×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Linguist. Guide personnel d'apprentissage des langues, Trois: À propos de l'apprentissage de l'anglais

Trois: À propos de l'apprentissage de l'anglais

L'anglais a une position bien établie de langage le plus utile du monde.

La deuxième langue la plus demandée dans le monde est l'anglais. Que cela nous plaise ou non, l'anglais domine dans les domaines des affaires, des sciences, du voyage et de la culture populaire, sans parler d'Internet. L'anglais est une langue de bric et de broc, combinant les influences du vieil anglais, du latin, du normand et de l'évolution naturelle. Il en résulte que l'anglais est truffé d'incohérences de grammaire et d'orthographe frustrantes pour l'apprenant. Cependant l'anglais domine, alors que les langues artificielles internationales telles que l'espéranto n'ont jamais percé.

Il y a deux mille, ou même cinq cents ans, il aurait été ridicule de penser que la langue parlée sur une petite île humide de l'Atlantique Nord serait un jour la langue la plus utilisée du monde.

Le chinois, le latin, le grec, l'arabe ou même le mongol auraient, à différentes périodes de l'histoire, certainement été des candidats plus crédibles. Qui sait quelles langues seront parlées dans cinq cents ans ? Comme Spencer Wells l'explique dans son Histoire de l'Homme (The Journey of Man, A Genetic Odyssey -Princeton University Press) Bien que le sogdien ait été à une époque la lingua franca de la Route de la soie - d'une façon analogue à celle dont l'anglais est actuellement la langue du commerce, au vingtième siècle tous les dialectes sauf un en étaient éteints.

Si vous n'avez pas l'anglais comme langue maternelle, alors je vous conseille de lire ce livre en anglais. C'est peut-être le premier livre que vous lisez en anglais, mais vous pouvez le faire. Peut-être est-ce que la plus grande partie de l'anglais que vous avez pu lire jusqu'alors était constitué de textes courts ou d'articles. Peut-être est ce que la seule idée de lire un livre entier en anglais vous intimide. Il n'y a pas de quoi.

Ce livre contient plus de 4000 des mots les plus courants de l'anglais.

Il est imprimé sur papier, le format le plus confortable et discret. Les livres sont pratiques et faciles à transporter. Mais j'en ai aussi enregistré le contenu sur un CD pour que vous puissiez entendre la langue et la laisser stimuler les neurones de votre cerveau qui réagissent au langage parlé. Enfin, le livre est disponible au format électronique de façon que vous puissiez chercher les mots avec un dictionnaire électronique et profiter des nombreuses fonctions du texte électronique.

Je vous conseille de lire ce livre d'abord dans votre propre langue pour vous familiariser avec les contenus et les principes de l'apprentissage des langues.

Puis ensuite écoutez la version audio en anglais, segment par segment, et lisez les textes électroniques correspondants pour vous assurer que vous comprenez ce que vous écoutez. À partir des textes électroniques vous pouvez facilement chercher et enregistrer de nouveaux mots et expressions dans des listes personnalisées pour les revoir régulièrement. En faisant cela vous commencerez à prendre l'habitude d'apprendre de manière autonome et intégrée.

Trois: À propos de l'apprentissage de l'anglais ثالثًا: حول تعلم اللغة الإنجليزية Drei: Über das Lernen von Englisch Τρία: Σχετικά με την εκμάθηση αγγλικών Three: About learning English Tres: Sobre el aprendizaje del inglés سه: درباره یادگیری زبان انگلیسی Tre: sull'apprendimento dell'inglese 3:英語学習について Drie: Over Engels leren Três: Sobre a aprendizagem do inglês Третье: об изучении английского языка Tre: Om att lära sig engelska Üç: İngilizce öğrenmek hakkında Третє: про вивчення англійської мови 三:关于学习英语 三:关于学习英语

L'anglais a une position bien établie de langage le plus utile du monde. تتمتع اللغة الإنجليزية بمكانة راسخة باعتبارها اللغة الأكثر فائدة في العالم. Englisch hat eine gut etablierte Position als nützlichste Sprache der Welt. English has a well established position of the world's most useful language. El inglés tiene una posición bien establecida del idioma más útil del mundo. L'anglais a une position bien établie de langage le plus utile du monde. 英語は、世界で最も有用な言語として確立された立場にあります。 O inglês tem uma posição bem estabelecida como o idioma mais útil do mundo. Английский имеет прочную позицию как самый полезный язык в мире. Англійська мова посідає міцні позиції найкориснішої мови у світі. 英语作为世界上最有用的语言有着稳固的地位。

La deuxième langue la plus demandée dans le monde est l'anglais. اللغة الإنجليزية هي اللغة الثانية الأكثر طلبًا في العالم. Die am zweithäufigsten nachgefragte Sprache der Welt ist Englisch. The second most requested language in the world is English. La segunda lengua más popular del mundo es el inglés. La deuxième langue la plus demandée dans le monde est l'anglais. 世界で2番目に要求される言語は英語です。 O segundo idioma mais solicitado no mundo é o inglês. Англійська - друга за популярністю мова у світі. 世界上第二大被要求的语言是英语。 Que cela nous plaise ou non, l'anglais domine dans les domaines des affaires, des sciences, du voyage et de la culture populaire, sans parler d'Internet. سواء أحببنا ذلك أم لا ، فإن اللغة الإنجليزية تهيمن على الأعمال والعلوم والسفر والثقافة الشعبية ، ناهيك عن الإنترنت. Ob es uns gefällt oder nicht, Englisch dominiert in Wirtschaft, Wissenschaft, Reisen und Populärkultur, ganz zu schweigen vom Internet. Whether we like it or not, English dominates in the fields of business, science, travel and popular culture, not to mention the Internet. Nos guste o no, el inglés domina en los negocios, la ciencia, los viajes y la cultura popular, por no hablar de Internet. Che ci piaccia o no, l'inglese domina negli affari, nella scienza, nei viaggi e nella cultura popolare, per non parlare di Internet. 好むと好まざるとにかかわらず、インターネットは言うまでもなく、ビジネス、科学、旅行、大衆文化において英語が優勢です。 Quer queiramos ou não, o inglês domina nos negócios, nas ciências, nas viagens e na cultura popular, sem falar na internet. Нравится нам это или нет, но английский доминирует в бизнесе, науке, путешествиях и массовой культуре, не говоря уже об Интернете. Подобається нам це чи ні, але англійська мова домінує в бізнесі, науці, подорожах та популярній культурі, не кажучи вже про Інтернет. 不管我们喜欢与否,英语在商业、科学、旅游和流行文化中占主导地位,更不用说互联网了。 L'anglais est une langue de bric et de broc, combinant les influences du vieil anglais, du latin, du normand et de l'évolution naturelle. اللغة الإنجليزية هي لغة الاحتمالات والغايات ، حيث تجمع بين التأثيرات من اللغة الإنجليزية القديمة واللاتينية والنورمانية والتطور الطبيعي. Englisch ist eine Sprache der Kleinigkeiten, die die Einflüsse des Altenglischen, Lateinischen, Normannischen und der natürlichen Evolution kombiniert. English is a junk and a bit language, combining the influences of Old English, Latin, Norman and natural evolution. El inglés es un idioma de probabilidades y fines, que combina las influencias del inglés antiguo, el latín, el normando y la evolución natural. L'inglese è una lingua di stranezze, che combina influenze dall'inglese antico, latino, normanno e l'evoluzione naturale. 英語は、古き良き英語、ラテン語、ノーマン、自然進化の影響を組み合わせた、奇妙な言語です。 O inglês é um lixo e um pouco de linguagem, combinando as influências do inglês antigo, latim, normando e evolução natural. Английский - это язык случайностей и концов, сочетающий в себе влияние древнеанглийского, латыни, нормандского языка и естественной эволюции. Англійська мова - це мова уламків, що поєднує в собі впливи давньоанглійської, латинської, норманської мов та природної еволюції. 英语是一种零碎的语言,结合了古英语、拉丁语、诺曼语和自然进化的影响。 Il en résulte que l'anglais est truffé d'incohérences de grammaire et d'orthographe frustrantes pour l'apprenant. ونتيجة لذلك ، فإن اللغة الإنجليزية مليئة بالتناقضات النحوية والإملائية المحبطة للمتعلم. Infolgedessen ist Englisch voller frustrierender Grammatik- und Rechtschreibinkonsistenzen für den Lernenden. As a result, English is filled with grammar and spelling inconsistencies that are frustrating for the learner. Como resultado, el inglés está plagado de inconsistencias gramaticales y ortográficas que frustran al alumno. Di conseguenza, l'inglese è pieno di incongruenze grammaticali e ortografiche che sono frustranti per lo studente. その結果、英語は学習者にとって苛立たしい文法とスペルの不一致に満ちています。 Como resultado, o inglês é repleto de inconsistências de gramática e ortografia que frustram o aluno. В результате английский язык пронизан несоответствиями в грамматике и орфографии, которые расстраивают учащегося. Як наслідок, англійська мова пронизана невідповідностями в граматиці та правописі, які розчаровують учня. 结果,英语充斥着语法和拼写不一致的问题,这让学习者感到沮丧。 Cependant l'anglais domine, alors que les langues artificielles internationales telles que l'espéranto n'ont jamais percé. ومع ذلك ، فإن اللغة الإنجليزية هي المهيمنة ، في حين أن اللغات العالمية الاصطناعية مثل الإسبرانتو لم تنجح أبدًا. Englisch dominiert jedoch, während internationale künstliche Sprachen wie Esperanto nie durchgebrochen sind. However, English dominates, while international artificial languages ​​such as Esperanto have never broken. Sin embargo, el inglés domina, mientras que los idiomas artificiales internacionales como el esperanto nunca se han abierto. Tuttavia, l'inglese domina, mentre le lingue internazionali artificiali come l'esperanto non sono mai apparse. しかし、英語が支配的であり、エスペラントなどの国際的な人工言語は、決して突破したことがありません。 No entanto, o inglês domina, enquanto idiomas artificiais internacionais, como o esperanto, nunca se destacaram. Тем не менее, английский доминирует, в то время как искусственные международные языки, такие как эсперанто, никогда не существовали. Однак англійська мова домінує, а штучні міжнародні мови, такі як есперанто, так і не змогли зробити прорив. 然而,英语占主导地位,而像世界语这样的人工国际语言从未出现过。

Il y a deux mille, ou même cinq cents ans, il aurait été ridicule de penser que la langue parlée sur une petite île humide de l'Atlantique Nord serait un jour la langue la plus utilisée du monde. منذ ألفي أو حتى خمسمائة عام ، كان من السخف الاعتقاد بأن اللغة التي يتم التحدث بها في جزيرة رطبة صغيرة في شمال المحيط الأطلسي ستكون يومًا ما اللغة الأكثر استخدامًا في العالم. Vor zweitausend oder sogar fünfhundert Jahren wäre es lächerlich gewesen zu glauben, dass die Sprache, die auf einer kleinen feuchten Insel im Nordatlantik gesprochen wird, eines Tages die am häufigsten verwendete Sprache der Welt sein würde. Two thousand, or even five hundred years ago, it would have been ridiculous to think that the language spoken on a small, humid North Atlantic island would one day be the most widely used language in the world. Hace dos mil años, o incluso hace quinientos, habría sido ridículo pensar que la lengua hablada en una pequeña isla húmeda del Atlántico Norte llegaría a ser la más utilizada del mundo. Duemila, o anche cinquecento anni fa, sarebbe stato ridicolo pensare che la lingua parlata su una piccola isola umida nel Nord Atlantico sarebbe un giorno la lingua più utilizzata al mondo. 2000年、あるいは500年前にさえ、北大西洋の湿った小さな島で話されている言語が、いつの日か世界で最も広く使用されている言語であると考えるのはばかげたことでしょう。 Há dois mil ou quinhentos anos atrás, seria ridículo pensar que o idioma falado em uma pequena ilha úmida no Atlântico Norte seria um dia o idioma mais usado no mundo. Две тысячи или даже пятьсот лет назад было бы смешно думать, что язык, на котором говорят на небольшом влажном острове в Северной Атлантике, однажды станет самым широко используемым языком в мире. Дві тисячі років тому, або навіть п'ятсот років тому, було б смішно думати, що мова, якою розмовляють на маленькому вологому острові в Північній Атлантиці, одного дня стане найпоширенішою мовою у світі. 两千,甚至五百年前,如果想到北大西洋一个潮湿的小岛上的语言有一天会成为世界上使用最广泛的语言,那将是荒谬的。

Le chinois, le latin, le grec, l'arabe ou même le mongol auraient, à différentes périodes de l'histoire, certainement été des candidats plus crédibles. من المؤكد أن الصينيين ، أو اللاتينية ، أو اليونانية ، أو العربية ، أو حتى المنغولية ، في فترات مختلفة من التاريخ ، كانت مرشحًا أكثر مصداقية. Chinesisch, Latein, Griechisch, Arabisch oder sogar Mongolisch wären zu verschiedenen Zeiten in der Geschichte sicherlich glaubwürdigere Kandidaten gewesen. Chinese, Latin, Greek, Arabic or even Mongol would, at different periods in history, certainly have been more credible candidates. El chino, el latín, el griego, el árabe o incluso el mongol habrían sido candidatos más creíbles en distintos momentos de la historia. Il cinese, il latino, il greco, l'arabo o anche il mongolo sarebbero stati, in periodi storici diversi, certamente candidati più credibili. 中国語、ラテン語、ギリシャ語、アラビア語、さらにはモンゴル語でさえ、確かに歴史のさまざまな時期に、より信頼できる候補者でした。 Chinês, latim, grego, árabe ou mesmo mongol certamente teriam sido candidatos mais credíveis em diferentes períodos da história. Китайська, латинська, грецька, арабська чи навіть монгольська мови в різні періоди історії, безумовно, були б більш надійними кандидатами. 在不同的历史时期,汉语、拉丁语、希腊语、阿拉伯语甚至蒙古语肯定是更可信的候选人。 Qui sait quelles langues seront parlées dans cinq cents ans ? من يدري ما هي اللغات التي سيتم التحدث بها خلال خمسمائة عام؟ Wer weiß, welche Sprachen in fünfhundert Jahren gesprochen werden? Who knows what languages ​​will be spoken in five hundred years? ¿Quién sabe qué idiomas se hablarán en quinientos años? Chissà quali lingue saranno parlate tra cinquecento anni? 500年以内にどの言語が話されるか誰が知っていますか? Quem sabe quais idiomas serão falados em quinhentos anos? Кто знает, на каких языках будут говорить через пятьсот лет? Хто знає, якими мовами розмовлятимуть через п'ятсот років? 谁知道五百年后会讲什么语言? Comme Spencer Wells l'explique dans son Histoire de l'Homme (The Journey of Man, A Genetic Odyssey -Princeton University Press) Bien que le sogdien ait été à une époque la lingua franca de la Route de la soie - d'une façon analogue à celle dont l'anglais est actuellement la langue du commerce, au vingtième siècle tous les dialectes sauf un en étaient éteints. كما يشرح سبنسر ويلز في كتابه تاريخ الإنسان (رحلة الإنسان ، ملحمة وراثية - مطبعة جامعة برينستون) على الرغم من أن سغديان كانت ذات يوم لغة مشتركة لطريق الحرير - بطريقة مماثلة لتلك التي أصبحت الإنجليزية الآن لغة التجارة ، بحلول القرن العشرين ، انقرضت جميع لهجاتها باستثناء واحدة. Wie Spencer Wells in seiner Geschichte des Menschen (Die Reise des Menschen, eine genetische Odyssee - Princeton University Press) erklärt, obwohl der Sogdianer einst die Verkehrssprache der Seidenstraße war - in gewisser Weise Analog zu dem, von dem Englisch derzeit die Handelssprache ist, waren im 20. Jahrhundert alle Dialekte außer einem ausgestorben. As Spencer Wells explains in his History of Man (The Journey of Man, A Genetic Odyssey - Princeton University Press) Although the Sogdian was at one time the lingua franca of the Silk Road - in a way analogous to that of which English is currently the language of commerce, in the twentieth century all but one of the dialects were extinct. Como explica Spencer Wells en su obra The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press), aunque el sogdiano fue en su día la lengua franca de la Ruta de la Seda -del mismo modo que el inglés es ahora la lengua del comercio-, en el siglo XX todos sus dialectos menos uno se habían extinguido. Kuten Spencer Wells selittää teoksessaan The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press), vaikka sogdiankieli oli aikoinaan Silkkitien lingua franca - samaan tapaan kuin englanti on nykyään kaupankäynnin kieli - 1900-luvulle tultaessa kaikki sen murteet yhtä lukuun ottamatta olivat kuolleet sukupuuttoon. Comme Spencer Wells l'explique dans son Histoire de l'Homme (The Journey of Man, A Genetic Odyssey -Princeton University Press) Bien que le sogdien ait été à une époque la lingua franca de la Route de la soie - d'une façon analogue à celle dont l'anglais est actuellement la langue du commerce, au vingtième siècle tous les dialectes sauf un en étaient éteints. Come spiega Spencer Wells nella sua Histoire de l'Homme (The Journey of Man, A Genetic Odyssey -Princeton University Press), sebbene Sogdian fosse un tempo la lingua franca della Via della Seta - in un certo senso analogo a quello di cui l'inglese è attualmente la lingua del commercio, nel XX secolo tutti i dialetti tranne uno erano estinti. スペンサーウェルズが人類の歴史で説明しているように(人類の旅、遺伝的オデッセイ-プリンストン大学出版局)ソグディアンはかつて、シルクロードの共通語でしたが、ある意味英語が現在商取引の言語であるものと同様に、20世紀には、1つを除くすべての方言が絶滅しました。 Como Spencer Wells explica em sua História do homem (The Journey of Man, A Genetic Odyssey - Princeton University Press) Embora o Sogdian tenha sido ao mesmo tempo a língua franca da Rota da Seda - de certa forma análogo àquele em que o inglês é atualmente a língua do comércio, no século XX todos os dialetos, exceto um, foram extintos. Как объясняет Спенсер Уэллс в своей Histoire de l'Homme («Путешествие человека», «Генетическая одиссея» - издательство Princeton University Press), хотя согдийский язык когда-то был лингва-франка Шелкового пути - в некотором роде, аналогичном тому, которым в настоящее время является английский язык. язык торговли, к двадцатому веку все диалекты, кроме одного, вымерли. Ako vysvetľuje Spencer Wells vo svojej Histoire de l'Homme (Cesta človeka, genetická odysea – Princeton University Press), hoci Sogdian bol svojho času lingua franca Hodvábnej cesty – spôsobom analogickým tomu, ktorým je v súčasnosti angličtina obchodný jazyk, v dvadsiatom storočí všetky dialekty okrem jedného vymreli. Як пояснює Спенсер Уеллс у своїй книзі "Подорож людини, генетична одіссея" (Princeton University Press), хоча согдійська мова колись була лінгва франка Шовкового шляху - так само, як англійська зараз є мовою комерції - до ХХ століття всі її діалекти, окрім одного, вимерли. 正如 Spencer Wells 在他的 Histoire de l'Homme(人类的旅程,遗传奥德赛 - 普林斯顿大学出版社)中所解释的,尽管粟特曾是丝绸之路的通用语——在某种程度上类似于目前的英语作为商业语言,到了 20 世纪,除了一种方言外,所有方言都灭绝了。

Si vous n'avez pas l'anglais comme langue maternelle, alors je vous conseille de lire ce livre en anglais. إذا لم تكن اللغة الإنجليزية هي لغتك الأم ، فإنني أنصحك بقراءة هذا الكتاب باللغة الإنجليزية. Wenn Sie kein Englisch als Muttersprache haben, empfehle ich Ihnen, dieses Buch auf Englisch zu lesen. If you do not have English as your mother tongue, then I advise you to read this book in English. Si no tiene el inglés como lengua materna, le aconsejo que lea este libro en inglés. Jos et ole äidinkielenäsi englantia, suosittelen lukemaan tämän kirjan englanniksi. 母国語が英語でない場合は、この本を英語で読むことをお勧めします。 Se você não tem o inglês como língua materna, aconselho a ler este livro em inglês. Если для вас английский не является родным языком, то я советую вам читать эту книгу на английском языке. Ak nemáte angličtinu ako svoj materinský jazyk, potom vám odporúčam prečítať si túto knihu v angličtine. Якщо ви не є носієм англійської мови, то раджу прочитати цю книгу англійською. 如果你的母语不是英语,那么我建议你用英语阅读这本书。 C'est peut-être le premier livre que vous lisez en anglais, mais vous pouvez le faire. قد يكون أول كتاب تقرأه باللغة الإنجليزية ، لكن يمكنك القيام به. Es ist vielleicht das erste Buch, das Sie auf Englisch lesen, aber Sie können es tun. It may be the first book you read in English, but you can do it. Puede ser el primer libro que lea en inglés, pero puede hacerlo. それはあなたが英語で読む最初の本かもしれませんが、あなたはそれをすることができます。 Pode ser o primeiro livro que você lê em inglês, mas pode fazê-lo. Возможно, это первая книга, которую вы прочитаете на английском языке, но вы справитесь. Можливо, це буде перша книга, яку ви читаєте англійською, але ви можете це зробити. 这可能是你读的第一本英文书,但你可以做到。 Peut-être est-ce que la plus grande partie de l'anglais que vous avez pu lire jusqu'alors était constitué de textes courts ou d'articles. ربما تكون معظم اللغة الإنجليزية التي قرأتها حتى الآن تتكون من نصوص أو مقالات قصيرة. Vielleicht waren die meisten Englischkenntnisse, die Sie bisher gelesen haben, kurze Texte oder Artikel. Perhaps most of the English you have read so far was short texts or articles. Puede que la mayor parte del inglés que haya leído hasta ahora sean textos breves o artículos. おそらく、これまでに読んだ英語のほとんどは、短いテキストまたは記事で構成されていました。 Talvez a maior parte do inglês que você leu até agora tenha sido composta de textos ou artigos curtos. Возможно, большая часть английского текста, который вы читали до сих пор, - это короткие тексты или статьи. Možno väčšina angličtiny, ktorú ste doteraz čítali, boli krátke texty alebo články. Можливо, це тому, що більшість англійської мови, яку ви читали до цього часу, була короткими текстами або статтями. 也许到目前为止你读过的大部分英语都是短文或文章。 Peut-être est ce que la seule idée de lire un livre entier en anglais vous intimide. ربما تخيفك فكرة قراءة كتاب كامل باللغة الإنجليزية. Vielleicht schüchtert Sie die Idee ein, ein ganzes Buch auf Englisch zu lesen. Perhaps the mere idea of ​​reading an entire book in English intimidates you. Puede que la idea de leer un libro entero en inglés le intimide. おそらく本全体を英語で読むという考えはあなたを怖がらせます。 Talvez a idéia de ler um livro inteiro em inglês o intimide. Возможно, вас пугает мысль о том, чтобы прочитать целую книгу на английском. Možno vás zastrašuje samotná myšlienka prečítať si celú knihu v angličtine. Можливо, ідея прочитати цілу книгу англійською вас лякає. 也许读一整本书的英文书的想法会吓到你。 Il n'y a pas de quoi. على الرحب والسعة. Da ist nichts. You're welcome. No hay de que. Ole hyvä. Prego. どういたしまして。 Seja bem-vindo. Пожалуйста. Nie je začo. Det finns ingenting. Будь ласка. 别客气。

Ce livre contient plus de 4000 des mots les plus courants de l'anglais. يحتوي هذا الكتاب على أكثر من 4000 كلمة من أكثر الكلمات شيوعًا في اللغة الإنجليزية. Dieses Buch enthält über 4000 der häufigsten englischen Wörter. This book contains over 4000 of the most common English words. Este libro contiene más de 4000 de las palabras más comunes en inglés. この本には、4000以上の最も一般的な英語の単語が含まれています。 Este livro contém mais de 4000 das palavras mais comuns em inglês. В этой книге содержится более 4000 самых употребительных английских слов. Táto kniha obsahuje viac ako 4000 najbežnejších slov v angličtine. Ця книга містить понад 4000 найпоширеніших слів в англійській мові. 这本书包含了 4000 多个最常用的英语单词。

Il est imprimé sur papier, le format le plus confortable et discret. إنه مطبوع على الورق ، الشكل الأكثر راحة وسرية. Es wird auf Papier gedruckt, dem bequemsten und diskretesten Format. It is printed on paper, the most comfortable and discreet format. Se imprime en papel, el formato más cómodo y discreto. それは紙に印刷され、最も快適で目立たない形式です。 É impresso em papel, o formato mais confortável e discreto. Он напечатан на бумаге самого удобного и ненавязчивого формата. Je vytlačený na papieri, najpohodlnejšom a najdiskrétnejšom formáte. Він надрукований на папері, найбільш зручному та непомітному форматі. 它印在纸上,是最舒适、最谨慎的格式。 Les livres sont pratiques et faciles à transporter. الكتب عملية وسهلة الحمل. Die Bücher sind praktisch und leicht zu tragen. The books are practical and easy to carry. Los libros son prácticos y fáciles de llevar. 本は実用的で持ち運びが簡単です。 Os livros são práticos e fáceis de transportar. Книги практичны и удобны в транспортировке. Книги практичні та зручні для перенесення. 书籍实用且易于运输。 Mais j'en ai aussi enregistré le contenu sur un CD pour que vous puissiez entendre la langue et la laisser stimuler les neurones de votre cerveau qui réagissent au langage parlé. لكنني أيضًا سجلت محتوياته على قرص مضغوط حتى تتمكن من سماع اللغة والسماح لها بتحفيز الخلايا العصبية في دماغك التي تتفاعل مع اللغة المنطوقة. Ich habe den Inhalt aber auch auf einer CD aufgezeichnet, damit Sie die Sprache hören und die Neuronen in Ihrem Gehirn stimulieren können, die auf die gesprochene Sprache reagieren. But I also recorded the contents on a CD so you can hear the language and let it stimulate the neurons of your brain that react to the spoken language. Pero también grabé el contenido en un CD para que pueda escuchar el idioma y dejar que estimule las neuronas en su cerebro que reaccionan al lenguaje hablado. しかし、私はまた、あなたが言語を聞いて、それが話し言葉に反応するあなたの脳のニューロンを刺激することができるように、CDに内容を記録しました。 Mas também gravei o conteúdo dele em um CD para que você possa ouvir a linguagem e deixá-la estimular os neurônios do seu cérebro que reagem à linguagem falada. Но я также записал содержимое на компакт-диск, чтобы вы могли слышать язык и позволять ему стимулировать нейроны в вашем мозгу, которые реагируют на разговорный язык. Ale nahral som aj obsah na CD, aby ste počuli jazyk a nechali ho stimulovať neuróny v mozgu, ktoré reagujú na hovorenú reč. Але я також записав вміст на компакт-диск, щоб ви могли почути мову і дозволити їй стимулювати нейрони у вашому мозку, які реагують на розмовну мову. 但我也将内容录制在 CD 上,这样你就可以听到语言,并让它刺激大脑中对口语做出反应的神经元。 Enfin, le livre est disponible au format électronique de façon que vous puissiez chercher les mots avec un dictionnaire électronique et profiter des nombreuses fonctions du texte électronique. أخيرًا ، يتوفر الكتاب بتنسيق إلكتروني بحيث يمكنك البحث عن الكلمات بقاموس إلكتروني والاستفادة من الوظائف العديدة للنص الإلكتروني. Schließlich ist das Buch in elektronischer Form verfügbar, sodass Sie mit einem elektronischen Wörterbuch nach Wörtern suchen und die vielen Funktionen des elektronischen Textes nutzen können. Finally, the book is available in electronic format so that you can search for words with an electronic dictionary and enjoy the many functions of electronic text. Por último, el libro está disponible en formato electrónico para que pueda buscar palabras con un diccionario electrónico y aprovechar las numerosas funciones del texto electrónico. 最後に、この本は電子形式で入手できるため、電子辞書で単語を検索し、電子テキストの多くの機能を利用できます。 Por fim, o livro está disponível em formato eletrônico, para que você possa procurar palavras com um dicionário eletrônico e tirar proveito das muitas funções do texto eletrônico. Наконец, книга доступна в электронном формате, так что вы можете искать слова с помощью электронного словаря и пользоваться многими функциями электронного текста. Нарешті, книга доступна в електронному форматі, щоб ви могли шукати слова за допомогою електронного словника і користуватися багатьма можливостями електронного тексту. 最后,本书提供电子版,方便您使用电子词典查词,充分利用电子文本的诸多功能。

Je vous conseille de lire ce livre d'abord dans votre propre langue pour vous familiariser avec les contenus et les principes de l'apprentissage des langues. أنصحك بقراءة هذا الكتاب أولاً بلغتك لتتعرف على محتويات ومبادئ تعلم اللغة. Ich rate Ihnen, dieses Buch zuerst in Ihrer eigenen Sprache zu lesen, um sich mit den Inhalten und Prinzipien des Sprachenlernens vertraut zu machen. I advise you to read this book first in your own language to familiarize yourself with the contents and principles of language learning. Le aconsejo que lea primero este libro en su propio idioma para familiarizarse con los contenidos y principios del aprendizaje de idiomas. 言語学習の内容と原則に慣れるために、まずこの本を母国語で読むことをお勧めします。 Recomendo que leia primeiro este livro na sua própria língua para se familiarizar com o conteúdo e os princípios da aprendizagem de línguas. Я советую вам сначала прочитать эту книгу на своем родном языке, чтобы ознакомиться с содержанием и принципами изучения языка. Я рекомендую спочатку прочитати цю книгу рідною мовою, щоб ознайомитися зі змістом і принципами вивчення мови. 我建议您先用母语阅读本书,熟悉语言学习的内容和原则。

Puis ensuite écoutez la version audio en anglais, segment par segment, et lisez les textes électroniques correspondants pour vous assurer que vous comprenez ce que vous écoutez. ثم استمع إلى النسخة الصوتية باللغة الإنجليزية ، قسّمًا إلى قسم ، واقرأ النصوص الإلكترونية المقابلة للتأكد من أنك تفهم ما تستمع إليه. Hören Sie sich dann die Audioversion in englischer Sprache segmentweise an und lesen Sie die entsprechenden elektronischen Texte, um sicherzustellen, dass Sie verstehen, was Sie gerade hören. Then listen to the English segment-by-segment audio and read the corresponding e-texts to make sure you understand what you're listening to. A continuación, escuche la versión de audio en inglés, segmento a segmento, y lea los textos electrónicos correspondientes para asegurarse de que entiende lo que está escuchando. Em seguida, ouça a versão em áudio em inglês, segmento por segmento, e leia os textos eletrônicos correspondentes para garantir que você entenda o que está ouvindo. Затем послушайте аудиоверсию на английском языке, сегмент за сегментом, и прочтите соответствующие электронные тексты, чтобы убедиться, что вы понимаете, что слушаете. Потім прослухайте аудіоверсію англійською мовою, сегмент за сегментом, і прочитайте відповідні електронні тексти, щоб переконатися, що ви розумієте те, що слухаєте. 然后逐段收听英文音频版本,并阅读相应的电子文本,以确保您理解所听到的内容。 À partir des textes électroniques vous pouvez facilement chercher et enregistrer de nouveaux mots et expressions dans des listes personnalisées pour les revoir régulièrement. من النصوص الإلكترونية ، يمكنك البحث بسهولة وحفظ الكلمات والتعبيرات الجديدة في قوائم مخصصة لمراجعتها بانتظام. In elektronischen Texten können Sie einfach nach neuen Wörtern und Ausdrücken suchen und diese in personalisierten Listen speichern, um sie regelmäßig zu überprüfen. From electronic texts you can easily search and save new words and phrases in custom lists for regular review. A partir de los textos electrónicos, puede buscar fácilmente y guardar nuevas palabras y frases en listas personalizadas para revisarlas con regularidad. A partir de textos eletrônicos, você pode pesquisar e salvar facilmente novas palavras e frases em listas personalizadas para revisão regular. В электронных текстах вы можете легко искать и сохранять новые слова и фразы в персонализированных списках для регулярного просмотра. В електронних текстах ви можете легко шукати і зберігати нові слова та фрази у спеціальних списках для регулярного перегляду. 从电子文本中,您可以轻松地在个性化列表中搜索和保存新单词和短语,以便定期查看。 En faisant cela vous commencerez à prendre l'habitude d'apprendre de manière autonome et intégrée. من خلال القيام بذلك ، ستبدأ في تطوير عادة التعلم بطريقة مستقلة ومتكاملة. Auf diese Weise gewöhnen Sie sich an, unabhängig und auf integrierte Weise zu lernen. By doing this you will begin to get into the habit of learning in an autonomous and integrated way. Al hacer esto, comenzará a adquirir el hábito de aprender de forma independiente y de manera integrada. En faisant cela vous commencerez à prendre l'habitude d'apprendre de manière autonome et intégrée. これを行うことにより、独立して統合的に学習する習慣を身に付けることができます。 Com isso, você começará a adquirir o hábito de aprender de forma independente e integrada. Поступая так, вы приобретете привычку учиться независимо и комплексно. Tým si začnete rozvíjať zvyk učiť sa nezávislým a integrovaným spôsobom. Роблячи це, ви почнете набувати звички вчитися самостійно та комплексно. 通过这样做,您将开始养成以独立和综合方式学习的习惯。