×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Francais Authentique, Se prendre la tête

Se prendre la tête

Salut !

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique qui, encore une fois, c'est le deuxième test – la semaine dernière, j'avais fait un épisode comme celui-là dans lequel j'avais enregistré la vidéo d'un côté et le podcast de l'autre. En fait, j'ai fait comme d'habitude : j'ai pris mon micro, je me suis installé devant mon ordinateur pour enregistrer le podcast et j'ai tout simplement ajouté une caméra et je mets la vidéo sur YouTubeet Facebook.

Dis-moi en commentaire si tu trouves ça intéressant. Pour moi, c'est un tout petit peu plus de travail puisqu'il faut mettre la vidéo, la caméra, il faut éditer la vidéo, la mettre sur YouTube, Facebook, donc, c'est un peu plus de boulot et je ne le ferai que si tu me dis que c'est intéressant. Donc, dis-moi en commentaire sur YouTube, Facebook, n'importe où, par mail si tu trouves cet exercice intéressant et si on doit continuer ou si j'arrête de faire ça et je fais le podcast d'un côté et la vidéo de l'autre.

Aujourd'hui, on va voir l'expression « se prendre la tête » et cette expression m'a été suggérée par notre amie Samia du Maroc que je salue et que je remercie. J'en profite pour rappeler à nos amis Marocains (puisque beaucoup l'ignorent et m'écrivent en me demandant comment se procurer les cours de Français Authentique). Eh bien, les cours de Français Authentique sont disponibles sous forme physique dans tout le Maroc. Il y a un lien en bas, c'est très facile : il faut commander sur le site, tu reçois les livres sous forme physique chez toi, tu payes le facteur en dirhams et ensuite, tu as accès via un mot de passe sur le site de Français Authentique à tout le contenu vidéo et audio, mais tu as les livres physiques payés en dirhams et on livre dans tout le Maroc. Il y a un lien en bas.

« Se prendre la tête », c'est composé du verbe « prendre » et « prendre » – il y a un truc bizarre par la fenêtre de mon bureau – ça veut dire « saisir, attraper ». Il y a un stylo sur mon bureau : si je le prends, je l'attrape, je le saisis, je prends le stylo dans ma main.

La tête, c'est tout simplement une partie du corps ; c'est ce qu'il y a au-dessus du cou. On a notre tronc, on a le cou et on a la tête qui est posée dessus.

Au sens propre, on se prend la tête ; on prend la main et on se prend la tête, ce qui ne semble pas être très logique et qui ne semble pas avoir un grand sens, en tout cas au sens propre.

Au sens figuré, on a trois sens. On va les voir et je donnerai des contextes ensuite. Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. » Se prendre la tête. On a également, en sens n°2 : énerver. Pas de panique, on va voir des exemples après. Et en sens n°3, on a : se disputer. Pour chaque sens, je vais donner deux exemples, deux contextes.

Le premier, c'est : tu imagines que tu es prêt à passer un examen de math et là, tu dis : « J'ai peur pour l'examen de math qu'on va avoir demain. J'appréhende, j'ai vraiment très peur. » Et là, un de tes amis te dit : « Arrête de te prendre la tête ! Tu as beaucoup travaillé, tu es prêt. Arrête de te prendre la tête, arrête de te faire du souci, arrête de compliquer les choses. » C'est le sens n°1.

Un autre exemple pour ce sens-là, c'est quelqu'un qui, par exemple, a du mal à trouver une femme et qui n'arrête pas d'en parler à ses amis en disant : « Ah, j'ai du mal à trouver une femme ; la semaine prochaine, j'ai un rendez-vous avec une femme, mais j'ai peur. » Et là, un ami lui dit : « Mais arrête de te prendre la tête. » Ce qui veut dire : « Arrête de compliquer les choses, arrête de te faire du souci. » C'est le sens n°1 pour « se prendre la tête. » Le sens 2, comme je l'ai dit, c'est « énerver ». Donc, tu peux, par exemple, entendre quelqu'un qui dit : « Eh, ce collègue de travail, il me prend la tête ! » Ça veut dire : « Ce collègue de travail m'énerve ; je ne l'aime pas, je n'aime pas ce collègue de travail, il m'énerve. Il me prend la tête. » Ou tu peux entendre quelqu'un qui rentre du travail le soir et qui dit : « Ce travail, il me prend la tête ! » Ça veut dire : « Ce travail m'énerve. J'en ai marre de ce travail, c'est un travail qui m'énerve, c'est un travail qui me prend la tête. » Et le troisième sens, c'est « se disputer ». Là, tu peux avoir, je ne sais pas… Imaginons que tu joues au foot et il y a deux de tes copains qui sont en train de se disputer très violemment et tu vas les voir et tu dis : « Hey, les gars, les amis, arrêtez de vous prendre la tête ! Arrêtez de vous disputer ! » Tu peux aussi dire : « Je me suis pris la tête avec mon cousin ! » Ce qui veut dire : « Je me suis disputé avec mon cousin. » Tout simplement, se prendre la tête, ça peut vouloir dire « se faire du souci, compliquer une situation » ; ça peut vouloir dire « énerver » ou ça peut vouloir dire « se disputer ». Il y a d'ailleurs un synonyme qui est, au lieu de dire « se prendre la tête », c'est « se prendre le chou » en comparant le chou qui est un légume à la tête. Se prendre le chou, ça veut dire se prendre la tête.

Ce qu'on va faire, comme à chaque épisode du podcast, tu vas répéter après moi et tu vas pratiquer ta prononciation. Super important, on en a beaucoup parlé ces dernières semaines avec la sortie de mon cours de prononciation Prononciation Authentique mais la prononciation, je l'ai toujours faite travailler dans tous mes podcasts. Si tu suis Français Authentique depuis 2011, il y a un petit exercice de prononciation et donc, là, tu vas tout simplement répéter après moi en copiant exactement ma prononciation. On y va !

Je me prends la tête

Tu te prends la tête

Il se prend la tête

Elle se prend la tête

Nous nous prenons la tête

Vous vous prenez la tête

Ils se prennent la tête

Elles se prennent la tête

Merci d'avoir suivi cet épisode. Je rappelle à nos amis Marocains qu'il y a un lien en bas pour ceux qui veulent découvrir les livres physiques de Français Authentique au Maroc. Et aux autres, je pose une question parce que pas mal de monde m'a écrit en disant : « Johan, ce n'est pas juste ! Tes packs 1, 2 et 3 sont disponibles sous forme physique au Maroc et pas dans le reste du monde. Pourquoi ? » Il y a tout un tas d'histoires qui sont liées à ça, je ne vais pas prendre le temps d'expliquer ça dans le podcast, mais certains sont intéressés. Donc, si toi, tu es intéressé par les livres physiques de Français Authentique, les packs sous forme physique, c'est-à-dire que tu accèdes au cours MP3 et vidéo sur un espace privé, oui, mais tu reçois des livres sous forme physique (j'en ai trois exemplaires qu'on voit souvent dans mes vidéos), envoie-moi un mail, dis-moi où tu habites et pourquoi ça t'intéresse. Je suis en train de penser à une solution pour peut-être les distribuer sous forme physique dans le monde entier. On en reparle bientôt !

Merci d'avoir regardé ou écouté cet épisode et à très bientôt ! Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Se prendre la tête to take|to take|the|head om|neem|die|kop Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza |||sich aufregen Sich den Kopf zerbrechen Apreciar tudo Her şeyi içine almak No complicarse la vida Overthinking Moet nie te veel oor dinge bekommer nie

Salut ! hi hallo ¡Hola ¡Hola! Hello! Hallo!

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique qui, encore une fois, c'est le deuxième test – la semaine dernière, j'avais fait un épisode comme celui-là dans lequel j'avais enregistré la vidéo d'un côté et le podcast de l'autre. thank you|to|me|to join|for|this|new|episode|of|podcast|of|French|Authentic|which|again|a|time|it's|the|second|test|the|week|last|I had|made|a|episode|like|||in||I had|recorded|the|video|of one|side|and|the|podcast|of|the other dankie|om|my|aansluit|vir|hierdie|nuwe|episode|van die|podcast|van|Frans|Authentiek|wat|weer|'n|keer|dit is|die|tweede|toets|die|week|laaste|ek het gehad|gemaak|'n|episode|soos|||in|waarin|ek het gehad|opgeneem|die|video|van 'n|kant|en|die|podcast|van|die ander Gracias|por|a mí|unirse|para|este|nuevo|episodio|del|podcast|de|Francés|Auténtico|que|otra vez|una|vez|es|el|segundo|prueba|la|semana|pasada|yo había|hecho|un|episodio|como|||en||yo había|grabado|el|video|de un|lado|y|el|podcast|de|el otro Gracias por unirte a este nuevo episodio del podcast de Francés Auténtico que, una vez más, es la segunda prueba – la semana pasada, hice un episodio como este en el que grabé el video por un lado y el podcast por el otro. Thank you for joining me for this new episode of the Français Authentique podcast which, once again, is the second test – last week, I did an episode like this in which I recorded the video on one side and the podcast on the other. Dankie dat jy my by hierdie nuwe episode van die Français Authentique-podcast aansluit, wat, weer eens, die tweede toets is – verlede week het ek 'n episode soos hierdie gemaak waarin ek die video aan die een kant opgeneem het en die podcast aan die ander kant. En fait, j'ai fait comme d'habitude : j'ai pris mon micro, je me suis installé devant mon ordinateur pour enregistrer le podcast et j'ai tout simplement ajouté une caméra et je mets la vidéo sur YouTubeet Facebook. in|fact|I have|done|like|usual|I have|taken|my|microphone|I|myself|I am|set up|in front of|my|computer|to|record|the|podcast|and|I have|just|simply|added|a|camera|and|I|I put|the|video|on|YouTube|Facebook in|werklik|ek het|gemaak|soos|gewoonlik|ek het|geneem|my|mikrofoon|ek|my|het|gevestig|voor|my|rekenaar|om|opneem|die|podcast|en|ek het|alles|eenvoudig|bygevoeg|'n|kamera|en|ek|plaas|die|video|op||Facebook En|realidad|yo he|hecho|como|de costumbre|yo he|tomado|mi|micrófono|yo|me|estoy|instalado|frente a|mi|computadora|para|grabar|el|podcast|y|yo he|todo|simplemente|agregado|una|cámara|y|yo|pongo|el|video|en|YouTube y|Facebook |||||||||microfoon|||||||||||||||||||||||||YouTube en| 事实上,我和往常一样:我拿着麦克风,坐在电脑前录制播客,我只是添加了一个摄像头,然后把视频放到了 YouTube 和 Facebook 上。 De hecho, hice como de costumbre: tomé mi micrófono, me instalé frente a mi computadora para grabar el podcast y simplemente añadí una cámara y subo el video a YouTube y Facebook. In fact, I did as usual: I took my microphone, set myself up in front of my computer to record the podcast, and I simply added a camera and I'm putting the video on YouTube and Facebook. In werklikheid het ek soos gewoonlik gedoen: ek het my mikrofoon geneem, ek het voor my rekenaar gaan sit om die podcast op te neem en ek het eenvoudig 'n kamera bygevoeg en ek plaas die video op YouTube en Facebook.

Dis-moi en commentaire si tu trouves ça intéressant. ||in|comment|if|you|you find|it|interesting ||in|kommentaar|as|jy|vind|dit|interessant Dime|me|en|comentario|si|tú|encuentras|eso|interesante Dime en los comentarios si te parece interesante. Let me know in the comments if you find this interesting. Laat my in die kommentaar weet of jy dit interessant vind. Pour moi, c'est un tout petit peu plus de travail puisqu'il faut mettre la vidéo, la caméra, il faut éditer la vidéo, la mettre sur YouTube, Facebook, donc, c'est un peu plus de boulot et je ne le ferai que si tu me dis que c'est intéressant. for|me|it's|a|all|little|bit|more|of|work|since it|it is necessary|to put|the|video|the|camera|it|it is necessary|to edit|the|video|the|to put|on|YouTube|Facebook|so|it's|a|bit|more|of|work|and|I|not|it|I will do|only|if|you|me|you tell|that|it's|interesting vir|my|dit is|'n|heel|klein|bietjie|meer|van|werk|aangesien dit|moet|sit|die|video|die|kamera|dit|moet|redigeer|die|video|dit|sit|op|YouTube|Facebook|dus|dit is|'n|bietjie|meer|van|werk|en|ek|nie|dit|sal doen|net|as|jy|vir my|sê|dat|dit is|interessant Para|mí|es|un|todo|pequeño|poco|más|de|trabajo|ya que él|hay que|poner|la|video|la|cámara|él|hay que|editar|la|video|la|poner|en|YouTube|Facebook|entonces|es|un|poco|más|de|trabajo|y|yo|no|lo|haré|que|si|tú|me|dices|que|es|interesante |||||||||||||||||||bewerken||||||||||||||||||||||||||| Para mí, es un poquito más de trabajo ya que hay que poner el video, la cámara, hay que editar el video, subirlo a YouTube, Facebook, así que es un poco más de trabajo y solo lo haré si me dices que es interesante. For me, it's a little bit more work since I have to set up the video, the camera, I have to edit the video, upload it to YouTube, Facebook, so it's a bit more work and I will only do it if you tell me that it's interesting. Vir my is dit 'n bietjie meer werk aangesien ek die video moet plaas, die kamera, ek moet die video redigeer, dit op YouTube, Facebook plaas, so dit is 'n bietjie meer werk en ek sal dit net doen as jy vir my sê dit is interessant. Donc, dis-moi en commentaire sur YouTube, Facebook, n'importe où, par mail si tu trouves cet exercice intéressant et si on doit continuer ou si j'arrête de faire ça et je fais le podcast d'un côté et la vidéo de l'autre. so|||in|comment|on|YouTube|Facebook|anywhere|where|by|email|if|you|you find|this|exercise|interesting|and|if|we|we should|continue|or|if|I stop|to|doing|that|and|I|I make|the|podcast|on one|side|and|the|video|of|the other dus|sê|vir my|in|kommentaar|op|YouTube|Facebook|enige|waar|per|e-pos|as|jy|vind|hierdie|oefening|interessant|en|as|ons|moet|voortgaan|of|as||om|doen|dit|en|ek|doen|die|podcast|van 'n|kant|en|die|video|van|ander Entonces|||en|comentario|sobre|YouTube|Facebook|en cualquier|lugar|por|correo|si|tú|encuentras|este|ejercicio|interesante|y|si|debemos|debe|continuar|o|si|paro|de|hacer|eso|y|yo|hago|el|podcast|de un|lado|y|la|video|de|el otro 如果你觉得这个练习很有趣,如果我们必须继续,或者我是否停止这样做,我一边做播客,一边做视频,请通过电子邮件在 YouTube、Facebook 上的任何地方通过电子邮件告诉我。 Así que, dime en los comentarios de YouTube, Facebook, en cualquier lugar, por correo si encuentras este ejercicio interesante y si debemos continuar o si dejo de hacer esto y hago el podcast por un lado y el video por el otro. So, let me know in the comments on YouTube, Facebook, anywhere, by email if you find this exercise interesting and if we should continue or if I should stop doing this and do the podcast on one side and the video on the other. So, laat my weet in die kommentaar op YouTube, Facebook, enige plek, per e-pos of jy hierdie oefening interessant vind en of ons moet voortgaan of ek moet ophou om dit te doen en die podcast aan die een kant en die video aan die ander kant te maak.

Aujourd'hui, on va voir l'expression « se prendre la tête » et cette expression m'a été suggérée par notre amie Samia du Maroc que je salue et que je remercie. ||||||||||||||||||Samia||||||||| ||||||sich aufregen||||||||||||||||||||| today|we|we are going to|to see|the expression|to|to take|the|head|and|this|expression|it was suggested to me|been|suggested|by|our|friend|Samia|from|Morocco|whom|I|I greet|and|that|I|I thank vandag|ons|gaan|kyk|die uitdrukking|om|neem|die|kop|en|hierdie|uitdrukking|het vir my|was|voorgestel|deur|ons|vriendin|Samia|van|Marokko|wat|ek|groet|en|wat|ek|dank Hoy|nosotros|vamos|ver|la expresión|||||y|esta||me|fue|sugerida|por|nuestra|amiga|Samia|de|Marruecos|a quien|yo|saludo|y|que|yo|agradezco 今天,我们将看到“带头”这个表达方式,这个表达方式是我们来自摩洛哥的朋友 Samia 向我建议的,我向他致意并表示感谢。 Hoy, vamos a ver la expresión « hacerse la cabeza » y esta expresión me fue sugerida por nuestra amiga Samia de Marruecos a quien saludo y agradezco. Today, we are going to look at the expression "se prendre la tête" and this expression was suggested to me by our friend Samia from Morocco whom I greet and thank. Vandag gaan ons die uitdrukking « se prendre la tête » bespreek en hierdie uitdrukking is aan my voorgestel deur ons vriendin Samia van Marokko wat ek groet en bedank. J'en profite pour rappeler à nos amis Marocains (puisque beaucoup l'ignorent et m'écrivent en me demandant comment se procurer les cours de Français Authentique). I take advantage of it|I take advantage|to|to remind|to|our|friends|Moroccans|since|many|they ignore it|and|they write to me|in|me|asking|how|to|to obtain|the|courses|of|French|Authentic ek|benut|om|herinner|aan|ons|vriende|Marokkaners|aangesien|baie|hulle dit nie weet nie|en|hulle skryf my|en|my|vra|hoe|om|bekom|die|kursusse|van|Frans|Authentiek yo|aprovecho|para|recordar|a|nuestros|amigos|marroquíes|ya que|muchos|lo ignoran|y|me escriben|en|me|preguntando|cómo|se|conseguir|los|cursos|de|Francés|Auténtico ||||||||||dat weten|||||vragen|||||||| 我借此机会提醒我们的摩洛哥朋友(因为很多人忽略了它并写信问我如何获得真正的法语课程)。 Aprovecho para recordar a nuestros amigos marroquíes (ya que muchos lo ignoran y me escriben preguntando cómo conseguir los cursos de Francés Auténtico). I take this opportunity to remind our Moroccan friends (since many are unaware and write to me asking how to obtain the French Authentique courses). Ek wil graag ons Marokkaanse vriende herinner (aangesien baie dit nie weet nie en my skryf om te vra hoe om die Franse Authentieke kursusse te bekom). Eh bien, les cours de Français Authentique sont disponibles sous forme physique dans tout le Maroc. well|well|the|courses|of|French|Authentic|they are|available|in|form|physical|in|all|the|Morocco wel|goed|die|kursusse|van|Frans|Authentiek|is|beskikbaar|onder|vorm|fisies|in|die hele|die|Marokko Bueno|bien|los|cursos|de|Francés|Auténtico|están|disponibles|en|forma|física|en|todo|el|Marruecos Bueno, los cursos de Francés Auténtico están disponibles en formato físico en todo Marruecos. Well, the French Authentique courses are available in physical form throughout Morocco. Wel, die Franse Authentieke kursusse is in fisiese vorm beskikbaar regoor Marokko. Il y a un lien en bas, c'est très facile : il faut commander sur le site, tu reçois les livres sous forme physique chez toi, tu payes le facteur en dirhams et ensuite, tu as accès via un mot de passe sur le site de Français Authentique à tout le contenu vidéo et audio, mais tu as les livres physiques payés en dirhams et on livre dans tout le Maroc. there|there|there is|a|link|in|bottom|it's|very|easy|it|it is necessary|to order|on|the|site|you|you receive|the|books|in|form|physical|at|you|you|you pay|the|postman|in|dirhams|and|then|you|you have|access|via|a|word|of|password|on|the|site|of|French|Authentic|to|all|the|content|video|and|audio|but|you|you have|the|books|physical|paid|in|dirhams|and|we|we deliver|in|all|the|Morocco daar is|daar|is|'n|skakel|in|onder|dit is|baie|maklik|jy|moet|bestel|op|die|webwerf|jy|ontvang|die|boeke|onder|vorm|fisies|by|jou|jy|betaal|die|posman|in|dirhams|en|daarna|jy|het|toegang|deur|'n|wagwoord|op|||die||||||die hele|die||||||||||||||||||||Marokko (no traduce)|hay|un|un||en|||||||||el|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Marruecos ||||||||||||||||||||||||||betaalt||de postbode||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Hay un enlace abajo, es muy fácil: hay que pedir en el sitio, recibes los libros en formato físico en tu casa, pagas al cartero en dirhams y luego, tienes acceso a través de una contraseña en el sitio de Francés Auténtico a todo el contenido de video y audio, pero tienes los libros físicos pagados en dirhams y se entrega en todo Marruecos. There is a link at the bottom, it's very easy: you need to order on the site, you receive the books in physical form at your home, you pay the delivery person in dirhams and then, you have access via a password on the Français Authentique site to all the video and audio content, but you have the physical books paid in dirhams and we deliver throughout Morocco. Daar is 'n skakel onderaan, dit is baie maklik: jy moet op die webwerf bestel, jy ontvang die boeke in fisiese vorm by jou huis, jy betaal die posman in dirhams en daarna het jy toegang via 'n wagwoord op die Franse Authentieke webwerf tot al die video- en klankinhoud, maar jy het die fisiese boeke wat in dirhams betaal is en ons lewer regoor Marokko. Il y a un lien en bas. there|there|there is|a|link|in|bottom daar is|daar|is|'n|skakel|in|onder (no traduce)|y|hay|un|enlace|en|abajo ||||link|| Hay un enlace abajo. There is a link at the bottom. Daar is 'n skakel onderaan.

« Se prendre la tête », c'est composé du verbe « prendre » et « prendre » – il y a un truc bizarre par la fenêtre de mon bureau – ça veut dire « saisir, attraper ». ||||||||||||||||||||||||||grijpen| ||||||||||||||||||||||||||fassen, ergreifen| oneself|to take|the|head|it is|composed|of the|verb||||there|there|there is|a|thing|strange|through|the|window|of|my|office|it|it means|to say|to seize|to catch me|neem|die|kop|dit is|saamgestel|van die|werkwoord|neem|en||daar is|dit|het|'n|ding|snaaks|deur|die|venster|van|my|lessenaar|dit|beteken|om te sê|gryp|vang Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza|es|compuesto|del|verbo|tomar|y||él|y|hay|un|cosa|rara|por|la|ventana|de|mi|oficina|eso|quiere|decir|agarrar|atrapar « Hacerse un lío », está compuesto del verbo « hacer » y « hacer » – hay algo raro por la ventana de mi oficina – significa « agarrar, atrapar ». "To take one's head", is made up of the verb "to take" and "to take" – there is something strange outside my office window – it means "to grasp, to catch". « Om jou kop te breek », dit is saamgestel uit die werkwoord « neem » en « neem » – daar is iets snaaks deur die venster van my kantoor – dit beteken « om te gryp, om te vang ». Il y a un stylo sur mon bureau : si je le prends, je l'attrape, je le saisis, je prends le stylo dans ma main. it|there|there is|a|pen|on|my|desk|if|I|it|I take|I|I catch it|I|it|I grab it|I|I take|the|pen|in|my|hand daar is|dit|het|'n|pen|op|my|lessenaar|as|ek|dit|neem|ek||ek|dit|gryp|ek|neem|dit|pen|in|my|hand Hay|un|bolígrafo||bolígrafo|||||||||||||||||en|mi|mano |||||||||||||pak|||||||pen||| Hay un bolígrafo en mi escritorio: si lo tomo, lo atrapo, lo agarro, tomo el bolígrafo en mi mano. There is a pen on my desk: if I take it, I catch it, I grasp it, I take the pen in my hand. Daar is 'n pen op my lessenaar: as ek dit neem, gryp ek dit, ek vang dit, ek neem die pen in my hand.

La tête, c'est tout simplement une partie du corps ; c'est ce qu'il y a au-dessus du cou. the|head|it's|all|simply|a|part|of|body|it's|what|there is|there|above|||of|neck die|kop|dit is|alles|eenvoudig|'n|deel|van die|liggaam|dit is|wat|daar is|dit|het|||van die|nek La|cabeza|es|todo|simplemente|una|parte|del|cuerpo|es|lo que|que él|hay||||del|cuello |||||||||||||||boven|| La cabeza, es simplemente una parte del cuerpo; es lo que hay encima del cuello. The head is simply a part of the body; it's what is above the neck. Die kop is eenvoudig 'n deel van die liggaam; dit is wat bo-op die nek is. On a notre tronc, on a le cou et on a la tête qui est posée dessus. ||||||||||||hoofd||||erop ||||||||||||||||darauf we have|we have|our|trunk|we have|we have|the|neck|and|we have|we have|the|head|which|is|placed|on top ons|het|ons|romp|ons|het|die|nek|en|ons|het|die|kop|wat|is|geplaas|bo-op Nosotros|tenemos|nuestro|tronco|Nosotros|tiene|el|cuello|y|Nosotros|tiene|la|cabeza|que|está|posada|sobre Tenemos nuestro tronco, tenemos el cuello y tenemos la cabeza que está apoyada sobre él. We have our trunk, we have the neck, and we have the head that is placed on top. Ons het ons romp, ons het die nek en ons het die kop wat daarop geleë is.

Au sens propre, on se prend la tête ; on prend la main et on se prend la tête, ce qui ne semble pas être très logique et qui ne semble pas avoir un grand sens, en tout cas au sens propre. in|sense|proper|we|oneself|we take|the|head|we|we take|the|hand|and|we|oneself|we take|the|head|this|which|not|it seems|not|to be|very|logical|and|which|not|it seems|not|to have|a|great|sense|in|all|case|in|sense|proper in die|sin|letterlike|ons|mekaar|neem|die|kop|ons|neem|die|hand|en|ons|mekaar|neem|die|kop|dit|wat|nie|lyk|nie|wees|baie|logies|en|wat|nie|lyk|nie|hê|'n|groot|sin|in|enige|geval|in die|sin|letterlike Al|sentido|literal|uno|se|toma|la|cabeza|uno|toma|la|mano|y|uno|se|toma|la|cabeza|esto|lo que|no|parece|muy|ser|muy|lógico|y|lo que|no|parece|muy|tener|un|gran|sentido|en|todo|caso|al|sentido|literal En sentido literal, nos tomamos la cabeza; tomamos la mano y nos tomamos la cabeza, lo cual no parece ser muy lógico y no parece tener mucho sentido, al menos en sentido literal. In the literal sense, we take our head; we take the hand and we take our head, which does not seem very logical and does not seem to make much sense, at least in the literal sense. In die letterlike sin, neem ons die kop; ons neem die hand en ons neem die kop, wat nie baie logies lyk nie en wat nie 'n groot sin maak nie, ten minste in die letterlike sin.

Au sens figuré, on a trois sens. in|sense|figurative|we|we have|three|senses in die|sin|figuurlike|ons|het|drie|sinne En|sentido|figurado|uno|tiene|tres|sentidos En sentido figurado, tenemos tres sentidos. In the figurative sense, we have three meanings. In die figuurlike sin, het ons drie sinne. On va les voir et je donnerai des contextes ensuite. we|we go|them|to see|and|I|I will give|some|contexts|then ons|gaan|hulle|sien|en|ek|sal gee|'n paar|kontekste|daarna Vamos|a|los|ver|y|yo|daré|algunos|contextos|después Los vamos a ver y daré contextos después. We will see them and I will provide contexts afterwards. Ons gaan hulle sien en ek sal daarna konteks gee. Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. the|first|sense|it's|to make|to make|some|worry|to complicate|a|situation die|eerste|sin|dit is|om|maak|'n|bekommernis|om te kompliseer|'n|situasie El|primer|sentido|es|se|hacer|de||complicar|una|situación |||||||zorgen maken||| El primer sentido es « preocuparse, complicar una situación. The first meaning is "to worry, to complicate a situation." Die eerste sin is "om bekommerd te wees, om 'n situasie te kompliseer." » Se prendre la tête. oneself|to take|the|head om|neem|die|kop Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza » Volverse loco. "To get worked up." » Om jou kop te breek. On a également, en sens n°2 : énerver. we|has|also|in|sense|number 2|to annoy ons|het|ook|in|betekenis|nommer 2|irriteer También|ha|también|en|sentido|n°2|enojar ||||||vervelen También tenemos, en el sentido n°2: enojar. We also have, in meaning n°2: to annoy. Ons het ook, in sin n°2 : om te irriteer. Pas de panique, on va voir des exemples après. not|of|panic|we|we are going to|to see|some|examples|after geen|van|paniek|ons|gaan|sien|van|voorbeelde|daarna No|de|pánico|nosotros|vamos|a ver|unos|ejemplos|después No te preocupes, veremos ejemplos después. No panic, we will see examples afterwards. Moet nie paniekerig raak nie, ons gaan later voorbeelde kyk. Et en sens n°3, on a : se disputer. and|in|sense|n°3|we|has|to|to argue en|in|betekenis|nommer 3|ons|het|om|baklei Y|en|sentido|n°3|se|tiene|se|pelear |||||||ruzie maken Y en el sentido n°3, tenemos: pelear. And in meaning n°3, we have: to argue. En in sin n°3, het ons : om te baklei. Pour chaque sens, je vais donner deux exemples, deux contextes. for|each|sense|I|I will|to give|two|examples|two|contexts vir|elke|sin|ek|gaan|gee|twee|voorbeelde|twee|kontekste Para|cada|sentido|yo|iré|dar|dos|ejemplos|dos|contextos Para cada sentido, daré dos ejemplos, dos contextos. For each meaning, I will give two examples, two contexts. Vir elke sin, gaan ek twee voorbeelde, twee kontekste gee.

Le premier, c'est : tu imagines que tu es prêt à passer un examen de math et là, tu dis : « J'ai peur pour l'examen de math qu'on va avoir demain. the|first|it's|you|you imagine|that|you|you are|ready|to|to take|a|exam|of|math|and|there|you|you say|I have|fear|for|the exam|of|math|that we|we are going|to have|tomorrow die|eerste|dit is|jy|stel jou voor|dat|jy|is|gereed|om|aflê|'n|eksamen|van|wiskunde|en|daar|jy|sê|ek het|vrees|vir|die eksamen|van|wiskunde|wat ons|gaan|hê|môre El|primero|es|tú|imaginas|que||estás||||un|examen|de|matemáticas||ahí|||Tengo||||de|matemáticas|||| ||||||||||||||wiskunde(1)|||||||||||||| El primero es: imagina que estás listo para un examen de matemáticas y dices: «Tengo miedo por el examen de matemáticas que tendremos mañana. The first one is: imagine that you are ready to take a math exam and then you say: "I'm scared about the math exam we have tomorrow. Die eerste is: jy stel jou voor dat jy gereed is om 'n wiskunde eksamen te skryf en dan sê jy: « Ek is bang vir die wiskunde eksamen wat ons môre gaan hê. J'appréhende, j'ai vraiment très peur. I apprehend|I have|really|very|fear ik ben bang|||| Me preocupa|tengo|realmente|muy|miedo ek is bekommerd|ek het|regtig|baie|vrees Estoy ansioso, realmente tengo mucho miedo. I'm apprehensive, I'm really very scared. Ek is besorg, ek is regtig baie bang. » Et là, un de tes amis te dit : « Arrête de te prendre la tête ! and|there|one|of|your|friends|you|he says|stop|to|you|to take|the|head en|daar|'n|van|jou|vriende|jou|sê|hou op|om|jou|neem|die|kop Y|ahí|un|de|tus|amigos|te|dice|Para|de|te|tomar|la|cabeza » Y ahí, uno de tus amigos te dice: «¡Deja de preocuparte! " And then, one of your friends says to you: "Stop worrying! » En dan sê een van jou vriende: « Hou op om jou kop te laat draai! Tu as beaucoup travaillé, tu es prêt. you|you have|a lot|worked|you|you are|ready jy|het|baie|gewerk|jy|is|gereed Tú|has|mucho|trabajado|tú|estás|listo Has trabajado mucho, estás listo. You've worked hard, you're ready. Jy het baie gewerk, jy is gereed. Arrête de te prendre la tête, arrête de te faire du souci, arrête de compliquer les choses. stop|to|yourself|to take|the|head|stop|to|yourself|to make|some|worry|stop|to|to complicate|the|things hou op|om|jou|neem|die|kop|hou op|om|jou|maak|van|bekommernis|hou op|om|kompliseer|die|dinge Deja|de|te|tomar|la|cabeza|Deja|de|te|hacer|de||Deja|de|complicar|las|cosas Deja de preocuparte, deja de hacerte problemas, deja de complicar las cosas. Stop worrying, stop stressing, stop complicating things. Hou op om jou kop te breek, hou op om jou te bekommer, hou op om dinge te kompliseer. » C'est le sens n°1. it is|the|sense|number 1 dit is|die|betekenis|nommer 1 Es|el|sentido|n°1 » Es el sentido n°1. "This is meaning number 1."},{ » Dit is die betekenis nommer 1.

Un autre exemple pour ce sens-là, c'est quelqu'un qui, par exemple, a du mal à trouver une femme et qui n'arrête pas d'en parler à ses amis en disant : « Ah, j'ai du mal à trouver une femme ; la semaine prochaine, j'ai un rendez-vous avec une femme, mais j'ai peur. a|another|example|for|this|||it's|someone|who|by|example|has|some|difficulty|to|find|a|woman|and|who|he/she doesn't stop|not|talking about it|to talk|to|his|friends|saying|saying|Ah|I have|some|difficulty|to|find|a|woman|the|week|next|I have|a|||with|a|woman|but|I have|fear 'n|ander|voorbeeld|vir|hierdie|||dit is|iemand|wat|deur|voorbeeld|het|van|moeilikheid|om|vind|'n|vrou|en|wat|nie ophou|nie|om daarvan|praat|met|sy|vriende|terwyl|sê|Ah|ek het|van|moeilikheid|om|vind|'n|vrou|die|week|volgende|ek het|'n|||met|'n|vrou|maar|ek het|vrees Un|otro|ejemplo|para|este|||es|alguien|que|por|ejemplo|tiene|de|dificultad|en|encontrar|una|mujer|y|que|no para|de|de ello|hablar|a|sus|amigos|en|diciendo|Ah|tengo|de|dificultad|en|encontrar|una|mujer|la|semana|próxima|tengo|una|||con|una|mujer|pero|tengo|miedo Otro ejemplo para ese sentido es alguien que, por ejemplo, tiene dificultades para encontrar una mujer y que no para de hablar de ello con sus amigos diciendo: « Ah, tengo dificultades para encontrar una mujer; la próxima semana tengo una cita con una mujer, pero tengo miedo. ‘n Ander voorbeeld vir hierdie betekenis is iemand wat, byvoorbeeld, sukkel om 'n vrou te vind en wat nie ophou om daaroor met sy vriende te praat nie en sê: « Ag, ek sukkel om 'n vrou te vind; volgende week het ek 'n afspraak met 'n vrou, maar ek is bang. » Et là, un ami lui dit : « Mais arrête de te prendre la tête. and|there|a|friend|to him|he says|but|stop|from|yourself|to take|the|head en|daar|'n|vriend|vir hom|hy sê|maar|stop|om|te|neem|die|kop Y|ahí|un|amigo|le|dice|Pero|para|de|te|tomar|la|cabeza » Y ahí, un amigo le dice: « Pero deja de complicarte la vida. » En daar sê 'n vriend vir hom: « Maar hou op om jou kop te breek. » Ce qui veut dire : « Arrête de compliquer les choses, arrête de te faire du souci. that|which|it means|to say|stop|to|complicate|the|things|stop|to|yourself|to make|some|worry dit|wat|beteken|sê|stop|om|kompliseer|die|dinge|stop|om|te|maak|'n|bekommernis Esto|que|quiere|decir|Para|de|complicar|las|cosas|Para|de|te|hacer|del| ||||||||||||||zorgen maken » Lo que significa: « Deja de complicar las cosas, deja de preocuparte. » Dit beteken: « Hou op om dinge te kompliseer, hou op om jou te bekommer. » C'est le sens n°1 pour « se prendre la tête. it is|the|meaning|number 1|for|to|to take|the|head dit is|die|betekenis|nommer 1|vir|om|neem|die|kop Es|el|sentido|n°1|para|se|tomar|la|cabeza » Es el sentido n°1 de « complicarse la vida. » Dit is die betekenis nommer 1 vir « om jou kop te breek. » Le sens 2, comme je l'ai dit, c'est « énerver ». the|meaning|as|I|I have|said|it is|to annoy die|betekenis|soos|ek|ek het dit|dit|dit is|irriteer El|sentido|como|yo|lo he|dicho|es|enojar |||||||vervelen » El sentido 2, como he dicho, es « molestar ». The meaning 2, as I said, is "to annoy." » Die betekenis 2, soos ek gesê het, is « om te irriteer ». Donc, tu peux, par exemple, entendre quelqu'un qui dit : « Eh, ce collègue de travail, il me prend la tête ! so|you|you can|by|example|to hear|someone|who|says|Hey|that|colleague|of|work|he|me|he takes|the|head dus|jy|kan|per|voorbeeld|hoor|iemand|wat|sê|eh|hierdie|kollega|van|werk|hy|my|neem|die|kop Entonces|tú|puedes|por|ejemplo|oír|alguien|que|dice|Eh|este|colega|de|trabajo|él|me|quita|la|cabeza Así que, por ejemplo, puedes escuchar a alguien que dice: « Eh, este colega de trabajo, ¡me está molestando! So, for example, you might hear someone say: "Hey, this coworker is getting on my nerves!" So, jy kan byvoorbeeld iemand hoor wat sê: « Hey, hierdie werk kollega, hy maak my kop seergemaak! » Ça veut dire : « Ce collègue de travail m'énerve ; je ne l'aime pas, je n'aime pas ce collègue de travail, il m'énerve. it|it means|to say|this|colleague|of|work|he annoys me|I|not|I like him|not|I|I do not like|not|this|colleague|of|work|he|he annoys me dit|beteken|sê|hierdie|kollega|van|werk|irriteer my|ek|nie|hou van hom|nie||||hierdie|kollega|van|werk|hy|irriteer my Eso|quiere|decir|Este|colega|de|trabajo|me molesta|yo|no|lo quiero|no|||no|este|colega|de|trabajo|él|me molesta |||||||maakt me kwaad||||||||||||| » Eso significa: « Este colega de trabajo me molesta; no me gusta, no me gusta este colega de trabajo, me molesta. That means: "This coworker annoys me; I don't like him, I don't like this coworker, he annoys me. » Dit beteken: « Hierdie werk kollega irriteer my; ek hou nie van hom nie, ek hou nie van hierdie werk kollega nie, hy irriteer my. Il me prend la tête. he|me|he takes|the|head hy|my|neem|die|kop Él|me|quita|la|cabeza Me está molestando. He gets on my nerves. Hy maak my kop seergemaak. » Ou tu peux entendre quelqu'un qui rentre du travail le soir et qui dit : « Ce travail, il me prend la tête ! or|you|you can|to hear|someone|who|he/she comes home|from|work|the|evening|and|who|he/she says|this|work|it|to me|it takes|the|head of|jy|kan|hoor|iemand|wat|terugkom|van|werk|die|aand|en|wat|sê|hierdie|werk|hy|my|neem|die|kop O|tú|puedes|oír|alguien|que|regresa|del|trabajo|por la|noche|y|que|dice|Este|trabajo|él|me|quita|la|cabeza » O puedes escuchar a alguien que regresa del trabajo por la noche y dice: « ¡Este trabajo, me está molestando! " Or you might hear someone coming home from work in the evening saying: "This job is getting on my nerves!" » Of jy kan iemand hoor wat van werk af huis toe kom in die aand en sê: « Hierdie werk, dit maak my kop seergemaak! » Ça veut dire : « Ce travail m'énerve. it|it means|to say|this|work|it annoys me dit|beteken|om te sê|hierdie|werk|maak my kwaad Eso|quiere|decir|Este|trabajo| » Eso significa: « Este trabajo me molesta. "It means: 'This work annoys me.' » Dit beteken: « Hierdie werk maak my kwaad. J'en ai marre de ce travail, c'est un travail qui m'énerve, c'est un travail qui me prend la tête. I am fed up with it|I have|fed up|of|this|work|it's|a|work|that|it annoys me|it's|a|work|that|me|it takes|the|head ek het|het|genoeg|van|hierdie|werk|dit is|'n|werk|wat|maak my kwaad|dit is|'n|werk|wat|my|neem|die|kop lo|tengo|harto|de|este|trabajo|es|un|trabajo|que|me enoja|es|un|trabajo|que|me|quita|la|cabeza Estoy cansado de este trabajo, es un trabajo que me molesta, es un trabajo que me saca de quicio. I'm fed up with this work, it's a job that annoys me, it's a job that drives me crazy.' Ek is moeg vir hierdie werk, dit is 'n werk wat my kwaad maak, dit is 'n werk wat my kop laat draai. » Et le troisième sens, c'est « se disputer ». and|the|third|sense|it's|to|argue en|die|derde|betekenis|dit is|om|om te baklei Y|el|tercer|sentido|es|se|pelear » Y el tercer sentido es « pelearse ». "And the third meaning is 'to argue.' » En die derde betekenis is « om te baklei ». Là, tu peux avoir, je ne sais pas… Imaginons que tu joues au foot et il y a deux de tes copains qui sont en train de se disputer très violemment et tu vas les voir et tu dis : « Hey, les gars, les amis, arrêtez de vous prendre la tête ! there|you|you can|to have|I|not|I know|not|let's imagine|that|you|you play|at|soccer|and|there|there|there is|two|of|your|friends|who|they are|in|in the process of|to|themselves|to argue|very|violently|and|you|you go|them|to see|and|you|you say|Hey|the|guys|the|friends|stop|from|you|to take|the|head daar|jy|kan|hê|ek|nie|weet|nie|kom ons verbeel|dat|jy|speel|op|sokker|en|daar is|twee|||van|jou|vriende|wat|is|aan|besig|om|om|om te baklei|baie|gewelddadig|en|jy|gaan|hulle|sien|en|jy|sê|hey|die|ouens|die|vriende|stop|om|julle|neem|die|kop Allí|tú|puedes|tener|yo|no|sé|nada|Imaginemos|que|tú|juegas|al|fútbol|y|él|y|hay|dos|de|tus|amigos|que|están|en|proceso|de|se|pelear|muy|violentamente|y|tú|vas|a ellos|ver|y|tú|dices|Hey|los|chicos|los|amigos|dejen de|de|ustedes|tomar|la|cabeza ||||||||||||||||||||||||||||||erg heftig|||||||||||jongens|||||||| Ahí, puedes tener, no sé... Imaginemos que estás jugando al fútbol y hay dos de tus amigos que están discutiendo muy violentamente y tú vas a verlos y dices: « ¡Hey, chicos, amigos, dejen de pelearse!. There, you might have, I don't know... Let's imagine you're playing soccer and there are two of your friends who are arguing very violently and you go to them and say: 'Hey, guys, friends, stop getting on each other's nerves!' Daar kan jy hê, ek weet nie… Kom ons verbeel ons jy speel sokker en daar is twee van jou vriende wat baie heftig aan die baklei is en jy gaan na hulle toe en jy sê: « Hey, ouens, vriende, hou op om mekaar se kop te draai!" Arrêtez de vous disputer ! stop|to|you|to argue Stop||| Dejen|de|ustedes|pelear stop|om|julle|baklei ¡Dejen de discutir! Stop arguing!" Hou op om te baklei! » Tu peux aussi dire : « Je me suis pris la tête avec mon cousin ! you|you can|also|to say|I|myself|I am|taken|the|head|with|my|cousin jy|kan|ook|sê|ek|myself|is|geneem|die|kop|met|my|neef Tú|puedes|también|decir|Yo|me|he|tomado|la|cabeza|con|mi|primo » También puedes decir: «¡Tuve una pelea con mi primo! You can also say: "I had a fight with my cousin!" » Jy kan ook sê: « Ek het my kop met my neef gebroke! » Ce qui veut dire : « Je me suis disputé avec mon cousin. that|which|it means|to say|I|myself|I am|argued|with|my|cousin dit|wat|beteken|sê|ek|myself|is|baklei|met|my|neef Esto|que|quiere|decir|Yo|me|estoy|peleé|con|mi|primo |||||||ruzie gemaakt|||neef » Lo que significa: «Me discutí con mi primo. Which means: "I argued with my cousin." » Dit beteken: « Ek het met my neef baklei. » Tout simplement, se prendre la tête, ça peut vouloir dire « se faire du souci, compliquer une situation » ; ça peut vouloir dire « énerver » ou ça peut vouloir dire « se disputer ». all|simply|oneself|to take|the|head|it|it can|to mean|to say|to|to make|some|worry|to complicate|a|situation|it|it can|to mean|to say|to annoy|or|it|it can|to mean|to say|to|to argue alles|eenvoudig|om|neem|die|kop|dit|kan|beteken|sê|om|maak|van|bekommernis|kompliseer|'n|situasie|dit|kan|beteken|sê|irriteer|of|dit|kan|beteken|sê|om|baklei Todo|simplemente|reflexivo|tomar|la|cabeza|eso|puede|querer|decir|reflexivo|hacer|de||complicar|una|situación|eso|puede|querer|decir|enojar|o|eso|puede|querer|decir|reflexivo|pelear » Simplemente, tomarse la cabeza puede significar «preocuparse, complicar una situación»; puede significar «enfadar» o puede significar «discutir». Simply put, to get worked up can mean "to worry, complicate a situation"; it can mean "to annoy" or it can mean "to argue." » Eenvoudig, om jou kop te breek, kan beteken « om bekommerd te wees, 'n situasie te kompliseer »; dit kan beteken « om te irriteer » of dit kan beteken « om te baklei ». Il y a d'ailleurs un synonyme qui est, au lieu de dire « se prendre la tête », c'est « se prendre le chou » en comparant le chou qui est un légume à la tête. there|there|there is|by the way|a|synonym|who|is|instead of|place|to|to say|to|to take|the|head|it's|to|to take|the|cabbage|by|comparing|the|cabbage|who|is|a|vegetable|to|the|head dit|daar|het|trouwens|'n|sinoniem|wat|is|in die|plek|om|te sê|om|te neem|die|kop|dit is|om|te neem|die|kool|terwyl|vergelykende|die|kool|wat|is|'n|groente|aan|die|kop Hay|además|un|de hecho|un|sinónimo|que|es|en|lugar|de|decir|se|tomar|la|cabeza|es|se|tomar|el|repollo|al|comparar|el|repollo|que|es|un|vegetal|a|la|cabeza |||overigens|||||||||||||||||kool||vergelijking||||||||| De hecho, hay un sinónimo que es, en lugar de decir «tomarse la cabeza», es «tomarse la col» comparando la col que es una verdura con la cabeza. There is actually a synonym, instead of saying "to get worked up," it's "to get worked up over a cabbage" comparing the cabbage, which is a vegetable, to the head. Daar is ook 'n sinoniem wat, in plaas daarvan om te sê « om jou kop te breek », is « om jou kool te breek » deur die kool, wat 'n groente is, met die kop te vergelyk. Se prendre le chou, ça veut dire se prendre la tête. to|to take|the|cabbage|it|it means|to say|to|to take|the|head om|te neem|die|kool|dit|beteken|te sê|om|te neem|die|kop Reflexive pronoun|tomar|el|repollo|eso|quiere|decir|Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza |||kool||||||| Tomarse la col significa tomarse la cabeza. To get worked up over a cabbage means to get worked up. Om jou kool te breek, beteken om jou kop te breek.

Ce qu'on va faire, comme à chaque épisode du podcast, tu vas répéter après moi et tu vas pratiquer ta prononciation. what|we|we are going to|to do|like|at|each|episode|of the|podcast|you|you are going to|to repeat|after|me|and|you|you are going to|to practice|your|pronunciation wat|wat ons|gaan|doen|soos|in|elke|episode|van die|podcast|jy|gaan|herhaal|na|my|en|jy|gaan|oefen|jou|uitspraak Lo|que|vamos|hacer|como|en|cada|episodio|del|podcast|tú|vas|repetir|después|de mí|y|tú|vas|practicar|tu|pronunciación Lo que vamos a hacer, como en cada episodio del podcast, tú vas a repetir después de mí y vas a practicar tu pronunciación. What we're going to do, as in every episode of the podcast, is that you will repeat after me and you will practice your pronunciation. Wat ons gaan doen, soos in elke episode van die podcast, jy gaan na my herhaal en jy gaan jou uitspraak oefen. Super important, on en a beaucoup parlé ces dernières semaines avec la sortie de mon cours de prononciation Prononciation Authentique mais la prononciation, je l'ai toujours faite travailler dans tous mes podcasts. super|important|we|it|we have|a lot|talked|these|last|weeks|with|the|release|of|my|course|of|pronunciation|Pronunciation|Authentic|but|the|pronunciation|I|I have|always|done|to work|in|all|my|podcasts baie|belangrik|ons|daarvan|het|baie|gepraat|hierdie|laaste|weke|met|die|vrystelling|van|my|kursus|van|uitspraak|uitspraak|Authentieke|maar|die|uitspraak|ek|het dit|altyd|gemaak|laat werk|in|al my|my|podcasts Súper|importante|nosotros|en|ha|mucho|hablado|estas|últimas|semanas|con|la|salida|de|mi|curso|de|pronunciación|Pronunciación|Auténtica|pero|la|pronunciación|yo||siempre|hecho|trabajar|en|todos|mis|podcasts Súper importante, hemos hablado mucho de esto en las últimas semanas con el lanzamiento de mi curso de pronunciación Pronunciación Auténtica, pero la pronunciación, siempre la he trabajado en todos mis podcasts. Super important, we've talked a lot about it in the last few weeks with the release of my pronunciation course Authentic Pronunciation, but I've always focused on pronunciation in all my podcasts. Baie belangrik, ons het dit die afgelope paar weke baie bespreek met die vrystelling van my uitspraak kursus, Authentieke uitspraak, maar ek het altyd aan uitspraak gewerk in al my podcasts. Si tu suis Français Authentique depuis 2011, il y a un petit exercice de prononciation et donc, là, tu vas tout simplement répéter après moi en copiant exactement ma prononciation. if|you|I follow|French|Authentic|since|there|there|there is|a|small|exercise|of|pronunciation|and|so|there|you|you will|all|simply|to repeat|after|me|by|copying|exactly|my|pronunciation as|jy|ek volg|Franse|Authentieke|sedert|dit|daar|daar is|'n|klein|oefening|van|uitspraak|en|dus|daar|jy|jy gaan|alles|eenvoudig|herhaal|na|my|deur|kopieer|presies|my|uitspraak Si|tú|eres|Francés|Auténtico|desde|él|y||un|||de||||||vas||||||en|||| Si has estado siguiendo Francés Auténtico desde 2011, hay un pequeño ejercicio de pronunciación y, por lo tanto, aquí simplemente vas a repetir después de mí copiando exactamente mi pronunciación. If you've been following Authentic French since 2011, there's a little pronunciation exercise, and so, you will simply repeat after me by copying my pronunciation exactly. As jy Frans Authentiek sedert 2011 volg, is daar 'n klein uitspraak oefening en dus, gaan jy eenvoudig net na my herhaal deur my uitspraak presies na te volg. On y va ! we|there|let's go ons|daar|gaan Vamos|y|va ¡Vamos! Let's go! Kom ons gaan!

Je me prends la tête I|myself|I take|the|head ek|my|neem|die|kop Yo|me|tomo|la|cabeza Me estoy complicando la vida. I'm stressing out. Ek neem my kop.

Tu te prends la tête you|yourself|you take|the|head jy|jou|neem|die|kop Tú|te|tomas|la|cabeza Te estás complicando la vida You're overthinking it Jy neem jou kop.

Il se prend la tête he|himself|he takes|the|head hy|homself|neem|die|kop Él|se|toma|la|cabeza Él se está complicando la vida He's overthinking it Hy maak homself kwaad

Elle se prend la tête she|herself|she takes|the|head sy|haarself|neem|die|kop Ella|se|toma|la|cabeza Ella se está complicando la vida She's overthinking it Sy maak haarself kwaad

Nous nous prenons la tête we|us|we take|the|head ons|onsself|neem|die|kop Nosotros|nos|tomamos|la|cabeza Nosotros nos estamos complicando la vida We're overthinking it Ons maak onsself kwaad

Vous vous prenez la tête you|you|you take|the|head julle|julleself|neem|die|kop Usted|se|toma|la|cabeza Ustedes se están complicando la vida You're overthinking it Julle maak julself kwaad

Ils se prennent la tête they|themselves|they take|the|head hulle|hulleself|neem|die|kop Ellos|se|toman|la|cabeza Se complican la vida They are overthinking it. Hulle maak hulle koppe moeilik

Elles se prennent la tête they|themselves|they take|the|head hulle|hulleself|neem|die|kop Ellas|se|toman|la|cabeza Se complican la vida They are overthinking it. Hulle maak hulle koppe moeilik

Merci d'avoir suivi cet épisode. thank you|for having|followed|this|episode dankie|om te hê|gevolg|hierdie|episode Gracias|por haber|seguido|este|episodio Gracias por seguir este episodio. Thank you for following this episode. Dankie dat jy hierdie episode gevolg het. Je rappelle à nos amis Marocains qu'il y a un lien en bas pour ceux qui veulent découvrir les livres physiques de Français Authentique au Maroc. I|I remind|to|our|friends|Moroccans|that there is|there|there is|a|link|in|down|for|those|who|they want|to discover|the|books|physical|of|French|Authentic|in|Morocco ek|herinner|aan|ons|vriende|Marokkaners|dat daar|daar|is|'n|skakel|in|onder|vir|dié|wat|wil|ontdek|die|boeke|fisiese|van|Frans|Authentiek|in|Marokko Yo|recuerdo|a|nuestros|amigos|marroquíes|que él|y|hay|un|enlace|en|abajo|para|aquellos|que|quieren|descubrir|los|libros|físicos|de|Francés|Auténtico|en|Marruecos Recuerdo a nuestros amigos marroquíes que hay un enlace abajo para aquellos que quieren descubrir los libros físicos de Francés Auténtico en Marruecos. I remind our Moroccan friends that there is a link below for those who want to discover the physical books of Français Authentique in Morocco. Ek herinner ons Marokkaanse vriende dat daar 'n skakel onderaan is vir diegene wat die fisiese boeke van Frans Authentiek in Marokko wil ontdek. Et aux autres, je pose une question parce que pas mal de monde m'a écrit en disant : « Johan, ce n'est pas juste ! and|to the|others|I|I ask|a|question|because|that|not|a lot|of|people|they wrote to me|written|in|saying|Johan|it|it is not|not|fair en|aan die|ander|ek|stel|'n|vraag|omdat|dat|nie|baie|van|mense|my|geskryf|in|sê|Johan|dit|is nie|nie|regverdig Y|a los|otros|yo|hago|una|pregunta|||no|mal|de|gente|me|escribió|en|diciendo|Johan|esto|no es|no|justo ||||||||||veel||||||||||| Y a los demás, hago una pregunta porque bastante gente me ha escrito diciendo: « Johan, ¡no es justo! And to the others, I have a question because quite a few people have written to me saying: "Johan, this is not fair!" En aan die ander vra ek 'n vraag omdat baie mense my geskryf het en gesê het: « Johan, dit is nie reg nie! Tes packs 1, 2 et 3 sont disponibles sous forme physique au Maroc et pas dans le reste du monde. your|packs|and|they are|available|under|form|physical|in|Morocco|and|not|in|the|rest|of|world jou|pakkette|en|is|beskikbaar|onder|vorm|fisies|in die|Marokko|en|nie|in|die|res|van die|wêreld Tus|paquetes|y|están|disponibles|en|forma|física|en|Marruecos|y|no|en|el|resto|del|mundo Tus paquetes 1, 2 y 3 están disponibles en formato físico en Marruecos y no en el resto del mundo. Your packs 1, 2, and 3 are available in physical form in Morocco and not in the rest of the world. Jou pakkette 1, 2 en 3 is fisies beskikbaar in Marokko en nie in die res van die wêreld nie. Pourquoi ? why waarom ¿Por qué ¿Por qué? Why? Hoekom? » Il y a tout un tas d'histoires qui sont liées à ça, je ne vais pas prendre le temps d'expliquer ça dans le podcast, mais certains sont intéressés. there|there|there is|a whole|a|lot|of stories|that|they are|linked|to|that|I|not|I will|not|to take|the|time|to explain|that|in|the|podcast|but|some|they are|interested dit|daar|is|alles|'n|hoop|stories|wat|is|verbonde|aan|dit|ek|nie|gaan|nie|neem|die|tyd|om te verduidelik|dit|in|die|podcast|maar|sommige|is|geïnteresseerd Hay|un|montón|||||que|están|relacionadas|a|eso|yo|no|voy|a|tomar|el|tiempo|de explicar|eso|en|el|podcast|pero|algunos|están|interesados » Hay un montón de historias relacionadas con eso, no voy a tomarme el tiempo de explicarlo en el podcast, pero algunos están interesados. There are a lot of stories related to that, I won't take the time to explain it in the podcast, but some are interested. » Daar is 'n hele paar stories wat daarmee verband hou, ek gaan nie die tyd neem om dit in die podcast te verduidelik nie, maar sommige is geïnteresseerd. Donc, si toi, tu es intéressé par les livres physiques de Français Authentique, les packs sous forme physique, c'est-à-dire que tu accèdes au cours MP3 et vidéo sur un espace privé, oui, mais tu reçois des livres sous forme physique (j'en ai trois exemplaires qu'on voit souvent dans mes vidéos), envoie-moi un mail, dis-moi où tu habites et pourquoi ça t'intéresse. so|if|you|you|you are|interested|by|the|books|physical|of|French|Authentic|the|packs|in|form|physical||||that|you|you access|to the|courses|MP3|and|video|on|a|space|private|yes|but|you|you receive|some|books|in|form|physical|I have some|I have|three|copies|that we|we see|often|in|my|videos|||a|email|||where|you|you live|and|why|it|it interests you dus|as|jy|jy|is|geïnteresseerd|in|die|boeke|fisiese|van|Frans|Authentiek|die|pakkette|onder|vorm|fisies||||dat|jy|toegang het|tot|kursus|MP3|en|video|op|'n|ruimte|privaat|ja|maar|jy|ontvang|'n paar|boeke|onder|vorm|fisies|ek het daarvan|het|drie|eksemplare|wat mense|sien|dikwels|in|my|video's|||'n|e-pos|||waar|jy|woon|en|hoekom|dit|dit interesseer jou Entonces|si|tú|tú|eres|interesado|por|los|libros|físicos|de|Francés|Auténtico|los|paquetes|en|forma|física||||que|tú|accedes|al|curso|MP3|y|video|en|un|espacio|privado|sí|pero|tú|recibes|unos|libros|en|forma|física|de ellos|tengo|tres|ejemplares|que se|ven|a menudo|en|mis|videos|||un|correo|||dónde|tú|vives|y|por qué|eso|te interesa |||||||||||||||||||||||toegang hebt||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Así que, si tú estás interesado en los libros físicos de Francés Auténtico, los paquetes en formato físico, es decir, que accedes al curso en MP3 y video en un espacio privado, sí, pero recibes libros en formato físico (tengo tres ejemplares que se ven a menudo en mis videos), mándame un correo, dime dónde vives y por qué te interesa. So, if you are interested in the physical books of Français Authentique, the packs in physical form, meaning you access the MP3 and video course in a private space, yes, but you receive physical books (I have three copies that we often see in my videos), send me an email, tell me where you live and why you are interested. As jy dus belangstel in die fisiese boeke van Franse Authentique, die pakkette in fisiese vorm, dit wil sê dat jy toegang het tot die MP3- en video-kursus op 'n privaat ruimte, ja, maar jy ontvang boeke in fisiese vorm (ek het drie eksemplare wat ons dikwels in my video's sien), stuur vir my 'n e-pos, sê vir my waar jy woon en hoekom dit jou interesseer. Je suis en train de penser à une solution pour peut-être les distribuer sous forme physique dans le monde entier. I|I am|in|process|to|to think|about|a|solution|for|||them|to distribute|under|form|physical|in|the|world|entire ek|is|aan|besig|om|dink|aan|'n|oplossing|om|||hulle|versprei|onder|vorm|fisies|in|die|wêreld|heeltemal Yo|estoy|en|proceso|de|pensar|en|una|solución|para|||los|distribuir|en|forma|física|en|el|mundo|entero |||||||||||||verzenden||||||| Estoy pensando en una solución para quizás distribuirlos en formato físico en todo el mundo. I am thinking of a solution to possibly distribute them in physical form worldwide. Ek dink aan 'n oplossing om dit dalk in fisiese vorm regoor die wêreld te versprei. On en reparle bientôt ! we|it|we talk about it again|soon ons|dit|weer praat|binnekort Nosotros|lo|hablaremos|pronto ¡Hablamos de nuevo pronto! We'll talk about it again soon! Ons praat binnekort weer daaroor!

Merci d'avoir regardé ou écouté cet épisode et à très bientôt ! thank you|for having|watched|or|listened|this|episode|and|until|very|soon dankie|om te|gekyk|of|geluister|hierdie|episode|en|tot|baie|binnekort Gracias|por haber|visto|o|escuchado|este|episodio|y|hasta|muy|pronto |||||diese||||| ¡Gracias por ver o escuchar este episodio y hasta muy pronto! Thank you for watching or listening to this episode and see you very soon! Dankie dat jy hierdie episode gekyk of geluister het en tot binnekort! Salut ! hi Hallo ¡Hola ¡Hola! Hi! Hallo!

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 SENT_CWT:ANmt8eji=9.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.77 es:AFkKFwvL en:ANmt8eji af:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=73 err=0.00%) cwt(all=1267 err=4.26%)