×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Linguist. Guide personnel d'apprentissage des langues, Vingt: Travailler et apprendre au Japon

Vingt: Travailler et apprendre au Japon

Sumeba miyako.

(traduction libre) La maison est là où on la bâtit.

- Proverbe japonais.

Ayant étudié le chinois, je devais normalement être nommé à Pékin comme Assistant délégué commercial en 1970.

Mais, j'ai refusé d'y aller. La raison était un conflit personnel majeur avec mon supérieur immédiat, la personne nommée Délégué commercial principal à Pékin. Je trouvais qu'il serait désagréable de travailler à un poste tel que Pékin où nous serions très isolés de la population environnante, si je ne pouvais pas m'entendre avec mon supérieur. J'ai promis au service de la Délégation commerciale que j'apprendrais seul le japonais si on me nommait à Tokyo. De cette façon le gouvernement retrouverait un avantage à son investissement dans mon apprentissage linguistique. Mes supérieurs ont accepté.

Je trouve que j'ai de la chance d'avoir vécu à Montréal, Paris, Hong Kong, Tokyo et maintenant Vancouver. Chacune de ces villes a une personnalité propre. Montréal inspire ses habitants d'un certain élan latin dans un climat rude qui ne peut être comparé qu'à Moscou, parmi les plus grandes villes du Monde. Paris est un musée vivant d'art et d'histoire avec un don culinaire. Hong Kong est un condensé d'exotisme au bord de la plus grande et plus ancienne culture du monde, la Chine. Vancouver est une ville cosmopolite confortable et facile à vivre entourée par des paysages parmi les plus spectaculaires de tous les environnements urbains du monde.

Tokyo est différent.

Tokyo est un ensemble de villages, chacun différent et ayant sa propre personnalité. Dans l'ensemble, Tokyo n'est pas une belle ville. Pour les gens qui y vivent, cependant, et particulièrement pour la plupart des étrangers, elle a un charme particulier. C'est la ville complète. Tokyo a tout ce vous pouvez chercher dans une métropole, avec l'atmosphère amicale, polie et honnête d'un petit village. Tokyo devait devenir ma ville pendant neuf ans.

Je veux juste donner un exemple de l'esprit amical et poli que j'ai rencontré en vivant au Japon. Dans les années 90, bien après être retourné au Canada, j'étais à Tokyo pour affaires. Je m'apprêtais à prendre le bus vers l'aéroport de Narita pour retourner chez moi. Je voulais acheter des fleurs pour envoyer à Osaka, où j'avais été reçu au domicile d'un client. Je suis entré chez un fleuriste pour demander si ce genre de service était possible. La charmante dame du magasin m'a dit non, mais qu'un autre fleuriste à cinq minutes de là le faisait. Elle a insisté pour que je lui laisse mes bagages pendant que j'allais chez son concurrent acheter les fleurs que je voulais. Où voir cela ailleurs qu'à Tokyo?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vingt: Travailler et apprendre au Japon Twenty|Work||||Japan veinte|trabajar|y|aprender|en|Japón douăzeci|a lucra|și|a învăța|în|Japonia بیست|کار کردن|و|یاد گرفتن|در|ژاپن dwadzieścia|pracować|i|uczyć się|w|Japonii Venti|Lavorare|e|imparare|in|Giappone Tyve: Arbejd og lær i Japan 20: Arbeiten und Lernen in Japan Twenty: Work and learn in Japan Veinte: Trabajar y aprender en Japón بیست: کار کردن و یادگیری در ژاپن Venti: Lavorare e imparare in Giappone ヴィント:日本での仕事と学習 Vingt: Werken en leren in Japan Dwadzieścia: Pracować i uczyć się w Japonii Vingt: Trabalhar e aprender no Japão Douăzeci: A lucra și a învăța în Japonia Vingt: Работа и обучение в Японии Vingt: Arbete och lärande i Japan Vingt: Japonya'da çalışmak ve öğrenmek Vingt: Робота та навчання в Японії 二十:在日本工作和学习 二十:在日本工作和学习 二十:在日本工作與學習

Sumeba miyako. If|city Wenn|Heimatstadt si on y va|la capitale si se vive|capital als je het zegt|de hoofdstad dacă locuiești|capitală بسازید|پایتخت jeśli się mieszka|stolicą Se você voltar|se você estiver em casa se si vive|capitale Sumeba miyako. If you live there, it becomes a capital. Sumeba miyako. سومبا میاکو. Sumeba miyako. 住めば都。 Gdzie się osiedlisz, tam jest twoje miasto. Sumeba miyako. Sumeba miyako.

(traduction libre) La maison est là où on la bâtit. built|free|The|home||there|where|one|the|build Übersetzung||das|||||||baut |||house||||||construit traducere|liberă|casa|casa|este|acolo|unde|se|ea|construiește traducción|libre|la|casa|está|allí|donde|se|la|construye |||||||||строят |||||||||bouwt ترجمه|آزاد|خانه||است|جایی|که|ما|آن|می‌سازیم |||||||||inşa eder tłumaczenie|wolne|dom|dom|jest|tam|gdzie|się|ją|buduje ||||||||la|يبني tradução||A|||lá||se||construit ||La|casa|è|lì|dove|si|essa|costruisce (ترجمة حرة) المنزل هو حيث نبنيه. (fri oversættelse) Huset er, hvor det er bygget. Das Haus ist, wo es gebaut wird. (free translation) Home is where you build it. (traducción libre) El hogar es donde se construye. (ترجمه آزاد) خانه جایی است که آن را می‌سازیم. (traduzione libera) La casa è dove la si costruisce. 家はそれが建てられた場所です。 (wolne tłumaczenie) Dom jest tam, gdzie go zbudujesz. (traducere liberă) Casa este acolo unde o construiești. (Дом стоит там, где вы его построили. 房子就是建造它的地方。

- Proverbe japonais. Proverb|Japanese japanisches Sprichwort| Japanese proverb| proverbio|japonés proverb| مثل|ژاپنی przysłowie|japońskie مثل| provérbio| Proverbio|giapponese - مثل ياباني. - Japansk ordsprog. - Japanisches Sprichwort. - Japanese proverb. - 日本谚语。 - Proverbio giapponese. - Japońskie przysłowie. - Proverbio japonés. - مثل ژاپنی. - Proverb japonez.

Ayant étudié le chinois, je devais normalement être nommé à Pékin comme Assistant délégué commercial en 1970. Having|studied||Chinese||was supposed to|normally|be|appointed||Beijing|as|Assistant|delegated|commercial| nachdem||||||normalerweise||nominiert||||Assistent||| having||||||habituellement||||||||| habiendo|estudiado|el|chino|yo|debía|normalmente|ser|nombrado|a|Pekín|como|asistente|delegado|comercial|en având|studiat|limba|chineză|eu|trebuia|normal|a fi|numit|la|Beijing|ca|asistent|delegat|comercial|în داشتن|مطالعه کرده|زبان|چینی|من|باید|به طور معمول|بودن|منصوب|به|پکن|به عنوان|دستیار|نماینده|بازرگانی|در mając|studiowany|ten|chiński|ja|musiałem|normalnie|być|mianowany|do|Pekinu|jako|asystent|delegowany|handlowy|w بعد|||||||||||||ديلغيه|| tendo|||||devia|normalmente|||||||delegado|| Avendo|studiato|il|cinese|io|dovevo|normalmente|essere|nominato|a|Pechino|come|Assistente|delegato|commerciale|nel بعد أن درست الصينية، كان يجب أن يتم تعييني بشكل طبيعي في بكين كمساعد مفوض تجاري في عام 1970. Efter at have studeret kinesisk ville jeg normalt blive udnævnt til Beijing som assisterende handelskommissær i 1970. Da ich Chinesisch studiert hatte, sollte ich normalerweise 1970 als Assistant Commercial Delegate nach Peking berufen werden. Having studied Chinese, I normally had to be appointed to Beijing as Business Assistant Assistant in 1970. Koska olin opiskellut kiinaa, minut olisi tavallisesti nimitetty Pekingiin apulaiskauppavaltuutetuksi vuonna 1970. 中国語を勉強していた私は、通常1970年に北京に貿易副局長に任命されました。 중국어를 공부 한 후, 저는 보통 베이징에 비즈니스 도우미 보조원으로 1970 년에 임명되어야했습니다. Tendo estudado chinês, eu deveria ser nomeado para Pequim como Comissário Assistente de Comércio em 1970. 学过中文后,我通常会在 1970 年被任命为北京的助理贸易专员。 Avendo studiato il cinese, avrei dovuto essere nominato a Pechino come Assistente delegato commerciale nel 1970. Po studiowaniu chińskiego, normalnie powinienem zostać mianowany w Pekinie na stanowisko asystenta delegata handlowego w 1970 roku. Habiendo estudiado chino, normalmente debería haber sido nombrado en Pekín como Asistente Delegado Comercial en 1970. با توجه به اینکه زبان چینی را مطالعه کرده بودم، باید به طور معمول در سال 1970 به عنوان دستیار نماینده تجاری در پکن منصوب می‌شدم. Având studii în limba chineză, trebuia în mod normal să fiu numit la Beijing ca Asistent delegat comercial în 1970.

Mais, j'ai refusé d'y aller. |I|refused|to go|go ||refused|| dar|eu|refuzat|să|merg pero|yo he|rechazado|de allí|ir اما|من|رد کرده|به آنجا|رفتن ale|ja|odmówiłem|do tego|iść ||رفضت|| ||recusado|| Ma|ho|rifiutato|di andarci|andare Men jeg nægtede at gå. Aber ich weigerte mich, dorthin zu gehen. But, I refused to go there. しかし、私は行くことを拒否しました。 Mas, eu me recusei a ir. Но я отказался идти. 但是,我拒绝去。 Ma ho rifiutato di andarci. Jednak odmówiłem wyjazdu. Pero, me negué a ir. اما، من از رفتن به آنجا امتناع کردم. Dar, am refuzat să merg acolo. La raison était un conflit personnel majeur avec mon supérieur immédiat, la personne nommée Délégué commercial principal à Pékin. ||||conflict|personal|major||my|superior|immediate|||named|Delegate|commercial|principal|| |||ein|Konflikt||größere||||unmittelbar|||nament||||| ||||conflit||principal||||direct|||appelée|||principal|| motivul|motiv|era|un|conflict|personal|major|cu|superiorul||direct|persoana||numită|delegat|comercial|principal|la|Beijing la|razón|era|un|conflicto|personal|mayor|con|mi|superior|inmediato|la|persona|nombrada|Delegado|comercial|principal|en|Pekín ||||||||||непосредственный|||||||| ||||||||||directe|||||||| دلیل|دلیل|بود|یک|درگیری|شخصی|بزرگ|با|سرپرست|مستقیم||شخص|فرد|منصوب|نماینده|بازرگانی|اصلی|به|پکن powód|przyczyna|była|jeden|konflikt|osobisty|poważny|z|moim|przełożonym|bezpośrednim|ta|osoba|mianowana|delegat|handlowy|główny|w|Pekinie ||||||importante||||imediato|||chamada|Delegado|||| La|ragione|era|un|conflitto|personale|maggiore|con|mio|superiore|immediato|la|persona|nominata|Delegato|commerciale|principale|a|Pechino السبب كان صراعًا شخصيًا كبيرًا مع رئيسي المباشر، الشخص المعين كمندوب تجاري رئيسي في بكين. Årsagen var en større personlig konflikt med min nærmeste overordnede, den person, der hedder Senior Trade Commissioner i Beijing. Der Grund war ein größerer persönlicher Konflikt mit meinem unmittelbaren Vorgesetzten, der Person, die zum Haupthandelsdelegierten in Peking ernannt worden war. The reason was a major personal conflict with my immediate superior, the person appointed as Senior Trade Commissioner in Beijing. その理由は、私の直属の上司である北京の貿易担当上級委員に任命された人物との大きな個人的対立でした。 O motivo foi um grande conflito pessoal com meu supervisor imediato, a pessoa chamada Comissário Chefe de Comércio em Pequim. Причиной стал серьезный личный конфликт с моим непосредственным начальником, назначенным старшим торговым комиссаром в Пекине. 原因是与我的直接上司发生了重大的个人冲突,他被任命为北京的高级贸易专员。 La ragione era un conflitto personale importante con il mio superiore diretto, la persona nominata Delegato commerciale principale a Pechino. Powodem był poważny konflikt osobisty z moim bezpośrednim przełożonym, osobą mianowaną głównym delegatem handlowym w Pekinie. La razón era un conflicto personal importante con mi superior inmediato, la persona nombrada Delegado Comercial Principal en Pekín. دلیل آن یک درگیری شخصی بزرگ با رئیس مستقیم من بود، شخصی که به عنوان نماینده تجاری اصلی در پکن منصوب شده بود. Motivul a fost un conflict personal major cu superiorul meu direct, persoana numită Delegat comercial principal la Beijing. Je trouvais qu'il serait désagréable de travailler à un poste tel que Pékin où nous serions très isolés de la population environnante, si je ne pouvais pas m'entendre avec mon supérieur. I|found||would be|unpleasant||work|in||position|such|that|Beijing||we|would be|very|isolated|from|the|population|surrounding|if|||could|not|get along with me|with||superior ||||unangenehm|||||||||||wir wären||isoliert||||Umgebung||||||verstehen|||Vorgesetzten |trouvais|il||déplaisant||||||tel|||||serions (conditional)||isolés||||environnante||||||m'entendre||| yo|encontraba|que sería||desagradable|de|trabajar|en|un|puesto|tal|como|Pekín|donde|nosotros|estaríamos|muy|aislados|de|la|población|circundante|si|yo|no|podía|no|entenderme|con|mi|superior eu|găseam|că ar fi|ar fi|neplăcut|să|a lucra|la|o|poziție|asemenea|unde|Beijing|unde|noi|am fi|foarte|izolați|de|populația||înconjurătoare|dacă|eu|nu|aș putea|nu|a mă înțelege|cu|superior| |||||||||||||||zouden||||||omgeving||||||||| |||||||||||||||||||||окружающей среды||||||||| من|می یافتم|که او|خواهد بود|ناخوشایند|به|کار کردن|در|یک|موقعیت|چنین|که|پکن|جایی که|ما|خواهیم بود|بسیار|منزوی|از|جمعیت|جمعیت|اطراف|اگر|من|نه|نمی توانستم||با هم کنار آمدن|با|سرپرست| ja|uważałem|że|byłoby|nieprzyjemnie|do|pracować|na|jedno|stanowisko|takie|że|Pekin|gdzie|my|bylibyśmy|bardzo|odizolowani|od|ludności||otaczającej|jeśli|ja|nie|mogłem|nie|dogadać się|z|moim|przełożonym |trouvais|||غير مريح|||||||||||||||||المحيطة||||||||| |achava||||||||||||||estaríamos||isolados||||população circundante||||||me entender||| Io|trovavo|che lui|sarebbe|sgradevole|di|lavorare|in|un|posto|tale|come|Pechino|dove|noi|saremmo|molto|isolati|dalla||popolazione|circostante|se|io|non|potevo|non|andare d'accordo|con|il mio|superiore اعتبرت أنه سيكون من الغير مريح العمل في وظيفة مثل بكين حيث سنكون منعزلين تمامًا عن السكان المحيطين، إذا لم أكن قادرًا على التوافق مع رئيسي. Jeg tænkte, at det ville være ubehageligt at arbejde i en stilling som Beijing, hvor vi ville være meget isoleret fra den omgivende befolkning, hvis jeg ikke kunne komme overens med min overordnede. Ich fand es unangenehm, an einem Posten wie Peking zu arbeiten, wo wir sehr isoliert von der umliegenden Bevölkerung wären, wenn ich nicht mit meinem Vorgesetzten auskommen könnte. I thought it would be unpleasant to work in a post like Beijing where we would be very isolated from the surrounding population, if I could not get along with my boss. Je trouvais qu'il serait désagréable de travailler à un poste tel que Pékin où nous serions très isolés de la population environnante, si je ne pouvais pas m'entendre avec mon supérieur. 監督者とうまくいかなければ、周囲の人々から非常に孤立している北京のようなポストで働くのは不愉快であることがわかりました。 Achei desagradável trabalhar em um posto como Pequim, onde ficaríamos muito isolados da população ao redor, se eu não pudesse me dar bem com meu superior. Jag trodde att det skulle vara obehagligt att arbeta på en post som Peking, där vi skulle vara mycket isolerade från den omgivande befolkningen, om jag inte kunde komma överens med min överordnade. 我发现在北京这样的岗位工作会很不愉快,在那里我们与周围的人非常隔绝,如果我不能和我的上司相处。 Ritenevo che sarebbe stato sgradevole lavorare in un posto come Pechino dove saremmo stati molto isolati dalla popolazione circostante, se non fossi riuscito a trovare un accordo con il mio superiore. Uważałem, że byłoby nieprzyjemnie pracować na stanowisku takim jak Pekin, gdzie bylibyśmy bardzo odizolowani od otaczającej ludności, jeśli nie mógłbym się dogadać z moim przełożonym. Consideraba que sería desagradable trabajar en un puesto como Pekín donde estaríamos muy aislados de la población circundante, si no podía llevarme bien con mi superior. من فکر می‌کردم که کار کردن در چنین موقعیتی مانند پکن که ما بسیار از جمعیت اطراف جدا خواهیم بود، ناخوشایند خواهد بود، اگر نتوانم با رئیس خود کنار بیایم. Consideram că ar fi neplăcut să lucrez într-o funcție precum cea de la Beijing, unde am fi fost foarte izolați de populația din jur, dacă nu aș fi putut să mă înțeleg cu superiorul meu. J'ai promis au service de la Délégation commerciale que j'apprendrais seul le japonais si on me nommait à Tokyo. |promised|to the|service|of||Delegation|commercial||would learn|alone|the|Japanese|if||me|were appointed||Tokyo |versprochen||||||||lernte|allein||||||nommte|| |promis||||||||j'apprendrai|||||||nommait|| eu|promis|la|serviciul|al|delegației|delegația|comercială|că|voi învăța|singur|japoneza||dacă|ne|mă|numea|la|Tokyo yo he|prometido|al|servicio|de|la|Delegación|comercial|que|yo aprendería|solo|el|japonés|si|nos|me|nombraba|a|Tokio |||||||||я выучу||||||||| |||||||||zou leren||||||||| من دارم|وعده داده‌ام|به|خدمات|از|نمایندگی|تجاری||که|من یاد می‌گیرم|تنها|زبان|ژاپنی|اگر|ما|به من|منصوب می‌کرد|به|توکیو ||||||||||||||||atardı|| ja|obiecałem|na|serwis|z|delegacji|delegacji|handlowej|że|nauczę się|sam|japoński||jeśli|mnie|mnie|mianowano|do|Tokio |وعدت|||||الوفد التجاري|||||||||||| |prometi||||||||eu aprenderia|sozinho||||||nomeassem|| Ho|promesso|al|servizio|della||Delegazione|commerciale|che|avrei imparato|da solo|il|giapponese|se|si|mi|nominava|a|Tokyo وعدت خدمة البعثة التجارية بأنني سأتعلم اللغة اليابانية بمفردي إذا تم تعييني في طوكيو. Jeg lovede Trade Commission-afdelingen, at jeg ville lære japansk på egen hånd, hvis de sendte mig til Tokyo. Ich habe der Handelsdelegation versprochen, dass ich allein Japanisch lernen würde, wenn man mich nach Tokio berufen würde. I promised at the service of the Trade Delegation that I would learn Japanese alone if I was appointed to Tokyo. 私は東京に任命された場合にのみ日本語を学ぶことを貿易代表団のサービスに約束しました。 Я пообещал Торговой комиссии, что выучу японский язык самостоятельно, если меня назначат в Токио. 我答应贸易代表团服务,如果我被任命到东京,我会自己学习日语。 Ho promesso al servizio della Delegazione commerciale che avrei imparato da solo il giapponese se fossi stato nominato a Tokyo. Obiecałem działowi Delegacji Handlowej, że sam nauczę się japońskiego, jeśli zostanę mianowany do Tokio. Prometí al servicio de la Delegación Comercial que aprendería japonés por mi cuenta si me nombraban en Tokio. من به خدمات نمایندگی تجاری قول داده‌ام که اگر به توکیو منصوب شوم، به تنهایی زبان ژاپنی را یاد می‌گیرم. Am promis serviciului Delegației comerciale că voi învăța singur japoneza dacă voi fi numit la Tokyo. De cette façon le gouvernement retrouverait un avantage à son investissement dans mon apprentissage linguistique. Of||way|the|government|would regain|an|advantage||its|investment|||learning|linguistic |||||würde finden||Vorteil|||Investition|||| |||||would regain|||||investissement||||linguistique de|esta|manera|el|gobierno|encontraría|una|ventaja|a|su|inversión|en|mi|aprendizaje|lingüístico în|această|mod|guvernul|guvernul|ar găsi|un|avantaj|la|investiția|investiția|în|învățarea|învățarea|lingvistică |||||восстановил бы||||||||| |||||zou terugvinden||||||||| از|این|طریق|دولت||دوباره پیدا می‌کرد|یک|مزیت|بر|سرمایه‌گذاری||در|یادگیری||زبانی w|ten|sposób|rząd|rząd|odzyskałby|przewagę|przewagę|w|swoim|inwestycji|w|moje|naukę|językową |||||||||||||تعليمي| |||||recuperaria vantagem||vantagem|||investimento|||| Da|questa|modo|il|governo|ritroverebbe|un|vantaggio|sul|suo|investimento|nel|mio|apprendimento|linguistico وبهذه الطريقة، سيعود الحكومة بميزة استثمارها في تعلمي اللغوي. På denne måde ville regeringen finde en fordel ved sin investering i min sprogindlæring. Auf diese Weise würde die Regierung einen Vorteil aus ihrer Investition in mein Sprachtraining ziehen. In this way, the government would benefit from investing in my language learning. このようにして、政府は私の語学学習への投資から利益を得ます。 Dessa maneira, o governo se beneficiaria de seu investimento no meu aprendizado de idiomas. Таким образом, правительство увидит отдачу от своих инвестиций в изучение моего языка. 这样,政府就可以从我的语言培训投资中获益。 In questo modo il governo ritroverebbe un vantaggio sul suo investimento nel mio apprendimento linguistico. W ten sposób rząd odzyskałby korzyści z inwestycji w moje nauczanie językowe. De esta manera, el gobierno recuperaría una ventaja en su inversión en mi aprendizaje de idiomas. به این ترتیب، دولت می‌تواند از سرمایه‌گذاری خود در یادگیری زبان من بهره‌مند شود. În acest fel, guvernul ar recâștiga un avantaj din investiția sa în învățarea mea lingvistică. Mes supérieurs ont accepté. My|superiors|have|accepted |Vorgesetzten|| |superiors|| mis|superiores|han|aceptado superiorii|superiorii|au|acceptat روسای||آنها دارند|پذیرفته‌اند moi|przełożeni|mają|zaakceptowali |رؤسائي|| |superiores|| I miei|superiori|hanno|accettato قبلت رؤسائي. Mine overordnede accepterede. Meine Vorgesetzten haben zugestimmt. My superiors have accepted. 私の上司は同意しました。 我的上级接受了。 I miei superiori hanno accettato. Moi przełożeni się zgodzili. Mis superiores aceptaron. رؤسای من موافقت کردند. Superiorii mei au acceptat.

Je trouve que j'ai de la chance d'avoir vécu à Montréal, Paris, Hong Kong, Tokyo et maintenant Vancouver. I|find|that|I have||||to have|lived|in|Montreal|Paris|Hong|Hong Kong|Tokyo||now|Vancouver ||||||||vécu||Montréal||||||| yo|encuentro|que|tengo|de|la|suerte|de haber|vivido|en|Montreal|París|Hong|Kong|Tokio|y|ahora|Vancouver eu|găsesc|că|am|de|noroc|noroc|de a avea|trăit|în|Montreal|Paris|Hong Kong||Tokyo|și|acum|Vancouver من|پیدا می‌کنم|که|من دارم|از|شانس||داشتن|زندگی کرده‌ام|در|مونترال|پاریس|هنگ کنگ||توکیو|و|حالا|ونکوور ja|uważam|że|mam|z|szczęście|szczęście|że miałem|mieszkałem|w|Montrealu|Paryżu|Hongkongu||Tokio|i|teraz|Vancouver |acho que|||||||||||||||| Io|trovo|che|ho|della|la|fortuna|di avere|vissuto|a|Montréal|Parigi|Hong|Kong|Tokyo|e|adesso|Vancouver أجد نفسي محظوظا لقد عشت في مونتريال، باريس، هونغ كونغ، طوكيو والآن فانكوفر. Jeg betragter mig selv som heldig at have boet i Montreal, Paris, Hong Kong, Tokyo og nu Vancouver. Ich finde, dass ich mich glücklich schätzen kann, in Montreal, Paris, Hongkong, Tokio und jetzt Vancouver gelebt zu haben. I think I'm lucky to have lived in Montreal, Paris, Hong Kong, Tokyo and now Vancouver. Olen onnekas, kun olen asunut Montrealissa, Pariisissa, Hongkongissa, Tokiossa ja nyt Vancouverissa. モントリオール、パリ、香港、東京、そして今はバンクーバーに住んでいたことが幸運だとわかりました。 Acho que tenho sorte de ter morado em Montreal, Paris, Hong Kong, Tóquio e agora Vancouver. Мне повезло, что я жила в Монреале, Париже, Гонконге, Токио и теперь в Ванкувере. 我发现自己很幸运,曾在蒙特利尔、巴黎、香港、东京和现在的温哥华生活过。 Penso di avere fortuna ad aver vissuto a Montreal, Parigi, Hong Kong, Tokyo e ora Vancouver. Uważam, że mam szczęście, że mieszkałem w Montrealu, Paryżu, Hongkongu, Tokio, a teraz w Vancouver. Creo que tengo suerte de haber vivido en Montreal, París, Hong Kong, Tokio y ahora Vancouver. من فکر می‌کنم که خوش‌شانس هستم که در مونترال، پاریس، هنگ کنگ، توکیو و حالا ونکوور زندگی کرده‌ام. Consider că am noroc că am trăit în Montreal, Paris, Hong Kong, Tokyo și acum Vancouver. Chacune de ces villes a une personnalité propre. Each|||cities||a|personality|own jede||||||Persönlichkeit| Each||||||caractère|propre cada|de|estas|ciudades|tiene|una|personalidad|propia fiecare|din|aceste|orașe|are|o|personalitate|proprie هر یک|از|این|شهرها|دارد|یک|شخصیت|خاص każda|z|tych|miast|ma|osobną|osobowość|własną Cada uma||||||personalidade| Ognuna|di|queste|città|ha|una|personalità|propria كل من هذه المدن لها شخصيتها الخاصة. Hver af disse byer har sin egen personlighed. Each of these cities has its own personality. これらの都市にはそれぞれ独自の個性があります。 这些城市中的每一个都有自己的个性。 Ognuna di queste città ha una personalità propria. Każde z tych miast ma swoją własną osobowość. Cada una de estas ciudades tiene una personalidad propia. هر یک از این شهرها شخصیت خاص خود را دارد. Fiecare dintre aceste orașe are o personalitate proprie. Montréal inspire ses habitants d'un certain élan latin dans un climat rude qui ne peut être comparé qu'à Moscou, parmi les plus grandes villes du Monde. Montreal|inspires||inhabitants|of a|certain|momentum|Latin|in|a|climate|rude|that|cannot|||compared|that|Moscow|among|the||largest|cities||World |inspirieren||Einwohner|||Elan||||Klima|rauh|||||verglichen||Moskau|unter|||||| |inspire|||||élan||||environnement|rigoureux|||||comparable||Moscou|parmi|||||| Montreal|inspira|sus|habitantes|de un|cierto|ímpetu|latino|en|un|clima|duro|que|no|puede|ser|comparado|que a|Moscú|entre|las|más|grandes|ciudades|del|Mundo Montreal|inspiră|pe ai săi|locuitori|de un|anumit|avânt|latin|într-un|un|climat|aspru|care|nu|poate|fi|comparat|decât la|Moscova|printre|cele|mai|mari|orașe|din|lume |вдохновляет|||||||||||||||||||||||| |||||||||||ruig|||||||||||||| مونترال|الهام می‌دهد|به|ساکنان|از یک|خاص|شتاب|لاتینی|در|یک|اقلیم|سخت|که|نمی|تواند|باشد|مقایسه شده|فقط به|مسکو|در میان|بزرگترین|ترین|شهرهای|جهان|از|دنیا ||||||élan(1)|||||sert|||||||||||||| Montreal|inspiruje|swoich|mieszkańców|pewnym|pewnym|zapał|latynoski|w|surowym|klimacie|surowym|który|nie|może|być|porównany|tylko do|Moskwy|wśród|największych|największych||miast|na|świecie |||||||||||قاسي|||||||||||||| |inspirar||habitantes|||élan latin||||climat|rude|qui||||comparado||Moscou|entre|||||| Montréal|ispira|i|abitanti|di un|certo|slancio|latino|in|un|clima|rigido|che|non|può|essere|paragonato|che a|Mosca|tra|le|più|grandi|città|del|Mondo مونتريال تلهم سكانها بروح لاتينية مع حياة صعبة يمكن أن تقارن فقط بموسكو، من بدين العواصم في العالم. Montreal inspirerer sine indbyggere med et vist latinsk momentum i et barskt klima, der kun kan sammenlignes med Moskva, blandt de største byer i verden. Montreal inspiriert seine Einwohner mit einem gewissen lateinamerikanischen Geist in einem rauen Klima, das nur mit Moskau, einer der größten Städte der Welt, zu vergleichen ist. Montreal inspires its inhabitants with a certain Latin impetus in a harsh climate that can only be compared in Moscow, among the largest cities in the world. モントリオールは、世界最大の都市であるモスクワとしか比較できない過酷な気候の中で、特定のラテン精神で住民を鼓舞します。 Montreal inspira seus habitantes com um certo espírito latino em um clima severo que só pode ser comparado a Moscou, entre as maiores cidades do mundo. Монреаль вдохновляет своих жителей определенным латинским духом в суровом климате, который можно сравнить только с Москвой, одним из крупнейших городов мира. 蒙特利尔在只能与世界上最大的城市之一莫斯科相比的恶劣气候中以某种拉丁精神激励其居民。 Montréal ispira i suoi abitanti con un certo slancio latino in un clima rigido che può essere paragonato solo a Mosca, tra le più grandi città del Mondo. Montréal inspiruje swoich mieszkańców pewnym latynoskich zapałem w surowym klimacie, który można porównać tylko z Moskwą, wśród największych miast na świecie. Montreal inspira a sus habitantes con un cierto ímpetu latino en un clima duro que solo puede compararse con Moscú, entre las ciudades más grandes del mundo. مونترال به ساکنانش یک نوع شور و شوق لاتینی در آب و هوای سختی می‌دهد که تنها می‌توان آن را با مسکو مقایسه کرد، در میان بزرگترین شهرهای جهان. Montréalul inspiră locuitorii săi cu un anumit elan latin într-un climat aspru care poate fi comparat doar cu Moscova, printre cele mai mari orașe din lume. Paris est un musée vivant d'art et d'histoire avec un don culinaire. |||museum|living|of art||of history||a|gift|culinary |||Museum||Kunst||Geschichte|||Geschenk| |||museum|vivant|d'art||d'histoire|||don culinaire|culinaire Paris|este|un|muzeu|viu|de artă|și|de istorie|cu|un|dar|culinar París|es|un|museo|vivo|de arte|y|de historia|con|un|don|culinario پاریس|است|یک|موزه|زنده|از هنر|و|از تاریخ|با|یک|استعداد|آشپزی |||||||||||mutfak Paryż|jest|muzeum|muzeum|żywe|sztuki|i|historii|z|darem|dar|kulinarny |||||||||||طهي |||museu||arte||da história|||don| Parigi|è|un|museo|vivente|d'arte|e|di storia|con|un|dono|culinario باريس هي متحف حي للفن والتاريخ مع طاهية موهوبة. Paris er et levende museum for kunst og historie med en kulinarisk flair. Paris ist ein lebendiges Museum der Kunst und Geschichte mit einer kulinarischen Begabung. Paris is a living museum of art and history with a culinary gift. パリは芸術と歴史の生きた博物館で、料理の贈り物があります。 巴黎是一个活生生的艺术和历史博物馆,提供烹饪礼物。 Parigi è un museo vivente d'arte e di storia con un dono culinario. Paryż jest żywym muzeum sztuki i historii z kulinarnym darem. París es un museo viviente de arte e historia con un don culinario. پاریس یک موزه زنده از هنر و تاریخ با یک استعداد آشپزی است. Parisul este un muzeu viu de artă și istorie, cu un talent culinar. Hong Kong est un condensé d'exotisme au bord de la plus grande et plus ancienne culture du monde, la Chine. Hong|Kong|is|a|condensation|of exoticism|in|edge|||most|large|and||oldest|||||China ||||Kondensat|||Rand|||||||||||| ||||concentration|d'exotisme||bord|||||||||||| Hong|Kong|es|un|condensado|de exotismo|a la|orilla|de|la|más|grande|y|más|antigua|cultura|del|mundo|la|China Hong|Kong|este|un|condensat|de exotism|la|margine|de|cea|mai|mare|și|mai|veche|cultură|din|lume|| ||||концентрат||||||||||||||| ||||samenvatting||||||||||||||| هنگ|کنگ|است|یک|چکیده|از عجیب و غریب بودن|در|کنار|از|بزرگترین|ترین|بزرگ|و|ترین|قدیمی|فرهنگ|از|جهان|چین| ||||özeti||||||||||||||| Hong|Kong|jest|skondensowany|skondensowany|egzotyki|na|brzegu|z|największej|największej|największej|i|najstarszej|najstarszej|kultury|na|świecie|Chiny| ||||ملخص||||||||||||||| ||||concentração||||||||||||||| Hong|Kong|è|un|condensato|di esotismo|al|confine|di|la|più|grande|e|più|antica|cultura|del|mondo|la|Cina هونغ كونغ هي مزيج من الغرابة على حافة أعظم حضارة في العالم، الصين. Hong Kong er et kompendium af eksotisme på kanten af den største og ældste kultur i verden, Kina. Hongkong ist eine geballte Ladung Exotik am Rande der größten und ältesten Kultur der Welt, China. Hong Kong is a breath of exoticism at the edge of the largest and oldest culture in the world, China. 香港は、世界最大かつ最古の文化である中国の端にある異国情緒のダイジェストです。 Hong Kong is een concentratie van exotisme aan de rand van de grootste en oudste cultuur ter wereld, China. Hong Kong é um resumo do exotismo à beira da maior e mais antiga cultura do mundo, a China. 香港是世界上最大、最古老的文化中国边缘的异国情调的摘要。 Hong Kong è un concentrato di esotismo ai margini della più grande e antica cultura del mondo, la Cina. Hongkong to skondensowana egzotyka na tle największej i najstarszej kultury świata, Chin. Hong Kong es un concentrado de exotismo al borde de la cultura más grande y antigua del mundo, China. هنگ کنگ یک چکیده از عجایب در کنار بزرگترین و قدیمی‌ترین فرهنگ جهان، چین است. Hong Kong este un condensat de exotism la marginea celei mai mari și mai vechi culturi din lume, China. Vancouver est une ville cosmopolite confortable et facile à vivre entourée par des paysages parmi les plus spectaculaires de tous les environnements urbains du monde. Vancouver||a|city|cosmopolitan|comfortable||||live|surrounded|by||landscapes|among|||spectacular||||environments|urban||world ||||||||||umgeben|||Landschaften||||spektakulär|||||städtischen|| Vancouver||||multiculturelle||||||entourée de|||paysages urbains|parmi les|||spectaculaires||||environnements urbains|urbains|| Vancouver|es|una|ciudad|cosmopolita|cómoda|y|fácil|a|vivir|rodeada|por|unos|paisajes|entre|los|más|espectaculares|de|todos|los|entornos|urbanos|del|mundo Vancouver|este|un|oraș|cosmopolit|confortabil|și|ușor|la|a trăi|înconjurată|de|peisaje||printre|cele|mai|spectaculoase|din|toate|mediile|urbane||din|lume ||||||||||||||||||||||stedelijke|| ونکوور|است|یک|شهر|جهانی|راحت|و|آسان|به|زندگی کردن|احاطه شده|توسط|از|مناظر|در میان|ترین|زیباترین|دیدنی|از|تمام|محیط‌های|شهری|شهری|از|جهان Vancouver|jest|miastem|miastem|kosmopolitycznym|wygodnym|i|łatwym|do|życia|otoczone|przez|jakieś|krajobrazami|wśród|najbardziej|najbardziej|spektakularnymi|z|wszystkich|miejskich|środowisk|miejskich|na|świecie ||||عالمية|||||||||||||الخلابة|||||الحضرية|| ||||cosmopolita|confortável||||viver|cercada por|||paisagens|entre|||espectaculares||todos os|||urbanos|| Vancouver|è|una|città|cosmopolita|confortevole|e|facile|da|vivere|circondata|da|dei|paesaggi|tra|i|più|spettacolari|di|tutti|gli|ambienti|urbani|del|mondo فانكوفر هي مدينة عالمية مريحة وسهلة العيش محاطة بمناظر خلابة تعد من أروع المشاهد الحضرية في العالم. Vancouver er en behagelig, afslappet kosmopolitisk by omgivet af noget af det mest spektakulære landskab i ethvert bymiljø i verden. Vancouver ist eine komfortable und leicht zu bewohnende Weltstadt, die von einigen der spektakulärsten Landschaften aller städtischen Umgebungen der Welt umgeben ist. Vancouver is a comfortable and easy-going cosmopolitan city surrounded by some of the most spectacular landscapes in the world's urban environments. バンクーバーは、世界のあらゆる都市環境で最も壮観な風景に囲まれた、快適で快適な国際都市です。 Vancouver is een comfortabele, kosmopolitische stad die gemakkelijk te leven is, omringd door enkele van de meest spectaculairste landschappen van alle stedelijke omgevingen ter wereld. Vancouver è una città cosmopolita confortevole e facile da vivere circondata da paesaggi tra i più spettacolari di tutti gli ambienti urbani del mondo. Vancouver to komfortowe i łatwe do życia miasto kosmopolityczne, otoczone jednymi z najbardziej spektakularnych krajobrazów wśród wszystkich środowisk miejskich na świecie. Vancouver es una ciudad cosmopolita cómoda y fácil de vivir, rodeada de paisajes entre los más espectaculares de todos los entornos urbanos del mundo. ونکوور یک شهر کازموپولیتن راحت و آسان برای زندگی است که در میان مناظر یکی از دیدنی‌ترین محیط‌های شهری در جهان قرار دارد. Vancouver este un oraș cosmopolit confortabil și ușor de trăit, înconjurat de peisaje printre cele mai spectaculoase din toate mediile urbane ale lumii.

Tokyo est différent. ||different Tokyo|este|diferit Tokio|es|diferente توکیو|است|متفاوت Tokio|jest|różne Tokyo|è|diverso Tokyo is different. Tokyo is anders. 东京不一样。 Tokyo è diversa. Tokio jest inne. Tokio es diferente. توکیو متفاوت است. Tokyo este diferit.

Tokyo est un ensemble de villages, chacun différent et ayant sa propre personnalité. |||set||villages|each|||having||own|personality |||Verbund||||||hat||| |||||villages||||ayant||| Tokio|es|un|conjunto|de|aldeas|cada|diferente|y|teniendo|su|propia|personalidad Tokyo|este|un|ansamblu|de|sate|fiecare|diferit|și|având|propria||personalitate توکیو|است|یک|مجموعه|از|روستاها|هر کدام|متفاوت|و|داشتن|شخصیت|خاص| Tokio|jest|z|zestawem|z|wsi|każdy|różny|i|mający|swoją|własną|osobowość Tóquio|||conjunto||vilages||||||| Tokyo|è|un|insieme|di|villaggi|ognuno|diverso|e|avendo|la|propria|personalità طوكيو عبارة عن مجموعة من القرى، كلٌ منها مختلفة ولها شخصيتها الخاصة. Tokyo er en samling af landsbyer, der hver især er forskellige og har sin egen personlighed. Tokio ist eine Ansammlung von Dörfern, von denen jedes anders ist und seine eigene Persönlichkeit hat. Tokyo is a collection of villages, each different and having their own personality. 東京は、それぞれ異なる個性を持つ村の集まりです。 东京是一个村庄的集合,每个村庄都有自己的个性。 Tokyo è un insieme di villaggi, ognuno diverso e con la propria personalità. Tokio to zbiór wiosek, z których każda jest inna i ma swoją własną osobowość. Tokio es un conjunto de aldeas, cada una diferente y con su propia personalidad. توکیو مجموعه‌ای از روستاها است، هر کدام متفاوت و با شخصیت خاص خود. Tokyo este un ansamblu de sate, fiecare diferit și având propria personalitate. Dans l'ensemble, Tokyo n'est pas une belle ville. In|the whole|Tokyo||||beautiful|city |Insgesamt|||||| |en général|||||| En|general|Tokio|no es|no|una|hermosa|ciudad în|ansamblu|Tokyo|nu este|nu|un|frumos|oraș در|کل|توکیو|نیست|نه|یک|زیبا|شهر w|całości|Tokio|nie jest|nie|miastem|piękną|miastem |no geral|||||| Nel|complesso|Tokyo|non è|affatto|una|bella|città بشكل عام، طوكيو ليست مدينة جميلة. Overordnet set er Tokyo ikke en rar by. Insgesamt ist Tokio keine schöne Stadt. Overall, Tokyo is not a beautiful city. 全体として、東京は美しい都市ではありません。 В целом Токио нельзя назвать красивым городом. 总的来说,东京不是一个好城市。 Nel complesso, Tokyo non è una bella città. Ogólnie rzecz biorąc, Tokio nie jest pięknym miastem. En general, Tokio no es una ciudad hermosa. در کل، توکیو یک شهر زیبا نیست. În general, Tokyo nu este un oraș frumos. Pour les gens qui y vivent, cependant, et particulièrement pour la plupart des étrangers, elle a un charme particulier. For||people|||live|however|and|particularly|||most||foreign|||a|charm|particular |||||leben||||||||||||| |||||live|||particulièrement|||la majorité||||||attrait| para|las|personas|que|allí|viven|sin embargo|y|particularmente|para|la|mayoría|de los|extranjeros|ella|tiene|un|encanto|particular pentru|oamenii|oameni|care|acolo|trăiesc|totuși|și|în special|pentru|majoritatea|majoritatea|străinilor|străini|ea|are|un|farmec|deosebit برای|مردم|مردم|که|در آنجا|زندگی می‌کنند|با این حال|و|به‌ویژه|برای|بیشتر|اکثریت|از|خارجی‌ها|آن|دارد|یک|جذابیت|خاص dla|ludzi||którzy|tam|żyją|jednak|i|szczególnie|dla|większości||obcokrajowców||ona|ma|urok||szczególny |||||||||||||||||charme|particular Per|le|persone|che|lì|vivono|tuttavia|e|particolarmente|per|la|maggior parte|degli|stranieri|essa|ha|un|fascino|particolare للأشخاص الذين يعيشون فيها، وبشكل خاص لمعظم الأجانب، لديها سحرٌ خاص. For de mennesker, der bor der, og især for de fleste udlændinge, har det dog en særlig charme. Für die Menschen, die hier leben, und besonders für die meisten Ausländer hat sie jedoch einen besonderen Reiz. For the people who live there, however, and especially for most foreigners, it has a special charm. しかし、そこに住む人々にとって、そして特にほとんどの外国人にとって、それは特別な魅力を持っています。 然而,对于居住在那里的人们,尤其是对于大多数外国人来说,它有着特殊的魅力。 Per le persone che ci vivono, tuttavia, e in particolare per la maggior parte degli stranieri, ha un fascino particolare. Dla ludzi, którzy tam żyją, jednak, a szczególnie dla większości obcokrajowców, ma ona szczególny urok. Para las personas que viven allí, sin embargo, y especialmente para la mayoría de los extranjeros, tiene un encanto particular. اما برای افرادی که در آن زندگی می‌کنند، و به‌ویژه برای بیشتر خارجی‌ها، این شهر جذابیت خاصی دارد. Pentru oamenii care trăiesc acolo, totuși, și în special pentru majoritatea străinilor, are un farmec aparte. C'est la ville complète. It's|||complete |||vollständig |||entière es|la|ciudad|completa este|orașul|orașul|complet این است|شهر|کامل| to jest|miasto||kompletne |||completa È|la|città|completa إنها المدينة الكاملة. Det er den komplette by. Das ist die komplette Stadt. It is the complete city. それは完全な都市です。 它是完整的城市。 È la città completa. To jest pełne miasto. Es la ciudad completa. این شهر کامل است. Este orașul complet. Tokyo a tout ce vous pouvez chercher dans une métropole, avec l'atmosphère amicale, polie et honnête d'un petit village. ||everything||||find|||metropolis|with|the atmosphere|friendly|polite||honest|||village |||||||||Metropole|||freundliche|höflich||ehrlich||| |||||||||grande ville|||amicale|courtoise||honnête||| Tokyo|are|tot|ce|voi|puteți|căuta|în|o|metropolă|cu|atmosfera|prietenoasă|politicos|și|onestă|a unui|mic|sat Tokio|tiene|todo|lo|usted|puede|buscar|en|una|metrópoli|con|la atmósfera|amigable|educada|y|honesta|de un|pequeño|pueblo |||||||||||||вежливой||||| توکیو|دارد|همه چیز|آنچه|شما|می‌توانید|جستجو کنید|در|یک|کلانشهر|با|جو|دوستانه|مؤدبانه|و|صادقانه|از یک|کوچک|روستا Tokio|ma|wszystko|co|pan/pani|może|szukać|w|metropolii||z|atmosferą|przyjazną|uprzejmą|i|uczciwą|z|małego|wioski |||||||||مدينة||||||||| |||||||||metrópole|||amigável|educada e cortês||honesta||| Tokyo|ha|tutto|ciò|voi|potete|cercare|in|una|metropoli|con|l'atmosfera|amichevole|educata|e|onesta|di un|piccolo|villaggio طوكيو تحتوي على كل ما يمكنك البحث عنه في مدينة كبيرة، مع جو ودود ومهذب وصادق كقرية صغيرة. Tokyo har alt, hvad du kan lede efter i en storby, med den venlige, høflige og ærlige atmosfære i en lille landsby. Tokio hat alles, was Sie in einer Metropole suchen, mit der freundlichen, höflichen und ehrlichen Atmosphäre eines kleinen Dorfes. Tokyo has everything you can look for in a metropolis, with the friendly, polite and honest atmosphere of a small village. 東京は小さな村のフレンドリーで丁寧で正直な雰囲気で、大都市であなたが求めることができるすべてのものを持っています。 Tóquio tem tudo o que você pode procurar em uma metrópole, com a atmosfera amigável, educada e honesta de uma pequena vila. Tokyo ha tutto ciò che puoi cercare in una metropoli, con l'atmosfera amichevole, educata e onesta di un piccolo villaggio. Tokio ma wszystko, czego możesz szukać w metropolii, z przyjazną, uprzejmą i szczerą atmosferą małej wioski. Tokio tiene todo lo que puedes buscar en una metrópoli, con la atmósfera amigable, educada y honesta de un pequeño pueblo. توکیو همه چیزهایی را که می‌توانید در یک کلان‌شهر جستجو کنید، با جو دوستانه، مؤدب و صادقانه یک روستای کوچک دارد. Tokyo are tot ce poți căuta într-o metropolă, cu atmosfera prietenoasă, politicosă și onestă a unui sat mic. Tokyo devait devenir ma ville pendant neuf ans. Tokyo|was supposed to|become|||for|nine|years |devait|devenir|||pour|| Tokio|debía|convertirse|mi|ciudad|durante|nueve|años Tokyo|trebuia|să devină|orașul meu|oraș|timp de|nouă|ani |moest|||||| توکیو|باید|می‌شد|شهر من||به مدت|نه|سال Tokio|miało|stać się|moją|miastem|przez|dziewięć|lat |devia|||||nove| Tokyo|doveva|diventare|mia|città|per|nove|anni كان يجب أن تصبح طوكيو مدينتي لتسع سنوات. Tokyo skulle blive min by i ni år. Tokio sollte neun Jahre lang meine Stadt werden. Tokyo was to become my city for nine years. 東京は9年間私の町になることになっていた。 Токио должен был стать моим городом на девять лет. Tokyo skulle bli min stad i nio år. 东京将成为我的城市九年。 Tokyo doveva diventare la mia città per nove anni. Tokio miało być moim miastem przez dziewięć lat. Tokio debía convertirse en mi ciudad durante nueve años. توکیو باید به مدت نه سال شهر من می‌شد. Tokyo trebuia să devină orașul meu timp de nouă ani.

Je veux juste donner un exemple de l'esprit amical et poli que j'ai rencontré en vivant au Japon. I|want|just|||||the spirit|friendly||polite|||encountered||living|| ||||||||||höflich||||||| |||||||esprit|amical||courtois|||rencontré||vivant|| yo|quiero|solo|dar|un|ejemplo|de|el espíritu|amigable|y|educado|que|he|encontrado|al|vivir|en|Japón eu|vreau|doar|a da|un|exemplu|de|spiritul|prietenos|și|politicos|pe care|am|întâlnit|în|trăind|în|Japonia من|می‌خواهم|فقط|دادن|یک|مثال|از|روح|دوستانه|و|مودب|که|من داشتم|ملاقات کرده|در|زندگی کردن|در|ژاپن ja|chcę|tylko|dać|jeden|przykład|z|ducha|przyjaznego|i|uprzejmego|którego|spotkałem|spotkałem|w|żyjąc|w|Japonii ||apenas||||||amigável||educado e amigável|||||morando|| Io|voglio|solo|dare|un|esempio|di|lo spirito|amichevole|e|educato|che|ho|incontrato|vivendo||in|Giappone أريد فقط أن أعطي مثالًا على الروح الودودة والمهذبة التي واجهتها أثناء عيشي في اليابان. Jeg vil blot give et eksempel på den venlige og høflige ånd, jeg mødte, mens jeg boede i Japan. Ich möchte nur ein Beispiel für den freundlichen und höflichen Geist geben, dem ich begegnet bin, als ich in Japan gelebt habe. I just want to give an example of the friendly and polite spirit I met while living in Japan. 日本に住んでいる間に出会った友好的で礼儀正しい精神の例を挙げたいと思います。 Eu só quero dar um exemplo do espírito amigável e educado que encontrei enquanto morava no Japão. 我只想举例说明我在日本生活时遇到的友好和礼貌的精神。 Voglio solo dare un esempio dello spirito amichevole e cortese che ho incontrato vivendo in Giappone. Chcę tylko podać przykład przyjaznego i uprzejmego ducha, z którym się spotkałem, mieszkając w Japonii. Solo quiero dar un ejemplo del espíritu amable y educado que encontré al vivir en Japón. من فقط می‌خواهم یک مثال از روحیه دوستانه و مؤدبانه‌ای که در زندگی در ژاپن با آن روبرو شدم، ارائه دهم. Vreau doar să dau un exemplu al spiritului prietenos și politicos pe care l-am întâlnit trăind în Japonia. Dans les années 90, bien après être retourné au Canada, j'étais à Tokyo pour affaires. |||well|after|be|returned||Canada|I was||||business ||90er||||||||||| în|anii||bine|după|a fi|întors|în|Canada|eram|la|Tokyo|pentru|afaceri en|los|años|bien|después de|estar|regresado|a|Canadá|estaba|en|Tokio|para|negocios در|سال‌های|دهه|خوب|بعد از|بودن|برگشته|به|کانادا|من بودم|در|توکیو|برای|کار w|lata|90|dobrze|po|byciu|wróciłem|do|Kanady|byłem|w|Tokio|w celu|interesów |||bien|||retornado|||eu estava||||negócios Negli|gli|anni|bene|dopo|essere|tornato|in|Canada|ero|a|Tokyo|per|affari في التسعينيات، بعد عودتي إلى كندا، كنت في طوكيو لأغراض عملية. I 90'erne, længe efter at jeg vendte tilbage til Canada, var jeg i Tokyo på forretningsrejse. In den 1990er Jahren, lange nachdem ich nach Kanada zurückgekehrt war, war ich geschäftlich in Tokio. In the 90s, well after returning to Canada, I was in Tokyo on business. 90年代、カナダに戻ってからずっと、東京で仕事をしていました。 Na década de 1990, muito depois de retornar ao Canadá, eu estava em Tóquio a negócios. 上世纪 90 年代,我回到加拿大后不久,就在东京出差。 Negli anni '90, molto tempo dopo essere tornato in Canada, ero a Tokyo per affari. W latach 90-tych, długo po powrocie do Kanady, byłem w Tokio w interesach. En los años 90, mucho después de haber regresado a Canadá, estuve en Tokio por negocios. در دهه 90، مدت‌ها پس از بازگشت به کانادا، برای کار به توکیو رفته بودم. În anii '90, bine după ce m-am întors în Canada, eram la Tokyo pentru afaceri. Je m'apprêtais à prendre le bus vers l'aéroport de Narita pour retourner chez moi. I|was getting ready||take||bus|toward|the airport||Narita||return|home| |machte mich bereit||||Bus||Flughafen||Narita||zurückkehren|| |me préparais||||autobus||l'aéroport||Narita||rentrer|| yo|me estaba preparando|a|tomar|el|autobús|hacia|el aeropuerto|de|Narita|para|regresar|a|mi eu|mă pregăteam|să|a lua|autobuz||spre|aeroportul|de|Narita|pentru|a mă întoarce|acasă|la mine |собирался|||||||||||| |was me aan het voorbereiden||||||||Narita|||| من|من آماده می‌شدم|به|گرفتن|اتوبوس|به|به سمت|فرودگاه|از|ناریتا|برای|برگشتن|به|خودم ja|szykowałem się|do|wzięcia|ten|autobus|w kierunku|lotniska|z|Narita|w celu|powrotu|do|mnie |كنت أستعد|||||||||||| |me preparava||||||||Narita|||| Io|mi stavo preparando|a|prendere|l'|autobus|verso|l'aeroporto|di|Narita|per|tornare|a|me كنت على وشك ركوب الحافلة إلى مطار ناريتا للعودة إلى بيتي. Jeg var ved at tage bussen til Narita lufthavn for at vende hjem. Ich wollte gerade mit dem Bus zum Flughafen Narita fahren, um nach Hause zurückzukehren. I was getting ready to take the bus to Narita airport to return home. バスで成田空港まで帰って帰ろうとしていました。 Я готовился сесть на автобус, чтобы вернуться в аэропорт Нарита и уехать домой. 我正要坐巴士去成田机场回家。 Stavo per prendere l'autobus per l'aeroporto di Narita per tornare a casa. Zamierzałem wsiąść do autobusu w kierunku lotniska Narita, aby wrócić do domu. Estaba a punto de tomar el autobús hacia el aeropuerto de Narita para regresar a casa. من آماده بودم تا به سمت فرودگاه ناریتا بروم تا به خانه‌ام برگردم. Mă pregăteam să iau autobuzul spre aeroportul Narita pentru a mă întoarce acasă. Je voulais acheter des fleurs pour envoyer à Osaka, où j'avais été reçu au domicile d'un client. |wanted|buy|some|flowers|to|send|to|Osaka|where|I had||received||domicile||client |||einige|||schicken||Osaka||||||Wohnsitz||Kunden |voulais|buy||des fleurs||envoyer||Osaka||||accueilli||chez un client||client eu|voiam|a cumpăra|flori||pentru|a trimite|la|Osaka|unde|avusesem|fost|primit|la|domiciliul|al unui|client yo|quería|comprar|unas|flores|para|enviar|a|Osaka|donde|había|sido|recibido|en|casa|de un|cliente ||||||||Osaka|||||||| من|می‌خواستم|خریدن|چند|گل|برای|فرستادن|به|اوزاکا|جایی که|من داشتم|بوده|پذیرایی شده|در|منزل|یک|مشتری ja|chciałem|kupić|jakieś|kwiaty|w celu|wysłania|do|Osaki|gdzie|miałem|byłem|przyjęty|w|domu|jednego|klienta ||||||||||||||منزل|| |queria|comprar||flores||enviar||Osaka||estive|verão|recebido||domicílio|| Io|volevo|comprare|delle|fiori|per|inviare|a|Osaka|dove|avevo|stato|ricevuto|presso|casa|di un|cliente أردت شراء الزهور لإرسالها إلى أوساكا، حيث كنت قد كنت قد تلقيت في بيت عميل. Jeg ville købe blomster til at sende til Osaka, hvor jeg var blevet modtaget i en kundes hjem. Ich wollte Blumen kaufen, um sie nach Osaka zu schicken, wo ich bei einem Kunden zu Hause empfangen worden war. I wanted to buy flowers to send to Osaka, where I had been received at a customer's home. 私は、顧客の家で受け取られていた大阪に送るために花を買いたかった。 Queria comprar flores para enviar para Osaka, onde havia sido recebido na casa de um cliente. Я хотела купить цветы, чтобы отправить их в Осаку, где меня принимали в доме одного из клиентов. 我想买花寄到大阪,我在那里接到了一个客户的家。 Volevo comprare dei fiori da inviare a Osaka, dove ero stato accolto a casa di un cliente. Chciałem kupić kwiaty, aby wysłać je do Osaki, gdzie byłem gościnnie przyjęty w domu klienta. Quería comprar flores para enviar a Osaka, donde había sido recibido en la casa de un cliente. می‌خواستم گل‌هایی بخرم تا به اوساکا بفرستم، جایی که در خانه یک مشتری پذیرایی شده بودم. Voiam să cumpăr flori pentru a le trimite la Osaka, unde fusesem primit la domiciliul unui client. Je suis entré chez un fleuriste pour demander si ce genre de service était possible. |am|entered|at||florist||ask|if||type||service||possible |||||Florist||fragen||||||| |||||le fleuriste||demander|||type|||| eu|sunt|intrat|la|un|florar|pentru|a cere|dacă|acest|tip|de|serviciu|era|posibil yo|estoy|entré|a|un|florista|para|preguntar|si|este|tipo|de|servicio|era|posible |||||цветочник||||||||| |||||bloemist||||||||| من|هستم|وارد شدم|به|یک|گل‌فروشی|برای|پرسیدن|اگر|این|نوع|از|خدمات|بود|ممکن ja|jestem|wszedłem|do|jeden|kwiaciarni|aby|zapytać|czy|ten|rodzaj|o|usługa|była|możliwa |||||بائع الزهور||||||||| |||||florista||||||||| Io|sono|entrato|da|un|fioraio|per|chiedere|se|questo|tipo|di|servizio|era|possibile دخلت إلى متجر الزهور لأسأل ما إذا كان هذا النوع من الخدمة ممكن. Jeg gik til en blomsterhandler for at spørge, om denne form for service var mulig. Ich ging zu einem Floristen, um zu fragen, ob diese Art von Service möglich sei. I went to a florist to ask if this kind of service was possible. 私は花屋に行き、このようなサービスが可能かどうか尋ねました。 Я зашла в цветочный магазин, чтобы спросить, возможна ли такая услуга. 我走进一家花店,询问是否可以提供这种服务。 Sono entrato in un fioraio per chiedere se questo tipo di servizio fosse possibile. Wszedłem do kwiaciarni, aby zapytać, czy taki rodzaj usługi jest możliwy. Entré en una floristería para preguntar si este tipo de servicio era posible. من به یک گل‌فروشی رفتم تا بپرسم آیا این نوع خدمات ممکن است. Am intrat într-un magazin de flori pentru a întreba dacă acest tip de serviciu era posibil. La charmante dame du magasin m'a dit non, mais qu'un autre fleuriste à cinq minutes de là le faisait. The|charming|lady||store|||no||that a|other|florist|to||minutes|of|there||was doing |charmante|||Geschäft|||nein||||Florist||||||| |charming|femme|||||||||fleuriste|||||||faisait la|encantadora|señora|de la|tienda|me|dijo|no|pero|que un|otro|florista|a|cinco|minutos|de|allí|lo|hacía la|fermecătoare|doamnă|din|magazin|mi-a|spus|nu|dar|că un|alt|florar|la|cinci|minute|de|acolo|acest|făcea آن|دلنشین|خانم|از|فروشگاه|به من|گفت|نه|اما|که یک|دیگر|گل‌فروشی|در|پنج|دقیقه|از|آنجا|آن|انجام می‌داد ta|urocza|pani|ze|sklepu|mi|powiedziała|nie|ale|że jeden|inny|kwiaciarz|w|pięć|minut|od|tam|to|robił |المتألقة||||||||||||||||| |charmosa||||||||que um|||||||||fazia La|affascinante|signora|del|negozio|mi|ha detto|no|ma|che un|altro|fiorista|a|cinque|minuti|da|lì|lo|faceva قالت لي السيدة الجميلة في المتجر إنها لا، ولكن هناك متجر زهور آخر على بعد خمس دقائق يقوم بذلك. Den dejlige dame i butikken sagde nej, men det gjorde en anden blomsterhandler fem minutter væk. Die reizende Dame im Laden sagte nein, aber ein anderer Florist in fünf Minuten tat es. The charming lady from the store said no, but another florist five minutes away was doing it. 店の素敵な女性は私にノーと言ったが、5分先の別の花屋がやっていた。 Милая женщина в магазине сказала мне, что нет, но что другой цветочный магазин в пяти минутах ходьбы от нас занимается этим. La gentile signora del negozio mi ha detto di no, ma che un altro fioraio a cinque minuti da lì lo faceva. Urocza pani ze sklepu powiedziała mi, że nie, ale że inna kwiaciarnia pięć minut stąd to robi. La encantadora dama de la tienda me dijo que no, pero que otra floristería a cinco minutos de allí lo hacía. زن مهربان فروشگاه به من گفت نه، اما یک گل‌فروشی دیگر در پنج دقیقه‌ای آنجا این کار را انجام می‌دهد. Dama fermecătoare din magazin mi-a spus că nu, dar că un alt florar la cinci minute distanță o făcea. Elle a insisté pour que je lui laisse mes bagages pendant que j'allais chez son concurrent acheter les fleurs que je voulais. She||insisted|to|||him|leave||luggage|while||I was|at|its|competitor|buy||flowers|||wanted ||insistiert|||||||Gepäck||||||Konkurrent|||||| ||demandé avec ins|||||laisser||luggage||||||concurrent|||||| ea|a|insistat|pentru|ca|eu|ei|să las|bagajele||în timp ce|că|eu mergeam|la|al ei|concurent|a cumpăra|florile||pe care|eu|voiam она||||||||||||||||||||| ella|ha|insistido|para|que|yo|le|deje|mis|maletas|mientras|que|iba|a|su|competidor|comprar|las|flores|que|yo|quería او|دارد|اصرار کرد|برای|که|من|به او|بگذارم|چمدان‌هایم|بارها|در حالی که|که|می‌رفتم|به|رقیبش|رقیب|خریدن|گل‌ها||که|من|می‌خواستم |||||||||||||||rakibi|||||| ona|ma|nalegała|aby|że|ja|jej|zostawię|moje|bagaże|podczas|gdy|szedłem|do|jej|konkurenta|kupić|te|kwiaty|które|ja|chciałem ||||||||||||||||شراء||||| ||insistiu|||||||bagagens|||ia|||concorrente|||||| Lei|ha|insistito|affinché|che|io|le|lasci|miei|bagagli|mentre|che|andavo|da|suo|concorrente|comprare|i|fiori|che|io|volevo أصرت على أن أترك حقائبي معها بينما ذهبت إلى منافسها لشراء الزهور التي أردتها. Hun insisterede på, at jeg skulle efterlade min bagage hos hende, mens jeg gik til hendes konkurrent for at købe de blomster, jeg ville have. Sie bestand darauf, dass ich mein Gepäck bei ihr ließ, während ich zu ihrem Konkurrenten ging, um die Blumen zu kaufen, die ich wollte. She insisted that I leave her my luggage while I went to her competitor to buy the flowers I wanted. 彼女は私が彼女と私の花を買うために彼女の競争相手に行った間彼女の私の荷物を残すことを主張した。 Ela insistiu que eu deixasse minha bagagem enquanto eu ia ao seu concorrente para comprar as flores que eu queria. Ha insistito affinché le lasciassi i miei bagagli mentre andavo dal suo concorrente a comprare i fiori che volevo. Nalegała, żebym zostawił jej moje bagaże, podczas gdy poszedłem do jej konkurenta, aby kupić kwiaty, które chciałem. Ella insistió en que le dejara mi equipaje mientras iba a su competidor a comprar las flores que quería. او اصرار کرد که چمدان‌هایم را پیش او بگذارم در حالی که به رقیبش می‌روم تا گل‌هایی که می‌خواهم را بخرم. Ea a insistat să-i las bagajele în timp ce mergeam la concurentul ei să cumpăr florile pe care le voiam. Où voir cela ailleurs qu'à Tokyo? Where|see|that|elsewhere|that in|Tokyo wo|sehen|das|anderswo|| |||ailleurs|| dónde|ver|eso|en otro lugar|que en|Tokio unde|a vedea|asta|altundeva|decât la|Tokyo کجا|دیدن|این|جای دیگر|غیر از|توکیو gdzie|zobaczyć|to|gdzie indziej|niż w|Tokio |ver|isso|em outro lugar|| Dove|vedere|questo|altrove|che a|Tokyo أين يمكن رؤية ذلك إلا في طوكيو؟ Hvor kan man se dette andet end i Tokyo? Wo kann ich das anders als in Tokio sehen? Where to see this elsewhere than in Tokyo? 東京以外でどこで見れますか? Onde posso ver isso além de Tóquio? Где еще можно увидеть это, как не в Токио? Var kan man se detta bättre än i Tokyo? 除了东京,我还能在哪里看到这个? Dove vedere questo se non a Tokyo? Gdzie można to zobaczyć, jeśli nie w Tokio? ¿Dónde ver eso si no es en Tokio? کجا می‌توان این را غیر از توکیو دید؟ Unde mai poți vedea asta în afară de Tokyo?

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.41 it:AFkKFwvL: pl:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: fa:B7ebVoGS: ro:B7ebVoGS:250607 openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=437 err=3.89%)