Pourquoi le coq est un emblème de la France
por que|o|galo|é|um|emblema|da|a|França
Por qué|el|gallo|es|un|emblema|de|la|Francia
なぜ|その|鶏|である|一つの|象徴|の||
Waarom|de|haan|is|een|symbool|van|de|Frankrijk
why|the|rooster|is|a|emblem|of|the|France
Warum der Hahn ein Emblem Frankreichs ist
为什么公鸡是法国的象征
Why the rooster is a symbol of France
¿Por qué el gallo es un emblema de Francia?
Waarom de haan een symbool van Frankrijk is
Por que o galo é um emblema da França
なぜ雄鶏はフランスの象徴なのか
Salut chers amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique.
olá|caros|amigos|obrigado|por|me|juntar|para|este|novo|vídeo|de|Francês|Autêntico
Hola|queridos|amigos|gracias|por|a mí|unirse|para|este|nuevo|video|de|Francés|Auténtico
こんにちは|親愛なる|友人たち|ありがとう|の|私を|加わること|のために|この|新しい|動画|の|フランス語|オーセンティック
Hallo|lieve|vrienden|bedankt|om|mij|te vergezellen|voor|deze|nieuwe|video|van|Frans|Authentiek
hello|dear|friends|thank you|for|me|to join|for|this|new|video|of|French|Authentic
嗨,亲爱的朋友们,请和我一起观看这部全新的地道法语视频。
Hello dear friends, thank you for joining me for this new video from Français Authentique.
Hola queridos amigos, gracias por unirse a mí en este nuevo video de Francés Auténtico.
Hallo beste vrienden, bedankt dat jullie me vergezellen voor deze nieuwe video van Authentiek Frans.
Olá, queridos amigos, obrigado por se juntarem a mim para este novo vídeo do Francês Autêntico.
こんにちは、親愛なる友人たち、フランス語のオーセンティックの新しいビデオに参加してくれてありがとう。
Aujourd'hui, on va parler du coq ou d'une des emblèmes française.
hoje|a gente|vai|falar|do|galo|ou|de um|dos|emblemas|francês
Hoy|nosotros|vamos|hablar|del|gallo|o|de una|de los|emblemas|francés
今日は|私たちは|行くつもりだ|話すこと|の|鶏|または|一つの|のいくつかの|象徴|フランスの
Vandaag|we|gaan|praten|van de|haan|of|van een|de|symbolen|Franse
today|we|we are going to|to talk|about the|rooster|or|of one|some|emblems|French
今天,我们要谈谈公鸡或法国的标志之一。
Today, we are going to talk about the rooster or one of the French symbols.
Hoy vamos a hablar del gallo o de uno de los emblemas franceses.
Vandaag gaan we het hebben over de haan of een van de Franse symbolen.
Hoje, vamos falar sobre o galo ou um dos emblemas franceses.
今日は、雄鶏またはフランスの象徴の一つについて話します。
Un petit avertissement avant tout : quand on parle d'origine de mot ou d'origine de symbole ou d'origine d'emblème, on n'est pas sûr en fait ; on n'est sûr de rien.
um|pequeno|aviso|antes|tudo|quando|a gente|fala|de origem|de|palavra|ou|de origem|de|símbolo|ou|de origem|de emblema|a gente|não é|não|certo|em|fato|a gente|não é|certo|de|nada
Un|pequeño|aviso|antes|todo|cuando|se|habla|de origen|de|palabra|o|de origen|de|símbolo|o|de origen|de emblema|se|no está|no|seguro|en|hecho|se|no está|seguro|de|nada
一つの|小さな|警告|前に|すべて|〜のとき|私たちは|話す|起源|の|言葉|または|起源|の|シンボル|または|起源|象徴|私たちは|ではない|〜でない|確かである|実際に|事実|私たちは|ではない|確かである|の|何も
Een|klein|waarschuwing|voor|alles|wanneer|men|spreekt|van oorsprong|van|woord|of|van oorsprong|van|symbool|of|van oorsprong|van het embleem|men|is niet|niet|zeker|in|feite|men|is niet|zeker|van|niets
||Warnung||||||||||||||||||||||||||
a|small|warning|before|all|when|we|we speak|of origin|of|word|or|of origin|of|symbol|or|of origin|of emblem|we|it is not|not|sure|in|fact|we|it is not|sure|of|anything
首先要提醒一点:当我们谈论一个词的起源、一个符号的起源或一个徽章的起源时,我们实际上并不确定;我们什么都不确定。
A little warning before anything: when we talk about the origin of a word or the origin of a symbol or the origin of an emblem, we are not actually sure; we are sure of nothing.
Una pequeña advertencia antes que nada: cuando hablamos del origen de una palabra o del origen de un símbolo o del origen de un emblema, en realidad no estamos seguros; no estamos seguros de nada.
Een kleine waarschuwing vooraf: wanneer we het hebben over de oorsprong van een woord of de oorsprong van een symbool of de oorsprong van een embleem, zijn we in feite niet zeker; we zijn nergens zeker van.
Um pequeno aviso antes de tudo: quando falamos sobre a origem de uma palavra ou a origem de um símbolo ou a origem de um emblema, na verdade não temos certeza; não temos certeza de nada.
まず最初に小さな警告を:言葉の起源やシンボルの起源、またはエンブレムの起源について話すとき、実際には確信が持てません;何も確信が持てないのです。
Donc, si, en regardant cette vidéo, tu as l'impression d'avoir entendu une autre histoire, eh bien, voilà, peut-être que l'histoire que tu as entendue est la bonne.
então|se|ao|assistir|este|vídeo|você|tem|a impressão|de ter|ouvido|uma|outra|história|bem|bem|aqui está|||que|a história|que|você|tem|ouvido|é|a|certa
Entonces|si|al|ver|este|video|tú|tienes|la impresión|de haber|oído|una|otra|historia|||aquí|||que|la historia|que|tú|has|oído|es|la|buena
だから|もし|~を|見ている|この|ビデオ|あなたは|持っている|印象|~を持つ|聞いた|ある|別の|物語|ええ|まあ|ほら|||~が|その物語|~が|あなたは|持っている|聞いた|である|正しい|良い
Dus|als|bij|het kijken naar|deze|video|je|hebt|de indruk|om te hebben|gehoord|een|ander|verhaal|||daar is het|||dat|het verhaal|dat|je|hebt|gehoord|is|de|goede
so|if|in|watching|this|video|you|you have|the impression|of having|heard|a|another|story|well|well|there it is|||that|the story|that|you|you have|heard|is|the|good
因此,如果在观看此视频时,您觉得自己听到了另一个故事,那么,好吧,也许您听到的故事是正确的。
So, if while watching this video, you feel like you've heard a different story, well, there you go, maybe the story you heard is the right one.
Así que, si al ver este video tienes la impresión de haber escuchado otra historia, bueno, aquí está, tal vez la historia que escuchaste es la correcta.
Dus, als je tijdens het kijken naar deze video het gevoel hebt dat je een ander verhaal hebt gehoord, nou, kijk, misschien is het verhaal dat je hebt gehoord wel het juiste.
Então, se ao assistir a este vídeo, você tem a impressão de ter ouvido outra história, bem, aqui está, talvez a história que você ouviu seja a correta.
だから、このビデオを見ているときに、別の話を聞いたように感じたら、そう、もしかしたらあなたが聞いた話が正しいのかもしれません。
Chaque fois que je fais des vidéos comme ça un peu historiques, on me dit : « Mais non, c'est n'importe quoi !
cada|vez|que|eu|faço|umas|vídeos|como|isso|um|pouco|históricas|a gente|me|diz|mas|não|isso é|qualquer|coisa
Cada|vez|que|yo|hago|unos|videos|como|eso|un|poco|históricos|se|me|dice|Pero|no|es|cualquier|cosa
それぞれの|時|~するたびに|私は|作る|いくつかの|ビデオ|のような|それ|ある|少し|歴史的な|誰かが|私に|言う|しかし|いいえ|それは|何でも|こと
Elke|keer|dat|ik|maak|(meervoudige)|video's|zoals|dat|een|een beetje|historische|men|mij|zegt|Maar|nee|het is|niet|wat
each|time|that|I|I make|some|videos|like|that|a|little|historical|we|me|they say|but|no|it's|anything|what
每次我制作那种有点历史的视频时,人们都会对我说:“不,这是胡说八道!
Every time I make videos like this that are a bit historical, I'm told: "But no, that's nonsense!"
Cada vez que hago videos como este un poco históricos, me dicen: «¡Pero no, eso es una locura!
Elke keer als ik zulke historische video's maak, zeggen mensen: "Maar nee, dat is onzin!"
Toda vez que faço vídeos como este, um pouco históricos, me dizem: "Mas não, isso é uma loucura!"
こういう少し歴史的なビデオを作るたびに、「いや、それはおかしい!」と言われます。
Il y a d'autres explications.
há|existem|outras||explicações
Hay|y|(verbo auxiliar)|otras|explicaciones
それは|に|ある|他の|説明
Er|daar|zijn|andere|verklaringen
there|there|there is|other|explanations
还有其他的解释。
There are other explanations.
Hay otras explicaciones.
Er zijn andere verklaringen.
Existem outras explicações.
他の説明もあります。
» Donc, je donne cet avertissement, mais moi, ça me paraît tout à fait cohérent.
então|eu|dou|este|aviso|mas|eu|isso|me|parece|tudo|||coerente
Entonces|yo|doy|esta|advertencia|pero|yo|eso|me|parece|todo|a|del todo|coherente
だから|私は|与える|この|警告|しかし|私は|それは|私に|思える|全て|||一貫している
Dus|ik|geef|dit|waarschuwing|maar|mij|dat|mij|lijkt|helemaal|tot|feit|samenhangend
||||Warnung|||||||||
so|I|I give|this|warning|but|me|it|to me|it seems|completely|to|it is|coherent
所以,我发出这个警告,但对我来说,它似乎完全连贯。
" So, I give this warning, but to me, it seems completely coherent.
» Así que, doy esta advertencia, pero para mí, me parece totalmente coherente.
" Dus, ik geef deze waarschuwing, maar voor mij lijkt het heel logisch.
" Portanto, eu dou este aviso, mas para mim, isso parece totalmente coerente.
だから、私はこの警告を出しますが、私には全く一貫性があるように思えます。
Le sujet de la discussion d'aujourd'hui, on l'a eu dans le cadre de l'académie Français Authentique puisque j'ai fait un module sur la Gaule, zone géographique ancêtre de la France actuelle et dans le cadre de ce module sur la Gaule, nous avons eu une discussion où j'ai donné une information liée à une emblème française.
o|assunto|da|a|discussão|de hoje|nós|a|tivemos|no|o|contexto|da|academia|Francês|Autêntico|uma vez que|eu|fiz|um|módulo|sobre|a|Gália|zona|geográfica|ancestral|da|a|França|atual|e|no|o|contexto|do|este|módulo|sobre|a|Gália|nós|tivemos|uma|uma|||||um||ligada|||emblema|francês
El|tema|de|la|discusión|de hoy|se|lo|tuvo|en|el|marco|de|la academia|Francés|Auténtico|ya que|yo he|hecho|un|módulo|sobre|la|Galia|zona|geográfica|ancestro|de|la|Francia|actual|y|en|el|marco|de|este|módulo|sobre|la|Galia|nosotros|hemos|tenido|una|discusión|donde|yo he|dado|una|información|relacionada|a|un|emblema|francés
その|主題|の|この|討論|今日の|私たちは|それを持っていた|持っていた|の中で|この|枠組み|の|アカデミー|フランス語|オーセンティック|なぜなら|私は持っている|行った|一つの|モジュール|について|この|ガリア|地域|地理的|祖先|の|現在の|フランス|現在の|そして|の中で|この|枠組み|の|この|モジュール|について|この|ガリア|私たちは|持っていた|持っていた|一つの|討論|どこで|私は持っている|与えた|一つの|情報|関連した|に|一つの|シンボル|フランスの
Het|onderwerp|van|de|discussie|van vandaag|we||gehad|in|het|kader|van|de academie|Frans|Authentiek|aangezien|ik heb|gedaan|een|module|over|de|Gallië|gebied|geografisch|voorouder|van|de|Frankrijk|huidige|en|in|het|kader|van|deze|module|over|de|Gallië|wij|hebben|gehad|een|discussie|waar|ik heb|gegeven|een|informatie|gerelateerd|aan|een|embleem|Franse
the|subject|of|the|discussion|of today|we|we had it|had|in|the|framework|of|the academy|French|Authentic|since|I have|done|a|module|on|the|Gaul|zone|geographical|ancestor|of|the|France|current|and|in|the|framework|of|this|module|on|the|Gaul|we|we have|had|a|discussion|where|I have|given|a|information|related|to|a|emblem|French
今天讨论的主题,我们在正宗法国学院的框架内进行了讨论,因为我做了一个关于高卢的模块,高卢是当前法国的地理区域祖先,在这个关于高卢的模块的框架内,我们进行了讨论,我提供了相关信息到法国徽章。
The topic of today's discussion came up in the context of the French Authentique academy since I did a module on Gaul, the geographical area that is the ancestor of present-day France, and in the context of this module on Gaul, we had a discussion where I provided information related to a French emblem.
El tema de la discusión de hoy, lo tuvimos en el marco de la academia Francés Auténtico ya que hice un módulo sobre la Galia, zona geográfica ancestro de la Francia actual y en el marco de este módulo sobre la Galia, tuvimos una discusión donde di una información relacionada con un emblema francés.
Het onderwerp van de discussie van vandaag hebben we gehad in het kader van de Académie Français Authentique, aangezien ik een module heb gemaakt over Gallië, het geografische gebied dat de voorloper is van het huidige Frankrijk, en in het kader van deze module over Gallië hebben we een discussie gehad waarin ik informatie heb gegeven over een Franse embleem.
O assunto da discussão de hoje foi abordado no âmbito da academia Francês Autêntico, uma vez que fiz um módulo sobre a Gália, uma zona geográfica antecessora da França atual, e no âmbito desse módulo sobre a Gália, tivemos uma discussão onde eu forneci uma informação relacionada a um emblema francês.
今日の議論のテーマは、フランスの現在の祖先である地域、ガリアに関するモジュールを行ったフランス・オーセンティックアカデミーの枠組みの中で得たものです。このガリアに関するモジュールの中で、私はフランスの象徴に関連する情報を提供した議論を行いました。
Une emblème, c'est un symbole, tout simplement.
um|emblema|é|um|símbolo|tudo|simplesmente
Un|emblema|es|un|símbolo|todo|simplemente
一つの|シンボル|それは|一つの|シンボル|すべて|単純に
Een|embleem|het is|een|symbool|gewoon|simpel
a|emblem|it's|a|symbol|simply|simply
徽章只是一个符号。
An emblem is simply a symbol.
Un emblema, es un símbolo, simplemente.
Een embleem is gewoon een symbool.
Um emblema é um símbolo, simplesmente.
象徴とは、単純に言えば、シンボルのことです。
Par exemple, dans la constitution de la 5ème république, le livre référence du système politique français actuel, il y a des emblèmes officiels.
por|exemplo|na|a|constituição|da|a|5ª|república|o|livro|referência|do|sistema|político|francês|atual|há|em|a|alguns|emblemas|oficiais
Por|ejemplo|en|la|constitución|de|la|5ª|república|el|libro|referencia|del|sistema|político|francés|actual|hay|y||unos|emblemas|oficiales
例えば|例|の中で|この|憲法|の|第5|第5|共和国|この|書籍|参照|の|システム|政治|フランスの|現在の|それは|に|ある|いくつかの|シンボル|公式の
Bijvoorbeeld|voorbeeld|in|de|grondwet|van|de|5e|republiek|het|boek|referentie|van|systeem|politiek|Franse|huidige|er|daar|zijn|(meervoudige)|emblemen|officieel
for|example|in|the|constitution|of|the|5th|republic|the|book|reference|of the|system|political|French|current|there|there|there is|some|emblems|official
比如法国现行政治制度的参考书——第五共和国宪法,就有官方标志。
For example, in the constitution of the 5th republic, the reference book of the current French political system, there are official emblems.
Por ejemplo, en la constitución de la 5ª república, el libro de referencia del sistema político francés actual, hay emblemas oficiales.
Bijvoorbeeld, in de grondwet van de 5e republiek, het referentiewerk van het huidige Franse politieke systeem, zijn er officiële emblem.
Por exemplo, na constituição da 5ª república, o livro referência do sistema político francês atual, existem emblemas oficiais.
例えば、現在のフランスの政治システムの基準書である第5共和国の憲法には、公式の象徴がいくつかあります。
Le drapeau bleu/blanc/rouge, la Marseillaise comme hymne et la petite phrase symbolique : Liberté, Egalité, Fraternité, ce sont des emblèmes officiels, reconnus dans la constitution, mais il existe aussi des emblèmes non officiels, c'est-à-dire qu'ils sont reconnus mais qu'ils ne sont pas inscrits vraiment dans les textes.
o|bandeira||||a|Marselhesa|como|hino|e|a|pequena|frase|simbólica|Liberdade|Igualdade|Fraternidade|isso|são|alguns|emblemas|oficiais|reconhecidos|na|a|constituição|mas|há|existe|também|alguns|emblemas|não|oficiais||||que eles|são|reconhecidos|mas|que eles|não|são|não|inscritos|realmente|em|os|textos
El|bandera||||la|Marsellesa|como|himno|y|la|pequeña|frase|simbólica|Libertad|Igualdad|Fraternidad|estos|son|unos|emblemas|oficiales|reconocidos|en|la|constitución|pero|hay|existe|también|unos|emblemas|no|oficiales||||que ellos|son|reconocidos|pero|que ellos|no|son|realmente|inscritos|realmente|en|los|textos
この|国旗||||この|マルセイユの歌|として|国歌|そして|この|小さな|フレーズ|シンボリック|自由|平等|兄弟愛|それは|それらは|いくつかの|シンボル|公式の|認められた|の中で|この|憲法|しかし|それは|存在する|も|いくつかの|シンボル|非公式の|公式の||||それらは|それらは|認められた|しかし|それらは|ない|それらは|ない|記載された|本当に|の中で|その|文書
De|vlag||||De|Marseillaise|als|volkslied|en|De|kleine|zin|symbolisch|Vrijheid|Gelijkheid|Broederschap|dit|zijn|(meervoudige)|symbolen|officieel|erkend|in|De|grondwet|maar|er|bestaat|ook|(meervoudige)|symbolen|niet|officieel||||dat ze|zijn|erkend|maar|dat ze|niet|zijn|echt|ingeschreven|echt|in|de|teksten
the|flag|blue|white|red|the|Marseillaise|as|anthem|and|the|small|phrase|symbolic|Liberty|Equality|Fraternity|these|they are|some|emblems|official|recognized|in|the|constitution|but|there|there are|also|some|emblems|non|official||||that they|they are|recognized|but|that they|not|they are|not|inscribed|really|in|the|texts
The blue/white/red flag, the Marseillaise as the anthem, and the small symbolic phrase: Liberty, Equality, Fraternity, these are official emblems, recognized in the constitution, but there are also unofficial emblems, meaning they are recognized but not really inscribed in the texts.
La bandera azul/blanco/rojo, la Marsellesa como himno y la pequeña frase simbólica: Libertad, Igualdad, Fraternidad, son emblemas oficiales, reconocidos en la constitución, pero también existen emblemas no oficiales, es decir, que son reconocidos pero que no están realmente inscritos en los textos.
De blauw/wit/rode vlag, de Marseillaise als hymne en de kleine symbolische zin: Vrijheid, Gelijkheid, Broederschap, dat zijn officiële emblem, erkend in de grondwet, maar er zijn ook niet-officiële emblem, dat wil zeggen dat ze erkend zijn maar niet echt in de teksten zijn opgenomen.
A bandeira azul/branca/vermelha, a Marselhesa como hino e a pequena frase simbólica: Liberdade, Igualdade, Fraternidade, são emblemas oficiais, reconhecidos na constituição, mas também existem emblemas não oficiais, ou seja, são reconhecidos, mas não estão realmente inscritos nos textos.
青・白・赤の国旗、国歌としての「ラ・マルセイエーズ」、そして象徴的なフレーズ「自由、平等、友愛」は、憲法に認められた公式の象徴ですが、公式ではない象徴も存在します。つまり、それらは認められているが、実際には文書に記載されていないものです。
Par exemple, tu as certainement déjà entendu parler de Marianne, Marianne qui est une figure symbolique (c'est un buste, le haut d'une femme avec un chapeau de l'époque de la révolution).
||||||||||Marianne|||||symbolic|||bust||||||||||||
For example, you have certainly heard of Marianne, Marianne who is a symbolic figure (it's a bust, the upper part of a woman with a hat from the time of the revolution).
Por ejemplo, seguramente ya has oído hablar de Marianne, Marianne que es una figura simbólica (es un busto, la parte superior de una mujer con un sombrero de la época de la revolución).
Bijvoorbeeld, je hebt zeker al gehoord van Marianne, Marianne die een symbolische figuur is (het is een buste, de bovenkant van een vrouw met een hoed uit de tijd van de revolutie).
Por exemplo, você certamente já ouviu falar de Marianne, Marianne que é uma figura simbólica (é um busto, a parte superior de uma mulher com um chapéu da época da revolução).
例えば、あなたはマリアンヌについて聞いたことがあるでしょう。マリアンヌは象徴的な人物で(革命時代の帽子をかぶった女性の胸像です)。
Marianne, c'est une emblème de le France, ça représente la république française.
Marianne is an emblem of France, it represents the French republic.
Marianne es un emblema de Francia, representa la república francesa.
Marianne is een embleem van Frankrijk, het vertegenwoordigt de Franse republiek.
Marianne é um emblema da França, representa a república francesa.
マリアンヌはフランスの象徴であり、フランス共和国を表しています。
Un autre emblème assez répandu, c'est le coq ; c'est le titre de cette vidéo d'ailleurs.
||||rendido||||||||||
Another fairly widespread emblem is the rooster; that's the title of this video by the way.
Otro emblema bastante común es el gallo; de hecho, ese es el título de este video.
Een ander vrij wijdverspreid embleem is de haan; dat is trouwens de titel van deze video.
Outro emblema bastante comum é o galo; aliás, esse é o título deste vídeo.
もう一つのよく知られた象徴は雄鶏です;実際、この動画のタイトルでもあります。
Le coq, c'est un animal (inutile de t'expliquer dans les détails à quoi ça ressemble ; tu as déjà vu ou entendu un coq).
||||||||||||||||||||ouviu||
The rooster is an animal (no need to explain in detail what it looks like; you have already seen or heard a rooster).
El gallo, es un animal (no es necesario que te explique en detalle a qué se parece; ya has visto o escuchado un gallo).
De haan, dat is een dier (het is niet nodig je in detail uit te leggen hoe het eruit ziet; je hebt vast al een haan gezien of gehoord).
O galo é um animal (não é necessário explicar em detalhes como ele é; você já viu ou ouviu um galo).
雄鶏は動物です(それがどのようなものかを詳しく説明する必要はありません;あなたはすでに雄鶏を見たり聞いたりしたことがあるでしょう)。
Le coq, on l'associe à la France depuis très longtemps.
o|galo|nós|o associamos|a|a|França|desde|muito|tempo
El|gallo|se|asocia|con|la|Francia|desde|muy|mucho tiempo
雄鶏|雄鶏|我々は|それを結びつける|に|フランス|フランス|以来|とても|長い間
De|haan|men|associeert hem|met|de|Frankrijk|sinds|zeer|lange tijd
|der Hahn||||||||
the|rooster|we|we associate it|with|the|France|since|very|a long time
The rooster has been associated with France for a very long time.
El gallo, lo asociamos con Francia desde hace mucho tiempo.
De haan wordt al heel lang met Frankrijk geassocieerd.
O galo, nós o associamos à França há muito tempo.
鶏は、非常に長い間フランスと結びつけられています。
La Gaule, c'est la partie, l'ancêtre (comme je le disais tout à l'heure) de la France, ça a été en place de l'année (environ) -900 avant Jésus-Christ jusqu'à 476 (la fin de l'empire romain).
a|Gália|é|a|parte|o ancestral|como|eu|o|dizia|tudo|a|hora|de|a|França|isso|a|foi|em|lugar|de|o ano|cerca de|antes|||até|a|fim|do|o império|romano
La|Galia|es|la|parte|el ancestro|(como|yo|lo|decía|todo|a|la hora)|de|la|Francia|eso|ha|sido|en|lugar|de|el año|(alrededor de)|antes|||hasta|(la|fin|de|el imperio|romano)
ガリア|ガリア|それは|部分|部分|祖先|のように|私は|それを|言っていた|すべての|に|時間|の|終わり|||||||の||||||||||帝国|ローマの
De|Gallië|het is|het|deel|de voorouder|(zoals|ik|het|zei|heel|op|het uur)|van|de|Frankrijk|dat|heeft|geweest|in|plaats|van|het jaar|(ongeveer)|voor|||tot|(de|val|van|het rijk|Romeins)
|Gallien|||||||||||||||||||||||||||||||
the|Gaul|it is|the|part|the ancestor|(as|I|it|I was saying|all|at|the time)|of|(the|||||||of|||||Christ|||||the empire|Roman)
Gaul is the part, the ancestor (as I mentioned earlier) of France, it was in place from the year (around) -900 before Christ until 476 (the end of the Roman Empire).
La Galia, es la parte, el ancestro (como decía antes) de Francia, estuvo en pie desde el año (aproximadamente) -900 antes de Cristo hasta el 476 (el fin del imperio romano).
Gallië, dat is het deel, de voorouder (zoals ik eerder zei) van Frankrijk, dat bestond ongeveer van het jaar -900 voor Christus tot 476 (het einde van het Romeinse rijk).
A Gália, é a parte, o ancestral (como eu disse há pouco) da França, esteve em vigor desde o ano (aproximadamente) -900 antes de Cristo até 476 (o fim do império romano).
ガリアは、フランスの祖先(先ほど言ったように)であり、紀元前約900年から476年(ローマ帝国の終焉)まで存在していました。
On appelait la région où la France est actuellement (une partie) la Gaule.
nós|chamávamos|a|região|onde|a|França|está|atualmente|uma|parte|a|Gália
Se|llamaba|la|región|donde|la|Francia|está|actualmente|(una|parte)|la|Galia
我々は|呼んでいた|地域|地域|どこ|フランス|フランス|である|現在|一つの|部分|ガリア|ガリア
Men|noemde|de|regio|waar|de|Frankrijk|is|momenteel|(een|deel)|de|Gallië
we|it was called|the|region|where|the|France|is|currently|a|part|the|Gaul
The region where France is currently located (in part) was called Gaul.
Llamábamos a la región donde está actualmente Francia (una parte) la Galia.
We noemden de regio waar Frankrijk momenteel ligt (een deel) Gallië.
Chamávamos a região onde a França está atualmente (uma parte) de Gália.
現在のフランスがある地域の一部はガリアと呼ばれていました。
Et à l'époque, ceux qui habitaient en Gaule (au tout début en tout cas), c'était des Celtes.
e|na|época|aqueles|que|habitavam|em|Gália|no|todo|início|em|todo|caso|era|uns|celtas
Y|en|la época|los que|que|habitaban|en|Galia|(al|todo|principio|en|todo||eran|unos|celtas
そして|に|時代|彼ら|が|住んでいた|に|ガリア|の|すべての|初め|に|すべての|場合|それはだった|一部の|ケルト人
En|in|de tijd|degenen|die|woonden|in|Gallië|(in de|heel|begin|in|heel|geval)|het waren|de|Kelten
and|at|the time|those|who|they lived|in|Gaul|(at|all|beginning|in|all|case)|it was|some|Celts
And at that time, those who lived in Gaul (at the very beginning at least) were Celts.
Y en esa época, quienes habitaban en la Galia (al principio, al menos), eran celtas.
En in die tijd waren de mensen die in Gallië woonden (in het begin in ieder geval) Kelten.
E na época, aqueles que habitavam na Gália (no início, pelo menos), eram os celtas.
そして当時、ガリアに住んでいた人々(少なくとも最初の頃)はケルト人でした。
Le peuple celte qui vivait en Gaule, il avait pour jeu de faire des combats de coqs.
o|povo|celta|que|vivia|em|Gália|ele|tinha|para|jogo|de|fazer|alguns|combates|de|galos
El|pueblo|celta|que|vivía|en|Galia|él|tenía|para|juego|de|hacer|de|peleas|de|gallos
その|民族|ケルトの|という|住んでいた|に|ガリア|彼は|持っていた|のための|ゲーム|の|行うこと|の|戦い|の|鶏の戦い
Het|volk|Keltisch|die|leefde|in|Gallië|hij|had|om te|spel|van|maken|van|gevechten|van|hanen
||keltisch||||||||||||||
the|people|Celtic|who|lived|in|Gaul|he|he had|for|game|to|to make|some|fights|of|roosters
The Celtic people who lived in Gaul had a game of having cock fights.
El pueblo celta que vivía en la Galia, tenía como juego hacer combates de gallos.
Het Keltische volk dat in Gallië leefde, had als spel het houden van hanengevechten.
O povo celta que vivia na Gália, costumava fazer lutas de galos.
ガリアに住んでいたケルト人は、鶏の戦いをする遊びをしていました。
Ils mettaient des coqs et ils regardaient les coqs se battre entre eux.
eles|colocavam|alguns|galos|e|eles|assistiam|os|galos|se|lutar|entre|eles
Ellos|ponían|unos|gallos|y|ellos|miraban|los|gallos|se|pelear|entre|ellos
彼らは|置いていた|の|鶏|そして|彼らは|見ていた|の|鶏|自分たちを|戦うこと|間|彼らの間で
Zij|zetten|(meervoudige onbepaalde lidwoord)|hanen|en|zij|keken|de|hanen|elkaar|vechten|tussen|hen
they|they were putting|some|roosters|and|they|they were watching|the|roosters|each other|to fight|between|them
They would put roosters against each other and watch them fight.
Ponían gallos y miraban cómo los gallos se peleaban entre ellos.
Ze zetten hanen tegen elkaar en keken naar de hanen die met elkaar vochten.
Eles colocavam os galos e assistiam os galos lutarem entre si.
彼らは鶏を戦わせ、鶏同士が戦うのを見ていました。
Et coq, en latin, ça se dit “gallus” et c'est ce mot “gallus” qui aurait donné l'origine au nom “Gaule”.
e|galo|em|latim|isso|se|diz|gallus|e|é|este|palavra|gallus|que|teria|dado|a origem|ao|nome|Gália
Y|gallo|en|latín|eso|se|dice|gallus|y|es|esta|palabra|gallus|que|habría|dado|el origen|al|nombre|Galia
そして|鶏|の|ラテン語で|それは|自分を|言う|gallus|そして|それは|この|言葉|gallus|という|持つだろう|与えられた|起源|の|名前|ガリア
En|haan|in|het Latijn|dat|zich|zegt|gallus|en|het is|dit|woord|gallus|die|zou hebben|gegeven|de oorsprong|aan|naam|Gallië
and|rooster|in|Latin|it|it|it is said|gallus|and|it is|this|word|gallus|which|it would have|given|the origin|to|name|Gaul
And rooster, in Latin, is said as “gallus” and it is this word “gallus” that would have given rise to the name “Gaul.”
Y gallo, en latín, se dice “gallus” y es esta palabra “gallus” la que habría dado origen al nombre “Galia”.
En haan, in het Latijn, dat is “gallus” en dat woord “gallus” zou de oorsprong zijn van de naam “Gallië”.
E galo, em latim, se diz “gallus” e é essa palavra “gallus” que teria dado origem ao nome “Gália”.
ラテン語で鶏は「ガッルス」と言い、この「ガッルス」という言葉が「ガリア」という名前の起源になったと言われています。
Gallus veut dire “coq” en latin, les Celtes faisaient des combats de coqs, donc le mot “gallus” a été utilisé pour donner naissance à la Gaule et donc plus tard à la France.
gallus|quer|dizer|galo|em|latim|os|celtas|faziam|alguns|combates|de|galos|portanto|o|palavra|gallus|a|sido|usado|para|dar|origem|à|a|Gália|e|portanto|mais|tarde|à|a|França
Gallus|quiere|decir|gallo|en|latín|los|celtas|hacían|de|peleas|de|gallos|por lo tanto|el|palabra|gallus|ha|sido|utilizado|para|dar|origen|a|la|Galia|y|por lo tanto|más|tarde|a|la|Francia
gallus|意味する|言うこと|鶏|の|ラテン語で|の|ケルト人|行っていた|の|戦い|の|鶏の戦い|だから|その|言葉|gallus|持っていた|されていた|使用された|のために|与えること|誕生|に|その|ガリア|そして|だから|より|後に|に|その|フランス
Gallus|wil|zeggen|haan|in|het Latijn|de|Kelten|deden|(meervoudige)|gevechten|van|hanen|dus|het|woord|gallus|heeft|geweest|gebruikt|om|geven|geboorte|aan|de|Gallië|en|dus|meer|later|aan|de|Frankrijk
Gallus|wants|to mean|rooster|in|Latin|the|Celts|they were doing|some|fights|of|roosters|so|the|word|gallus|has|been|used|to|to give|birth|to|the|Gaul|and|so|more|later|to|the|France
Gallus means “rooster” in Latin, the Celts had cock fights, so the word “gallus” was used to give birth to Gaul and thus later to France.
Gallus significa “gallo” en latín, los celtas hacían combates de gallos, por lo tanto, la palabra “gallus” se utilizó para dar origen a la Galia y, por lo tanto, más tarde a Francia.
Gallus betekent “haan” in het Latijn, de Kelten hielden hanengevechten, dus het woord “gallus” is gebruikt om Gallië te creëren en dus later Frankrijk.
Gallus significa “galo” em latim, os celtas faziam lutas de galos, então a palavra “gallus” foi usada para dar origem à Gália e, portanto, mais tarde à França.
ガッルスはラテン語で「鶏」を意味し、ケルト人は鶏の戦いをしていたので、「ガッルス」という言葉がガリアを生み出し、後にフランスへとつながったのです。
Bien sûr, encore une fois, c'est là la partie où je ramène à l'avertissement du début.
bem|claro|mais uma|uma|vez|é|lá|a|parte|onde|eu|trago|ao|aviso|do|início
Bien|seguro|otra|una|vez|es|allí|la|parte|donde|yo|traigo|al|la advertencia|del|principio
よく|確か|もう一度|一つの|回|それは|そこに|その|部分|どこで|私は|持ち帰る|への|警告|の|始まり
Natuurlijk|zeker|nog|een|keer|het is|daar|de|deel|waar|ik|terugbreng|naar|de waarschuwing|van|begin
of course|sure|again|a|time|it's|there|the|part|where|I|I bring back|to|the warning|of|beginning
Of course, once again, this is where I bring back the warning from the beginning.
Por supuesto, una vez más, aquí está la parte donde regreso a la advertencia del principio.
Natuurlijk, nogmaals, dit is het deel waar ik terugkom op de waarschuwing van het begin.
Claro, mais uma vez, essa é a parte onde eu volto ao aviso do início.
もちろん、もう一度言いますが、ここが最初の警告に戻る部分です。
Il y a peut-être d'autres explications, en tout cas certains historiens pensent qu'on a appelé la Gaule la Gaule grâce aux combats de coqs qui étaient faits à cette époque.
ele|há|uma|||outras|explicações|em|todo|caso|certos|historiadores|pensam|que se|foi|chamado|a|Gália|a|Gália|graças|às|lutas|de|galos|que|eram|feitos|naquela||época
(pronombre sujeto)|y|(verbo auxiliar)|||otras|explicaciones|en|todo|caso|ciertos|historiadores|piensan|que se|(verbo auxiliar)|llamó|la|Galia|la|Galia|gracias|a los|combates|de|gallos|que|eran|realizados|en|esta|época
それは|そこに|ある|||他の|説明|その|全て|場合|一部の|歴史家|考えている|私たちは|持っている|呼ばれた|フランス|ガリア|フランス|ガリア|〜のおかげで|の|戦い|の|鶏|それらは|だった|行われた|の|この|時代
Het|er|heeft|||andere|verklaringen|in|ieder|geval|sommige|historici|denken|dat men|heeft|genoemd|de|Gallië|de|Gallië|dankzij|aan de|gevechten|van|hanen|die|waren|gehouden|op|deze|tijd
there|there|there is|||other|explanations|in|all|case|some|historians|they think|that we|we have|called|the|Gaul|the|Gaul|thanks|to the|fights|of|roosters|who|they were|made|at|that|time
There may be other explanations, in any case some historians think that Gaul was called Gaul because of the cockfights that were held at that time.
Puede que haya otras explicaciones, en cualquier caso algunos historiadores piensan que se llamó a la Galia la Galia gracias a las peleas de gallos que se realizaban en esa época.
Er zijn misschien andere verklaringen, in ieder geval denken sommige historici dat men Gallië Gallië heeft genoemd vanwege de hanengevechten die in die tijd werden gehouden.
Pode haver outras explicações, de qualquer forma, alguns historiadores acreditam que chamamos a Gália de Gália por causa das lutas de galo que aconteciam naquela época.
他にも説明があるかもしれませんが、いずれにせよ、ある歴史家たちは、当時行われていた闘鶏のためにガリアがガリアと呼ばれたと考えています。
C'est donc suite à ça que le coq est devenu l'emblème non officiel de la France (puisque ce n'est pas dans la constitution), mais on le retrouve par exemple aujourd'hui sur le maillot de rugby de l'équipe de France, par exemple.
é|portanto|sequência|a|isso|que|o|galo|é|se tornou|o emblema|não|oficial|da|a|França|uma vez que|isso|não é|não|na|a|constituição|mas|se|o|encontra|por|exemplo|hoje|em|a|camisa|de|rugby|da|equipe|de|França|por|exemplo
Es|entonces|a raíz|de|eso|que|el|gallo|es|convertido|el emblema|no|oficial|de|la|Francia|ya que|esto|no es|no|en|la|constitución|pero|se|lo|encuentra|por|ejemplo|hoy|en|el|camiseta|de|rugby|de|el equipo|de|Francia|por|ejemplo
それは|だから|続き|の|それ|それによって|鶏|鶏|である|なった|象徴|非公式|公式|の|フランス|フランス||||||||||||例えば|例||||||||||||
Het is|dus|gevolg|aan|dat|dat|de|haan|is|geworden|het embleem|niet|officieel|van|de|Frankrijk|aangezien|dit|niet|niet|in|de|grondwet|maar|men|het|vindt|per|voorbeeld|vandaag|op|het|shirt|van|rugby|van|het team|van|Frankrijk|per|voorbeeld
it is|therefore|following|to|that|that|the|rooster|is|become|the emblem|non|official|of|the|France|since|it|it is not|not|in|the|constitution|but|we|it|we find|by|example|today|on|the|jersey|of|rugby|of|the team|of|France|for|example
It is therefore as a result of this that the rooster became the unofficial emblem of France (since it is not in the constitution), but we can find it today, for example, on the rugby jersey of the French team.
Por lo tanto, fue a raíz de esto que el gallo se convirtió en el emblema no oficial de Francia (ya que no está en la constitución), pero se encuentra, por ejemplo, hoy en día en la camiseta de rugby del equipo de Francia.
Het is dus als gevolg hiervan dat de haan het onofficiële embleem van Frankrijk is geworden (aangezien het niet in de grondwet staat), maar we vinden het bijvoorbeeld vandaag de dag op het rugbyshirt van het Franse team.
Portanto, foi a partir disso que o galo se tornou o emblema não oficial da França (já que não está na constituição), mas podemos encontrá-lo, por exemplo, hoje na camisa de rugby da seleção francesa.
したがって、これにより雄鶏はフランスの非公式なシンボルとなりました(憲法には記載されていませんが)、例えば今日、フランス代表のラグビージャージにも見られます。
J'ai d'ailleurs le maillot de l'équipe de France de rugby et tu vois, il y a notre ami le coq sur ce fameux maillot, l'emblème FFR (Fédération Française de Rugby) avec le coq.
eu|aliás|a|camisa|da|equipe|de|França|de|rugby|e|você|vê|ele|há|um||amigo|o|galo|em|essa|famosa|camisa|o emblema|FFR|Federação|Francesa|de|Rugby|com|o|galo
Tengo|además|el|camiseta|del||de|Francia|de|rugby|y|tú|ves|él|y|tiene|nuestro|amigo|el|gallo|en|esta|famosa|camiseta|el emblema|FFR|Federación|Francesa|de|Rugby|con|el|gallo
私は持っている|ちなみに|それ|ユニフォーム|の|チーム|の|フランス|の|ラグビー|そして|あなたは|見る|それは|そこに|ある|私たちの|友達|それ|鶏|の上に|この|有名な|ユニフォーム|象徴|FFR|連盟|フランスの|の|ラグビー|と共に|それ|鶏
Ik heb|trouwens|het|shirt|van|het team|van|Frankrijk|van|rugby|en|jij|ziet|het|er|heeft|onze|vriend|de|haan|op|dit|beroemde|shirt|het embleem|FFR|(Federatie|Franse|van|Rugby)|met|de|haan
I have|by the way|the|jersey|of|the team|of|France|of|rugby|and|you|you see|it|there|there is|our|friend|the|rooster|on|this|famous|jersey|the emblem|FFR|Federation|French|of|Rugby|with|the|rooster
I actually have the rugby jersey of the French team and you see, there is our friend the rooster on this famous jersey, the FFR emblem (French Rugby Federation) with the rooster.
De hecho, tengo la camiseta del equipo de rugby de Francia y ves, hay nuestro amigo el gallo en esta famosa camiseta, el emblema de la FFR (Federación Francesa de Rugby) con el gallo.
Ik heb trouwens het rugbyshirt van het Franse team en je ziet, onze vriend de haan staat op dat beroemde shirt, het FFR-embleem (Fédération Française de Rugby) met de haan.
Aliás, eu tenho a camisa da seleção francesa de rugby e você vê, há nosso amigo o galo nessa famosa camisa, o emblema FFR (Federação Francesa de Rugby) com o galo.
実際、私はフランス代表のラグビージャージを持っていて、見てください、この有名なジャージには私たちの友達の雄鶏がいて、FFR(フランスラグビー連盟)のシンボルとともに雄鶏が描かれています。
On l'a retrouvé au cours de l'histoire française sur des pièces de monnaies, dans des livres, début de certains livres, sur des drapeaux.
a gente|o encontrou|encontrado|durante|curso|da|história|francesa|em|algumas|moedas|de|moedas|em|alguns|livros|início|de|certos|livros|em|algumas|bandeiras
Se|lo|encontró|durante|transcurso|de|la historia|francesa|en|algunas|monedas|de|moneda|en|algunos|libros|principio|de|ciertos|libros|en|algunas|banderas
私たちは|それを|見つけた|に|過程|の|歴史|フランスの|の上に|いくつかの|硬貨|の|お金|の中に|いくつかの|本|始まり|の|いくつかの|本|の上に|いくつかの|旗
Men|het|gevonden|tijdens|verloop|van|de geschiedenis|Franse|op|enkele|munten|van|valuta|in|enkele|boeken|begin|van|sommige|boeken|op|enkele|vlaggen
||||||||||||Münzen||||||||||
we|we have|found|in|course|of|the history|French|on|some|coins|of|currencies|in|some|books|beginning|of|some|books|on|some|flags
We have found it throughout French history on coins, in books, at the beginning of certain books, on flags.
Lo hemos encontrado a lo largo de la historia francesa en monedas, en libros, al principio de algunos libros, en banderas.
We hebben het door de Franse geschiedenis heen teruggevonden op munten, in boeken, aan het begin van sommige boeken, op vlaggen.
Ele foi encontrado ao longo da história francesa em moedas, em livros, no início de alguns livros, em bandeiras.
フランスの歴史の中で、私たちはそれを硬貨や本、いくつかの本の冒頭、旗の上で見つけました。
Donc, ça a été pendant très longtemps un symbole très répandu en France.
então|isso|foi|sido|durante|muito|tempo|um|símbolo|muito|difundido|em|França
Entonces|eso|ha|sido|durante|muy|mucho tiempo|un|símbolo|muy|extendido|en|Francia
だから|それは|あった|であった|の間|とても|長い間|一つの|シンボル|とても|広まった|に|フランス
Dus|het|heeft|geweest|gedurende|zeer|lange tijd|een|symbool|zeer|wijdverbreid|in|Frankrijk
so|it|it has|been|for|very|a long time|a|symbol|very|widespread|in|France
So, it has been for a very long time a widely recognized symbol in France.
Así que ha sido durante mucho tiempo un símbolo muy extendido en Francia.
Dus, het is heel lang een zeer wijdverspreid symbool in Frankrijk geweest.
Portanto, foi por muito tempo um símbolo muito difundido na França.
したがって、それは非常に長い間、フランスで非常に広く使われていたシンボルでした。
Et encore aujourd'hui, on a un petit mot d'expression que tu as peut-être déjà entendu qu'on utilise pour revendiquer notre fierté nationale et ce mot, c'est “cocorico”.
e|ainda|hoje|a gente|tem|um|pequeno|palavra|de expressão|que|você|tem|||já|ouvido|que a gente|usa|para|reivindicar|nossa|orgulho|nacional|e|essa|palavra|é|cocorico
Y|aún|hoy|nosotros|tiene|un|pequeño|palabra|de expresión|que|tú|has|||ya|escuchado|que se|utiliza|para|reivindicar|nuestra|orgullo|nacional|y|esta|palabra|es|cocorico
そして|まだ|今日|私たちは|持っている|一つの|小さな|言葉|表現|それは|あなたは|持っている|||すでに|聞いたことがある|私たちが|使用する|のために|主張する|私たちの|誇り|国の|そして|この|言葉|それは|ココリコ
En|nog|vandaag|we|heeft|een|klein|woord|van uitdrukking|dat|je|hebt|||al|gehoord|dat we|gebruiken|om|te claimen|onze|trots|nationale|en|dit|woord|het is|cocorico
|||||||||||||||||||beanspruchen||||||||
and|still|today|we|we have|a|small|word|of expression|that|you|you have|||already|heard|that we|we use|to|to claim|our|pride|national|and|this|word|it's|cocorico
And even today, we have a little expression that you may have already heard, which we use to assert our national pride, and that word is “cocorico.”
Y aún hoy, tenemos una pequeña expresión que quizás ya hayas escuchado y que usamos para reivindicar nuestro orgullo nacional y esa palabra es “cocorico”.
En zelfs vandaag de dag hebben we een klein woord van uitdrukking dat je misschien al hebt gehoord en dat we gebruiken om onze nationale trots te claimen, en dat woord is “cocorico”.
E ainda hoje, temos uma pequena expressão que você talvez já tenha ouvido e que usamos para reivindicar nosso orgulho nacional e essa palavra é “cocorico”.
そして今でも、私たちの国の誇りを主張するために使われる小さな表現があります。それは「ココリコ」という言葉です。
Ça représente le cri du coq.
isso|representa|o|grito|do|galo
Eso|representa|el|grito|del|gallo
それは|表す|鳴き声|鳴き声|の|鶏
Dat|vertegenwoordigt|de|kreet|van de|haan
it|it represents|the|cry|of|rooster
It represents the crow of the rooster.
Representa el grito del gallo.
Het vertegenwoordigt de kreet van de haan.
Isso representa o grito do galo.
それは雄鶏の鳴き声を表しています。
En français, on dit que le coq dit “cocorico”.
em|francês|a gente|diz|que|o|galo|diz|cocorico
En|francés|uno|dice|que|el|gallo|dice|cocorico
に|フランス語|私たちは|言う|ということを|その|鶏|言う|ココリコ
In|het Frans|men|zegt|dat|de|haan|zegt|kukeleku
in|French|we|says|that|the|rooster|says|cock-a-doodle-doo
In French, we say that the rooster says “cocorico.”
En francés, se dice que el gallo dice “cocorico”.
In het Frans zeggen we dat de haan “cocorico” zegt.
Em português, dizemos que o galo diz “cocorico”.
フランス語では、雄鶏は「ココリコ」と言うと言います。
Pas tout à fait sûr que c'est ce qu'il dit, en tout cas on dit “cocorico” lorsqu'on veut montrer la fierté nationale.
não|tudo|a|feito|certo|que|é|isso|que ele|diz|em|todo|caso|a gente|diz|cocorico|quando a gente|quer|mostrar|a|orgulho|nacional
No|del todo|a|hecho|seguro|que|es|esto|que él|dice|en|todo|caso|se|dice|cocorico|cuando se|quiere|mostrar|la|orgullo|nacional
ない|全て|に|確かではない|確信している|ということを|それは|それ|彼が|言う|に|全て|場合|私たちは|言う|ココリコ|私たちが|欲しい|示す|その|誇り|国の
Niet|helemaal|aan|gedaan|zeker|dat|het is|dit|dat hij|zegt|in|ieder|geval|we|zeggen|cocorico|wanneer we|wil|tonen|de|trots|nationale
||||||||||||||||||||Stolz|
not|all|at|made|sure|that|it's|this|that he|he says|in|all|case|we|we say|cock-a-doodle-doo|when we|wants|to show|the|pride|national
Not quite sure that's what it says, but in any case, we say “cocorico” when we want to show national pride.
No estoy del todo seguro de que eso sea lo que dice, pero en cualquier caso decimos “cocorico” cuando queremos mostrar el orgullo nacional.
Niet helemaal zeker of dat is wat hij zegt, maar in ieder geval zeggen we “cocorico” wanneer we nationale trots willen tonen.
Não tenho certeza se é isso que ele diz, mas de qualquer forma dizemos “cocorico” quando queremos mostrar orgulho nacional.
彼が本当にそう言っているかはあまり確かではありませんが、少なくとも「ココリコ」と言うのは、国の誇りを示したいときです。
Par exemple, au journal de 20:00, tu peux entendre : « Et aujourd'hui, cocorico, l'équipe de France de football a gagné la coupe du monde.
por|exemplo|no|jornal|de|você|pode|ouvir|e|hoje|cocorico|a equipe|da|França|de|futebol|a|ganhou|a|copa|do|mundo
Por|ejemplo|en|noticiero|de|tú|puedes|oír|Y|hoy|¡cocorico|el equipo|de|Francia|de|fútbol|ha|ganado|la|copa|del|mundo
例えば|例|での|ニュース|の|あなたは|聞くことができる|聞く|そして|今日|ココリコ|チーム|の|フランス|の|サッカー|勝った|勝った|その|カップ|の|世界
Bijvoorbeeld|voorbeeld|om|nieuws|van|je|kunt|horen|En|vandaag|kokkeren|het team|van|Frankrijk|van|voetbal|heeft|gewonnen|de|beker|van|wereld
for|example|at|news|of|you|you can|to hear|And|today|cock-a-doodle-doo|the team|of|France|of|football|has|won|the|cup|of|world
For example, on the 8:00 PM news, you might hear: "And today, cocorico, the French football team has won the World Cup."
Por ejemplo, en el noticiero de las 20:00, puedes escuchar: « Y hoy, cocorico, el equipo de fútbol de Francia ha ganado la copa del mundo.
Bijvoorbeeld, in het nieuws van 20:00 kun je horen: « En vandaag, cocorico, het Franse voetbalteam heeft de wereldbeker gewonnen.
Por exemplo, no jornal das 20:00, você pode ouvir: « E hoje, cocorico, a seleção francesa de futebol ganhou a copa do mundo.
例えば、20:00のニュースでは、「そして今日は、ココリコ、フランスのサッカーチームがワールドカップに勝ちました。」と聞くことができます。
» Si le présentateur télé dit ça, cocorico, ça veut dire “la France a réussi quelque chose”.
se|o|apresentador|de TV|diz|isso|cocorico|isso|quer|dizer|a|França|a|conseguiu|algo|
Si|el|presentador|de televisión|dice|eso|cocorico|eso|quiere|decir|la||ha|logrado|algo|cosa
もし|その|キャスター|テレビ|言う|それ|ココリコ|それは|意味する|意味する|その|フランス|成し遂げた|成し遂げた|何か|こと
Als|de|presentator|televisie|zegt|dat|kokkeren|dat|wil|zeggen|de|Frankrijk|heeft|geslaagd|iets|ding
if|the|presenter|TV|says|that|cock-a-doodle-doo|it|it means|to say|France|France|has|succeeded|something|something
"If the TV presenter says that, cocorico, it means 'France has achieved something.'"},{
» Si el presentador de televisión dice eso, ¡cocorico!, significa “Francia ha logrado algo”.
» Als de televisiepresentator dat zegt, cocorico, betekent dat "Frankrijk heeft iets bereikt".
» Se o apresentador de TV disser isso, cocorico, significa “a França conseguiu algo”.
」もしテレビの司会者がそう言ったら、ココリコは「フランスが何かを成し遂げた」という意味です。
Dans le même journal de 20:00, tu peux entendre : « Cocorico !
no|o|mesmo|jornal|às|você|pode|ouvir|Cocorico
En|el|mismo|noticiero|de|tú|puedes|oír|¡Cocorico
の中で|その|同じ|新聞|の|あなたは|できる|聞く|ココリコ
In|de|dezelfde|krant|om|je|kunt|horen|Cocorico
in|the|same|journal|of|you|you can|to hear|Cocorico
En el mismo noticiero de las 20:00, puedes escuchar: « ¡Cocorico!
In dezelfde krant van 20:00 kun je horen: « Cocorico !
No mesmo jornal das 20:00, você pode ouvir: « Cocorico !
同じ20:00の新聞で、あなたは聞くことができます:「ココリコ!」
Les chiffres du tourisme en France sont excellents.
os|números|do|turismo|na|França|são|excelentes
Los|cifras|del|turismo|en|Francia|son|excelentes
その|数字|の|観光|における|フランス|である|優れた
De|cijfers|van|toerisme|in|Frankrijk|zijn|uitstekend
the|figures|of|tourism|in|France|are|excellent
Las cifras del turismo en Francia son excelentes.
De cijfers van het toerisme in Frankrijk zijn uitstekend.
Os números do turismo na França são excelentes.
フランスの観光客数は素晴らしいです。
La France est une destination prisée par les touristes, les touristes aiment venir en France.
a|França|é|uma|destino|procurada|por|os|turistas|os|turistas|gostam|vir|na|França
La|Francia|es|un|destino|apreciada|por|los|turistas|los|turistas|aman|venir|a|Francia
その|フランス|である|一つの|目的地|人気のある|によって|その|観光客|その|観光客|好む|来る|に|フランス
De|Frankrijk|is|een|bestemming|populaire|door|de|toeristen|de|toeristen|houden van|komen|naar|Frankrijk
the|France|is|a|destination|popular|by|the|tourists|the|tourists|they like|to come|in|France
Francia es un destino muy apreciado por los turistas, a los turistas les encanta venir a Francia.
Frankrijk is een populaire bestemming voor toeristen, toeristen houden ervan om naar Frankrijk te komen.
A França é um destino popular entre os turistas, os turistas adoram vir à França.
フランスは観光客に人気のある目的地で、観光客はフランスに来るのが好きです。
» “Cocorico”, c'est pour montrer la fierté nationale.
Cocorico|isso é|para|mostrar|a|orgulho|nacional
Cocorico|es|para|mostrar|la|orgullo|nacional
ココリコ|それは|のために|示す|その|誇り|国民的な
Cocorico|het is|om|te tonen|de|trots|nationale
cock-a-doodle-doo|it's|to|to show|the|pride|national
» “Cocorico”, es para mostrar el orgullo nacional.
» "Cocorico", dat is om de nationale trots te tonen.
» “Cocorico”, é para mostrar o orgulho nacional.
」 “ココリコ”は国の誇りを示すためのものです。
Ça vient du coq et de nos ancêtres celtes.
isso|vem|do|galo|e|de|nossos|ancestrais|celtas
Eso|viene|del|gallo|y|de|nuestros|ancestros|celtas
それ|来ている|の|鶏|と|の|私たちの|先祖|ケルト人
Het|komt|van de|haan|en|van|onze|voorouders|Keltische
it|it comes|from the|rooster|and|of|our|ancestors|Celts
It comes from the rooster and our Celtic ancestors.
Viene del gallo y de nuestros ancestros celtas.
Het komt van de haan en van onze Keltische voorouders.
Vem do galo e dos nossos ancestrais celtas.
それは雄鶏と私たちのケルトの祖先に由来します。
J'espère que tu as appris des choses dans cette vidéo, que tu as apprécié cette vidéo.
espero|que|você|tem|aprendido|algumas|coisas|neste|este|vídeo|que|você|tem|apreciado|este|vídeo
Espero|que|tú|has|aprendido|algunas|cosas|en|este|video|que|tú|has|apreciado|este|video
私は願っています|ことを|あなたが|持っている|学んだ|いくつかの|こと|の中で|この|動画|ことを|あなたが|持っている|楽しんだ||
Ik hoop|dat|je|hebt|geleerd|dingen|dingen|in|deze|video|dat|je|hebt|gewaardeerd|deze|video
I hope|that|you|you have|learned|some|things|in|this|video|that|you|you have|enjoyed|this|video
I hope you learned some things from this video, and that you enjoyed it.
Espero que hayas aprendido cosas en este video, que hayas disfrutado de este video.
Ik hoop dat je iets geleerd hebt van deze video, dat je deze video leuk vond.
Espero que você tenha aprendido coisas com este vídeo, que tenha gostado deste vídeo.
このビデオで何かを学び、楽しんでくれたことを願っています。
Si oui, mets un petit pouce bleu, ça fait toujours plaisir.
se|sim|coloque|um|pequeno|polegar|azul|isso|faz|sempre|prazer
Si|sí|pones|un|pequeño|pulgar|azul|eso|hace|siempre|placer
もし|はい|置いて|1つの|小さな|親指|青|それ|する|いつも|喜び
Als|ja|zet|een|kleine|duim|blauw|dat|doet|altijd|plezier
if|yes|put|a|small|thumb|blue|it|it makes|always|pleasure
If so, give it a thumbs up, it’s always appreciated.
Si es así, dale un pequeño pulgar arriba, siempre es agradable.
Zo ja, geef dan een duimpje omhoog, dat is altijd leuk.
Se sim, deixe um joinha, isso sempre é bom.
もしそうなら、いいねを押してください。いつも嬉しいです。
Abonne-toi à la chaîne en activant les notifications, c'est important ; comme ça tu sauras quand il y a du nouveau contenu (il y a une vidéo chaque lundi) et tu peux laisser un petit commentaire en suggérant peut-être d'autres sujets de vidéo.
||no|o|canal|ao|ativar|as|notificações|é|importante|assim|isso|você|saberá|quando|ele|há|novo|||conteúdo|ele|há||uma|vídeo|cada|segunda|e|você|pode|deixar|um|pequeno|comentário|ao|sugerir|||outros|assuntos|de|vídeo
||a|el|canal|al|activar|las|notificaciones|es|importante|así|eso|tú|sabrás|cuándo|él|y|||||él|y|||video|||||||||||||||||
||に|その|チャンネル|を|有効にして|その|通知|それは|重要|のように|それ|あなたが|知る|いつ|それが|に|ある|の|新しい|コンテンツ|それが|に|ある|1つの|動画|毎|月曜日|そして|あなたが|できる|残す|1つの|小さな|コメント|を|提案して|||他の|テーマ|の|動画
||op|de|kanaal|door|te activeren|de|meldingen|het is|belangrijk|zodat|dat|je|weet|wanneer|hij|er|heeft|nieuwe|nieuwe|inhoud|hij|er|heeft|een|video|elke|maandag|en|je|kunt|achterlaten|een|klein|commentaar|door|te suggereren|||andere|onderwerpen|van|video
||||||||||||||wissen wirst|||||||||||||||||||||||||||||
||to|the|channel|by|activating|the|notifications|it's|important|like|that|you|you will know|when|there|there|there is|some|new|content|there|there|there is|a|video|every|Monday|and|you|you can|leave|a|little|comment|by|suggesting|||other|topics|of|video
Subscribe to the channel by turning on notifications, it's important; that way you'll know when there’s new content (there's a video every Monday) and you can leave a little comment suggesting perhaps other video topics.
Suscríbete al canal activando las notificaciones, es importante; así sabrás cuándo hay nuevo contenido (hay un video cada lunes) y puedes dejar un pequeño comentario sugiriendo quizás otros temas de video.
Abonneer je op het kanaal door de meldingen in te schakelen, dat is belangrijk; zo weet je wanneer er nieuwe content is (er is elke maandag een video) en je kunt een klein commentaar achterlaten waarin je misschien andere video-onderwerpen voorstelt.
Inscreva-se no canal ativando as notificações, é importante; assim você saberá quando há novo conteúdo (tem um vídeo toda segunda-feira) e pode deixar um pequeno comentário sugerindo talvez outros temas de vídeo.
通知をオンにしてチャンネルに登録することは重要です。そうすれば、新しいコンテンツがあるときにわかります(毎週月曜日にビデオがあります)し、他のビデオのトピックを提案するために小さなコメントを残すこともできます。
On a une longue liste, mais on lit tous tes messages.
a gente|uma|longa||lista|mas|a gente|lê|todos|seus|mensagens
Nosotros|tiene|una|larga|lista|pero|nosotros|leemos|todos|tus|mensajes
私たちは|持っている|一つの|長い|リスト|しかし|私たちは|読んでいる|すべての|あなたの|メッセージ
We|hebben|een|lange|lijst|maar|we|lezen|alle|jouw|berichten
we|has|a|long|list|but|we|we read|all|your|messages
We have a long list, but we read all your messages.
Tenemos una larga lista, pero leemos todos tus mensajes.
We hebben een lange lijst, maar we lezen al je berichten.
Temos uma longa lista, mas lemos todas as suas mensagens.
長いリストがありますが、あなたのメッセージはすべて読んでいます。
Merci d'avoir regardé cette vidéo et à bientôt !
obrigado|por ter|assistido|este|vídeo|e|até|logo
Gracias|por haber|visto|este|video|y|hasta|pronto
ありがとう|見てくれて|見た|この|動画|そして|また|近いうちに
Bedankt|voor het|kijken|deze|video|en|tot|binnenkort
thank you|for having|watched|this|video|and|until|soon
Thank you for watching this video and see you soon!
¡Gracias por ver este video y hasta pronto!
Bedankt voor het kijken naar deze video en tot snel!
Obrigado por assistir a este vídeo e até logo!
この動画を見てくれてありがとう、またね!
Salut !
olá
¡Hola
こんにちは
Hoi
hi
Hi!
¡Hola!
Hallo!
Oi!
こんにちは!
SENT_CWT:ANmt8eji=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=27.8
en:ANmt8eji es:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=4.17%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=902 err=15.63%)