×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 29 janvier 2017

Journal en français facile 29 janvier 2017

Celine Pellarin : Vous écoutez RFI, il est 21h à Paris, 20h en temps universel. Bonjour, bienvenue dans votre journal en français facile. Dans cette édition, la large victoire de Benoit Hamon qui remporte la primaire de la gauche à la présidentielle française face à Manuel Valls. Nous serons en direct des quartiers généraux des deux candidats dès le début de ce journal.

Aux Etats Unis, le décret de Donald Trump sur les réfugiés qui provoque l'indignation d'une large partie de la communauté internationale. La chancelière allemande condamne la décision du nouveau président américain.

Et nous retrouverons Yvan Amar à la fin de cette édition pour décortiquer une nouvelle expression de la semaine.

Le candidat socialiste à la présidentielle française ce sera Benoit Hamon. Il vient d'être élu à l'issue du second tour de la primaire de la gauche. Il remporte le scrutin avec plus de 58% des voix contre un peu plus de 41 % pour Manuel Valls. On va tout de suite au quartier général de Benoit Hamon à la Mutualité à Paris. Anissa el Jabri, vous êtes sur place et Benoit Hamon doit prendre la parole d'un instant à l'autre, l'ambiance est à la fête. Direct transcription non disponible.

Anissa el Jabri en direct du fief, du quartier général de Benoit Hamon, qui parle en ce moment et qui remporte le scrutin avec plus de 58% des voix selon les résultats partiels et provisoires. Et on rejoint à présent Valérie Gas, vous êtes à a maison de l'Amérique latine où l'ambiance n'est pas à l'euphorie, pas à la fête chez les partisans de Manuel Valls. Manuel Valls qui vient de féliciter son adversaire.

Direct transcription non disponible.

Valérie Gas en direct sur RFI du quartier de Manuel Valls. Le Parti socialiste se félicite du taux de participation. Il est en hausse par rapport à la semaine dernière, le premier tour. À 17h, en effet, il y avait 23% de votants en plus qui se sont déplacés dans les bureaux de vote. Et, pour suivre cette soirée électorale, RFI vous propose à 23h, heure de Paris, une édition spéciale second tour de la primaire de la gauche présentée par Loïc Bussières.

À droite également, c'est une journée importante pour la présidentielle en France. Le candidat des Républicains, François Fillon a prononcé un discours à La Villette, c'est près de Paris, pour relancer sa campagne. Son camp a en effet vécu une semaine difficile avec le scandale qui implique son épouse. Penelope Fillon est soupçonnée d'emplois fictifs, elle aurait été payée sans avoir travaillé. Le parquet national financier enquête sur des détournements de fonds publics, et des abus de biens sociaux. La mobilisation se poursuit aux États-Unis face à l'interdiction d'entrée sur le territoire des réfugiés et des ressortissants de sept pays musulmans et ce pendant quatre mois. La Maison-Blanche défend cette mesure signée vendredi par le président Donald Trump. Cent- neuf personnes sont actuellement détenues aux frontières et environ deux cents personnes n'ont pas pu prendre leur vol, leur avion pour les États-Unis. À l'étranger, les condamnations se multiplient. Le pays comptant le plus grand nombre de musulmans au monde, l'Indonésie a, je cite, "profondément regretté" la décision de la Maison-Blanche. Et par solidarité avec les personnes empêchées de se rendre aux Etats Unis, le cinéaste iranien Asghar Farhadi nommé aux Oscars dans la catégorie meilleur film étranger n'ira pas à la cérémonie à Los Angeles dans un mois. Quant à la chancelière allemande, Angela Merkel, elle juge "injustifiées" ces mesures. À Berlin, Nathalie Versieux :

Elle est convaincue que la lutte contre le terrorisme, indispensable, ne peut pas justifier que des personnes d'une certaine origine ou d'une certaine religion soient d'office suspectées, a expliqué le porte-parole d'Angela Merkel ce dimanche. Omid Nouripour, député du Bundestag né à Téhéran et disposant de la nationalité allemande depuis 2002 est l'une des premières victimes de la réglementation Trump. Chef adjoint du groupe d'amitié entre les États-Unis et l'Allemagne, il s'attend à ne plus pouvoir se rendre aux États unis, malgré son passeport diplomatique. On voit à quel point ce décret est absurde, déclare le député à la presse allemande. Le gouvernement allemand va maintenant vérifier quels recours ont les citoyens binationaux et défendre leurs intérêts vis-à-vis des États unis, assure le porte-parole de la chancelière.

Et on va parler de sports, la France est devenue championne du monde de handball pour la sixième fois de son histoire, grâce à sa victoire ce soir contre la Norvège. Avec un score de 33 à 26. Une nouvelle étoile à broder sur le maillot des Experts. Les experts, c'est le surnom de cette équipe tricolore. Et c'est une victoire à domicile que les Bleus ont savourée, fêté avec les milliers de spectateurs à Paris Bercy. Et puis du football. La Coupe d'Afrique des nations avec la qualification du Ghana face à la République démocratique du Congo. Avec le score de 2 à 1. Les Ghanéens seront face au Camerounais pour la demi-finale. Et puis le dernier quart de finale se joue en ce moment : c'est l'Egypte qui est face au Maroc. Et à la mi-temps il y avait match nul. Et du côté de la cote d'ivoire, sachez que le sélectionneur, Michel Dussuyer, a démissionné après la défaite des Eléphants sortis dès la phase de poules alors qu'ils étaient tenants du titre. C'est-à-dire vainqueurs de la dernière édition de la CAN. Yvan Amar que l'on retrouve pour l'expression de la semaine: redorer son blason. Avec le sommet de l'Union africaine, l'Éthiopie veut "redorer son image". C'est-à-dire : retrouver un peu d'un prestige perdu, faire bonne figure, l'année a été difficile, il y a eu des violences extrêmement dures, marquée par des violences, un état d'urgence. Alors il faut que l'Éthiopie redore son image. C'est-à-dire qu'elle retrouve une dignité qui a été un petit peu abimée. Et cette expression "redorer son image" s'est construite sur le modèle d'une autre expression : redorer son blason, qui a à peu près le même sens. Mais c'est un sens qui remonte loin. Et ça se comprend dans une situation où l'on a un roi et autour de ce roi toute une noblesse. Alors le symbole de chaque famille noble en Europe était représenté dans son blason. Un blason est une sorte de dessin géométrique qui est symbolique de la noblesse. C'est une construction de formes et de couleurs, on mettait ça au-dessus de la porte du château, ou bien sûr le drapeau du seigneur. Et on donnait aux couleurs différentes, des noms particuliers : azur est le bleu, gueule, pour le rouge, sinople pour le vert, et pour le jaune bien sûr c'était l'or. Alors la couleur évoque le métal, et donc la richesse. Et l'expression redorer son blason au départ c'est une plaisanterie : Bien sûr on peut redonner de l'éclat à l'or sur le blason. Mais il y a un autre sens possible : quand une famille noble était vraiment pauvre, l'héritier pouvait toujours épouser une jeune fille riche, même si elle n'était pas noble elle-même. Alors ça ne se faisait pas trop, on n'en parlait pas trop. Mais enfin la noblesse ça se transmettait par les hommes. Donc épouser une jeune fille qui était roturière, c'est-à-dire qui n'était pas noble mais qui était riche, c'était possible. Et l'expression « redorer son blason » signifiait que grâce à la dot, c'est-à-dire à l'argent apporté par mariage par la jeune épousée, la famille retrouvait une certaine splendeur. Yvan Amar sur RFI où il est 20h10. C'est la fin de ce journal en français facile.

Journal en français facile 29 janvier 2017 Journal en français facile January 29, 2017 Journal en français facile 29 de janeiro de 2017 Journal en français facile 29 января 2017 г.

Celine Pellarin : Vous écoutez RFI, il est 21h à Paris, 20h en temps universel. Bonjour, bienvenue dans votre journal en français facile. Dans cette édition, la large victoire de Benoit Hamon qui remporte la primaire de la gauche à la présidentielle française face à Manuel Valls. Nous serons en direct des quartiers généraux des deux candidats dès le début de ce journal.

Aux Etats Unis, le décret de Donald Trump sur les réfugiés qui provoque l'indignation d'une large partie de la communauté internationale. La chancelière allemande condamne la décision du nouveau président américain.

Et nous retrouverons Yvan Amar à la fin de cette édition pour décortiquer une nouvelle expression de la semaine.

Le candidat socialiste à la présidentielle française ce sera Benoit Hamon. Il vient d'être élu à l'issue du second tour de la primaire de la gauche. Il remporte le scrutin avec plus de 58% des voix contre un peu plus de 41 % pour Manuel Valls. On va tout de suite au quartier général de Benoit Hamon à la Mutualité à Paris. We're off to Benoit Hamon's headquarters at the Mutualité in Paris. Anissa el Jabri, vous êtes sur place et Benoit Hamon doit prendre la parole d'un instant à l'autre, l'ambiance est à la fête. Direct transcription non disponible.

Anissa el Jabri en direct du fief, du quartier général de Benoit Hamon, qui parle en ce moment et qui remporte le scrutin avec plus de 58% des voix selon les résultats partiels et provisoires. Anissa el Jabri live from the stronghold, the headquarters of Benoit Hamon, who is speaking right now and who won the election with over 58% of the vote according to the partial and provisional results. Et on rejoint à présent Valérie Gas, vous êtes à a maison de l'Amérique latine où l'ambiance n'est pas à l'euphorie, pas à la fête chez les partisans de Manuel Valls. Manuel Valls qui vient de féliciter son adversaire.

Direct transcription non disponible.

Valérie Gas en direct sur RFI du quartier de Manuel Valls. Le Parti socialiste se félicite du taux de participation. Il est en hausse par rapport à la semaine dernière, le premier tour. À 17h, en effet, il y avait 23% de votants en plus qui se sont déplacés dans les bureaux de vote. Et, pour suivre cette soirée électorale, RFI vous propose à 23h, heure de Paris, une édition spéciale second tour de la primaire de la gauche présentée par Loïc Bussières.

À droite également, c'est une journée importante pour la présidentielle en France. Le candidat des Républicains, François Fillon a prononcé un discours à La Villette, c'est près de Paris, pour relancer sa campagne. Son camp a en effet vécu une semaine difficile avec le scandale qui implique son épouse. Penelope Fillon est soupçonnée d'emplois fictifs, elle aurait été payée sans avoir travaillé. Le parquet national financier enquête sur des détournements de fonds publics, et des abus de biens sociaux. La mobilisation se poursuit aux États-Unis face à l'interdiction d'entrée sur le territoire des réfugiés et des ressortissants de sept pays musulmans et ce pendant quatre mois. La Maison-Blanche défend cette mesure signée vendredi par le président Donald Trump. Cent- neuf personnes sont actuellement détenues aux frontières et environ deux cents personnes n'ont pas pu prendre leur vol, leur avion pour les États-Unis. À l'étranger, les condamnations se multiplient. Le pays comptant le plus grand nombre de musulmans au monde, l'Indonésie a, je cite, "profondément regretté" la décision de la Maison-Blanche. Et par solidarité avec les personnes empêchées de se rendre aux Etats Unis, le cinéaste iranien Asghar Farhadi nommé aux Oscars dans la catégorie meilleur film étranger n'ira pas à la cérémonie à Los Angeles dans un mois. Quant à la chancelière allemande, Angela Merkel, elle juge "injustifiées" ces mesures. À Berlin, Nathalie Versieux :

Elle est convaincue que la lutte contre le terrorisme, indispensable, ne peut pas justifier que des personnes d'une certaine origine ou d'une certaine religion soient d'office suspectées, a expliqué le porte-parole d'Angela Merkel ce dimanche. She is convinced that the essential fight against terrorism cannot justify automatically singling out people of a certain origin or religion for suspicion, Angela Merkel's spokesman explained on Sunday. Omid Nouripour, député du Bundestag né à Téhéran et disposant de la nationalité allemande depuis 2002 est l'une des premières victimes de la réglementation Trump. Omid Nouripour, a Tehran-born member of the Bundestag who has held German citizenship since 2002, is one of the first victims of the Trump regulations. Chef adjoint du groupe d'amitié entre les États-Unis et l'Allemagne, il s'attend à ne plus pouvoir se rendre aux États unis, malgré son passeport diplomatique. Deputy head of the U.S.-Germany Friendship Group, he expects to be unable to travel to the U.S., despite his diplomatic passport. On voit à quel point ce décret est absurde, déclare le député à la presse allemande. Le gouvernement allemand va maintenant vérifier quels recours ont les citoyens binationaux et défendre leurs intérêts vis-à-vis des États unis, assure le porte-parole de la chancelière.

Et on va parler de sports, la France est devenue championne du monde de handball pour la sixième fois de son histoire, grâce à sa victoire ce soir contre la Norvège. Avec un score de 33 à 26. Une nouvelle étoile à broder sur le maillot des Experts. A new star to embroider on the Les Experts jersey. Les experts, c'est le surnom de cette équipe tricolore. Les experts" is the nickname of this French team. Et c'est une victoire à domicile que les Bleus ont savourée, fêté  avec les milliers de spectateurs à Paris Bercy. Et puis du football. La Coupe d'Afrique des nations avec la qualification du Ghana face à la République démocratique du Congo. Avec le score de 2 à 1. Les Ghanéens seront face au Camerounais pour la demi-finale. Et puis le dernier quart de finale se joue en ce moment : c'est l'Egypte qui est face au Maroc. Et à la mi-temps il y avait match nul. Et du côté de la cote d'ivoire, sachez que le sélectionneur, Michel Dussuyer, a démissionné après la défaite des Eléphants  sortis dès la phase de poules alors qu'ils étaient tenants du titre. As for Côte d'Ivoire, coach Michel Dussuyer resigned after the Elephants were knocked out in the group phase despite being holders of the title. C'est-à-dire vainqueurs de la dernière édition de la CAN. That is, the winners of the last edition of the CAN. Yvan Amar que l'on retrouve pour l'expression de la semaine: redorer son blason. Yvan Amar is back with the expression of the week: to restore one's image. Avec le sommet de l'Union africaine, l'Éthiopie veut "redorer son image". With the African Union summit, Ethiopia aims to "restore its image". C'est-à-dire : retrouver un peu d'un prestige perdu, faire bonne figure, l'année a été difficile, il y a eu des violences extrêmement dures, marquée par des violences, un état d'urgence. It's been a difficult year, marked by extremely harsh violence and a state of emergency. Alors il faut que l'Éthiopie redore son image. So Ethiopia needs to improve its image. C'est-à-dire qu'elle retrouve une dignité qui a été un petit peu abimée. Et cette expression "redorer son image" s'est construite sur le modèle d'une autre expression : redorer son blason, qui a à peu près le même sens. And this expression "redorer son image" is modelled on another expression: redorer son blason, which has much the same meaning. Mais c'est un sens qui remonte loin. But it's a sense that goes back a long way. Et ça se comprend dans une situation où l'on a un roi et autour de ce roi toute une noblesse. And that's understandable in a situation where you have a king and all the nobility around that king. Alors le symbole de chaque famille noble en Europe était représenté dans son blason. So the symbol of every noble family in Europe was represented in its coat of arms. Un blason est une sorte de dessin géométrique qui est symbolique de la noblesse. C'est une construction de formes et de couleurs, on mettait ça au-dessus de la porte du château, ou bien sûr le drapeau du seigneur. Et on donnait aux couleurs différentes, des noms particuliers : azur est le bleu, gueule, pour le rouge, sinople pour le vert, et pour le jaune bien sûr c'était l'or. And the different colors were given their own names: azure for blue, gules for red, sinople for green, and of course gold for yellow. Alors la couleur évoque le métal, et donc la richesse. So the color evokes metal, and therefore wealth. Et l'expression redorer son blason au départ c'est une plaisanterie : Bien sûr on peut redonner de l'éclat à l'or sur le blason. And the expression "redorer son blason" (to restore one's coat of arms) started out as a joke: of course you can restore the shine to the gold on your coat of arms. Mais il y a un autre sens possible : quand une famille noble était vraiment pauvre, l'héritier pouvait toujours épouser une jeune fille riche, même si elle n'était pas noble elle-même. But there's another possible meaning: when a noble family was really poor, the heir could always marry a rich girl, even if she wasn't noble herself. Alors ça ne se faisait pas trop, on n'en parlait pas trop. So we didn't talk too much about it. Mais enfin la noblesse ça se transmettait par les hommes. But in the end, nobility was passed down through men. Donc épouser une jeune fille qui était roturière, c'est-à-dire qui n'était pas noble mais qui était riche, c'était possible. So it was possible to marry a girl who was a commoner, i.e. not noble but rich. Et l'expression « redorer son blason » signifiait que grâce à la dot, c'est-à-dire à l'argent apporté par mariage par la jeune épousée, la famille retrouvait une certaine splendeur. And the expression "to restore one's blazon" meant that thanks to the dowry, i.e. the money brought in by the bride, the family regained a certain splendor. Yvan Amar sur RFI où il est 20h10. C'est la fin de ce journal en français facile.