätte.
I'm waiting for the result of a... of the position that I... to which I would like to have at NATO there, in Germany.
Si c'est positif donc là, dès que j'ai la réponse, je peux dire que dès le lendemain, toc, je me mets à l'allemand.
if|it's|positive|so|there|as soon as|that|I have|the|answer|I|I can|to say|that|as soon as|the|next day|bang|I|I|I start|to|German
|||||||||||||||||toc|||||
If it's positive then as soon as I have the answer, I can say that the very next day, bam, I will start with German.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Pas parce que ce sera indispensable mais parce que ce sera un petit plus et voilà…donc j'ai cette échéance et donc si ça se trouve avant la fin de l'année, là je me serais remis à l‘allemand.
Serge|not|because|that|it|it will be|indispensable|but|because|that|it|it will be|a|small|more|and|there you go|so|I have|this|deadline|and|so|if|it|it|it is|before|the|end|of|the year|there|I|I|I would have|started again|to||
||||||||||||||||||||prazo||||||||||||||||remis|||
Serge: Not because it will be essential but because it will be a little extra and that's it... so I have this deadline and so maybe before the end of the year, I will have started German again.
Si malheureusement, je n'ai pas le job, il va falloir que je cherche au plus profond de moi les motivations et là, ça va être très dur.
if|unfortunately|I|I have not|not|the|job|it|it will|it will be necessary|that|I|I search|in the|most|deep|of|me|the|motivations|and|there|it|it will|be|very|hard
|||||||||vai ser necessário||||||||||motivações|||||||
If unfortunately, I don't get the job, I will have to look deep within myself for the motivations and that will be very hard.
Et à ce moment-là, ce sera peut-être l'espagnol, ou l'allemand ou les deux, ou rien du tout, voilà donc heu…
and|at|this|||it|it will be|||Spanish|or|German|or|the|two|or|nothing|at all|all|there is|so|um
And at that moment, it might be Spanish, or German, or both, or nothing at all, so um...
Marianne: Bien moi, c'est forcé en fin d'année prochaine, ça va être espagnol.
Marianne|well|me|it's|forced|in|end|of year|next|it's|it's going to be|to be|Spanish
|||||||do ano|||||
Marianne: Well for me, it's forced at the end of next year, it will be Spanish.
Et puis disons, je ne sais pas, peut-être à 50 ans je me mettrai à l'allemand et puis voilà.
and|then|let's say|I|not|I know|not|||at|years|I|I|I will start|to|German|and|then|there it is
Und dann sage ich, ich weiß es nicht, vielleicht gehe ich mit 50 auf Deutsch und dann gehts.
And then let's say, I don't know, maybe at 50 years old I'll start learning German and there you go.
On verra, il ne faut pas faire trop à long terme.
we|we will see|it|not|it is necessary|not|to make|too much|in|long|term
||||||||||prazo
Wir werden sehen, auf lange Sicht nicht zu viel tun.
We'll see, you shouldn't think too long term.
L'espagnol, je l'avais choisi parce que, même encore maintenant, je l'aime bien et parce que mon père le parlait et puis je veux un peu aussi l'inciter un peu à reparler l'espagnol.
Spanish|I|I had it|chosen|because|that|even|still|now|I|I like it|well|and|because|that|my|father|it|he spoke|and|then|I|I want|a|little|also|to encourage him|||to|to speak again|Spanish
||||||||||||||||||||||||||a incentivá-lo|||||
I chose Spanish because, even now, I really like it and because my father spoke it and I also want to encourage him a bit to speak Spanish again.
L'allemand…bien ma grand-mère parlait…mon arrière-grand-mère parlait allemand donc j'aimerais pouvoir parler allemand.
German|well|my|||she spoke|my||||she spoke|German|so|I would like|to be able to|to speak|German
German... well my grandmother spoke it... my great-grandmother spoke German so I would like to be able to speak German.
Ce sont des langues intéressantes.
it|they are|some|languages|interesting
These are interesting languages.
L'italien aussi, c'est bien mais il y a trop de langues donc…
Italian|also|it's|good|but|there|there|there is|too much|of|languages|so
Italian is nice too, but there are too many languages so…
Serge: Oui, je me souviens que…d'une conversation, je me souviens c'était tout au début, c‘était encore Le Linguiste.
Serge|yes|I|me|I remember|that|of a|conversation|I|I|I remember|it was|all|at|beginning|||still|The|Linguist
||||lembro|||||||||||||||
Serge: Yes, I remember… from a conversation, I remember it was at the very beginning, it was still The Linguist.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Il y avait un…dans le cours auquel j'assistais, il y avait un Italien et…
Serge|there|there|there was|a|in|the|course|in which|I was attending|there|there|there was|a|Italian|and
|||||||||assistia||||||
Serge: There was a... in the class I was attending, there was an Italian and...
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Chacun devait…avait… essayait de vanter un peu son…c'était un genre d'exercice qu'on avait, chacun essayait un petit peu de vanter sa langue et...
Serge|each one|he had to|he had|he was trying|to|to boast|a|a little|his|it was|a|kind|of exercise|that we|we had|each one|he was trying|a|little|bit|to|to boast|his|language|and
||||||vender|||||||||||||||||||
Serge: Everyone had to... had... tried to boast a little about their... it was a kind of exercise we had, everyone tried a little to boast about their language and...
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Essayer de convaincre un peu les autres de…pourquoi il fallait apprendre sa propre langue et on lui avait demandé, lui, de nous dire un poème, ou c'est lui qui nous avait proposé de nous dire un poème en italien et j'avais trouvé ça super joli.
Serge|to try|to|to convince|a|a little|the|others|to|why|he|it was necessary|to learn|his|own|language|and|we|him|he had|asked|him|to|us|to tell|a|poem|or|it is|him|who|us|he had|proposed|to|us|to tell|a|poem|in|Italian|and|I had|found|it|super|pretty
||||||||||||||||||||||||||poema||||||||||||||||||||
Serge: Trying to convince others a bit about... why it was important to learn one's own language, and he was asked to tell us a poem, or it was him who suggested telling us a poem in Italian, and I found that really beautiful.
Marianne: On dit que c'est une langue chantante.
Marianne|we|it is said|that|it is|a|language|singing
|||||||cantante
Marianne: They say it's a melodic language.
Serge: Voilà.
Serge|here is
Serge: Exactly.
Marianne: C'est très jolie comme langue.
Marianne|it's|very|pretty|as|language
Marianne: It's a very beautiful language.
Serge: Et en plus, je pense qu'il avait une élocution qui était vraiment très très bonne et il était doué pour réciter des poésies parce que c'était vraiment très très beau, sérieusement.
Serge|And|in|more|I|I think|that he|he had|a|elocution|which|it was|really|very|very|good|and|he|he was|gifted|for|to recite|some|poems|||it was|really|very|very|beautiful|seriously
|||||||||elocução||||||||||talentoso||recitar||||||||||
Serge: And on top of that, I think he had a really very good way of speaking and he was talented at reciting poetry because it was really very very beautiful, seriously.
Et c'est à ce moment-là, je me suis dit j'aimerais bien apprendre l'italien.
and|it's|at|this|||I|I|I am|said|I would like|well|to learn|Italian
And at that moment, I thought I would like to learn Italian.
Marianne: Oui, l'italien, c'est beau.
Marianne|yes|Italian|it's|beautiful
||||bonito
Marianne: Yes, Italian is beautiful.
Serge: Oui.
Serge|Yes
Serge: Yes.
Et en fait, je crois qu'à cette époque, je ne sais pas maintenant mais à…au linguiste, il n'y avait pas beaucoup de…et je ne sais pas s'il y avait peut-être déjà…si on pouvait apprendre l'italien, à ce moment-là.
and|in|fact|I|I believe|that at|this|time|I|not|I know|not|now|but|at|to the|linguist|there|there is not|there was|not|much|of|and|I|not|I know|not|if it|there|there was|||already|if|we|we could|to learn|Italian|at|that||
And in fact, I believe that at that time, I don't know now but at... the linguist, there wasn't much of... and I don't know if there was maybe already... if one could learn Italian, at that moment.
Marianne: Non, c'est avec LingQ que ça a changé.
Marianne|no|it's|with|LingQ|that|it|has|changed
Marianne: No, it's with LingQ that it changed.
Serge: Oui, avec LingQ.
Serge|yes|with|LingQ
Serge: Yes, with LingQ.
Donc voilà ça, ça m'a…et puis bon, je dirais…je débutais l'anglais et à ce moment-là, j'étais persuadé qu'il ne fallait pas que je me disperse et puis qu'il fallait que je me consacre qu'à l'anglais donc j'avais pas été plus loin dans la réflexion mais j'avais trouvé vraiment trouvé ça super beau.
so|here|that|that|it has|and|then|well|I|I would say|I|I was starting|English|and|at|that|||I was|convinced|that it|not|it was necessary|not|that|I|myself|to get distracted|and|then|that it|it was necessary|that|I|myself|to dedicate|only to|English|so|I had|not|been|further|far|in|the|reflection|but|I had|found|really|found|it|super|beautiful
|||||||||||debutava||||||||||||||||desviasse|||||||||||||||||||||||||||
So there you go, that... and then well, I would say... I was starting English and at that time, I was convinced that I shouldn't get distracted and that I should only focus on English, so I hadn't gone further in my thinking but I really found it super beautiful.
Marianne: Ok.
Marianne|Ok
Marianne: Ok.
Serge: Toi, tu as des bons restes en espagnol.
Serge|you|you|you have|some|good|remains|in|Spanish
Serge: You have good leftovers in Spanish.
Marianne: En espagnol, ça va je…ce qui me manque, c'est que…parler et écrire.
Marianne|in|Spanish|it|it goes|I|that|what|me|I miss|it's|that|to speak|and|to write
Marianne: In Spanish, I'm okay... what I'm missing is... speaking and writing.
Serge: Je ne comprends pas alors que tu ne t'y sois pas mis parce que tu ne pars vraiment pas de zéro donc heu,
Serge|I|not|I understand|not|so|that|you|not|you get into it|you are|not|started|because|that|you|not|you leave|really|not|from|zero|so|um
Serge: I don't understand why you haven't started because you're really not starting from zero, so uh,
Marianne: Je ne pars pas de zéro mais je…pour moi, l'anglais, je n'ai pas encore atteint le niveau que je souhaite.
Marianne|I|not|I leave|not|from|zero|but|I|for|me|English|I|I have not|not|yet|reached|the|level|that|I|I wish
|||parto||||||||||||||||||
Marianne: I'm not starting from scratch, but for me, English, I haven't yet reached the level I want.
Et oui, donc l'année prochaine.
and|yes|so|the year|next
And yes, so next year.
Moi, je me fixe l'année prochaine.
me|I|myself|I set|the year|next
I am setting my goals for next year.
De toute façon, vu que mon dernier cours sera l'espagnol donc l'année prochaine.
of|all|way|seen|that|my|last|course|will be|Spanish|so|the year|next
In any case, since my last class will be Spanish, so next year.
En fin d'année prochaine, je me lance dans l'espagnol.
in|end|of year|next|I|I|I start|in|Spanish
At the end of next year, I'm starting Spanish.
Donc je peux...
so|I|I can
So I can...
Serge: Chiche.
Serge|I dare you
|Chiche
Serge: Küken.
Serge: I dare you.
Marianne: Chiche?
Marianne|I dare you
Marianne: Chiche?
Marianne: I dare you?
Ah bah, chiche…sûr et certain.
Ah|well|I dare you|sure|and|certain
Na ja, sicher und sicher.
Ah bah, piliç… emin ve kesin.
Oh well, I'm game... for sure and certain.
Serge: Ok.
Serge|Ok
Serge: Okay.
Marianne: C'est fixé, ok.
Marianne|it's|fixed|ok
||decidido|
Marianne: It's settled, okay.
Voilà donc heu… Ca me fait penser, c'est qu'il y a…oh, il y a un bout de temps avec mon père…bon souvent, il me disait quelques mots en espagnol et puis…alors il m'avait appris…donc je savais compter jusqu'à je ne sais plus combien…, compter en français ça, c'est sûr et certain,…donc je savais compter en anglais, je connaissais un petit peu en espagnol, j'avais appris jusqu'à sept, je crois, en allemand, et il m'avait…mon père m'avait appris jusqu'à 6 en arabe.
here is|so|uh|it|it|it makes|to think|it's|that there|there|there is|oh|there|there|there is|a|bit|of|time|with|my|father|well|often|he|he|he used to say|some|words|in|Spanish|and|then|so|he|he had taught me|learned|so|I|I knew|to count|up to|I|not|I know|more|how much|to count|in|French|that|it's|sure|and|certain|so|I|I knew|to count|in|English|I|I knew|a|little|bit|in|Spanish|I had|learned|up to|seven|I|I believe|in|German|and|he|he had taught me|my|father|he had taught me|learned|up to|in|Arabic
So, uh... That reminds me, there was... oh, it was a while ago with my father... well often, he would say a few words to me in Spanish and then... so he had taught me... so I could count up to I don't remember how much..., counting in French, that's for sure and certain,... so I could count in English, I knew a little bit in Spanish, I had learned up to seven, I think, in German, and he had... my father had taught me up to 6 in Arabic.
Serge: Oui.
Serge|yes
Serge: Yes.
Ca, c'est un début.
that|it's|a|beginning
That's a start.
C'est...
it is
It’s...
Marianne : Donc, si déjà on avait des mots pour dire bonjour, au revoir dans plusieurs langues, comme ça, c‘est... Bon sur ce…
Marianne|so|if|already|we|we had|some|words|to|say|hello|at|goodbye|in|several|languages|like|that|||well|on|this
Marianne: So, if we already had words to say hello, goodbye in several languages, like that, it’s... Well, on that note...
Serge: Oui.
Serge|yes
Serge: Yes.
Marianne: On se dit au revoir.
Marianne|we|each other|we say|goodbye|to see again
Marianne: Let's say goodbye.
Serge, on va se dire au revoir en français.
Serge|we|we are going to|to|to say|to|goodbye|in|French
Serge, we will say goodbye in French.
Serge: Ok, oui, en français.
Serge|Ok|yes|in|French
Serge: Ok, yes, in French.
Et puis, hein.
and|then|huh
And then, you know.
Ben, comme d'habitude, jeudi prochain.
well|like|usually|Thursday|next
|||quinta-feira|
Well, as usual, next Thursday.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne: Yes.
Serge: Et c'est là qu'on s'aperçoit que les semaines passent très très vite.
Serge|and|it's|there|that we|we realize|that|the|weeks|they pass|very|very|quickly
|||||se dá conta|||||||
Serge: Und dann merken wir, dass die Wochen sehr schnell vergehen.
Serge: And that's when we realize that the weeks go by very, very quickly.
Marianne: Oh oui.
Marianne|Oh|yes
Marianne: Oh yes.
Serge: Parce que j'ai l'impression que je t'ai dit à jeudi prochain, hier.
Serge|because|that|I have|the impression|that|I|I told you|said|at|Thursday|next|yesterday
Serge: Because I feel like I told you next Thursday, yesterday.
Marianne: C'est vrai.
Marianne|it's|true
Marianne: That's true.
Serge: Et en fait, tu te rends compte, ça fait déjà une semaine et puis voilà, ça s'enchaine et puis ça défile, ça défile et puis tu vois qu'on n'a pas trop de temps devant nous.
Serge|And|in|fact|you|you|realize|account|it|it has been|already|a|week|and|then|there it is|it|it follows|and|then|it|it goes by|it|it goes by|and|then|you|you see|that we|we do not have|not|too much|of|time|in front of|us
|||||||||||||||||se encadeia||||passa||||então||||||||||
Serge: And in fact, you realize, it's already been a week and then there you go, it just keeps going and going and then you see that we don't have much time ahead of us.
Marianne: Oui, c'est vrai.
Marianne|yes|it is|true
Marianne: Yes, that's true.
Serge: Il ne faut pas tergiverser.
Serge|it|not|it is necessary|not|to procrastinate
|||||tergiversar
Serge: We must not procrastinate.
Ok, au revoir oui et donc à jeudi prochain, bon week-end, bonne fin de semaine, etc.
Ok|to|goodbye|yes|and|so|at|Thursday|next|good|||good|end|of|week|etc
Ok, goodbye yes and so see you next Thursday, have a good weekend, have a good end of the week, etc.
et puis…
and|then
and then…
Marianne: Et bla bla bla.
Marianne|and|blah|blah|
Marianne: And blah blah blah.
Serge: Voilà.
Serge|here is
Serge: There you go.
Marianne: A très bientôt.
Marianne|at|very|soon
Marianne: See you very soon.
Au revoir, Serge.
to|goodbye|Serge
Goodbye, Serge.
Serge: Ok, bye bye.
Serge|Ok|bye|bye
Serge: Ok, bye bye.
SENT_CWT:ANmt8eji=8.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.34
en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=377 err=0.00%) translation(all=301 err=0.00%) cwt(all=4515 err=6.14%)