Quelques expressions pour demander quelque chose en français
câteva|expresii|pentru|a cere|ceva|lucru|în|franceză
'n paar|uitdrukkings|om|vra|||in|Frans
enkele|uitdrukkingen|om|vragen|||in|Frans
einige|Ausdrücke|um|fragen|||auf|Französisch
بعض|التعبيرات|ل|طلب|||في|الفرنسية
algumas|expressões|para|pedir|algo|coisa|em|francês
Some|expressions|to|to ask|something|thing|in|French
いくつかの|表現|ための|求める|||で|フランス語
Algunas|expresiones|para|pedir|||en|francés
Algunas expresiones para pedir algo en español
Alcune espressioni per chiedere qualcosa in francese
Câteva expresii pentru a cere ceva în franceză
Несколько выражений, позволяющих попросить о чем-либо на французском языке
一些用法语询问某事的表达方式
Algumas expressões para pedir algo em francês
Enkele uitdrukkingen om iets te vragen in het Frans
Sommige uitdrukkings om iets in Afrikaans te vra
フランス語で何かを頼むためのいくつかの表現
Some expressions to ask for something in French
Einige Ausdrücke, um etwas auf Deutsch zu fragen
بعض التعبيرات لطلب شيء باللغة الفرنسية
Salut et merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo et aujourd'hui, je voulais partager avec vous quelques expressions pour demander quelque chose.
salut|și|mulțumesc|pentru|mă|a mă alătura|pentru|această|nouă|video|și|astăzi|eu|voiam|a împărtăși|cu|voi|câteva|expresii|pentru|a cere|ceva|
Hallo|en|dankie|om|my|aansluit|vir|hierdie|nuwe|video|en|vandag|ek|wou|deel|met|julle|'n paar|uitdrukkings|om|vra||
hallo|en|bedankt|om|mij|vergezellen|voor|deze|nieuwe|video|en|vandaag|ik|wilde|delen|met|jullie|enkele|uitdrukkingen|om|vragen||
||||||||||||||||||||prosić||
Hallo|und|danke|für|mich|begleiten|für|dieses|neue|Video|und|heute|ich|wollte|teilen|mit|euch|einige|Ausdrücke|um|fragen||
مرحبا|و|شكرا|على|لي|الانضمام|ل|هذه|جديدة|فيديو|و|اليوم|أنا|أردت|مشاركة|مع|أنتم|بعض|التعبيرات|ل|طلب||
olá|e|obrigado|por|me|juntar|para|este|novo|vídeo|e|hoje|eu|queria|compartilhar|com|você|algumas|expressões|para|pedir|algo|coisa
Hi|and|thank you|for|me|to join|for|this|new|video|and|today|I|I wanted|to share|with|you|some|expressions|to|to ask|something|thing
こんにちは|そして|ありがとう|の|私に|加わる|ための|この|新しい|動画|そして|今日|私は|望んでいた|共有する|と|あなたたち|いくつかの|表現|ための|求める||
Hola|y|gracias|por|me|unirte|para|este|nuevo|video|y|hoy|yo|quería|compartir|contigo|usted|algunas|expresiones|para|pedir|algo|cosa
Hola y gracias por unirte a mí en este nuevo video y hoy quería compartir con ustedes algunas expresiones para pedir algo.
Salut și mulțumesc că te-ai alăturat pentru acest nou videoclip și astăzi, voiam să împărtășesc cu voi câteva expresii pentru a cere ceva.
Olá e obrigado por se juntar a mim para este novo vídeo e hoje, eu queria compartilhar com vocês algumas expressões para pedir algo.
Hallo en bedankt dat je me vergezelt voor deze nieuwe video en vandaag wilde ik enkele uitdrukkingen met jullie delen om iets te vragen.
Hallo en dankie dat jy my by hierdie nuwe video aansluit, en vandag wil ek graag met julle 'n paar uitdrukkings deel om iets te vra.
こんにちは、そしてこの新しいビデオに参加してくれてありがとう。今日は、何かを頼むためのいくつかの表現を共有したいと思います。
Hi and thank you for joining me for this new video and today, I wanted to share with you some expressions to ask for something.
Hallo und danke, dass du für dieses neue Video dabei bist. Heute wollte ich mit dir einige Ausdrücke teilen, um etwas zu fragen.
مرحبًا وشكرًا لانضمامك إليّ في هذا الفيديو الجديد، واليوم، أردت أن أشارككم بعض التعبيرات لطلب شيء.
Vous avez besoin de quelque chose, vous voulez quelque chose, comment le demander en français ?
voi|aveți|nevoie|de|ceva|lucru|voi|vreți|ceva||cum|îl|a cere|în|franceză
julle|het|nodig|om|||julle|wil|||hoe|dit|vra|in|Frans
u|heeft|nodig|om|||u|wilt|||hoe|het|vragen|in|Frans
Sie|haben|brauchen|von|||Sie|wollen|||wie|es|fragen|auf|Französisch
أنتم|لديكم|حاجة|إلى|||أنتم|تريدون|||كيف|ذلك|طلب|في|الفرنسية
você|tem|necessidade|de|algo|coisa|você|quer|algo||como|isso|pedir|em|francês
You|you have|need|of|something|thing|you|you want|something||how|it|to ask|in|French
あなたは|持っている|必要|の|||あなたは|欲しい|||どのように|それを|求める|で|フランス語
Usted|tiene|necesidad|de|algo|cosa|usted||||cómo|lo|preguntar|en|francés
¿Necesitas algo, quieres algo, cómo pedirlo en español?
Ai nevoie de ceva, vrei ceva, cum să ceri în franceză?
Você precisa de algo, você quer algo, como pedir em francês?
Heb je iets nodig, wil je iets, hoe vraag je dat in het Frans?
Jy het iets nodig, jy wil iets hê, hoe vra jy dit in Afrikaans?
何かが必要ですか?何かを欲しいですか?それをフランス語でどう頼むか?
You need something, you want something, how to ask for it in French?
Du brauchst etwas, du möchtest etwas, wie fragt man das auf Deutsch?
هل تحتاج إلى شيء، هل تريد شيئًا، كيف تطلب ذلك باللغة الفرنسية؟
Et on va voir des moyens polis, des moyens très polis et des moyens un peu moins polis pour demander une chose dont vous avez besoin.
și|noi|va|a vedea|câteva|moduri|politicos|câteva|moduri|foarte|politicoase|și|câteva|moduri|un|puțin|mai puțin|politicos|pentru|a cere|o|lucru|de care|voi|aveți|nevoie
en|ons|gaan|sien|'n paar|maniere|beleefd|'n paar|maniere|baie|beleefd|en|'n paar|maniere|'n|bietjie|minder|beleefd|om|vra|'n|ding|waarvan|julle|het|nodig
en|we|gaan|zien|enkele|manieren|beleefd|enkele|manieren|zeer|beleefd|en|enkele|manieren|een|beetje|minder|beleefd|om|vragen|een|ding|waarvan|u|heeft|nodig
und|wir|werden|sehen|einige|Möglichkeiten|höflich|einige|Möglichkeiten|sehr|höflich|und|einige|Möglichkeiten|ein|wenig|weniger|höflich|um|fragen|eine|Sache|die|Sie|haben|brauchen
و|نحن|سنذهب|رؤية|بعض|الطرق|المهذبة|بعض|الطرق|جدا|المهذبة|و|بعض|الطرق|أقل|قليلا|أقل|المهذبة|ل|طلب|شيء|شيء|التي|أنتم|لديكم|حاجة
e|nós|vamos|ver|alguns|meios|polidos|alguns|meios|muito|polidos|e|alguns|meios|um|pouco|menos|polidos|para|pedir|uma|coisa|da qual|você|tem|necessidade
And|we|we are going|to see|some|ways|polite|some|ways|very|polite|and|some|ways|a|little|less|polite|to|to ask|a|thing|of which|you|you have|need
そして|私たちは|行く|見る|いくつかの|方法|丁寧な|いくつかの|方法|とても|丁寧な|そして|いくつかの|方法|ちょっと|少し|ほど|丁寧でない|ための|求める|1つの|物|の|あなたが|持っている|必要
Y|nosotros|vamos|ver|unos|medios|educados|unos|medios||educados||||||||para|pedir|una|cosa|de la que|usted|tiene|necesidad
Y vamos a ver formas educadas, formas muy educadas y formas un poco menos educadas para pedir algo que necesitas.
Și vom vedea modalități politicoase, modalități foarte politicoase și modalități puțin mai puțin politicoase pentru a cere un lucru de care ai nevoie.
E vamos ver maneiras educadas, maneiras muito educadas e maneiras um pouco menos educadas de pedir algo que você precisa.
En we gaan beleefde manieren bekijken, zeer beleefde manieren en iets minder beleefde manieren om iets te vragen dat je nodig hebt.
En ons gaan kyk na beleefde maniere, baie beleefde maniere en 'n bietjie minder beleefde maniere om iets te vra wat jy nodig het.
必要なものを頼むための丁寧な方法、非常に丁寧な方法、そして少し失礼な方法を見ていきましょう。
And we will see polite ways, very polite ways, and a few less polite ways to ask for something you need.
Und wir werden höfliche Möglichkeiten, sehr höfliche Möglichkeiten und etwas weniger höfliche Möglichkeiten sehen, um nach etwas zu fragen, das du brauchst.
وسنرى طرقًا مهذبة، وطرقًا مهذبة جدًا، وطرقًا أقل تهذيبًا لطلب شيء تحتاجه.
On y va, on commence immédiatement.
noi|acolo|mergem|noi|începem|imediat
ons|daar|gaan|ons|begin|onmiddellik
we|er|gaan|we|beginnen|onmiddellijk
wir|dorthin|gehen|wir|beginnen|sofort
نحن|هناك|نذهب|نحن|نبدأ|فورًا
a gente|lá|vai|a gente|começa|imediatamente
We|there|we go|we|we start|immediately
私たちは|そこに|行く|私たちは|始める|すぐに
Vamos|y|va|empezamos|comenzamos|inmediatamente
Vamos, comenzamos de inmediato.
Hai să mergem, începem imediat.
Vamos lá, começamos imediatamente.
Laten we gaan, we beginnen onmiddellijk.
Kom ons gaan, ons begin onmiddellik.
行きましょう、すぐに始めます。
Let's go, we start immediately.
Lass uns gehen, wir fangen sofort an.
لنذهب، نبدأ على الفور.
Le premier moyen qui est le moins poli (moi, je ne l'aime pas, mais en théorie, c'est possible de l'utiliser et des gens l'utilisent), c'est d'utiliser l'impératif qui est un mode de conjugaison en français et qui est là pour demander à quelqu'un de faire quelque chose.
cel|întâi|mijloc|care|este|cel|mai puțin|polit|eu|eu|nu|îmi place|nu|dar|în|teorie|este|posibil|a|folosi|și|unii|oameni|folosesc|este|a folosi|imperativul|care|este|un|mod|de|conjugare|în|franceză|și|care|este|acolo|pentru|a cere|cuiva|cineva|a|a face|ceva|lucru
die|eerste|manier|wat|is|die|minste|onbeskof|ek|ek|nie|hou daarvan nie|nie|maar|in|teorie|dit is|moontlik|om|dit te gebruik|en|sommige|mense|gebruik dit|dit is|om te gebruik|die imperatief|wat|is|'n|modus|van|vervoeging|in|Frans|en|wat|is|daar|om|vra|aan|iemand|om|doen|iets|ding
de|eerste|middel|dat|is|het|minst|beleefd|mij|ik|niet|hou ervan|niet|maar|in|theorie|het is|mogelijk|om|het te gebruiken|en|sommige|mensen|gebruiken het|het is|om te gebruiken|de imperatief|dat|is|een|wijze|van|vervoeging|in|Frans|en|dat|is|daar|om|vragen|aan|iemand|om|doen||
||||||||||||||||||||||||||tryb rozkazujący||||||odmiana||||||||||||||
das|erste|Mittel|das|ist|das|weniger|höflich|ich|ich|nicht|mag|nicht|aber|in|Theorie|es ist|möglich|zu|es zu benutzen|und|einige|Leute|benutzen es|es ist|zu benutzen|den Imperativ|der|ist|ein|Modus|der|Konjugation|in|Französisch|und|der|ist|da|um|bitten|an|jemanden|zu|machen||
الوسيلة|الأولى|وسيلة|التي|هي|الأقل|الأقل|أدبًا|أنا|أنا|لا|أحبها|ليس|لكن|في|نظرية|من الممكن|ممكن|أن|استخدامها|و|بعض|الناس|يستخدمونها|هي|استخدام|الأمر|الذي|هو|وضع|صيغة|من|تصريف|في|الفرنسية|و|الذي|هو|موجود|ل|الطلب|من|شخص|أن|فعل||
o|primeiro|meio|que|é|o|menos|educado|eu|eu|não|gosto dele|não|mas|em|teoria|é|possível|de|usá-lo|e|alguns|pessoas|o usam|é|usar|o imperativo|que|é|um|modo|de|conjugação|em|francês|e|que|é|lá|para|pedir|a|alguém|de|fazer|algo|coisa
The|first|way|that|it is|the|least|polite|(me)|I|not|I like it|not|but|in|theory|it's|possible|to|to use it|and|some|people|they use it)|it's|to use|the imperative|which|it is|a|mood|of|conjugation|in|French|and|which|it is|there|to|to ask|to|someone|to|to do|some|thing
最初の|第一の|方法|それは|である|最も|あまり|礼儀正しくない|私は|私は|否定|好きではない|否定|しかし|理論上|理論|それはである|可能である|すること|それを使うこと|そして|一部の|人々|それを使っている|それはである|使うこと|命令法|それは|である|一つの|様式|の|活用|において|フランス語|そして|それは|である|そこに|ために|求める|に|誰かに|の|すること||
El|primer|medio|que|es|el|menos|cortés|(yo|yo|no|lo ama|no|pero|en|teoría|es|posible|de|usarlo|y|algunos|personas|lo usan|es|de usar|el imperativo|que|es|un|modo|de|conjugación|en|francés|y|que|está|ahí|para|pedir|a|alguien|de|hacer|algo|cosa
El primer medio que es el menos educado (a mí no me gusta, pero en teoría, es posible usarlo y hay gente que lo utiliza), es usar el imperativo que es un modo de conjugación en francés y que está ahí para pedirle a alguien que haga algo.
Primul mod care este cel mai puțin politicos (eu, personal, nu-l plac, dar în teorie, este posibil să-l folosești și unii oameni îl folosesc), este să folosești imperativul, care este un mod de conjugare în franceză și care este folosit pentru a cere cuiva să facă ceva.
O primeiro meio que é o menos educado (eu, pessoalmente, não gosto, mas em teoria, é possível usá-lo e algumas pessoas o utilizam), é usar o imperativo que é um modo de conjugação em francês e que serve para pedir a alguém que faça algo.
De eerste manier die het minst beleefd is (ik hou er niet van, maar in theorie is het mogelijk om het te gebruiken en mensen gebruiken het), is het gebruik van de imperatief, wat een vervoegingswijze in het Frans is en bedoeld is om iemand te vragen iets te doen.
Die eerste manier wat die minste beleefd is (ek hou nie daarvan nie, maar in teorie is dit moontlik om dit te gebruik en mense gebruik dit), is om die imperatief te gebruik wat 'n vervoegingsvorm in Frans is en wat daar is om iemand te vra om iets te doen.
最も失礼な方法は(私は好きではありませんが、理論的には使用可能で、実際に使う人もいます)、フランス語の活用法である命令法を使うことです。これは誰かに何かをするように頼むためのものです。
The first way that is the least polite (I don't like it, but in theory, it is possible to use it and some people do), is to use the imperative which is a mode of conjugation in French and is there to ask someone to do something.
Das erste Mittel, das am unhöflichsten ist (ich mag es nicht, aber theoretisch ist es möglich, es zu verwenden und einige Leute tun es), ist die Verwendung des Imperativs, der eine Konjugationsform im Französischen ist und dazu dient, jemanden zu bitten, etwas zu tun.
أول وسيلة تعتبر الأقل أدبًا (أنا لا أحبها، لكن من الناحية النظرية، من الممكن استخدامها وبعض الناس يستخدمونها)، هي استخدام الأمر، وهو أسلوب من أساليب التصريف في اللغة الفرنسية، وهو موجود لطلب من شخص ما أن يفعل شيئًا.
Vous pouvez, par exemple, dire à quelqu'un : « Donne-moi la bouteille d'eau.
voi|puteți|prin|exemplu|a spune|cuiva|cineva|||sticla|apă|
julle|kan|by|voorbeeld|sê|aan|iemand|||die|bottel|water
u|kunt|bijvoorbeeld|voorbeeld|zeggen|aan|iemand|||de|fles|water
Sie|können|zum|Beispiel|sagen|zu|jemanden|||die|Flasche|Wasser
أنتم|يمكنكم|على|مثال|قول|إلى|شخص|||الزجاجة|زجاجة|ماء
você|pode|por|exemplo|dizer|a|alguém|||a|garrafa|de água
You|you can|for|example|to say|to|someone|||the|bottle|of water
あなたは|できる|例えば|例として|言う|に|誰かに|||その|ボトル|水の
Usted|puede|por|ejemplo|decir|a|alguien|||la|botella|de agua
Puedes, por ejemplo, decirle a alguien: « Dame la botella de agua.
De exemplu, poți să-i spui cuiva: „Dă-mi sticla de apă.
Você pode, por exemplo, dizer a alguém: « Me dá a garrafa de água.
Je kunt bijvoorbeeld tegen iemand zeggen: « Geef me de waterfles.
U kan byvoorbeeld vir iemand sê: « Gee my die bottel water.
例えば、誰かに「水のボトルを渡して」と言うことができます。
You can, for example, tell someone: "Give me the bottle of water.
Sie können zum Beispiel zu jemandem sagen: „Gib mir die Wasserflasche.
يمكنك، على سبيل المثال، أن تقول لشخص ما: « أعطني زجاجة الماء.
» Même si vous ajoutez « s'il te plaît » à la fin et que vous dites : « Donne-moi la bouteille d'eau s'il te plaît !
chiar|dacă|voi|adăugați|dacă|ție|place|la|sticla|||||||||apă|de apă|dacă|ție|place
selfs|as|julle|voeg|as|jou|asseblief|aan|die|einde|en|dat|julle|sê|||die|bottel|water|as|jou|asseblief
zelfs|als|u|toevoegt|als het|je|bevalt|aan|de|einde|en|dat|u|zegt|||de|fles|water|als het|je|bevalt
selbst|wenn|Sie|hinzufügen|wenn es|dir|gefällt|zu|die|Ende|und|dass|Sie|sagen|||die|Flasche|Wasser|wenn es|dir|gefällt
حتى|إذا|أنتم|أضفتم|إذا|لك|من فضلك|إلى|النهاية|نهاية|و|أن|أنتم|قلتم|||الزجاجة|زجاجة|ماء|إذا|لك|من فضلك
mesmo|que|você|adiciona|se|te|por favor|a|a|fim|e|que|você|diz|||a|garrafa|de água|se|te|por favor
Even|if|you|you add|if it|to you|please|to|the|end|and|that|you|you say|||the|bottle|of water|if it|to you|please
たとえ|もし|あなたが|追加する|それが|あなたに|どうか|に|その|終わりに|そして|それが|あなたが|言う|||その|ボトル|水の|それが|あなたに|どうか
Incluso|si|usted|añade|si él|te|por favor|al|la|final|y|que|usted|dice|||la|botella|de agua|si él|te|por favor
» Incluso si añades « por favor » al final y dices: « ¡Dame la botella de agua, por favor!
„ Chiar dacă adaugi „te rog” la final și spui: „Dă-mi sticla de apă, te rog!”
» Mesmo que você adicione « por favor » no final e diga: « Me dá a garrafa de água, por favor!"
» Zelfs als je « alsjeblieft » aan het einde toevoegt en zegt: « Geef me de waterfles alsjeblieft !
» Alhoewel u « asseblief » aan die einde voeg en sê: « Gee my die bottel water asseblief !
たとえ最後に「お願いします」を付け加えて「水のボトルを渡して、お願いします!」と言っても。
" Even if you add "please" at the end and say: "Give me the bottle of water please!"
“ Selbst wenn Sie am Ende „bitte“ hinzufügen und sagen: „Gib mir bitte die Wasserflasche!“
» حتى لو أضفت « من فضلك » في النهاية وقلت: « أعطني زجاجة الماء من فضلك!
», ce n'est pas très poli.
acest|nu este|nu|foarte|polit
dit|is nie|nie|baie|vriendelik
dat|is niet|niet|heel|beleefd
das|ist nicht|nicht|sehr|höflich
هذا|ليس|ليس|جدا|مهذب
isso|não é|muito|muito|educado
it|it is|not|very|polite
それ|ではない|ない|とても|礼儀正しい
esto|no es|muy|muy|educado
», no es muy educado.
», nu este foarte politicos.
», não é muito educado.
», het is niet erg beleefd.
», dit is nie baie beleefd nie.
」、それはあまり礼儀正しくありません。
", it's not very polite.
», das ist nicht sehr höflich.
»، هذا ليس مهذبًا جدًا.
Donc, en théorie, on peut utiliser l'impératif pour demander quelque chose.
deci|în|teorie|noi|putem|a folosi|imperativul|pentru|a cere|ceva|lucru
dus|in|teorie|mens|kan|gebruik|die gebiedende wijs|om|vra|iets|ding
dus|in|theorie|men|kan|gebruiken|de imperatief|om|vragen|iets|ding
also|in|Theorie|man|kann|verwenden|den Imperativ|um|bitten||
لذلك|في|نظرية|يمكننا|يمكن|استخدام|الأمر|ل|طلب|شيء|شيء
então|em|teoria|a gente|pode|usar|o imperativo|para|pedir|algo|coisa
So|in|theory|we|we can|to use|the imperative|to|to ask|something|
だから|において|理論|私たち|できる|使う|命令形|ために|求める|何か|物
Entonces|en|teoría|se|puede|usar|el imperativo|para|pedir|algo|cosa
Así que, en teoría, se puede usar el imperativo para pedir algo.
Deci, în teorie, putem folosi imperativul pentru a cere ceva.
Portanto, em teoria, podemos usar o imperativo para pedir algo.
Dus, in theorie, kunnen we de imperatief gebruiken om iets te vragen.
Dus, in teorie, kan ons die imperatief gebruik om iets te vra.
したがって、理論的には、何かを頼むために命令形を使うことができます。
So, in theory, we can use the imperative to ask for something.
Also, theoretisch kann man den Imperativ verwenden, um etwas zu verlangen.
لذا، من الناحية النظرية، يمكننا استخدام الأمر لطلب شيء.
Donne-moi la bouteille d'eau, viens me voir, etc., mais ce n'est pas vraiment le plus poli.
||sticla|sticlă|apă|vino|mie|a vedea|etc|dar|acest|nu este|nu|cu adevărat|cel|mai|polit
||die|bottel|water|kom|na|kyk|ensovoorts|maar|dit|is nie|nie|regtig|die|mees|vriendelik
||de|fles|water|kom|naar mij|zien|enzovoort|maar|dat|is niet|niet|echt|het|meest|beleefd
||die|Flasche|Wasser|komm|zu mir|sehen|usw|aber|das|ist nicht|nicht|wirklich|der|am|höflich
||الزجاجة|زجاجة|ماء|تعال|لي|رؤية|إلخ|لكن|هذا|ليس|ليس|حقا|الأكثر|مهذب|
||a|garrafa|de água|vem|me|ver|etc|mas|isso|não é|realmente|realmente|o|mais|educado
||the|bottle|of water|come|to me|to see|etc|but|it|it is|not|really|the|most|polite
||その|ボトル|水の|来て|私に|会う|その他|しかし|それ|ではない|ない|本当に|最も|より|礼儀正しい
||la|botella|de agua|ven|me|ver|etc|pero|esto|no es|no|realmente|el|más|educado
Dame la botella de agua, ven a verme, etc., pero no es realmente lo más educado.
Dă-mi sticla cu apă, vino să mă vezi, etc., dar nu este chiar cel mai politicos.
Dê-me a garrafa de água, venha me ver, etc., mas isso não é realmente o mais educado.
Geef me de fles water, kom me zien, enzovoort, maar het is niet echt de meest beleefde manier.
Gee my die bottel water, kom sien my, ensovoorts, maar dit is nie regtig die mees beleefde nie.
水のボトルをください、私に会いに来てください、などですが、実際にはあまり礼儀正しくありません。
Give me the bottle of water, come see me, etc., but it's not really the most polite.
Gib mir die Wasserflasche, komm mich besuchen, usw., aber das ist wirklich nicht die höflichste Art.
أعطني زجاجة الماء، تعال لرؤيتي، إلخ، لكن هذا ليس حقًا الأكثر تهذيبًا.
Je vous déconseille d'ailleurs de l'utiliser pour demander une chose.
eu|dumneavoastră|descurajez|de altfel|a|a-l folosi|pentru|a cere|o|lucru
ek|julle|raai af|trouwens|om|dit te gebruik|om|vra|'n|ding
ik|u|raad af|trouwens|om|het te gebruiken|om|vragen|een|ding
ich|Ihnen|rate|übrigens|zu|ihn verwenden|um|bitten|eine|Sache
أنا|لكم|أنصح ضد|علاوة على ذلك|أن|استخدامها|ل|طلب|شيء|شيء
eu|você|desaconselho|aliás|a|usá-lo|para|pedir|uma|coisa
I|you|I advise against|moreover|to|to use|to|to ask|a|thing
私は|あなたに|勧めない|ちなみに|すること|それを使う|ために|求める|1つの|物
Yo|le|desaconsejo|además|de|usarlo|para|pedir|una|cosa
De hecho, te desaconsejo usarlo para pedir algo.
De altfel, vă sfătuiesc să nu-l folosiți pentru a cere un lucru.
Aliás, eu desaconselho a usá-lo para pedir algo.
Ik raad je trouwens af om het te gebruiken om iets te vragen.
Ek raai jou ook af om dit te gebruik om iets te vra.
実際、何かを頼むためにそれを使うことはお勧めしません。
I actually advise against using it to ask for something.
Ich rate Ihnen außerdem davon ab, ihn zu verwenden, um etwas zu verlangen.
أوصيك بعدم استخدامه لطلب شيء.
Pour être plu poli et un peu plus conforme, on peut utiliser le verbe « pouvoir ».
um|zu sein|mehr|höflich|und|ein|bisschen|mehr|konform|man|kann|verwenden|das|Verb|können
من أجل|أن تكون|أكثر|أدبًا|و|قليلاً|أكثر||توافقًا|نحن|يمكن|استخدام|الفعل|الفعل|القدرة
Para ser más educado y un poco más conforme, podemos usar el verbo « poder ».
Pentru a fi mai politicos și puțin mai conform, putem folosi verbul „a putea”.
Para ser mais educado e um pouco mais conforme, podemos usar o verbo "poder".
Om beleefder en iets conformer te zijn, kunnen we het werkwoord "kunnen" gebruiken.
Om meer beleefd en 'n bietjie meer konform te wees, kan ons die werkwoord « kan » gebruik.
より丁寧で少し適切にするために、「 pouvoir 」という動詞を使うことができます。
To be more polite and a bit more proper, we can use the verb "can."
Um höflicher und etwas konformer zu sein, kann man das Verb „können“ verwenden.
لكي نكون أكثر أدبًا وامتثالًا، يمكننا استخدام الفعل « pouvoir ».
Il suffit de rajouter le verbe « pouvoir » en disant à quelqu'un : « Peux-tu me donner la bouteille d'eau ?
es|reicht|zu|hinzufügen|das|Verb|können|indem|sagen|zu|jemand|||mir|geben|die|Flasche|Wasser
من|يكفي|أن|إضافة|الفعل|الفعل|القدرة|عند|قول|إلى|شخص|||لي|إعطاء|الزجاجة|زجاجة|ماء
Solo hay que añadir el verbo « poder » diciendo a alguien: « ¿Puedes darme la botella de agua?
Este suficient să adăugăm verbul „a putea” spunând cuiva: „Poți să-mi dai sticla cu apă?
Basta adicionar o verbo "poder" dizendo a alguém: "Podes me dar a garrafa de água?"
Het is voldoende om het werkwoord "kunnen" toe te voegen door tegen iemand te zeggen: "Kun je me de fles water geven?"
Dit is genoeg om die werkwoord « kan » by te voeg deur vir iemand te sê: « Kan jy vir my die bottel water gee ?
誰かに「水のボトルを渡してくれますか?」と言うときに、「 pouvoir 」という動詞を追加するだけです。
You just need to add the verb "can" by saying to someone: "Can you pass me the bottle of water?"
Man muss nur das Verb „können“ hinzufügen, indem man zu jemandem sagt: „Kannst du mir die Wasserflasche geben?
يكفي إضافة الفعل « pouvoir » بالقول لشخص ما: « هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء؟
» Là, on est beaucoup plus poli – on dit « s'il te plaît » à la fin.
dort|man|ist|viel|mehr|höflich|man|sagt|wenn es|dir|gefällt|zu|dem|Ende
هناك|نحن|يكون|كثيرًا|أكثر|أدبًا|نحن|نقول|إذا|لك|يعجبك|في|النهاية|
» Ahí, somos mucho más educados – decimos « por favor » al final.
Acolo, suntem mult mai politicoși – spunem „te rog” la final.
Aí, estamos muito mais educados – dizemos "por favor" no final.
" Daar zijn we veel beleefder – we zeggen "alsjeblieft" aan het einde.
» Daar is ons baie meer beleefd – ons sê « asseblief » aan die einde.
そうすれば、ずっと丁寧になります – 最後に「お願いします」と言います。
There, we are much more polite – we say "please" at the end.
“ Da ist man viel höflicher – man sagt „bitte“ am Ende.
» هنا، نحن أكثر أدبًا بكثير - نقول « من فضلك » في النهاية.
« Peux-tu me donner la bouteille d'eau s'il te plaît ?
||mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn es|dir|gefällt
||لي|إعطاء|الزجاجة|زجاجة|ماء|إذا|لك|يعجبك
« ¿Puedes darme la botella de agua, por favor?
„Poți să-mi dai sticla cu apă, te rog?”
"Podes me dar a garrafa de água, por favor?"
"Kun je me de fles water geven alsjeblieft?"
« Kan jy vir my die bottel water gee asseblief ?
「水のボトルを渡してくれますか、お願いします?」
"Can you pass me the bottle of water, please?"
„Kannst du mir bitte die Wasserflasche geben?
« هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء من فضلك؟
» Là, c'est bien, c'est acceptable, c'est tout à fait utilisable.
acolo|este|bine|este|acceptabil|este|tot|la|complet|utilizabil
daar|dit is|goed||aanvaarbaar||heel|om|gemaak|bruikbaar
daar|het is|goed|het is|aanvaardbaar|het is|helemaal|||bruikbaar
dort|es ist|gut|es ist|akzeptabel|es ist|ganz|zu|völlig|benutzbar
هناك|هذا|جيد|هذا|مقبول|هذا|تمامًا|إلى|قابل للاستخدام|قابل للاستخدام
lá|isso é|bom|isso é|aceitável|isso é|tudo|||utilizável
There|it's|good|it's|acceptable|it's|all|to|quite|usable
そこ|それは|良い|それは|受け入れ可能|それは|全て|||使用可能
Allí|es|bien|es|aceptable|es|todo|a|completamente|utilizable
» Ahí está bien, es aceptable, es totalmente utilizable.
» Acolo, e bine, e acceptabil, e complet utilizabil.
» Aqui está bom, é aceitável, é totalmente utilizável.
» Daar is het goed, het is acceptabel, het is heel goed bruikbaar.
» Hier is dit goed, dit is aanvaarbaar, dit is heeltemal bruikbaar.
「ここは良い、受け入れられる、まったく使える。」},{
"There, it's good, it's acceptable, it's completely usable."
» Das ist gut, das ist akzeptabel, das ist völlig nutzbar.
» هنا، الأمر جيد، مقبول، ويمكن استخدامه تمامًا.
A l'oral, dans le français parlé, on aura plutôt tendance à dire : « Tu peux me donner la bouteille d'eau s'il te plaît ?
la|oral|în|francezul||vorbit|noi|vom avea|mai degrabă|tendință|a|a spune|tu|poți|mi|a da|sticla|apă|de apă|dacă|te|te rog
in|die mondelinge|in|die|Frans|gesproke|ons|sal hê|eerder|geneigdheid|om|sê|jy|kan|my|gee|die|bottel|water|as|jou|asseblief
bij|de mondelinge|in|het|Frans|gesproken|men|we zullen hebben|eerder|neiging|om|te zeggen|jij|kunt|mij|geven|de|fles|water|als|je|alstublieft
Bei|der mündliche Ausdruck|im|das|Französisch|gesprochene|man|wir werden haben|eher|Tendenz|zu|sagen|du|kannst|mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn|dir|gefällt
في|المحادثة|في|الفرنسية||المحكية|نحن|سيكون لدينا|على الأرجح|ميل|إلى|قول|أنت|يمكنك|لي|إعطاء|الزجاجة||من الماء|إذا|لك|من فضلك
a|oral|em|o|francês|falado|nós|teremos|mais|tendência|a|dizer|você|pode|me|dar|a|garrafa|de água|se|te|por favor
At|the oral|in|the|French|spoken|we|we will have|rather|tendency|to|to say|You|you can|to me|to give|the|bottle|of water|if it|to you|please
に|話し言葉|の中で|フランス語||話されている|私たち|持つだろう|むしろ|傾向|に|言う|君|君はできる|私に|与える|ボトル|ボトル|水の|もし|君に|よろしい
En|la oral|en|el|francés|hablado|uno|tendrá|más bien|tendencia|a|decir|Tú|puedes|me|dar|la|botella|de agua|si él|te|por favor
En el habla, en el francés hablado, tendemos más a decir: « ¿Puedes darme la botella de agua, por favor?
La oral, în franceza vorbită, vom avea mai degrabă tendința să spunem: „Îmi poți da sticla cu apă, te rog?
Na oralidade, no francês falado, tendemos a dizer: « Você pode me dar a garrafa de água, por favor?
In de mondelinge taal, in het gesproken Frans, hebben we eerder de neiging om te zeggen: « Kun je me de waterfles geven alsjeblieft ?
In die mondelinge, in die gesproke Frans, sal ons eerder geneig wees om te sê: « Kan jy my asseblief die bottel water gee ?
In spoken French, we would rather tend to say: "Can you give me the bottle of water please?"
Im mündlichen Französisch neigen wir eher dazu zu sagen: „Kannst du mir bitte die Wasserflasche geben?
في الحديث، في اللغة الفرنسية المحكية، سنميل أكثر إلى قول: « هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء من فضلك؟
», c'est-à-dire qu'on n'inverse pas le sujet et le verbe.
|||că noi|nu inversăm|nu|subiectul||și|verbul|
|||dat ons|nie omkeer nie|nie|die|onderwerp|en|die|werkwoord
|||dat men|niet omdraait|niet|het|onderwerp|en|het|werkwoord
|||dass man|nicht umkehrt|nicht|das|Subjekt|und|das|Verb
|||أننا|لا نعكس|ليس|الموضوع||و|الفعل|
|||que nós|não invertemos|não|o|sujeito|e|o|verbo
|||that we|we do not invert|not|the|subject|and|the|verb
|||私たちが|逆にしない|ない|主語|主語|と|動詞|動詞
|||que uno|no invierte|no|el|sujeto|y|el|verbo
», es decir, no invertimos el sujeto y el verbo.
», adică nu inversăm subiectul și verbul.
», ou seja, não invertemos o sujeito e o verbo.
», dat wil zeggen dat we het onderwerp en het werkwoord niet omdraaien.
», dit wil sê dat ons nie die onderwerp en die werkwoord omruil nie.
"That is to say, we do not invert the subject and the verb."
“, das heißt, wir kehren das Subjekt und das Verb nicht um.
»، أي أننا لا نعكس الفاعل والفعل.
Pour être correct, il faut dire : « Peux-tu me donner la bouteille d'eau s'il te plaît ?
pentru|a fi|corect|el|trebuie|a spune|||mi|a da|sticla|apă|de apă|dacă|te|te rog
om|wees|korrek|dit|moet|sê|||my|gee|die|bottel|water|as|jou|asseblief
om|te zijn|correct|het|het is nodig|te zeggen|||mij|geven|de|fles|water|als|je|alstublieft
um|sein|korrekt|es|ist notwendig|sagen|||mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn|dir|gefällt
من أجل|أن تكون|صحيح|يجب|يجب|قول|||لي|إعطاء|الزجاجة||من الماء|إذا|لك|من فضلك
para|ser|correto|isso|é necessário|dizer|||me|dar|a|garrafa|de água|se|te|por favor
To|to be|correct|it|it is necessary|to say|||to me|to give|the|bottle|of water|if it|to you|please
のために|なる|正しい|それは|必要だ|言う|||私に|与える|ボトル|ボトル|水の|もし|君に|よろしい
Para|ser|correcto|él|debe|decir|||me|dar|la|botella|de agua|si él|te|por favor
Para ser correcto, hay que decir: « ¿Puedes darme la botella de agua, por favor?
Pentru a fi corect, trebuie să spunem: „Poți să-mi dai sticla cu apă, te rog?
Para estar correto, deve-se dizer: « Você pode me dar a garrafa de água, por favor?
Om correct te zijn, moet je zeggen: « Kun je me de waterfles geven alsjeblieft ?
Om korrek te wees, moet jy sê: « Kan jy my asseblief die bottel water gee ?
To be correct, one must say: "Can you give me the bottle of water please?"
Um korrekt zu sein, muss man sagen: „Kannst du mir bitte die Wasserflasche geben?
لكي نكون صحيحين، يجب أن نقول: « هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء من فضلك؟
», mais à l'oral on va souvent dire : « Tu peux me donner la bouteille d'eau s'il te plaît ?
maar|in|die mondelinge|ons|gaan|dikwels|sê|jy|kan|my|gee|die|bottel|water|as|jou|asseblief
aber|zu|mündlich|man|wird|oft|sagen|du|kannst|mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn|dir|gefällt
لكن|في|المحادثة|نحن|سنقول|غالبًا|نقول|أنت|يمكنك|لي|أن تعطي|الزجاجة|زجاجة|ماء|إذا|لك|من فضلك
|||||||You|you can|to me|to give|the|bottle|of water|if it|to you|please
|に|話し言葉では|私たちは|よく言う|よく|言う|君は|できる|私に|与える|その|ボトル|水の|もし|君に|お願い
», pero en la oralidad a menudo decimos: « ¿Me puedes dar la botella de agua, por favor?
», dar la oral vom spune adesea: „Îmi poți da, te rog, sticla cu apă?
», mas na oralidade, muitas vezes dizemos: « Você pode me passar a garrafa de água, por favor?
», maar in het gesproken taal zeggen we vaak: « Kun je me de fles water geven alsjeblieft ?
», maar in die geselskap gaan ons dikwels sê: « Kan jy my asseblief die bottel water gee?
」、しかし口語ではよく「水のボトルを渡してくれますか?」と言います。
", but in spoken language we often say: "Can you please give me the bottle of water?
», aber mündlich sagt man oft: „Kannst du mir bitte die Wasserflasche geben?
»، لكن في المحادثة نقول غالبًا: « هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء من فضلك؟
»
Si on veut être encore plus poli, on peut utiliser le verbe « pouvoir » conjugué au conditionnel.
|ons|wil|wees|nog|meer|vriendelik|ons|kan|gebruik|die|werkwoord|kan|vervoeg|in die|voorwaardelike
|man|will|sein|noch|mehr|höflich|man|kann|verwenden|das|Verb|können|konjugiert|im|Konditional
إذا|نحن|نريد|أن نكون|أكثر|أكثر|أدبًا|نحن|يمكننا|أن نستخدم|الفعل|فعل|يمكن|مُصَرَّف|في|الشرطية
If|we|we want|to be|even|more|polite|we|we can|to use|the|verb|to be able to|conjugated|in the|conditional
もし|私たちが|望む|なる|さらに|より|丁寧|私たちは|できる|使用する|その|動詞|できる|活用された|に|条件法
» Si queremos ser aún más educados, podemos usar el verbo « poder » conjugado en condicional.
» Dacă vrem să fim și mai politicoși, putem folosi verbul „a putea” conjugat la condițional.
» Se quisermos ser ainda mais educados, podemos usar o verbo « poder » conjugado no condicional.
» Als we nog beleefder willen zijn, kunnen we het werkwoord « kunnen » in de voorwaardelijke wijs gebruiken.
» As ons nog meer beleefd wil wees, kan ons die werkwoord « kan » in die voorwaardelike vorm gebruik.
」さらに丁寧にしたい場合は、「できる」という動詞を条件法で活用することができます。
" If we want to be even more polite, we can use the verb "can" conjugated in the conditional.
“ Wenn man noch höflicher sein möchte, kann man das Verb „können“ im Konjunktiv verwenden.
» إذا أردنا أن نكون أكثر أدبًا، يمكننا استخدام الفعل « pouvoir » في صيغة الشرط.
J'ai fait une vidéo sur le conditionnel, vous pouvez aller y regarder, c'est par ici que ça se passe – vous pourrez la regarder à la suite de cette vidéo.
|gemaak|'n|video|oor|die|voorwaardelike|julle|kan|gaan|daar|kyk|dit is|deur|hier|dat|dit|gebeur|gebeur|julle|sal kan|dit|kyk|na|die|gevolg|van|hierdie|video
|gemacht|ein|Video|über|das|Konditional|Sie|können|gehen|dorthin|anschauen|es ist|hier|hier|dass|es|sich|abspielt|Sie|werden können|es|anschauen|nach|dem|Folge|nach|diesem|Video
لقد|صنعت|فيديو|فيديو|عن|الشرطية|الشرطية|أنتم|يمكنكم|أن تذهبوا|إلى هناك|أن تشاهدوا|هذا هو|عبر|هنا|حيث|ذلك|يتم|يحدث|أنتم|يمكنكم|أنتم|أن تشاهدوا|بعد|هذه|بعد|من|هذه|فيديو
I have|made|a|video|on|the|conditional|you|you can|to go|there|to watch|it's|by|here|that|it|itself|happens|you|you will be able to|it|to watch|in|the|following|of|this|video
私は持っている|作った|1つの|動画|について|その|条件法|あなたは|できる|行く|そこに|見る|それは|ここで|ここ|で|それは|自動詞の反射形|行われる|あなたは|できる|それを|見る|の後に|その|続き|の|この|動画
He hecho un video sobre el condicional, puedes ir a verlo, aquí es donde sucede – podrás verlo después de este video.
Am făcut un videoclip despre condițional, puteți să-l vizionați, aici este – îl veți putea viziona după acest videoclip.
Eu fiz um vídeo sobre o condicional, você pode ir assistir, é por aqui que acontece – você poderá assisti-lo após este vídeo.
Ik heb een video gemaakt over de voorwaardelijke wijs, je kunt ernaar kijken, het is hier dat het gebeurt – je kunt het bekijken na deze video.
Ek het 'n video gemaak oor die voorwaardelike vorm, julle kan dit gaan kyk, dit is hier waar dit gebeur – julle sal dit kan kyk na hierdie video.
条件法についてのビデオを作りましたので、こちらでご覧いただけます。このビデオの後に見ることができます。
I made a video about the conditional, you can go watch it, it's right here – you can watch it after this video.
Ich habe ein Video über den Konjunktiv gemacht, ihr könnt es euch ansehen, hier geht's lang – ihr könnt es nach diesem Video anschauen.
لقد قمت بعمل فيديو عن صيغة الشرط، يمكنك مشاهدته، هنا هو – يمكنك مشاهدته بعد هذا الفيديو.
Dans notre exemple, ça donnerait : « Pourrais-tu me donner la bouteille d'eau, s'il te plaît ?
|ons|voorbeeld|dit|sal gee|||my|gee|die|bottel|water|as|jou|asseblief
|unserem|Beispiel|es|würde ergeben|||mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn|dir|gefällt
في|مثالنا|مثال|ذلك|سيعطي|||لي|أن تعطي|الزجاجة|زجاجة|ماء|إذا|لك|من فضلك
In|our|example|it|it would give|||to me|to give|the|bottle|of water|if it|to you|please
の中で|私たちの|例|それは|なるだろう|||私に|与える|その|ボトル|水の|もし|君に|お願い
En nuestro ejemplo, sería: « ¿Podrías darme la botella de agua, por favor?
În exemplul nostru, ar suna astfel: „Ai putea să-mi dai sticla cu apă, te rog?
No nosso exemplo, ficaria: « Poderia me passar a garrafa de água, por favor?
In ons voorbeeld zou dat zijn: « Zou je me de fles water kunnen geven, alsjeblieft ?
In ons voorbeeld sou dit wees: « Sou jy my asseblief die bottel water kan gee?
私たちの例では、「水のボトルを渡していただけますか?」となります。
In our example, it would be: "Could you please give me the bottle of water?
In unserem Beispiel würde das lauten: „Könntest du mir bitte die Wasserflasche geben?
في مثالنا، سيكون: « هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء، من فضلك؟
» ou, si on vient encore dans l'autre sens : « Tu pourrais me donner la bouteille d'eau, s'il te plaît ?
sau|dacă|noi|vine|încă|în|cealaltă|direcție|tu|ai putea|mie|a da|la|sticlă|cu apă|dacă|ți|place
of|as|ons|kom|weer|in|die ander|rigting|jy|kan|my|gee|die|bottel|water|as|jou|asseblief
of|als|men|komt|nog|in|de andere|richting|jij|zou kunnen|mij|geven|de|fles|water|als het|je|alstublieft
oder|wenn|man|kommt|noch|aus|die andere|Richtung|du|könntest|mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn es|dir|gefällt
أو|إذا|نحن|جاء|مرة أخرى|في|الاتجاه الآخر|الاتجاه|أنت|يمكنك|لي|أن تعطي|الزجاجة|زجاجة|ماء|إذا كان|لك|من فضلك
ou|se|nós|vem|ainda|na|outra|direção|você|poderia|me|dar|a|garrafa|de água|se|te|por favor
or|if|we|we come|again|in|the other|direction|You|you could|to me|to give|the|bottle|of water|if it|to you|please
または|もし|私たちが|来る|まだ|の中で|反対の|方向|あなたは|できるかもしれない|私に|与える|その|ボトル|水の|もしそれが|あなたに|いいですか
o|si|nosotros|viene|otra vez|en|el otro|sentido|Tú|podrías|me|dar|la|botella|de agua|si él|te|por favor
» o, si venimos desde el otro lado: « ¿Podrías darme la botella de agua, por favor?
» sau, dacă venim din cealaltă direcție: „Ai putea să-mi dai sticla cu apă, te rog?
» ou, se vierte no outro sentido: « Você poderia me passar a garrafa de água, por favor?
» of, als we vanuit de andere kant komen: « Zou je me de fles water kunnen geven, alsjeblieft?
» of, as ons weer van die ander kant kom: « Kan jy my asseblief die bottel water gee?
「また、逆の方向から来た場合は:『水のボトルを渡してもらえますか?』
" or, if we come from the other direction: "Could you please pass me the bottle of water?"
» oder, wenn wir aus der anderen Richtung kommen: „Könntest du mir bitte die Wasserflasche geben?
» أو، إذا جئنا من الاتجاه الآخر: « هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء، من فضلك؟
» Ça, c'est un tout petit peu plus poli.
asta|este|un|foarte|mic|puțin|mai|politicos
dit|dit is|'n|heel|klein|bietjie|meer|beleefd
dat|het is|een|heel|klein|beetje|meer|beleefd
das|es ist|ein|ganz|klein|wenig|mehr|höflich
ذلك|إنه|قليل|كل|صغير|قليلاً|أكثر|مهذب
isso|é|um|todo|pequeno|pouco|mais|educado
That|it's|a|all|little|bit|more|polite
それは|です|一つの|とても|小さい|少し|もっと|丁寧
Eso|es|un|todo|pequeño|poco|más|educado
» Eso es un poquito más educado.
» Asta este un pic mai politicos.
» Isso é um pouquinho mais educado.
» Dat is een heel klein beetje beleefder.
» Dit is 'n bietjie meer beleefd.
」これは、ほんの少しだけ丁寧です。
" That's a little bit more polite.
» Das ist ein ganz kleines bisschen höflicher.
» هذا، أكثر أدبًا بقليل.
On peut aussi l'utiliser dans des cas de langage soutenu : « Pourriez-vous me rappeler, s'il vous plaît ?
noi|putem|de asemenea|a-l folosi|în|unele|cazuri|de|limbaj|elevat||vă|||||place
ons|kan|ook|dit gebruik|in|'n paar|gevalle|van|taal|formeel||u|||||asseblief
men|kan|ook|het gebruiken|in|gevallen||van|taal|formeel||u|||||alstublieft
man|kann|auch|es verwenden|in|Fällen||der|Sprache|formell||Ihnen|||||gefällt
نحن|يمكن|أيضاً|استخدامها|في|بعض|حالات|من|لغة|رسمية||لكم|||||من فضلك
nós|pode|também|usá-lo|em|alguns|casos|de|linguagem|formal||você|||||por favor
We|we can|also|to use it|in|some|cases|of|language|formal||to you|||||please
私たちが|できる|も|それを使う|の中で|いくつかの|場合|の|言語|フォーマル||あなたに|||||いいですか
Se|puede|también|usarlo|en|casos||de|lenguaje|formal||usted|||||por favor
También se puede usar en casos de lenguaje formal: «¿Podría llamarme, por favor?
O putem folosi și în cazuri de limbaj formal: „Ați putea să-mi dați un telefon, vă rog?
Podemos também usá-lo em casos de linguagem formal: « Poderia me ligar, por favor?
We kunnen het ook gebruiken in formele taal: « Zou u me kunnen terugbellen, alsjeblieft?
Ons kan dit ook gebruik in formele taal: « Kan u my asseblief terugbel?
フォーマルな言葉遣いの場合にも使えます:『お電話をいただけますか?』
We can also use it in formal language cases: "Could you please call me back?"
Man kann es auch in formellen Sprachsituationen verwenden: „Könnten Sie mich bitte zurückrufen?
يمكننا أيضًا استخدامه في حالات اللغة الرسمية: « هل يمكنك الاتصال بي، من فضلك؟
» On ne dit pas : « Pouvez-vous me rappeler, s'il vous plaît ?
noi|ne|spune|nu||vă|||||place
ons|nie|sê|nie||u|||||asseblief
men|niet|zegt|niet||u|||||alstublieft
man|nicht|sagt|nicht||Ihnen|||||gefällt
نحن|لا|نقول|ليس||لكم|||||من فضلك
nós|não|diz|não||você|||||por favor
We|not|we say|not||to you|||||please
私たちが|ない|言う|ではない||あなたに|||||いいですか
No|partícula negativa|dice|no||usted|||||por favor
» No se dice: «¿Puede llamarme, por favor?
» Nu se spune: „Puteți să-mi dați un telefon, vă rog?
» Não se diz: « Você pode me ligar, por favor?
» We zeggen niet: « Kunt u me terugbellen, alsjeblieft?
» Ons sê nie: « Kan u my asseblief terugbel?
」『お電話をいただけますか?』とは言いません。
" We do not say: "Can you please call me back?"
» Man sagt nicht: „Können Sie mich bitte zurückrufen?
» لا نقول: « هل يمكنك الاتصال بي، من فضلك؟
», mais : « Pourriez-vous me rappeler, s'il vous plaît ?
||Sie|||||bitte
||you|||||please
لكن||كنت|||||من فضلك
», sino: «¿Podría llamarme, por favor?
», dar : « M-ați putea suna, vă rog ?
», mas : « Você poderia me ligar, por favor?
», maar: « Kunt u me alstublieft terugbellen?
», maar : « Kan u my asse terugbel?
», ですが:「もう一度お電話いただけますか?」
", but: "Could you please call me back?
», aber: „Könnten Sie mich bitte zurückrufen?
»، لكن : « هل يمكنك أن تعيد لي الاتصال، من فضلك؟
» Ça donne un langage un peu plus soutenu, c'est quelque chose d'un peu plus formel.
das|gibt|eine|Sprache|ein|bisschen|mehr|förmlicher|das ist|||von einem|bisschen|mehr|formell
It|it gives|a|language|a|little|more|formal|it's|something||of a|little|more|formal
ذلك|يعطي|لغة|لغة|قليلاً|قليلاً|أكثر|رسمية|إنه|||قليلاً|أكثر|رسمي|
» Da un lenguaje un poco más formal, es algo un poco más serio.
» Asta oferă un limbaj puțin mai elevat, este ceva puțin mai formal.
» Isso dá uma linguagem um pouco mais formal, é algo um pouco mais formal.
» Het geeft een iets formelere taal, het is iets dat wat formeler is.
» Dit gee 'n bietjie meer formele taal, dit is iets bietjie meer formeel.
」もう少し堅い言い回しになりますが、少しフォーマルな表現です。
" It gives a slightly more formal language, it's something a bit more formal.
» Das gibt eine etwas gehobenere Sprache, es ist etwas formeller.
» هذا يعطي لغة أكثر رسمية قليلاً، إنه شيء أكثر رسمية قليلاً.
Ce n'est pas obligatoire de l'utiliser, vous pouvez très bien utiliser le verbe « pouvoir » conjugué au présent de l'indicatif ; ici, ça donne un aspect un peu plus formel.
das|ist nicht|nicht|verpflichtend|zu|es zu verwenden|Sie|können|sehr|gut|verwenden|das|Verb|können|konjugiert|im|Präsens|des|Indikativ|hier|das|gibt|ein|Aspekt|ein|bisschen|mehr|formell
This|it is not||mandatory|to|to use it|you|you can|very|well|to use|the|verb|to be able|conjugated|in the|present|of|the indicative|here|it|it gives|a|aspect|a|little|more|formal
هذا|ليس|ليس|إلزامياً|أن|تستخدمه|يمكنك|يمكنك|جداً|جيداً|استخدام|الفعل|فعل|القدرة|مصروف|في|المضارع|أن|الدلالة|هنا|ذلك|يعطي|جانب|جانب|قليلاً|أكثر|رسمي|
No es obligatorio usarlo, puedes muy bien usar el verbo « poder » conjugado en el presente del indicativo; aquí, le da un aspecto un poco más formal.
Nu este obligatoriu să-l folosiți, puteți foarte bine să folosiți verbul „a putea” conjugat la prezentul indicativ; aici, oferă un aspect puțin mai formal.
Não é obrigatório usá-lo, você pode muito bem usar o verbo « poder » conjugado no presente do indicativo; aqui, isso dá um aspecto um pouco mais formal.
Het is niet verplicht om het te gebruiken, je kunt heel goed het werkwoord « kunnen » in de tegenwoordige tijd gebruiken; hier geeft het een iets formeler aspect.
Dit is nie verpligtend om dit te gebruik nie, jy kan baie goed die werkwoord « kan » in die teenwoordige tyd gebruik; hier gee dit 'n bietjie meer formele aspek.
使うことは必須ではありませんが、現在形の動詞「できる」を使っても全く問題ありません。ここでは、少しフォーマルな印象を与えます。
It's not mandatory to use it, you can very well use the verb "to be able" conjugated in the present indicative; here, it gives a slightly more formal aspect.
Es ist nicht zwingend erforderlich, es zu verwenden, Sie können auch das Verb „können“ im Präsens verwenden; hier verleiht es einen etwas formelleren Aspekt.
ليس من الضروري استخدامه، يمكنك استخدام الفعل « pouvoir » في زمن الحاضر؛ هنا، يعطي مظهراً أكثر رسمية قليلاً.
Une autre petite expression que vous pouvez utiliser pour demander quelque chose, c'est « tu veux bien ».
eine|andere|kleine|Ausdruck|den|Sie|können|verwenden|um|bitten|||das ist|du|willst|bitte
A|other|small|expression|that|you|you can|to use|to|to ask|something||it's|you|you want|well
تعبير|آخر|صغيرة|تعبير|الذي|يمكنك|يمكنك|استخدام|ل|طلب|||إنه|أنت|تريد|جيداً
Otra pequeña expresión que puedes usar para pedir algo es « ¿quieres? ».
O altă mică expresie pe care o puteți folosi pentru a cere ceva este „vrei bine”.
Outra pequena expressão que você pode usar para pedir algo é « você se importaria ».
Een andere kleine uitdrukking die je kunt gebruiken om iets te vragen, is « wil je dat doen ».
Nog 'n klein uitdrukking wat jy kan gebruik om iets te vra, is « wil jy asseblief ».
何かを頼むために使えるもう一つの小さな表現は「お願いできますか」です。
Another little expression you can use to ask for something is "would you be willing".
Ein weiterer kleiner Ausdruck, den Sie verwenden können, um um etwas zu bitten, ist „möchtest du bitte“.
عبارة صغيرة أخرى يمكنك استخدامها لطلب شيء، هي « هل يمكنك ».
Par exemple : « Tu veux bien me donner la bouteille d'eau, s'il te plaît ?
pentru|exemple|tu|vrei|bine|mie|a da|sticla|sticlă|de apă|dacă|ție|îți place
vir|voorbeeld|jy|wil|asseblief|my|gee|die|bottel|water|as|jou|jy
voor|voorbeeld|jij|wilt|graag|mij|geven|de|fles|water|als|jou|het je uitkomt
für|Beispiel|du|willst|gut|mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn|dir|gefällt
من|مثال|أنت|تريد|حسنًا|لي|أن تعطي|الزجاجة|زجاجة|ماء|إذا|لك|من فضلك
por|exemplo|você|quer|bem|me|dar|a|garrafa|de água|se|te|por favor
For|example|you|you want|well|to me|to give|the|bottle|of water|if it|to you|please
例えば|例|君|欲しい|よろしい|私に|与える|その|ボトル|水の|もし|君に|お願い
Por|ejemplo|Tú|quieres|bien|me|dar|la|botella|de agua|si él|te|agrada
Por ejemplo: « ¿Me quieres dar la botella de agua, por favor?
De exemplu: „Vrei să-mi dai sticla cu apă, te rog?”
Por exemplo: « Você pode me passar a garrafa de água, por favor?
Bijvoorbeeld: « Wil je me alsjeblieft de waterfles geven?
Byvoorbeeld: « Wil jy my asseblief die bottel water gee?
例えば:「水のボトルを渡してくれませんか?」
For example: "Could you please pass me the bottle of water?"
Zum Beispiel: „Kannst du mir bitte die Wasserflasche geben?
على سبيل المثال: «هل يمكنك إعطائي زجاجة الماء، من فضلك؟
» Le « tu veux bien » ici, c'est une demande indirecte ; on demande à la personne si elle est d'accord, si elle veut bien nous donner la bouteille.
aceasta|tu|vrei|bine|aici|este|o|cerere|indirectă|noi|cerem|la|persoana||dacă|ea|este|de acord|dacă|ea|vrea|bine|nouă|a da|sticla|sticlă
|||||||||ons||||||||||||||||
de|jij|wilt|graag|hier|het is|een|verzoek|indirecte|men|vraagt|aan|de|persoon|of|zij|is|akkoord|of|zij|wil|graag|ons|geven|de|fles
||||||||pośrednia|||||||||||||||||
das|du|willst|gut|hier|es ist|eine|Anfrage|indirekt|man|fragt|an|die|Person|ob|sie|ist|einverstanden|ob|sie|will|gerne|uns|geben|die|Flasche
الـ|أنت|تريد|حسنًا|هنا|إنها|طلب|طلب|غير مباشر|نحن|نطلب|للشخص|الـ|شخص|إذا|هي|تكون|موافقة|إذا|هي|تريد|حسنًا|لنا|أن تعطي|الزجاجة|زجاجة
a|você|quer|bem|aqui|é|uma|pedido|indireto|nós|pedimos|a|a|pessoa|se|ela|está|de acordo|se|ela|quer|bem|nos|dar|a|garrafa
The|you|you want|well|here|it's|a|request|indirect|we|we ask|to|the|person|if|she|she is|in agreement|if|she|she wants|well|to us|to give|the|bottle
|||||||||私たち|||その|||||||||||||ボトル
El|tú|quieres|bien|aquí|es|una|solicitud|indirecta|se|pregunta|a|la|persona|si|ella|está|de acuerdo|si|ella|quiere|bien|nos|dar|la|botella
» « czy chcesz » tutaj to prośba pośrednia; pytamy osobę, czy się zgadza, czy chce nam dać butelkę.
» El « ¿quieres? » aquí es una solicitud indirecta; le estamos preguntando a la persona si está de acuerdo, si quiere darnos la botella.
„Vrei să-mi dai” aici este o cerere indirectă; întrebăm persoana dacă este de acord, dacă vrea să ne dea sticla.
» O « você pode » aqui é um pedido indireto; estamos perguntando à pessoa se ela concorda, se ela pode nos passar a garrafa.
» De « wil je » hier is een indirecte vraag; we vragen de persoon of ze het goed vindt, of ze ons de fles wil geven.
» Die « wil jy » hier, is 'n indirekte versoek; ons vra die persoon of sy of hy saamstem, of sy of hy bereid is om ons die bottel te gee.
ここでの「渡してくれませんか」は、間接的なお願いです;相手に同意してもらうこと、つまり水のボトルを渡してくれるかどうかを尋ねています。
Here, the "could you please" is an indirect request; we are asking the person if they agree, if they would be willing to give us the bottle.
“ Das „Kannst du“ hier ist eine indirekte Bitte; wir fragen die Person, ob sie einverstanden ist, ob sie uns die Flasche geben möchte.
» عبارة «هل يمكنك» هنا هي طلب غير مباشر؛ نحن نسأل الشخص إذا كان موافقًا، إذا كان يريد حقًا إعطائنا الزجاجة.
On peut encore utiliser « ça ne te dérange pas de ?
noi|putem|încă|a folosi|asta|nu|ție|deranjează|nu|a
||||dit|nie|jou|pla|nie|om
men|kan|nog|gebruiken|dat|niet|jou|stoort|niet|om
man|kann|noch|verwenden|das|nicht|dir|stört|nicht|zu
نحن|يمكن|أيضًا|استخدام|ذلك|ليس|لك|يزعج|لا|أن
nós|podemos|ainda|usar|isso|não|te|incomoda|não|de
We|we can|still|to use|it|not|to you|it bothers|not|to
||||それ|ない|君に|邪魔する|ない|の
Se|puede|todavía|usar|eso|no|te|molesta|no|de
Możemy także użyć „czy ci to nie przeszkadza, że?
También podemos usar « ¿no te importa?
Putem folosi și „nu te deranjează să?”
Ainda podemos usar « não se importa de ?
We kunnen ook « heb je er geen probleem mee om ?
Ons kan ook « dit pla jou nie om ?
「それが気にならない?」という表現も使えます。
We can also use "would it bother you to?"
Man kann auch „Es stört dich nicht, wenn ?
يمكننا أيضًا استخدام «هل يزعجك أن؟
» Par exemple : « Ça ne te dérange pas de me donner la bouteille d'eau, s'il te plaît ?
für|Beispiel|das|nicht|dir|stört|nicht|zu|mir|geben|die|Flasche|Wasser|wenn|dir|gefällt
For|example|It|not|to you|it bothers|not|to|to me|to give|the|bottle|of water|if it|to you|please
من|مثال|ذلك|ليس|لك|يزعج|لا|أن|لي|أن تعطي|الزجاجة|زجاجة|ماء|إذا|لك|من فضلك
» Na przykład: „Czy ci to nie przeszkadza, żebyś mi dał butelkę wody, proszę?
» Por ejemplo: « ¿No te importa darme la botella de agua, por favor?
De exemplu: „Nu te deranjează să-mi dai sticla cu apă, te rog?”
» Por exemplo: « Não se importa de me passar a garrafa de água, por favor?
» Bijvoorbeeld: « Heb je er geen probleem mee om me de waterfles te geven, alsjeblieft?
» Byvoorbeeld: « Dit pla jou nie om my die bottel water te gee nie, asseblief?
例えば:「水のボトルを渡してくれるのは気にならない?」
For example: "Would it bother you to pass me the bottle of water, please?"
“ verwenden. Zum Beispiel: „Es stört dich nicht, mir bitte die Wasserflasche zu geben?
» على سبيل المثال: «هل يزعجك أن تعطيني زجاجة الماء، من فضلك؟
» Vous voyez, ça fait tout de suite un peu plus long que d'autres verbes ou d'autres expressions, mais c'est tout à fait correct pour demander quelque chose à quelqu'un.
tu|vezi|asta|face|tot|de|imediat|un|puțin|mai|lung|decât|alte|verbe|sau|alte|expresii|dar|este|tot|la|face|corect|pentru|a cere|ceva|lucru|la|cineva
julle|sien|dit|maak|alles|van|onmiddellik|'n|bietjie|langer|lank|as|ander|werkwoorde|of|ander|uitdrukkings|maar|dit is|heeltemal|om|maak|korrek|om|vra|iets|ding|aan|iemand
jullie|zien|dat|maakt|heel|van|meteen|een|beetje|langer|lang|dan|andere|werkwoorden|of|andere|uitdrukkingen|maar|het is|heel|om|helemaal|correct|om|vragen|||aan|iemand
Sie|sehen|das|macht|alles|von|sofort|ein|bisschen|mehr|lang|als|andere|Verben|oder|andere|Ausdrücke|aber|es ist|ganz|um|korrekt||um|fragen|||an|jemanden
أنتم|ترون|ذلك|يجعل|كل|من|فورًا|أكثر|قليلاً|أطول|طويل|من|أخرى|أفعال|أو|أخرى|تعبيرات|لكن|هذا|كل|إلى|تمامًا|صحيح|ل|طلب|شيء|ما|إلى|شخص
você|vê|isso|faz|tudo|de|imediato|um|pouco|mais|longo|que|outros|verbos|ou|outras|expressões|mas|é|tudo|a|faz|correto|para|pedir|algo|coisa|a|alguém
You|you see|it|it makes|all|of|immediately|a|little|more|long|than|other|verbs|or|other|expressions|but|it's|all|to|quite|correct|to|to ask|something|thing|to|someone
あなたは|見ます|それは|なる|全て|の|すぐに|ひとつの|少し|もっと|長い|〜より|他の|動詞や|または|他の|表現|しかし|それは|全て|に|完全に|正しい|〜のために|求める|何か|物|に|誰かに
Usted|ve|eso|hace|todo|||un|poco|más|largo|que|otros|verbos|o|otras|expresiones|pero|es||a||||||||alguien
» Verás, eso es un poco más largo que otros verbos u otras expresiones, pero es completamente correcto para pedir algo a alguien.
» Vezi, asta pare imediat un pic mai lung decât alte verbe sau alte expresii, dar este complet corect pentru a cere ceva cuiva.
» Você vê, isso parece um pouco mais longo do que outros verbos ou outras expressões, mas é perfeitamente correto para pedir algo a alguém.
» Je ziet, het duurt meteen een beetje langer dan andere werkwoorden of andere uitdrukkingen, maar het is helemaal correct om iets aan iemand te vragen.
» Jy sien, dit maak dit dadelik 'n bietjie langer as ander werkwoorde of ander uitdrukkings, maar dit is heeltemal korrek om iets aan iemand te vra.
» あなたが見るように、他の動詞や他の表現よりも少し長くなりますが、誰かに何かを頼むには全く正しい表現です。
"You see, it immediately feels a bit longer than other verbs or other expressions, but it is perfectly correct to ask something of someone."},{
» Sie sehen, es dauert sofort ein wenig länger als andere Verben oder andere Ausdrücke, aber es ist völlig korrekt, um jemandem etwas zu fragen.
» ترى، هذا يبدو على الفور أطول قليلاً من أفعال أو تعبيرات أخرى، لكنه صحيح تمامًا لطلب شيء من شخص ما.
Et ces deux expressions « tu veux bien » et « ça ne te dérange pas de », ce sont des expressions qu'on peut utiliser dans quasiment tous les cas ; elles ne sont pas très formelles, mais on peut les utiliser dans plein de cas différents.
și|aceste|două|expresii|tu|vrei|bine|și|asta|nu|te|deranjează|nu|de|ce|sunt|niște|expresii|pe care|putem|a folosi|în|aproape|toate|cazurile|cazuri||||||||||||||||diferite
en|hierdie|twee|uitdrukkings|jy|wil|graag|en|dit|nie|jou|pla|nie|om|dit|is|'n paar|uitdrukkings|wat mens|kan|gebruik|in|byna|alle|die|gevalle|hulle|nie|is|nie|baie|formeel|maar|mens|kan|hulle|gebruik|in|baie|van|gevalle|
en|deze|twee|uitdrukkingen|jij|wilt|goed|en|dat|niet|jou|stoort|niet|om|dit|zijn|een||die men|kan|gebruiken|in|bijna|alle|ze|gevallen||||||||||||||||verschillend
|||||||||||||||||||||||||||||||formalne||||||||||
und|diese|zwei|Ausdrücke|du|willst|gerne|und|das|nicht|dir|stört|nicht|zu|das|sie sind|Ausdrücke||die man|kann|verwenden|in|fast|allen|Fällen|Fällen||||||||||||||||
و|هذه|اثنتين|تعبيرات|أنت|تريد|حسنًا|و|ذلك|ليس|لك|يزعج|لا|من|هذه|هي|تعبيرات||التي يمكننا|يمكن|استخدام|في|تقريبًا|جميع|الحالات|حالات||||||||||||||||مختلفة
e|essas|duas|expressões|você|quer|bem|e|isso|não|te|incomoda|não|de|isso|são|umas|expressões|que se|pode|usar|em|quase|todos|os|casos|elas|não|são|não|muito|formais|mas|a|pode|as|usar|em|muitos|de|casos|diferentes
And|these|two|expressions|you|you want|well|and|it|not|you|it bothers|not|to|this|they are|some|expressions|that we|we can|to use|in|almost|all|the|cases|they|not|they are|not|very|formal|but|we|we can|them|to use|in|many|of|cases|different
そして|これらの|二つの|表現|君は|欲しい|よろしい|そして|それは|〜ない|君に|邪魔だ|〜ない|の|それは|それらは|いくつかの|表現|私たちが|使える|使用する|〜の中で|ほぼ|全ての|その|場合|それらは|〜ない|それらは|〜ない|とても|フォーマルな|しかし|私たちが|使える|それらを||〜の中で|たくさんの|の|場合|
Y|estas|dos|expresiones|tú|quieres|bien|y|eso|no|te|molesta|no|de|esto|son|unas|expresiones|que uno|puede|usar|en|casi|todos|los|casos|ellas|no|son|muy|muy|formales|pero|uno|puede|las|usar|en|muchos|de|casos|diferentes
And these two expressions "would you mind" and "would it bother you to", are expressions that we can use in almost all cases; they are not very formal, but we can use them in many different situations.
Y estas dos expresiones « ¿quieres? » y « ¿te importa? », son expresiones que se pueden usar en casi todos los casos; no son muy formales, pero se pueden usar en muchos casos diferentes.
Și aceste două expresii „vrei tu bine” și „nu te deranjează să”, sunt expresii pe care le putem folosi în aproape toate cazurile; nu sunt foarte formale, dar le putem folosi în multe cazuri diferite.
E essas duas expressões « você se importaria » e « não se importa de », são expressões que podemos usar em quase todos os casos; elas não são muito formais, mas podemos usá-las em muitos casos diferentes.
En deze twee uitdrukkingen « wil je » en « heb je er geen probleem mee om », dat zijn uitdrukkingen die je in bijna alle gevallen kunt gebruiken; ze zijn niet erg formeel, maar je kunt ze in veel verschillende situaties gebruiken.
En hierdie twee uitdrukkings « wil jy asseblief » en « dit pla jou nie om te », dit is uitdrukkings wat ons in byna alle gevalle kan gebruik; hulle is nie baie formeel nie, maar ons kan hulle in baie verskillende gevalle gebruik.
そして、この二つの表現「あなたはいいですか」と「あなたは気にしませんか」は、ほぼすべてのケースで使える表現です;それほどフォーマルではありませんが、さまざまなケースで使うことができます。
Und diese beiden Ausdrücke „möchtest du“ und „stört es dich nicht, dass“, sind Ausdrücke, die man in fast allen Fällen verwenden kann; sie sind nicht sehr formell, aber man kann sie in vielen verschiedenen Fällen verwenden.
وهذان التعبيران « هل تريد » و« هل يزعجك »، هما تعبيران يمكننا استخدامهما في معظم الحالات؛ ليسا رسميين جدًا، لكن يمكننا استخدامهما في العديد من الحالات المختلفة.
Donc, vous voyez que vous avez l'embarras du choix, c'est à vous de choisir.
deci|tu|vezi|că|tu|ai|îndoiala|de|alegere|este|la|tu|de|a alege
dus|julle|sien|dat|julle|het|die oorvloed|van|keuses|dit is|om|julle|om|kies
dus|jullie|zien|dat|jullie|hebben|de overvloed|van de|keuze|het is|om|jullie|om|kiezen
||||||kłopot|||||||
also|Sie|sehen|dass|Sie|haben|die Qual|der|Wahl|es ist|um|Sie|zu|wählen
لذلك|أنتم|ترون|أن|أنتم|لديكم|حيرة|من|اختيار|هذا|إلى|أنتم|من|اختيار
então|você|vê|que|você|tem|a dificuldade|da|escolha|é|a|você|de|escolher
So|you|you see|that|you|you have|the embarrassment|of the|choice|it's|to|you|to|to choose
だから|あなたは|見ます|〜ということ|あなたは|持っています|困惑|の|選択|それは|に|あなたが|の|選ぶ
Entonces|usted|ve|que|usted|tiene|la abundancia|de|opciones|es|de|usted|de|elegir
So, you see that you have plenty of choices, it's up to you to choose.
Así que, verás que tienes un mar de opciones, tú decides.
Deci, vezi că ai de unde alege, este alegerea ta.
Então, você vê que tem uma abundância de escolhas, cabe a você escolher.
Dus, je ziet dat je een overvloed aan keuzes hebt, het is aan jou om te kiezen.
So, jy sien dat jy 'n oorvloed van keuses het, dit is aan jou om te kies.
ですので、選択肢がたくさんあることがわかります。あなたが選ぶ番です。
Also, Sie sehen, dass Sie die Qual der Wahl haben, es liegt an Ihnen, zu wählen.
لذا، ترى أن لديك الكثير من الخيارات، الأمر متروك لك للاختيار.
Il n'y a pas de formule parfaite, vous pouvez choisir ce qui vous plaît.
nu||o|nu|de|formulă|perfectă|tu|poți|a alege|ce|ce|tu|place
dit|daar is|het|nie|van|formule|perfek|julle|kan|kies|wat|wat|julle|hou
er|||geen|van|formule|perfect|jullie|kunnen|kiezen|wat|dat|jullie|bevalt
es|gibt|hat|nicht|von|Formel|perfekt|Sie|können|wählen|was|das|Sie|gefällt
ليس|هناك|يوجد|لا|من|صيغة|مثالية|أنتم|يمكنكم|اختيار|ما|الذي|أنتم|يعجب
não||uma|não|de|fórmula|perfeita|você|pode|escolher|o que|que|você|agrada
It|there is not|there is|not|of|formula|perfect|you|you can|to choose|what|that|you|pleases
それは|ない|ありません|〜ない|の|定式|完璧な|あなたは|できます|選ぶ|それを|何が|あなたに|好きです
(no traduce)|(no)|hay|no|de|fórmula|perfecta|usted|puede|elegir|lo que|(no traduce)|le|gusta
There is no perfect formula, you can choose what you like.
No hay una fórmula perfecta, puedes elegir lo que te guste.
Nu există o formulă perfectă, poți alege ceea ce îți place.
Não há uma fórmula perfeita, você pode escolher o que lhe agrada.
Er is geen perfecte formule, je kunt kiezen wat je leuk vindt.
Daar is geen perfekte formule nie, jy kan kies wat jou behaag.
完璧なフレーズはありませんので、あなたが好きなものを選んでください。
Es gibt keine perfekte Formel, Sie können wählen, was Ihnen gefällt.
لا توجد صيغة مثالية، يمكنك اختيار ما يعجبك.
Personnellement, j'aime bien la formule « tu peux » ou « pouvez-vous ».
persönlich|ich mag|gut|die|Formel|du|kannst|oder|Sie können|
شخصياً|أحب|جيداً|الصيغة|صيغة|أنت|يمكنك|أو||
Personalmente, me gusta la fórmula « puedes » o « puede usted ».
Personal, îmi place formula „poți” sau „puteți”.
Pessoalmente, eu gosto da fórmula "você pode" ou "pode você".
Persoonlijk vind ik de formule « je kunt » of « kunt u » leuk.
Persoonlik hou ek baie van die formule « jy kan » of « kan u ».
個人的には、「君はできる」または「あなたはできますか」という表現が好きです。
Personally, I like the phrase "you can" or "can you."
Persönlich mag ich die Formulierung „du kannst“ oder „können Sie“.
شخصياً، أحب صيغة «يمكنك» أو «هل يمكنك».
Je trouve que c'est assez facile à utiliser, c'est assez court parce que « ça ne te dérange pas de », c'est tout de suite très long, donc, le verbe « pouvoir », pour moi, ça marche très bien, mais vous avez vu qu'il y avait plein d'autres façon de demander quelque chose en français.
ich|ich finde|dass|es ist|ziemlich|einfach|zu|benutzen|es ist|ziemlich|kurz|||das|nicht|dir|stört|nicht|zu||sofort|zu|gleich|sehr|lang|also|das|Verb|können|für|mich|das|es funktioniert|sehr|gut|aber|Sie|Sie haben|gesehen|dass es|dort|es gab|viele|andere|Möglichkeiten|zu|fragen|etwas|Dinge|auf|Französisch
أنا|أجد|أن|هذا|بما فيه الكفاية|سهل|لـ|استخدام|هذا|بما فيه الكفاية|قصير|||هذا|ليس|لك|يزعج|لا|لـ|هذا|كل|لـ|||||||||||||||||||||||||طلب|شيء|شيء|باللغة|الفرنسية
Creo que es bastante fácil de usar, es bastante corto porque « no te importa » es inmediatamente muy largo, así que, el verbo « poder », para mí, funciona muy bien, pero has visto que hay muchas otras formas de pedir algo en español.
Consider că este destul de ușor de folosit, este destul de scurt pentru că „nu te deranjează să”, este imediat foarte lung, așa că, verbul „a putea”, pentru mine, funcționează foarte bine, dar ați văzut că există o mulțime de alte moduri de a cere ceva în franceză.
Eu acho que é bem fácil de usar, é bem curto porque "não te incomoda" é logo muito longo, então, o verbo "poder", para mim, funciona muito bem, mas você viu que havia várias outras maneiras de pedir algo em francês.
Ik vind het vrij gemakkelijk te gebruiken, het is vrij kort omdat « het stoort je niet om », dat is meteen heel lang, dus het werkwoord « kunnen », voor mij, werkt heel goed, maar je hebt gezien dat er veel andere manieren zijn om iets te vragen in het Frans.
Ek vind dit redelik maklik om te gebruik, dit is redelik kort omdat « dit pla jou nie om » baie lank is, so die werkwoord « kan », werk vir my baie goed, maar julle het gesien dat daar baie ander maniere is om iets in Frans te vra.
使いやすいと思いますし、「それがあなたを困らせない」というのはすぐにとても長くなってしまうので、「できる」という動詞は私にとってはとても良いと思いますが、フランス語で何かを頼む方法は他にもたくさんあることに気づいたでしょう。
I find it quite easy to use, it's short because "it doesn't bother you to," is immediately very long, so the verb "to be able to," works very well for me, but you have seen that there are plenty of other ways to ask for something in French.
Ich finde, dass es ziemlich einfach zu verwenden ist, es ist ziemlich kurz, denn „es stört dich nicht, dass“ ist sofort sehr lang, also funktioniert das Verb „können“ für mich sehr gut, aber ihr habt gesehen, dass es viele andere Möglichkeiten gibt, etwas auf Französisch zu fragen.
أجد أنها سهلة الاستخدام، قصيرة إلى حد ما، لأن «لا يزعجك» طويلة جداً، لذلك، الفعل «يستطيع»، بالنسبة لي، يعمل بشكل جيد جداً، لكنك رأيت أن هناك العديد من الطرق الأخرى لطلب شيء ما باللغة الفرنسية.
Merci d'avoir regardé cette vidéo et tu veux bien mettre un pouce en l'air, s'il te plaît ?
danke|dass du|angesehen|dieses|Video|und|du|du willst|bitte|setzen|einen|Daumen|nach|oben|wenn|dir|bitte
شكراً|على|مشاهدة|هذا|فيديو|و|أنت|تريد|جيداً|وضع|إصبع|إبهام|في|الهواء|إذا|لك|سمحت
Gracias por ver este video y ¿podrías darle un pulgar hacia arriba, por favor?
Mulțumesc că ai urmărit acest videoclip și poți să dai un like, te rog?
Obrigado por assistir a este vídeo e você poderia dar um joinha, por favor?
Bedankt voor het kijken naar deze video en wil je alsjeblieft een duim omhoog geven?
Dankie dat jy hierdie video gekyk het en wil jy asseblief 'n duim op te sit?
この動画を見てくれてありがとう、いいねを押してくれますか?
Thank you for watching this video and could you please give a thumbs up?
Danke, dass du dieses Video angesehen hast, und könntest du bitte einen Daumen nach oben geben?
شكراً لمشاهدتك هذا الفيديو، هل يمكنك أن تضع إعجاباً، من فضلك؟
Tu peux t'abonner à la chaîne YouTube, s'il te plaît ?
du|kannst|abonnieren|auf|den|Kanal|YouTube|wenn|dir|bitte
أنت|يمكنك|الاشتراك|في|القناة|قناة|يوتيوب|إذا|لك|سمحت
¿Puedes suscribirte al canal de YouTube, por favor?
Poți să te abonezi la canalul YouTube, te rog?
Você pode se inscrever no canal do YouTube, por favor?
Kun je je alsjeblieft abonneren op het YouTube-kanaal?
Kan jy asseblief op die YouTube-kanaal inteken?
YouTubeチャンネルを登録してくれますか?
Can you please subscribe to the YouTube channel?
Kannst du bitte den YouTube-Kanal abonnieren?
هل يمكنك الاشتراك في قناة يوتيوب، من فضلك؟
Merci de votre confiance, à très bientôt !
mulțumesc|pentru|încrederea||la|foarte|curând
dankie|van|jou|vertroue|tot|baie|gou
dank|voor|uw|vertrouwen|tot|zeer|binnenkort
danke|für|Ihr|Vertrauen|bis|sehr|bald
شكرا|على|ثقتكم|الثقة|إلى|جدا|قريبا
obrigado|pela|sua|confiança|até|muito|em breve
Thank you|for|your|trust|until|very|soon
ありがとう|の|あなたの|信頼|に|とても|すぐに
Gracias|por|su|confianza|hasta|muy|pronto
Gracias por tu confianza, ¡hasta muy pronto!
Mulțumim pentru încredere, pe curând!
Obrigado pela sua confiança, até muito em breve!
Bedankt voor uw vertrouwen, tot snel!
Dankie vir jou vertroue, tot gou!
ご信頼いただきありがとうございます。またすぐにお会いしましょう!
Thank you for your trust, see you very soon!
Vielen Dank für Ihr Vertrauen, bis bald!
شكراً لثقتك، نراكم قريباً!
Salut !
salut
hallo
hallo
Hallo
مرحبا
olá
Hi
こんにちは
¡Hola
¡Hola!
Salut!
Olá!
Hallo!
Hallo!
こんにちは!
Hello!
Hallo!
مرحباً!
SENT_CWT:ANmt8eji=13.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=210.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 PAR_CWT:AufDIxMS=11.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.02
en:AufDIxMS: es:AFkKFwvL: ro:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: nl:B7ebVoGS: af:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250508 ar:B7ebVoGS:250519
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=776 err=12.89%)