Il faut tourner sa langue 7 fois dans la bouche avant de parler
trebuie|a trebui|a întoarce|limba|limba|ori|în|gura|gură|înainte|de|a vorbi
dit|moet|draai|sy|taal|keer|in|die|mond|voordat|om|praat
het|moet|draaien|zijn|taal|keer|in|de|mond|voordat|om|spreken
es|muss|drehen|seine|Zunge|Mal|in|dem|Mund|bevor|zu|sprechen
هو|يجب|أن تدور|لسانه|لسان|مرات|في|الفم|فم|قبل|أن|تتحدث
||||dil|||||||konuşmak
||tornar|||||||||
It|we must|to turn|our|tongue|times|in|the|mouth|before|to|to speak
(pronombre personal)|hace falta|girar|su|lengua|veces|en|la|boca|antes de|de|hablar
Prima di parlare, bisogna girare la lingua 7 volte nella bocca.
Trzeba obrócić język 7 razy w ustach przed mówieniem
É preciso rodar a língua 7 vezes na boca antes de falar
Прежде чем говорить, нужно 7 раз повернуть язык во рту
Konuşmadan önce dilinizi ağzınızın içinde 7 kez çevirmeniz gerekir
Hay que girar la lengua 7 veces en la boca antes de hablar
Jy moet jou tong 7 keer in jou mond draai voordat jy praat.
Je moet je tong 7 keer in je mond draaien voordat je spreekt.
Trebuie să-ți întorci limba de 7 ori în gură înainte de a vorbi
One must turn their tongue 7 times in their mouth before speaking.
Man muss seine Zunge siebenmal im Mund drehen, bevor man spricht.
يجب أن تدور لسانك 7 مرات في فمك قبل أن تتحدث
Salut chers amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo et aujourd'hui, on va essayer de faire d'une pierre deux coups, c'est-à-dire découvrir ensemble une expression française authentique, une expression idiomatique et en même temps voir son application d'un point de vue développement personnel.
salut|dragi|prieteni|mulțumesc|pentru|a mă|a alătura|pentru|această|nouă|video|și|astăzi|noi|vom|a încerca|de|a face|dintr-o|piatră|două|lovituri||||a descoperi|împreună|o|expresie|franceză|autentică|||idiomatică|și|în|același|timp|a vedea|aplicația||dintr-un|punct|de|vedere|dezvoltare|personal
hallo|liewe|vriende|dankie|om|my|aansluit|vir|hierdie|nuwe|video|en|vandag|ons|gaan|probeer|om|doen|van 'n|klip|twee|skote||||ontdek|saam|'n|uitdrukking|Franse|outentieke|||idiomatiese|en||terselfdertyd|tyd|sien|sy|toepassing|van 'n|punt|van|uitsig|ontwikkeling|persoonlik
hallo|beste|vrienden|bedankt|om|mij|vergezellen|voor|deze|nieuwe|video|en|vandaag|we|gaan|proberen|om|doen|van een|steen|twee|slagen||||ontdekken|samen|een|uitdrukking|Franse|authentieke|||idiomatische|en||tegelijk|tijd|zien|zijn|toepassing|vanuit een|punt|van|gezichtspunt|ontwikkeling|persoonlijk
|||||||||||||||||||kamień||kupy|||||||||||||||||||aplikacja||||||
Hallo|liebe|Freunde|danke|für|mich|beizutreten|für|dieses|neue|Video|und|heute|wir|werden|versuchen|zu|machen|aus einer|Stein|zwei|Treffer||||entdecken|gemeinsam|einen|Ausdruck|französischen|authentischen|||idiomatischen|und|dabei|gleichzeitig|Zeit|sehen|ihre|Anwendung|aus einer|Sicht|auf|Perspektive|persönliche|persönliche
مرحبا|أعزائي|أصدقائي|شكرا|على|لي|أن تنضم|من أجل|هذه|جديدة|فيديو|و|اليوم|نحن|سنذهب|أن نحاول|أن|أن نفعل|من|حجر|اثنين|ضربة||||أن نكتشف|معًا|تعبير|تعبير|فرنسي|أصيل|||اصطلاحي|و|في|نفس|الوقت|أن نرى|تطبيقها||من|وجه|من|نظر|تطوير|شخصي
||||||katılmak|||||||||||||||||||||||||||deyimsel|||||||uygulama|bir|||||
|||||||||||||||||||||ударів|||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||idiomática|||||||||||||
Hi|dear|friends|thank you|for|me|to join|for|this|new|video|and|today|we|we are going to|to try|to|to do|of a|stone|two|blows||||to discover|together|a|expression|French|authentic|a|expression|idiomatic|and|in|same|time|to see|its|application|of a|point|of|view|development|personal
Hola|queridos|amigos|gracias|por|a mí|unirse|para|este|nueva|video|y|hoy|nosotros|va|intentar|de|hacer|de una|piedra|dos|golpes||||descubrir|juntos|una|expresión|francesa|auténtica|una|expresión|idiomática|y|en|mismo|tiempo|ver|su|aplicación|de un|punto|de|vista|desarrollo|personal
Cześć drodzy przyjaciele, dziękuję, że dołączyliście do mnie w tym nowym filmie i dzisiaj spróbujemy zrobić dwie rzeczy na raz, czyli wspólnie odkryć autentyczne francuskie wyrażenie, wyrażenie idiomatyczne, a jednocześnie zobaczyć jego zastosowanie z perspektywy rozwoju osobistego.
Привіт, дорогі друзі, дякую, що приєдналися до мене в цьому новому відео, і сьогодні ми спробуємо вбити двох зайців одним пострілом, тобто разом відкриємо для себе автентичний французький вираз, ідіоматичний вираз і в той же час побачимо його застосування з точки зору особистого розвитку.
Hola queridos amigos, gracias por unirse a mí para este nuevo video y hoy, vamos a intentar hacer de una piedra dos pájaros, es decir, descubrir juntos una expresión francesa auténtica, una expresión idiomática y al mismo tiempo ver su aplicación desde un punto de vista de desarrollo personal.
Hallo liewe vriende, dankie dat julle my by hierdie nuwe video aansluit en vandag gaan ons probeer om twee vlieë met een klap te slaan, dit wil sê, saam 'n outentieke Franse uitdrukking ontdek, 'n idiomatiese uitdrukking en terselfdertyd die toepassing daarvan vanuit 'n persoonlike ontwikkelingsoogpunt te beskou.
Hallo beste vrienden, bedankt dat jullie me vergezellen voor deze nieuwe video en vandaag gaan we proberen om twee vliegen in één klap te slaan, dat wil zeggen samen een authentieke Franse uitdrukking ontdekken, een idiomatische uitdrukking en tegelijkertijd de toepassing ervan vanuit een persoonlijk ontwikkelingsperspectief bekijken.
Salut dragi prieteni, mulțumesc că m-ați alăturat pentru acest nou videoclip și astăzi, vom încerca să facem dintr-o piatră doi iepuri, adică să descoperim împreună o expresie franceză autentică, o expresie idiomatică și în același timp să vedem aplicația ei din punct de vedere al dezvoltării personale.
Hello dear friends, thank you for joining me for this new video and today, we are going to try to kill two birds with one stone, that is to say, discover together an authentic French expression, an idiomatic expression, and at the same time see its application from a personal development perspective.
Hallo liebe Freunde, danke, dass ihr mich für dieses neue Video begleitet. Heute werden wir versuchen, zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen, das heißt, gemeinsam einen authentischen französischen Ausdruck zu entdecken, einen idiomatischen Ausdruck, und gleichzeitig seine Anwendung aus der Perspektive der persönlichen Entwicklung zu betrachten.
مرحبًا أصدقائي الأعزاء، شكرًا لانضمامكم إليّ في هذا الفيديو الجديد واليوم، سنحاول أن نحقق هدفين في آن واحد، أي اكتشاف تعبير فرنسي أصيل، تعبير اصطلاحي وفي نفس الوقت رؤية تطبيقه من منظور التنمية الشخصية.
Et cette expression, vous l'avez compris, c'est « il faut tourner sa langue 7 fois dans la bouche avant de parler ».
și|această|expresie|voi|ați înțeles|înțeles|este|trebuie|a trebui|a întoarce|limba|limba|ori|în|gura|gură|înainte|de|a vorbi
en|hierdie|uitdrukking|julle|julle het dit|verstaan|dit is|dit|moet|draai|sy|taal|keer|in|die|mond|voordat|om|praat
en|deze|uitdrukking|jullie|jullie hebben het|begrepen|het is|het|moet|draaien|zijn|taal|keer|in|de|mond|voordat|om|spreken
|||||||||||język|||||||
und|dieser|Ausdruck|euch|ihr habt|verstanden|das ist|es|muss|drehen|seine|Zunge|Mal|in|dem|Mund|bevor|zu|sprechen
و|هذه|تعبير|أنتم|قد فهمتموها|فهمتم|هو|هو|يجب|أن تدور|لسانه|لسان|مرات|في|الفم|فم|قبل|أن|تتحدث
And|this|expression|you|you have it|understood|it's||||||||||||
Y|esta|expresión|usted|la ha|entendido|es|él|debe|girar|su||veces|en|la|boca|antes|de|hablar
A to wyrażenie, jak zrozumieliście, to „trzeba obrócić język 7 razy w ustach przed mówieniem”.
Y esta expresión, como habrán entendido, es « hay que girar la lengua 7 veces en la boca antes de hablar ».
En hierdie uitdrukking, soos julle verstaan, is "jy moet jou tong 7 keer in jou mond draai voordat jy praat."
En deze uitdrukking, dat hebben jullie begrepen, is "je moet je tong 7 keer in je mond draaien voordat je spreekt."
Și această expresie, ați înțeles, este «trebuie să-ți întorci limba de 7 ori în gură înainte de a vorbi».
And this expression, as you have understood, is "one must turn their tongue 7 times in their mouth before speaking."
Und dieser Ausdruck, wie ihr verstanden habt, ist „man muss seine Zunge siebenmal im Mund drehen, bevor man spricht“.
وهذا التعبير، كما فهمتم، هو «يجب أن تدور لسانك 7 مرات في فمك قبل أن تتحدث».
Comme je le fais toujours, je vais commencer par vous expliquer les différents mots de cette expression, ensuite on verra l'expression au sens propre (ce que veulent dire les mots ensemble) et ensuite, l'expression au sens figuré, le sens de l'expression idiomatique.
cum|eu|îl|fac|întotdeauna|eu|voi|a începe|prin|voi|a explica|cuvintele|diferite|cuvinte|ale|această|expresie|apoi|noi|vom vedea|expresia|în|sens|propriu|ce|ce|vor|a însemna|cuvintele|cuvinte|împreună|și|apoi|expresia|în|sens|figurat|sens||al|expresia|idiomatică
soos|ek|dit|doen|altyd|ek|gaan|begin|met|julle|verduidelik|die|verskillende|woorde|van|hierdie|uitdrukking|daarna|ons|sal sien|die uitdrukking|in die|sin|letterlik|wat|wat|beteken|sê|die|woorde|saam|en|daarna|die uitdrukking|in die|sin|figuurlik|die|betekenis|van|die uitdrukking|idiomatiese
zoals|ik|het|doe|altijd|ik|ga|beginnen|met|jullie|uitleggen|de|verschillende|woorden|van|deze|uitdrukking|daarna|we|zullen zien|de uitdrukking|in de|betekenis|letterlijke|wat|dat|willen|betekenen|de|woorden|samen|en|daarna|de uitdrukking|in de|betekenis|figuurlijke|de|betekenis|van|de uitdrukking|idiomatische
wie|ich|es|mache|immer|ich|werde|anfangen|mit|euch|erklären|die|verschiedenen|Wörter|aus|diesem|Ausdruck|dann|wir|werden sehen|den Ausdruck|im|Sinn|wörtlich|was|was|bedeuten|sagen|die|Wörter|zusammen|und|dann|den Ausdruck|im|Sinn|übertragen|die|Bedeutung|von|dem Ausdruck|idiomatischen
كما|أنا|ذلك|أفعل|دائمًا|أنا|سأذهب|أن أبدأ|بـ|أنتم|أن أشرح|الكلمات|المختلفة|كلمات|من|هذه|تعبير|بعد ذلك|نحن|سنرى|التعبير|في|معنى|حرفي|ما|الذي|تعني|أن تقول|الكلمات|كلمات|معًا|و|بعد ذلك|التعبير|في|معنى|مجازي|معنى|معنى|من|التعبير|الاصطلاحي
||||her zaman||||||||||||||||||anlamı|doğru|||||||||||||sembolize||anlam|||deyimsel
As|I|it|I do|always|I|I am going to|to start|by|you|to explain|the|different|words|of|this|expression|then|we|we will see|the expression|in the|sense|literal|what|that|they mean|to say|the|words|together|and|then|the expression|in the|sense|figurative|the|meaning|of|the expression|idiomatic
Como|yo|lo|hago|siempre|yo|voy a|comenzar|por|usted|explicar|los|diferentes|palabras|de|esta|expresión|luego|nosotros|verá|la expresión|en|sentido|literal|(lo que|que|quieren|decir|las|palabras|juntos)|y|luego|la expresión|en|sentido|figurado|el|sentido|de|la expresión|idiomática
Jak zawsze, zaczynam od wyjaśnienia różnych słów tego wyrażenia, potem zobaczymy to wyrażenie w dosłownym znaczeniu (co oznaczają te słowa razem), a następnie wyrażenie w przenośnym sensie, znaczenie wyrażenia idiomatycznego.
Her zaman yaptığım gibi, bu ifadedeki farklı kelimeleri açıklayarak başlayacağım, daha sonra ifadeye gerçek anlamda (kelimelerin birlikte ne anlama geldiği) ve daha sonra mecazi anlamda, deyimsel ifadenin anlamına bakacağız.
Como siempre hago, comenzaré explicándoles las diferentes palabras de esta expresión, luego veremos la expresión en sentido literal (lo que significan las palabras juntas) y después, la expresión en sentido figurado, el significado de la expresión idiomática.
Soos ek altyd doen, gaan ek begin deur julle die verskillende woorde van hierdie uitdrukking te verduidelik, daarna gaan ons die uitdrukking in sy letterlike sin (wat die woorde saam beteken) en daarna die uitdrukking in sy figuurlike sin, die betekenis van die idiomatiese uitdrukking, bespreek.
Zoals ik altijd doe, begin ik met het uitleggen van de verschillende woorden van deze uitdrukking, daarna zullen we de uitdrukking letterlijk bekijken (wat de woorden samen betekenen) en vervolgens de uitdrukking figuurlijk, de betekenis van de idiomatische uitdrukking.
Așa cum fac întotdeauna, voi începe prin a vă explica diferitele cuvinte ale acestei expresii, apoi vom vedea expresia în sensul ei propriu (ce vor să spună cuvintele împreună) și apoi, expresia în sens figurat, sensul expresiei idiomatice.
As I always do, I will start by explaining the different words of this expression, then we will see the expression in its literal sense (what the words mean together) and then, the expression in its figurative sense, the meaning of the idiomatic expression.
Wie ich es immer mache, werde ich damit beginnen, euch die verschiedenen Wörter dieses Ausdrucks zu erklären, dann werden wir den Ausdruck im wörtlichen Sinne betrachten (was die Wörter zusammen bedeuten) und schließlich den Ausdruck im übertragenen Sinne, die Bedeutung des idiomatischen Ausdrucks.
كما أفعل دائمًا، سأبدأ بشرح الكلمات المختلفة لهذا التعبير، ثم سنرى التعبير بالمعنى الحرفي (ماذا تعني الكلمات معًا) وبعد ذلك، التعبير بالمعنى المجازي، معنى التعبير الاصطلاحي.
« Tourner », ça veut dire « faire un mouvement circulaire, faire un mouvement qui a une forme de cercle ou de rond ».
a întoarce|asta|vrea|a însemna|a face|o|mișcare|circulară||||care|are||formă|de|cerc|sau||rotund
draai|dit|beteken|sê|maak|'n|beweging|sirkelvormig||||wat|het||vorm|van|sirkel|of||rond
draaien|dat|betekent|zeggen|maken|een|beweging|cirkelvormig||||die|heeft||vorm|van|cirkel|of||rond
tourner|das|es bedeutet|sagen|machen|eine|Bewegung|kreisförmig||||die|hat||Form|von|Kreis|oder||rund
يدور|ذلك|يعني|أن|أن|حركة|حركة|دائرية||||الذي|له||شكل|من|دائرة|أو||دائري
||||||||||||||||daire|||
girar|||||||circular|||||||||círculo|||círculo
to turn |it|it means|to say|to make|a|movement|circular||||which|has|a|shape|of|circle|or||round
Girar|eso|quiere|decir|hacer|un|movimiento|circular||||que|tiene|una|forma|de|círculo|o||redondo
„Obrócić” oznacza „wykonać ruch okrężny, wykonać ruch mający kształt koła lub okręgu”.
« Girar », significa « hacer un movimiento circular, hacer un movimiento que tiene una forma de círculo o redondo ».
« Draai », dit beteken « om 'n sirkelvormige beweging te maak, om 'n beweging te maak wat 'n vorm van 'n sirkel of ronding het ».
« Draaien », dat betekent « een cirkelvormige beweging maken, een beweging maken die de vorm van een cirkel of rond heeft ».
„A se întoarce” înseamnă „a face o mișcare circulară, a face o mișcare care are o formă de cerc sau de rotund”.
"To turn" means "to make a circular movement, to make a movement that has the shape of a circle or round."
„Drehen“ bedeutet „eine kreisförmige Bewegung machen, eine Bewegung in Form eines Kreises oder Rundes machen“.
« الدوران » يعني « القيام بحركة دائرية، القيام بحركة لها شكل دائرة أو دائرة ».
Là, par exemple, je tourne ma main ; je tourne.
Acolo|de|exemplu|eu|întorc|mâna||eu|întorc
daar|deur|voorbeeld|ek|draai|my|hand|ek|draai
daar|bijvoorbeeld|voorbeeld|ik|draai|mijn|hand|ik|draai
dort|durch|Beispiel|ich|drehe|meine|Hand|ich|drehe
هناك|بواسطة|مثال|أنا|أدور|يدي|يد|أنا|أدور
||||||el||
There|for|example|I|I turn|my|hand|I|I turn
Allí|por|ejemplo|yo|giro|mi|mano|yo|giro
Ahí, por ejemplo, giro mi mano; estoy girando.
Hier, byvoorbeeld, draai ek my hand; ek draai.
Kijk, bijvoorbeeld, ik draai mijn hand; ik draai.
Aici, de exemplu, îmi întorc mâna; mă întorc.
Here, for example, I am turning my hand; I am turning.
Hier, zum Beispiel, drehe ich meine Hand; ich drehe.
هنا، على سبيل المثال، أدور يدي؛ أدور.
Vous voyez, ma main ou mon doigt fait un mouvement circulaire.
voi|vedeți|mâna||sau|deget||face|o|mișcare|circulară
julle|sien|my|hand|of|my|vinger|maak|'n|beweging|sirkelvormig
jullie|zien|mijn|hand|of|mijn|vinger|maakt|een|beweging|cirkelvormig
Sie|sehen|meine|Hand|oder|meinen|Finger|macht|eine|Bewegung|kreisförmig
أنتم|ترون|يدي|يد|أو|إصبعي|إصبع|يقوم|حركة|حركة|دائرية
||||||parmak||||
You|you see|my|hand|or|my|finger|it makes|a|movement|circular
Usted|ve|mi|mano|o|mi|dedo|hace|un|movimiento|circular
Ustedes ven, mi mano o mi dedo hace un movimiento circular.
Julle sien, my hand of my vinger maak 'n sirkelvormige beweging.
Jullie zien, mijn hand of mijn vinger maakt een cirkelvormige beweging.
Vedeți, mâna mea sau degetul meu face o mișcare circulară.
You see, my hand or my finger is making a circular movement.
Sehen Sie, meine Hand oder mein Finger macht eine kreisförmige Bewegung.
ترون، يدي أو إصبعي يقومان بحركة دائرية.
Je peux tourner ma tête, comme ça.
eu|pot|a întoarce|capul||așa|
ek|kan|draai|my|kop|soos|dit
ik|kan|draaien|mijn|hoofd|zoals|dat
ich|kann|drehen|meinen|Kopf|so|das
أنا|أستطيع|أن أدور|رأسي|رأس|مثل|ذلك
I|I can|to turn|my|head|like|that
Yo|puedo|girar|mi|cabeza|así|eso
Puedo girar mi cabeza, así.
Ek kan my kop draai, soos dit.
Ik kan mijn hoofd zo draaien.
Pot să-mi întorc capul, așa.
I can turn my head, like this.
Ich kann meinen Kopf so drehen.
يمكنني أن أدور برأسي، هكذا.
Donc, tourner, c'est faire un mouvement circulaire.
also|drehen|es ist|machen|eine|Bewegung|kreisförmig
So|to turn|it's|to make|a|movement|circular
إذن|الدوران|هو|القيام|حركة|حركة|دائرية
Entonces, girar es hacer un movimiento circular.
Dus, draai, dit is om 'n sirkelvormige beweging te maak.
Dus, draaien is een cirkelvormige beweging maken.
Deci, a întoarce este a face o mișcare circulară.
So, to turn is to make a circular movement.
Also, drehen bedeutet, eine kreisförmige Bewegung zu machen.
لذا، الدوران هو القيام بحركة دائرية.
La langue, c'est une partie de notre corps (c'est ça) qui nous permet de parler, qui nous permet de goûter, il y a tout un tas de fonctions et la langue, elle se trouve dans la bouche.
die|Zunge|es ist|ein|Teil|von|unserem|Körper|es ist|das|die|uns|erlaubt|zu|sprechen||||von|||||||||Funktionen|und|dem|||||||Mund
The|tongue|it's|a|part|of|our|body|(it's)|that)|which|us|allows|to|to speak|which|us|allows|to|to taste|there|there|there is|all|a|lot|of|functions|and|the|tongue|it|itself|is found|in|the|mouth
ال|لسان|هو|جزء|جزء|من|جسمنا|جسم|هو|ذلك|الذي|لنا|يسمح|ب|التحدث||||من|||||||||وظائف|و|ال|لسان|هي|نفسها|توجد|في|ال|فم
Язик - це частина нашого тіла (саме так), яка дозволяє нам говорити, яка дозволяє нам відчувати смак, є ціла купа функцій, і язик знаходиться в роті.
La lengua es una parte de nuestro cuerpo (así es) que nos permite hablar, que nos permite degustar, hay un montón de funciones y la lengua se encuentra en la boca.
Die tong, dit is 'n deel van ons liggaam (dit is dit) wat ons toelaat om te praat, wat ons toelaat om te proe, daar is 'n hele paar funksies en die tong, dit is in die mond.
De tong is een deel van ons lichaam (dat is het) dat ons in staat stelt te spreken, dat ons in staat stelt te proeven, er zijn allerlei functies en de tong bevindt zich in de mond.
Limba este o parte a corpului nostru (asta este) care ne permite să vorbim, care ne permite să gustăm, există o mulțime de funcții și limba se află în gură.
The tongue is a part of our body (that's it) that allows us to speak, that allows us to taste, there are a whole bunch of functions and the tongue is located in the mouth.
Die Zunge ist ein Teil unseres Körpers (das ist sie), der es uns ermöglicht zu sprechen, der es uns ermöglicht zu schmecken, es gibt eine ganze Reihe von Funktionen und die Zunge befindet sich im Mund.
اللسان هو جزء من جسمنا (هذا هو) الذي يسمح لنا بالتحدث، والذي يسمح لنا بالتذوق، هناك مجموعة من الوظائف واللسان يوجد في الفم.
La bouche, c'est tout ce qui contient la langue, les dents, etc.
die|Mund|es ist|alles|was|das|enthält|die|Zunge|die|Zähne|usw
The|mouth|it's|all|that|which|it contains|the|tongue|the|teeth|etcetera
ال|فم|هو|كل|ما|الذي|يحتوي|ال|لسان|الأسنان|أسنان|إلخ
La boca, es todo lo que contiene la lengua, los dientes, etc.
Die mond, dit is alles wat die tong, die tande, ens. bevat.
De mond is alles wat de tong, de tanden, enz. bevat.
Gura este tot ceea ce conține limba, dinții, etc.
The mouth is everything that contains the tongue, the teeth, etc.
Der Mund ist alles, was die Zunge, die Zähne usw. enthält.
الفم هو كل ما يحتوي على اللسان، الأسنان، إلخ.
Donc, si on tourne la langue dans sa bouche, eh bien, on tourne… Là, je tourne ma langue et si je la tourne dans ma bouche… Je tourne ma langue dans ma bouche et je le fais sept fois d'après l'expression.
also|wenn|man|dreht|die|Zunge|in|seinem|Mund|äh|gut|man|dreht|da|ich|drehe|meine|Zunge|und|wenn|ich|sie|drehe|in|meinem|Mund|ich|drehe|meine|Zunge|in|meinem|Mund|und|ich|es|mache|sieben|mal|laut|dem Ausdruck
So|if|we|we turn|the|tongue|in|our|mouth|well|then|we|we turn|There|I|I turn|my|tongue|and|if|I|it|I turn|in|my|mouth|I|I turn|my|tongue|in|my|mouth|and|I|it|I do|seven|times|according to|the expression
إذن|إذا|نحن|يدور|ال|لسان|في|فمه|فم|حسناً|جيداً|نحن|ندور|هناك|أنا|أدور|لسان|لسان|و|إذا|أنا|لسان|أدور|في|فمي|فم|أنا|أدور|لسان|لسان|في|فمي|فم|و|أنا|ذلك|أفعل|سبع|مرات|وفقاً|التعبير
Entonces, si giramos la lengua en su boca, bueno, giramos... Ahí, estoy girando mi lengua y si la giro en mi boca... Giro mi lengua en mi boca y lo hago siete veces según la expresión.
Dus, as ons die tong in ons mond draai, wel, ons draai... Hier draai ek my tong en as ek dit in my mond draai... Ek draai my tong in my mond en ek doen dit sewe keer volgens die uitdrukking.
Dus, als we de tong in de mond draaien, nou, dan draaien we... Kijk, ik draai mijn tong en als ik het in mijn mond draai... Ik draai mijn tong in mijn mond en ik doe het zeven keer volgens de uitdrukking.
Deci, dacă întoarcem limba în gură, ei bine, întoarcem... Aici, întorc limba și dacă o întorc în gură... Întorc limba în gură și o fac de șapte ori conform expresiei.
So, if we turn the tongue in our mouth, well, we turn... There, I am turning my tongue and if I turn it in my mouth... I turn my tongue in my mouth and I do it seven times according to the expression.
Also, wenn wir die Zunge im Mund drehen, nun ja, ich drehe... Hier drehe ich meine Zunge und wenn ich sie in meinem Mund drehe... Ich drehe meine Zunge in meinem Mund und ich mache das sieben Mal laut dem Ausdruck.
لذا، إذا قمنا بتدوير اللسان في فمنا، حسنًا، نحن ندور... ها أنا أدور لساني وإذا قمت بتدويره في فمي... أدور لساني في فمي وأفعل ذلك سبع مرات وفقًا للتعبير.
Donc, vous voyez qu'au sens propre, ça ne veut pas dire grand-chose.
also|Sie|sehen|dass|Sinn|wörtlich|das|nicht|bedeutet|nicht|sagen||
إذن|أنتم|ترون|أنه|معنى|حرفي|ذلك|لا|يريد|ليس|يعني||
Entonces, ven que en sentido literal, no significa mucho.
So, julle sien dat dit in die letterlike sin nie veel beteken nie.
Dus, je zie dat het letterlijk niet veel betekent.
Deci, vedeți că în sensul propriu, nu înseamnă mare lucru.
So, you see that literally, it doesn't mean much.
Also, Sie sehen, dass es im wörtlichen Sinne nicht viel bedeutet.
لذا، ترى أنه بالمعنى الحرفي، لا يعني ذلك شيئًا كبيرًا.
Je n'ai encore jamais vu quelqu'un qui tournait comme ça « hum » sa langue sept fois dans sa bouche.
ich|habe nicht|noch|jemals|gesehen|jemanden|der|drehte|wie|das|hm|seine|Zunge|sieben|Mal|in|seinem|Mund
أنا|لم أ|بعد|أبدا|أرى|شخصا|الذي|يدور|مثل|ذلك|هم|لسانه||سبع|مرات|في|فمه|
Nunca he visto a alguien que gire así « hum » su lengua siete veces en su boca.
Ek het nog nooit iemand gesien wat sy tong so « hum » sewe keer in sy mond draai nie.
Ik heb nog nooit iemand gezien die zo 'hum' zijn tong zeven keer in zijn mond draait.
Încă nu am văzut pe nimeni care să-și învârte limba de șapte ori în gură așa « hum ».
I have never seen anyone who turns their tongue like this "hum" seven times in their mouth.
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der so « hm » seine Zunge siebenmal im Mund dreht.
لم أرَ أبدًا شخصًا يدور لسانه بهذه الطريقة « هم » سبع مرات في فمه.
L'intérêt de cette expression, c'est au sens figuré.
das Interesse|an|dieser|Ausdruck|es ist|im|Sinn|übertragen
الفائدة|من|هذه|تعبير|أنه|في|معنى|مجازي
El interés de esta expresión es en sentido figurado.
Die belangrikheid van hierdie uitdrukking is in die figuurlike sin.
De interesse van deze uitdrukking ligt in de figuurlijke betekenis.
Interesul acestei expresii este în sensul figurat.
The interest of this expression is in the figurative sense.
Das Interesse an diesem Ausdruck liegt im übertragenen Sinne.
فائدة هذه العبارة تكمن في المعنى المجازي.
Le sens figuré, on peut le comprendre en se disant que… Vous voyez, tourner ?
der|Sinn|übertragen|man|kann|ihn|verstehen|indem|sich|sagend|dass|Sie|sehen|drehen
المعنى|معنى|مجازي|يمكن|أن|ذلك|نفهم|ب|أنفسنا|قائلين|أن|أنتم|ترون|يدور
El sentido figurado, se puede entender diciéndose que… ¿Ven, girar?
Die figuurlike sin kan ons verstaan deur te sê dat... Julle sien, draai?
De figuurlijke betekenis kunnen we begrijpen door te zeggen dat... Zie je, draaien?
Sensul figurat poate fi înțeles gândindu-ne că… Vedeți, a învârti?
The figurative sense can be understood by saying that... You see, turn?
Den übertragenen Sinn kann man verstehen, indem man sich sagt, dass... Sie sehen, drehen?
يمكننا فهم المعنى المجازي إذا قلنا… ترى، تدور؟
Si je me disais que je tourne ma langue dans ma bouche et que je le fais sept fois, eh bien, ça va prendre un certain temps.
dacă|eu|mă|spuneam|că|eu|întorc|limba||în|gura||și|că|eu|fac||șapte|ori|eh|bine|asta|va|lua|un|anumit|timp
as|ek|myself|sou gesê het|dat|ek|draai|my|tong|in|my|mond|en|dat|ek|dit|doen|sewe|keer|wel|goed|dit|gaan|neem|'n|sekere|tyd
als|ik|me|zou zeggen|dat|ik|draai|mijn|tong|in|mijn|mond|en|dat|ik|het|doe|zeven|keer|nou|goed|dat|het gaat|nemen|een|zeker|tijd
||||||kręcę|||||||||||siedem||||||||pewien|
wenn|ich|mich|sagen würde|dass|ich|drehe|meine|Zunge|in|meinem|Mund|und|dass|ich|es|mache|sieben|Mal|nun|gut|das|wird|dauern|eine|gewisse|Zeit
إذا|أنا|نفسي|أقول|أن|أنا|أدور|لساني|لسان|في|فمي||و|أن|أنا|ذلك|أفعل|سبع|مرات|حسنا|حسنا|ذلك|سيستغرق|يستغرق|بعض|من|وقت
|||||||||||||||||||||||||belirli|
If|I|myself|I were saying|that|I|I turn|my|tongue|in|my|mouth|and|that|I|it|I do|seven|times|well|well|it|it will|to take|a|certain|time
Si|yo|me|dijera|que|yo|giro|mi|lengua|en|mi|boca|y|que|yo|lo|hago|siete|veces|eh|bien|eso|va|tomar|un|cierto|tiempo
Si me dijera que giro mi lengua en mi boca y que lo hago siete veces, bueno, eso tomará un cierto tiempo.
As ek vir myself sê dat ek my tong in my mond draai en ek dit sewe keer doen, wel, dit gaan 'n sekere tyd neem.
Als ik tegen mezelf zeg dat ik mijn tong zeven keer in mijn mond draai, nou, dat gaat enige tijd duren.
Dacă mă gândesc că îmi învârt limba în gură și că o fac de șapte ori, ei bine, va dura ceva timp.
If I told myself that I turn my tongue in my mouth and that I do it seven times, well, that will take some time.
Wenn ich mir sage, dass ich meine Zunge siebenmal im Mund drehe, nun, das wird eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.
إذا كنت أقول لنفسي أنني أدور لساني في فمي وأفعل ذلك سبع مرات، حسنًا، سيستغرق ذلك بعض الوقت.
Et quand je tourne ma langue dans ma bouche, je ne peux pas parler.
și|când|eu|întorc|limba||în|gura||eu|nu|pot|nu|vorbi
en|wanneer|ek|draai|my|tong|in|my|mond|ek|nie|kan|nie|praat
en|wanneer|ik|draai|mijn|tong|in|mijn|mond|ik|kan niet|kan|niet|spreken
|||kręcę||||||||||
und|wenn|ich|drehe|meine|Zunge|in|meinem|Mund|ich|nicht|kann|nicht|sprechen
و|عندما|أنا|أدور|لساني|لسان|في|فمي||أنا|لا|أستطيع|أن|أتحدث
And|when|I|I turn|my|tongue|in|my|mouth|I|not|I can|not|to speak
Y|cuando|yo|giro|mi|lengua|en|mi|boca|yo|no|puedo|hablar|
Y cuando giro mi lengua en mi boca, no puedo hablar.
En wanneer ek my tong in my mond draai, kan ek nie praat nie.
En als ik mijn tong in mijn mond draai, kan ik niet praten.
Și când îmi învârt limba în gură, nu pot vorbi.
And when I turn my tongue in my mouth, I cannot speak.
Und wenn ich meine Zunge im Mund drehe, kann ich nicht sprechen.
وعندما أدور لساني في فمي، لا أستطيع التحدث.
Quand on tourne la langue sept fois dans sa bouche, pendant un certain temps, on ne peut pas parler et c'est exactement ce que signifie l'expression.
când|se|întoarce|limba||șapte|ori|în|gura||pentru|un|anumit|timp|se|nu|poate|nu|vorbi|și|este|exact|ce|că|înseamnă|expresia
wanneer|mens|draai|die|tong|sewe|keer|in|sy|mond|vir|'n|sekere|tyd|mens|nie|kan|nie|praat|en|dit is|presies|wat|dat|beteken|die uitdrukking
wanneer|men|draait|de|tong|zeven|keer|in|zijn|mond|gedurende|een|zeker|tijd|men|kan niet|kan|niet|spreken|en|het is|precies|wat|dat|betekent|de uitdrukking
wenn|man|dreht|die|Zunge|sieben|Mal|in|seinem|Mund|für|eine|gewisse|Zeit|man|nicht|kann|nicht|sprechen|und|das ist|genau|was|dass|bedeutet|
عندما|المرء|يدور|ال|لسان|سبع|مرات|في|فمه||لمدة|بعض|من|وقت|المرء|لا|يستطيع|أن|يتحدث|و|وهذا|بالضبط|ما|أن|يعني|
|||||||||||||||||||||tam olarak|||anlamına gelir|
When|we|we turn|the|tongue|seven|times|in|our|mouth|for|a|certain|time|we|not||not|to speak|and|it's|exactly|that|which|it means|the expression
Cuando|se|gira|la|lengua|siete|veces|en|su|boca|durante|un|cierto|tiempo|se|no|puede|hablar|hablar|y|es|exactamente|lo|que|significa|la expresión
Cuando se gira la lengua siete veces en la boca, durante un cierto tiempo, no se puede hablar y eso es exactamente lo que significa la expresión.
Wanneer 'n mens sy tong sewe keer in sy mond draai, kan jy 'n tydjie nie praat nie, en dit is presies wat die uitdrukking beteken.
Als je je tong zeven keer in je mond draait, kun je een tijdje niet praten en dat is precies wat de uitdrukking betekent.
Când îți învârți limba de șapte ori în gură, pentru o anumită perioadă de timp, nu poți vorbi și exact asta înseamnă expresia.
When you turn your tongue seven times in your mouth, for a certain time, you cannot speak and that is exactly what the expression means.
Wenn man die Zunge siebenmal im Mund dreht, kann man eine Zeit lang nicht sprechen, und genau das bedeutet der Ausdruck.
عندما يدور الشخص لسانه سبع مرات في فمه، لفترة معينة، لا يمكنه التحدث وهذا بالضبط ما تعنيه العبارة.
L'expression signifie en fait qu'il faut réfléchir avant de parler, il faut prendre son temps avant de parler.
expresia|înseamnă|în|fapt|că trebuie|trebuie|să reflectezi|înainte|de|a vorbi|că trebuie|trebuie|să iei|timpul|||de|a vorbi
die uitdrukking|beteken|in|werklik|dat dit|moet|dink|voordat|om|praat|dat dit|moet|neem|sy|tyd|voordat|om|praat
de uitdrukking|betekent|in|feitelijk|dat het|moet|nadenken|voordat|om te|spreken|dat het|moet|nemen|zijn|tijd|voordat|om te|spreken
|意思是||||||||||||||||
|bedeutet|in|Tatsache|dass man|muss|nachdenken|bevor|zu|sprechen|man|muss|sich Zeit nehmen|seine|Zeit|bevor|zu|sprechen
|يعني|في|الحقيقة|أنه|يجب|التفكير|قبل|أن|تتحدث|يجب|يجب|أخذ|وقته|||أن|تتحدث
||||||düşünmek|||||||||||
The expression|it means|in|fact|that it|we must|to think|before|to|to speak|we|we must|to take|our|time|before|to|to speak
La expresión|significa|en|realidad|que él|debe|reflexionar|antes|de|hablar|él|debe|tomar|su|tiempo|antes|de|hablar
La expresión significa en realidad que hay que reflexionar antes de hablar, hay que tomarse su tiempo antes de hablar.
Die uitdrukking beteken eintlik dat jy moet dink voordat jy praat, jy moet jou tyd neem voordat jy praat.
De uitdrukking betekent eigenlijk dat je moet nadenken voordat je spreekt, je moet de tijd nemen voordat je spreekt.
Expresia înseamnă de fapt că trebuie să reflectezi înainte de a vorbi, trebuie să îți iei timp înainte de a vorbi.
The expression actually means that you should think before you speak, you should take your time before speaking.
Der Ausdruck bedeutet tatsächlich, dass man nachdenken sollte, bevor man spricht, man sollte sich Zeit nehmen, bevor man spricht.
العبارة تعني في الواقع أنه يجب التفكير قبل التحدث، يجب أخذ الوقت قبل التحدث.
Pas parler sans réfléchir, mais parler en prenant le temps de la réflexion.
nu|a vorbi|fără|a gândi|dar||în|luând|timpul||de|la|reflecție
nie|praat|sonder|om te dink|maar||en|neem|die|tyd|van|die|nadenke
niet|praten|zonder|na te denken|maar|praten|en|neemend|de|tijd|om|de|reflectie
nicht|sprechen|ohne|nachzudenken|sondern||dabei|nehmen|die|Zeit|für|die|Überlegung
لا|يتحدث|بدون|تفكير|لكن|يتحدث|أثناء|أخذ|الوقت||ل|التفكير|
|||||||alırken|||||düşünme
||||||||||||reflexão
Not|to speak|without|to think|but|to speak|in|taking|the|time|to|the|reflection
No|hablar|sin|reflexionar|pero|hablar|en|tomando|el|tiempo|de|la|reflexión
No hablar sin reflexionar, sino hablar tomándose el tiempo para la reflexión.
Moet nie praat sonder om te dink nie, maar praat terwyl jy tyd neem om te dink.
Niet praten zonder na te denken, maar praten terwijl je de tijd neemt om na te denken.
Nu vorbi fără să te gândești, ci vorbește luând timp pentru reflecție.
Don't speak without thinking, but speak while taking the time to reflect.
Nicht sprechen, ohne nachzudenken, sondern sprechen, indem man sich Zeit zum Nachdenken nimmt.
لا تتحدث دون تفكير، بل تحدث مع أخذ الوقت للتفكير.
Cette expression, on l'utilise pas mal, notamment pour enseigner aux enfants.
această|expresie|noi|o folosim|nu|rău|în special|pentru|a învăța|la|copii
hierdie|uitdrukking|ons|gebruik dit|nie|baie|veral|om|leer|aan|kinders
deze|uitdrukking|men|we gebruiken|niet|slecht|vooral|om|te onderwijzen|aan|kinderen
diese|Ausdruck|man|wir verwenden ihn|nicht|viel|insbesondere|um|beizubringen|den|Kindern
هذه|العبارة|نحن|نستخدمها|ليس|سيئًا|خاصة|من أجل|تعليم|للأطفال|
||||||özellikle||öğretmek||
This|expression|we|we use|not|much|notably|to|to teach|to the|children
Esta|expresión|se|utiliza|no|mal|especialmente|para|enseñar|a los|niños
Esta expresión la usamos bastante, especialmente para enseñar a los niños.
Hierdie uitdrukking gebruik ons baie, veral om kinders te leer.
Deze uitdrukking gebruiken we best vaak, vooral om kinderen te onderwijzen.
Această expresie este folosită destul de mult, în special pentru a-i învăța pe copii.
We use this expression quite a bit, especially to teach children.
Diese Redewendung verwenden wir ziemlich oft, insbesondere um Kindern etwas beizubringen.
نستخدم هذه العبارة كثيرًا، خاصة لتعليم الأطفال.
Si un enfant parle trop vite, par exemple ou dit une chose sans réfléchir, on lui dit : « Attention, il faut tourner sa langue sept fois dans la bouche avant de parler.
dacă|un|copil|vorbește|prea|repede|de exemplu||sau|spune|o|lucru|fără|a gândi|noi|lui|spunem|atenție|trebuie|să|a întoarce|limba||șapte|ori|în|gura||înainte|de|a vorbi
as|'n|kind|praat|te|vinnig|byvoorbeeld|voorbeeld|of|sê|'n|ding|sonder|om te dink|ons|hom|sê|versigtig|hy|moet|draai|sy|tong|sewe|keer|in|die|mond|voordat|om|praat
als|een|kind|spreekt|te|snel|bijvoorbeeld|voorbeeld|of|zegt|een|ding|zonder|na te denken|men|hem|zegt|let op|hij|het is nodig|draaien|zijn|tong|zeven|keer|in|de|mond|voordat|om|te praten
|||||||||||||||他|||||||||||||||
wenn|ein|Kind|spricht|zu|schnell|zum Beispiel||oder|sagt|eine|Sache|ohne|nachzudenken|man|ihm|sagt|Achtung|es|man muss|drehen|seine|Zunge|sieben|Mal|in|den|Mund|bevor|zu|sprechen
إذا|طفل||يتحدث|بسرعة||على سبيل المثال||أو|يقول|شيئًا||بدون|تفكير|نحن|له|نقول|انتبه|يجب|أن|يدور|لسانه||سبع|مرات|في|الفم||قبل|أن|يتحدث
|||||||||diz|||||||||||||||||||||
If|a|child|he speaks|too|quickly|for|example|or|he says|a|thing|without|to think|we|to him|we say|Attention|it|we must|to turn|his|tongue|seven|times|in|the|mouth|before|to|
Si|un|niño|habla|demasiado|rápido|por|ejemplo|o|dice|una|cosa|sin|reflexionar|se|le|dice|Atención|él|debe|girar|su|lengua|siete|veces|en|la|boca|antes|de|hablar
Si un niño habla demasiado rápido, por ejemplo, o dice algo sin reflexionar, le decimos: «Cuidado, hay que girar la lengua siete veces en la boca antes de hablar.
As 'n kind te vinnig praat, byvoorbeeld, of iets sê sonder om te dink, sê ons vir hom: « Pasop, jy moet jou tong sewe keer in jou mond draai voordat jy praat.
Als een kind te snel praat, bijvoorbeeld, of iets zegt zonder na te denken, zeggen we: "Let op, je moet je tong zeven keer in je mond draaien voordat je praat."
Dacă un copil vorbește prea repede, de exemplu, sau spune ceva fără să se gândească, îi spunem: „Atenție, trebuie să-ți întorci limba de șapte ori în gură înainte de a vorbi.
If a child speaks too quickly, for example, or says something without thinking, we tell them: "Be careful, you need to turn your tongue seven times in your mouth before speaking."
Wenn ein Kind zu schnell spricht, zum Beispiel, oder etwas sagt, ohne nachzudenken, sagen wir ihm: „Achtung, man muss die Zunge siebenmal im Mund drehen, bevor man spricht.
إذا كان الطفل يتحدث بسرعة كبيرة، على سبيل المثال أو يقول شيئًا دون تفكير، نقول له: « انتبه، يجب أن تدور لسانك سبع مرات في فمك قبل أن تتحدث.
» Ou si, comme dans l'introduction, Tom fait une petite erreur – quand on lui a demandé 8 + 8, il a répondu 16, donc, il a fallu qu'on l'incite à faire une erreur dans l'introduction de la vidéo : « 8 + 8 ?
sau|dacă|cum|în|introducere|Tom|face|o|mică|greșeală|când|noi|lui|am|întrebat|a||răspuns|deci|a||a fost necesar|să o|încurajăm|să|a face|o|greșeală|în|introducere|de|la|video
of|as|soos|in|die inleiding|Tom|maak|'n|klein|fout|wanneer|ons|hom|het|gevra|hy|het|geantwoord|dus|hy|het|nodig gehad|dat ons|hom aanmoedig|om|maak|'n|fout|in|die inleiding|van|die|video
of|als|zoals|in|de inleiding|Tom|maakt|een|kleine|fout|wanneer|men|hem|heeft|gevraagd|hij|heeft|geantwoord|dus|hij|heeft|moeten|dat men|hem aanmoedigt|om|maken|een|fout|in|de inleiding|van|de|video
||||||||||kiedy|||||||||||||go zachęcić|||||||||
oder|wenn|wie|in|der Einführung|Tom|macht|einen|kleinen|Fehler|als|man|ihm|hat|gefragt|er|hat|geantwortet|also|es|||dass man|ihn ermutigt|zu|machen|einen|Fehler|in|der Einführung|zu|dem|Video
أو|إذا|كما|في|المقدمة|توم|يرتكب|صغيرة|خطأ||عندما|نحن|له|قد|سألنا|قد|قد|أجاب|لذلك|يجب|||أن|نشجعه|على|ارتكاب|خطأ||في|المقدمة|ل|الفيديو|
||||giriş||||||||||soruldu|||cevap verdi||||gerekti||teşvik etmek||||||giriş|||
|||||||||||||||||||||||o incite|||||||||
Or|if|as|in|the introduction|Tom|he makes|a|small|mistake|when|we|to him|we have|asked|he|he has|answered|so|it|we have|it was necessary|that we|we encourage|to|to make|a|mistake|in|the introduction|of|the|video
O|si|como|en|la introducción|Tom|hace|un|pequeño|error|cuando|se|le|ha|preguntado|él|ha|respondido|entonces|él|ha|tenido|que se|lo incite|a|cometer|un|error|en|la introducción|de|la|video
» Albo jeśli, jak w wprowadzeniu, Tom popełnia mały błąd – kiedy zapytano go 8 + 8, odpowiedział 16, więc musieliśmy go zachęcić do popełnienia błędu we wprowadzeniu wideo: "8 + 8?"
» O si, como en la introducción, Tom comete un pequeño error – cuando le preguntamos 8 + 8, respondió 16, así que tuvimos que incitarlo a cometer un error en la introducción del video: «¿8 + 8?
» Of as, soos in die inleiding, Tom 'n klein foutjie maak – toe ons hom gevra het 8 + 8, het hy 16 geantwoord, so ons moes hom aanmoedig om 'n fout te maak in die inleiding van die video: « 8 + 8 ?
" Of als, zoals in de inleiding, Tom een kleine fout maakt - toen hem werd gevraagd 8 + 8, antwoordde hij 16, dus moesten we hem aanmoedigen om een fout te maken in de inleiding van de video: "8 + 8?"
Sau, așa cum s-a întâmplat în introducere, Tom a făcut o mică greșeală – când i s-a cerut 8 + 8, a răspuns 16, așa că a fost nevoie să-l încurajăm să facă o greșeală în introducerea videoclipului: „8 + 8?
Or if, as in the introduction, Tom makes a small mistake – when he was asked 8 + 8, he answered 16, so we had to encourage him to make a mistake in the introduction of the video: "8 + 8?"
Oder wenn, wie in der Einleitung, Tom einen kleinen Fehler macht – als man ihn nach 8 + 8 gefragt hat, hat er 16 geantwortet, also mussten wir ihn dazu bringen, einen Fehler in der Einleitung des Videos zu machen: „8 + 8?
» أو إذا، كما في المقدمة، ارتكب توم خطأً صغيرًا - عندما سُئل 8 + 8، أجاب 16، لذلك كان علينا أن نشجعه على ارتكاب خطأ في مقدمة الفيديو: « 8 + 8؟
» – 16.
» – 16.
» – 16.
» – 16.
» – 16.
» – 16.
" - 16."},{
» – 16.
» – 16.
Mais quand un enfant fait une erreur, on lui dit : « Attention, il faut tourner la langue sept fois dans sa bouche avant de parler.
dar|când|un|copil|face|o|greșeală|se|lui|spune|atenție|trebuie|trebuie|a întoarce|limba|limbă|șapte|ori|în|gura|gură|înainte|de|a vorbi
maar|wanneer|'n|kind|maak|'n|fout|ons|vir hom|sê|versigtig|dit|moet|draai|die|taal|sewe|keer|in|sy|mond|voordat|om|praat
maar|wanneer|een|kind|maakt|een|fout|men|hem|zegt|let op|het|moet|draaien|de|tong|zeven|keer|in|zijn|mond|voordat|om te|spreken
aber|wenn|ein|Kind|macht|einen|Fehler|man|ihm|sagt|Achtung|es|man muss|drehen|die|Zunge|sieben|Mal|in|seinem|Mund|bevor|zu|sprechen
لكن|عندما|طفل|طفل|يفعل|خطأ|خطأ|نحن|له|نقول|انتبه|يجب|يجب|أن يدور|ال|لسان|سبع|مرات|في|فمه|فم|قبل|أن|أن يتحدث
But|when|a|child|he makes|a|mistake|we|to him|we say|Attention|it|we must|to turn|the|tongue|seven|times|in|his|mouth|before|to|to speak
Pero|cuando|un|niño|hace|un|error|se|le|dice|Atención|él|debe|girar|la|lengua|siete|veces|en|su|boca|antes|de|hablar
Ale kiedy dziecko popełnia błąd, mówi mu się: "Uwaga, trzeba siedem razy obrócić język w ustach przed mówieniem."
Pero cuando un niño comete un error, se le dice: «Cuidado, hay que girar la lengua siete veces en la boca antes de hablar.
Maar wanneer 'n kind 'n fout maak, sê ons: « Pasop, jy moet jou tong sewe keer in jou mond draai voordat jy praat.
Maar wanneer een kind een fout maakt, zeggen we: « Let op, je moet je tong zeven keer in je mond draaien voordat je spreekt.
Dar când un copil face o greșeală, i se spune: „Atenție, trebuie să-ți întorci limba de șapte ori în gură înainte de a vorbi.
But when a child makes a mistake, we say to them: "Be careful, you must turn your tongue seven times in your mouth before speaking.
Aber wenn ein Kind einen Fehler macht, sagt man ihm: „Achtung, man muss die Zunge siebenmal im Mund drehen, bevor man spricht.
لكن عندما يرتكب الطفل خطأ، نقول له: « انتبه، يجب أن تدور لسانك سبع مرات في فمك قبل أن تتحدث.
» et donc, ça veut dire : « Il faut prendre le temps de réfléchir avant de donner une réponse, avant de parler.
și|deci|asta|vrea|a însemna|trebuie|trebuie|a lua|timpul|timp|de|a reflecta|înainte|de|a da|o|răspuns|înainte|de|a vorbi
en|dus|dit|beteken|sê|dit|moet|neem|die|tyd|om|dink|voordat|om|gee|'n|antwoord|voordat|om|praat
en|dus|dat|betekent|zeggen|het|moet|nemen|de|tijd|om te|nadenken|voordat|om te|geven|een|antwoord|voordat|om te|spreken
und|also|das|es bedeutet|sagen|man|man muss|nehmen|die|Zeit|zu|nachdenken|bevor|zu|geben|eine|Antwort|bevor|zu|sprechen
و|لذلك|ذلك|يعني|يعني|يجب|يجب|أن يأخذ|الوقت|وقت|أن|أن يفكر|قبل|أن|أن يعطي|إجابة|إجابة|قبل|أن|أن يتحدث
|||||||||||||||||||konuşmak
and|so|that|it means|to say|It|we must|to take|the|time|to|to think|before|to|to give|a|answer|before|to|to speak
y|entonces|eso|quiere|decir|(él)|debe|tomar|el|tiempo|de|reflexionar|antes|de|dar|una|respuesta|antes|de|hablar
"Yani bu şu anlama geliyor: "Bir cevap vermeden önce, konuşmadan önce düşünmek için zaman ayırmalısınız.
» y por lo tanto, eso significa: «Hay que tomarse el tiempo para reflexionar antes de dar una respuesta, antes de hablar.
» en dit beteken dus: « Jy moet tyd neem om na te dink voordat jy 'n antwoord gee, voordat jy praat.
» en dat betekent dus: « Je moet de tijd nemen om na te denken voordat je een antwoord geeft, voordat je spreekt.
» și, prin urmare, asta înseamnă: „Trebuie să îți iei timp să te gândești înainte de a da un răspuns, înainte de a vorbi.
" and therefore, it means: "You need to take the time to think before giving an answer, before speaking.
» Das bedeutet also: „Man muss sich Zeit nehmen, um nachzudenken, bevor man eine Antwort gibt, bevor man spricht.
» وبالتالي، فهذا يعني: « يجب أن تأخذ الوقت للتفكير قبل أن تعطي إجابة، قبل أن تتحدث.
»
L'origine de cette expression daterait de l'ancien testament – il y a très très longtemps – et par contre, elle a été reprise dans le dictionnaire de l'académie française à la fin du XIXe siècle.
originea|a|această|expresie|ar data|din|vechiul|testament|există|acolo|foarte|||mult timp|și|însă|a fost|ea|fost||reluată|în|dictionnaire|dicționar|al|academiei|franceză|la|sfârșitul|sfârșit|||secol
die oorsprong|van|hierdie|uitdrukking|sou veronderstel word om te dateer|van|die oudit|testament|dit|daar|het|baie|baie|lank|en|deur|egter|dit|het|was|hernomen|in|die|woordeboek|van|die akademie|Franse|aan|die|einde|van die|19de|eeu
de oorsprong|van|deze|uitdrukking|zou dateren|van|het oude|testament|het|daar|er is|heel|heel|lang geleden|en|echter|tegen|het|het|is|hernomen|in|het|woordenboek|van|de academie|Franse|aan|de|einde|van de|19e|eeuw
||||pochodzi||||||||||||||||wzięta||||||||||||
||||可以追溯|||旧约圣经|||||||||||||||||||||||||
der Ursprung|dieser||Ausdruck|würde stammen|aus|dem alten|Testament|es|dort|es gibt|sehr|sehr|lange|und|dagegen|jedoch|sie|sie hat|wurde|wieder aufgenommen|in|das|Wörterbuch|der|Akademie|Französische|am|Ende||des|19 Jahrhundert|Jahrhundert
أصل|من|هذه|تعبير|يعود|إلى|العهد القديم|العهد القديم|هناك|في|يوجد|جدا||منذ زمن طويل|و|لكن|على العكس|لقد|تم|تم|استعادة|في|القاموس|قاموس|من|الأكاديمية|الفرنسية|في|نهاية|نهاية|القرن|التاسع عشر|قرن
Köken||||tarihine dayanır||eski|vasiyetname|||||||||||||yeniden alınmış|||sözlük|||||||||
||||datarei|||testamento|||||||||||||reprise||||||||||||
The origin|of|this|expression|it would date|from|the ancient|testament|it|there|there is|very|very|long time|and|on|the other hand|it|it has|been|taken|in|the|dictionary|of|the Academy|French|at|the|end|of the|19th|century
El origen|de|esta|expresión|dataría|de|el antiguo|testamento|él|y|ha|||||||||sido|retomada|en|el|diccionario|de|la academia|francesa|a|la|final|del|siglo XIX|siglo
» El origen de esta expresión data del antiguo testamento – hace mucho, mucho tiempo – y, sin embargo, fue recogida en el diccionario de la academia francesa a finales del siglo XIX.
» Die oorsprong van hierdie uitdrukking dateer uit die Ou Testament – baie, baie lank gelede – en dit is weer in die woordeboek van die Franse akademie opgeneem aan die einde van die 19de eeu.
» De oorsprong van deze uitdrukking zou dateren uit het oude testament – heel, heel lang geleden – en bovendien is het opgenomen in het woordenboek van de Franse academie aan het einde van de 19e eeuw.
» Originea acestei expresii ar data din vechiul testament – acum foarte, foarte mult timp – și, pe de altă parte, a fost preluată în dicționarul Academiei Franceze la sfârșitul secolului XIX.
" The origin of this expression dates back to the Old Testament - a very, very long time ago - and it was later included in the French Academy dictionary at the end of the 19th century.
» Der Ursprung dieses Ausdrucks stammt aus dem Alten Testament – das ist schon sehr, sehr lange her – und wurde jedoch Ende des 19. Jahrhunderts im Wörterbuch der Académie française aufgegriffen.
» أصل هذه العبارة يعود إلى العهد القديم - منذ زمن بعيد جداً - ومع ذلك، تم إدراجها في قاموس الأكاديمية الفرنسية في نهاية القرن التاسع عشر.
Et cette expression, il est intéressant de l'utiliser pour nous également en tant qu'adultes qui souhaitons nous développer d'un point personnel.
și|această|expresie|este|este|interesant|să|o folosim|pentru|noi|de asemenea|în|cât|adulți|care|dorim|să ne|dezvoltăm|din|punct|personal
en|hierdie|uitdrukking|dit|is|interessant|om|dit te gebruik|vir|ons|ook|as|soveel|as volwassenes|wat|ons wil|ons|ontwikkel|van 'n|punt|persoonlik
en|deze|uitdrukking|het|is|interessant|om|het te gebruiken|voor|ons|ook|als|als|volwassenen|die|we willen|ons|ontwikkelen|vanuit een|punt|persoonlijk
||||||||||||jako|||chcemy|||||
und|diese|Ausdruck|es|ist|interessant|zu|ihn zu verwenden|für|uns|ebenfalls|als|so|als Erwachsene|die|wir wünschen|uns|entwickeln|aus einem|Punkt|persönlichen
و|هذه|العبارة|هو|يكون|مثير للاهتمام|أن|نستخدمها|من أجل|نحن|أيضًا|ك|ك|بالغين|الذين|نرغب|نحن|في تطوير|من|جانب|شخصي
||||||||||da|||||istiyoruz|||||
||||||||||також||||||||||
|||||||||||||||desejamos|||||
And|this|expression|it|it is|interesting|to|to use it|for|us|also|in|as|as adults|who|we wish|ourselves|to develop|on a|personal|personal
Y|esta|expresión|él|es|interesante|de|usarla|para|nosotros|también|en|como|adultos||deseamos|nosotros|desarrollar|de un|punto|personal
Ve bu ifadeyi kişisel düzeyde gelişmek isteyen yetişkinler olarak bizler için de kullanmak ilginç.
Y esta expresión, es interesante utilizarla también para nosotros como adultos que deseamos desarrollarnos desde un punto de vista personal.
En hierdie uitdrukking, dit is interessant om dit ook te gebruik vir onsself as volwassenes wat ons persoonlik wil ontwikkel.
En deze uitdrukking is ook interessant om te gebruiken voor ons als volwassenen die zich persoonlijk willen ontwikkelen.
Și această expresie, este interesant să o folosim și noi ca adulți care dorim să ne dezvoltăm dintr-un punct de vedere personal.
And this expression, it is interesting to use it for us as well as adults who wish to develop personally.
Und diesen Ausdruck ist es interessant, auch für uns als Erwachsene zu verwenden, die wir uns persönlich weiterentwickeln möchten.
ومن المثير للاهتمام استخدام هذه العبارة أيضًا بالنسبة لنا كبالغين نرغب في التطور من وجهة نظر شخصية.
Je vous parlais des enfants tout à l'heure, mais nous-mêmes, on devrait s'efforcer à plus prendre le temps de réfléchir avant de parler, à tourner la langue sept fois dans notre bouche avant de parler.
eu|vă|vorbeam|despre|copii|tot|la|vreme|dar|||noi|ar trebui|să ne străduim|să|mai|a lua|timpul||să|a gândi|înainte|să|a vorbi|să|a întoarce|limba||șapte|ori|în|gura|gură|înainte|să|a vorbi
ek|julle|het gepraat|van|kinders|heel|op|oomblik|maar|||ons|behoort|om te probeer|om|meer|neem|die|tyd|om|om te dink|voordat|om|om te praat|om|draai|die|tong|sewe|keer|in|ons|mond|voordat|om|om te praat
ik|u|sprak|over|kinderen|heel|op|het moment|maar|||men|zou moeten|zich inspannen|om|meer|nemen|de|tijd|om|nadenken|voordat|om|spreken|om|draaien|de|tong|zeven|keer|in|onze|mond|voordat|om|spreken
||||||||||||powinni|starać się||||||||||||||||||||||
ich|Ihnen|sprach|über die|Kinder|ganz|zu||||||||zu|||||zu||||sprechen||||||||||||
أنا|لكم|كنت أتحدث|عن|الأطفال|كل|في|اللحظة|لكن|||يجب أن|ينبغي|أن نسعى|إلى|أكثر|أن نأخذ|الوقت||أن|نفكر|قبل|أن|نتحدث|إلى|أن ندور|ال|اللسان|سبع|مرات|في|فمنا|الفم|قبل|أن|نتحدث
||||çocuklar|||||||||çabalamak|||||||düşünmek|||||||||||||||
||||||||||||deveria|se esforçar||||||||||||||||||||||
I|you|I was talking|about|children|all|at|the time|but|||we|we should|to strive|to|more|to take|the|time|to|to think|before|to|to speak|to|to turn|the|tongue|seven|times|in|our|mouth|before|to|to speak
Yo|le|hablaba|de los|niños|todo|a|la hora|pero|||se|debería|esforzarse|a|más|tomar|el|tiempo|de|reflexionar|antes|de|hablar|a|girar|la|lengua|siete|veces|en|nuestra|boca|antes|de|hablar
Les hablaba de los niños hace un momento, pero nosotros mismos deberíamos esforzarnos más por tomarnos el tiempo para reflexionar antes de hablar, girar la lengua siete veces en nuestra boca antes de hablar.
Ek het vroeër van die kinders gepraat, maar ons self moet ook probeer om meer tyd te neem om te dink voordat ons praat, om die tong sewe keer in ons mond te draai voordat ons praat.
Ik sprak eerder over kinderen, maar wijzelf zouden ook meer de tijd moeten nemen om na te denken voordat we spreken, om de tong zeven keer in onze mond te draaien voordat we praten.
V-am vorbit despre copii mai devreme, dar noi înșine ar trebui să ne străduim să luăm mai mult timp pentru a reflecta înainte de a vorbi, să ne întoarcem limba de șapte ori în gură înainte de a vorbi.
I was talking about children earlier, but we ourselves should strive to take more time to think before we speak, to turn our tongue seven times in our mouth before speaking.
Ich sprach vorhin von den Kindern, aber auch wir sollten uns bemühen, mehr Zeit zum Nachdenken zu nehmen, bevor wir sprechen, und unsere Zunge siebenmal im Mund drehen, bevor wir reden.
كنت أتحدث عن الأطفال قبل قليل، لكن يجب علينا أيضًا أن نسعى أكثر لأخذ الوقت للتفكير قبل التحدث، وأن نلفظ الكلمات سبع مرات في أفواهنا قبل أن نتحدث.
On est très nombreux à avoir tendance (une tendance naturelle) à vouloir parler trop vite.
noi|este|foarte|mulți|să|a avea|tendință|o|tendință|naturală|să|a vrea|a vorbi|prea|repede
ons|is|baie|baie|om|te hê|neiging|'n|neiging|natuurlike|om|te wil|praat|te|vinnig
men|is|heel|talrijk|om|hebben|neiging|een|neiging|natuurlijke|om|willen|spreken|te|snel
man|ist|sehr|viele|zu|haben|Tendenz|eine|Tendenz|natürliche|zu|wollen|sprechen|zu|schnell
نحن|يكون|جدًا|كثيرون|في|أن نملك|ميل|ميل||طبيعي|إلى|أن نرغب|نتحدث|بسرعة|
||||||eğilim||||||||
||||||||||||falar||
We|we are|very|many|to|to have|tendency|a|tendency|natural|to|to want|to speak|too|quickly
Nosotros|somos|muy|numerosos|a|tener|tendencia|una|tendencia|natural|a|querer|hablar|demasiado|rápido
Somos muchos los que tenemos la tendencia (una tendencia natural) a querer hablar demasiado rápido.
Ons is baie geneig (natuurlike neiging) om te vinnig te wil praat.
We zijn met velen die de neiging hebben (een natuurlijke neiging) om te snel te willen praten.
Suntem foarte mulți care avem tendința (o tendință naturală) de a dori să vorbim prea repede.
Many of us have a tendency (a natural tendency) to want to speak too quickly.
Wir sind sehr viele, die die natürliche Tendenz haben, zu schnell sprechen zu wollen.
نحن كثيرون جدًا لدينا ميل (ميل طبيعي) للتحدث بسرعة كبيرة.
Quand on discute avec quelqu'un on parle vite, souvent sans réfléchir, un peu parce qu'on a peur peut-être d'oublier un argument, d'oublier quelque chose, donc, on va parler un peu vite sans parfois réfléchir.
când|noi|discutăm|cu|cineva|noi|vorbim|repede|adesea|fără|a gândi|un|puțin|pentru că|că noi|am|frică|||a uita|un|argument|a uita|ceva||deci|noi|vom|a vorbi|un|puțin|repede|fără|uneori|a gândi
wanneer|ons|ons bespreek|met|iemand|ons|praat|vinnig|dikwels|sonder|om te dink|'n|bietjie|||het|vrees|||om te vergeet|'n|argument|om te vergeet|||dus|ons|gaan|praat|'n|bietjie|vinnig|sonder|soms|om te dink
wanneer|men|discussieert|met|iemand|men|spreekt|snel|vaak|zonder|nadenken|een|beetje|||heeft|angst|||om te vergeten|een|argument|om te vergeten|||dus|men|gaat|spreken|een|beetje|snel|zonder|soms|nadenken
wenn|man|diskutiert|mit|jemandem|man|spricht|schnell|oft|ohne|nachzudenken|ein|bisschen|||hat|Angst|||zu vergessen|ein|Argument|zu vergessen|||also|man|wird|sprechen|ein|bisschen|schnell|ohne|manchmal|nachzudenken
عندما|نحن|نتحدث|مع|شخص|نحن|نتحدث|بسرعة|غالبًا|دون|أن نفكر|قليلاً|لأن|لأن|نحن|لدينا|خوف|||أن ننسى|حجة|حجة|أن ننسى|شيء||لذلك|نحن|سنذهب|نتحدث|قليلاً|بسرعة||دون|أحيانًا|أن نفكر
|||||||||||||||||||||argumento|||||||||||||
When|we|we discuss|with|someone|we|we speak|quickly|often|without|to think|a|little|because|that we|we have|fear|||to forget|an|argument|to forget|something||so|we|we go|to speak|a|little|quickly|without|sometimes|to think
Cuando|uno|discute|con|alguien|uno|habla|rápido|a menudo|sin|reflexionar|un|poco|porque|uno|tiene|miedo|||de olvidar|un|argumento|de olvidar|algo|cosa|entonces|uno|va|hablar|un|poco|rápido|sin|a veces|reflexionar
Cuando hablamos con alguien, hablamos rápido, a menudo sin reflexionar, un poco porque quizás tenemos miedo de olvidar un argumento, de olvidar algo, así que, hablamos un poco rápido sin a veces reflexionar.
Wanneer ons met iemand praat, praat ons vinnig, dikwels sonder om te dink, 'n bietjie omdat ons dalk bang is om 'n argument te vergeet, om iets te vergeet, so ons gaan 'n bietjie vinnig praat sonder om soms te dink.
Wanneer we met iemand praten, praten we snel, vaak zonder na te denken, een beetje omdat we misschien bang zijn om een argument te vergeten, om iets te vergeten, dus we gaan een beetje te snel praten zonder soms na te denken.
Când discutăm cu cineva, vorbim repede, adesea fără a reflecta, puțin pentru că ne este frică poate să uităm un argument, să uităm ceva, așa că, vom vorbi puțin repede fără uneori a reflecta.
When we talk to someone, we speak quickly, often without thinking, partly because we may be afraid of forgetting an argument, forgetting something, so we tend to speak a bit too quickly without sometimes thinking.
Wenn wir mit jemandem diskutieren, sprechen wir schnell, oft ohne nachzudenken, ein bisschen, weil wir vielleicht Angst haben, ein Argument zu vergessen, etwas zu vergessen, also sprechen wir manchmal ein bisschen zu schnell, ohne nachzudenken.
عندما نتحدث مع شخص ما، نتحدث بسرعة، وغالبًا دون تفكير، جزئيًا لأننا ربما نخشى نسيان حجة ما، أو نسيان شيء ما، لذا، سنتحدث بسرعة دون التفكير أحيانًا.
En plus de ça, le silence met souvent mal à l'aise, donc, quand on est face à quelqu'un, plutôt que de prendre le temps de tourner sa langue sept fois dans la bouche avant de parler, on va parler vite pour qu'il y ait toujours des paroles qui sont prononcées.
în|plus|de|asta|tăcerea|tăcerea|pune|adesea|rău|la|ușor|deci|când|noi|suntem|față|la|cineva|mai degrabă|decât|să|a lua|timpul|timpul|să|a întoarce|limba|limba|șapte|ori|în|gura|gura|înainte|să|a vorbi|noi|vom|a vorbi|repede|pentru|ca să|acolo|să fie|întotdeauna|cuvinte|cuvinte|care|sunt|pronunțate
en|meer|van|dit|die|stilte|maak|dikwels|sleg|in|gemak|dus|wanneer|ons|is|voor|teenoor|iemand|eerder|as|om|neem|die|tyd|om|draai|sy|taal|sewe|keer|in|die|mond|voordat|om|praat|ons|gaan|praat|vinnig|sodat|dat daar|daar|is|altyd|woorde|woorde|wat|is|uitgespreek
bovendien|meer|het|dat|de|stilte|maakt|vaak|ongemakkelijk|tot|zich|dus|wanneer|men|is|tegenover|aan|iemand|eerder|dan|om|nemen|de|tijd|om|draaien|zijn|tong|zeven|keer|in|de|mond|voordat|om|spreken|men|gaat|spreken|snel|zodat|dat hij|er|heeft|altijd|woorden|woorden|die|zijn|uitgesproken
||||||stawia|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||pronunciowane
||||||||||不舒服|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||说出来
in|plus|von|das|das|Schweigen|macht|oft|schlecht|zu|sich wohl|also|wenn|man|ist|gegenüber|zu|jemandem|eher|als|zu|nehmen|die|Zeit|zu|drehen|seine|Zunge|sieben|Mal|in|den|Mund|bevor|zu|sprechen|man|wird|sprechen|schnell|damit|dass|es|gibt|immer|Worte||die|sind|ausgesprochen
في|أكثر|من|ذلك|الصمت|الصمت|يجعل|غالبًا|سيئًا|إلى|الراحة|لذلك|عندما|نحن|نكون|مواجهة|إلى|شخص|بدلاً|من|أن|أخذ|الوقت|الوقت|إلى|تدوير|لسانه|لسانه|سبع|مرات|في|الفم|الفم|قبل|أن|التحدث|نحن|سنذهب|التحدث|بسرعة|لكي|لكي يكون|هناك|لديه|دائمًا|كلمات|كلمات|التي|تُنطق|تُنطق
|||||sessizlik|koyar||||rahatsızlık||||||||daha çok|||||||||||||||||||||||||ait|||sözler|||konuşulan
|||||||||||||||||||||||||tornar|||||||||||||||||||||falar|||pronunciadas
In|more|of|that|the|silence|it puts|often|badly|at|ease|so|when|we|we are|face|to|someone|rather|than|to|to take|the|time|to|to turn|his|tongue|seven|times|in|the|mouth|before|to|to speak|we|we will|to speak|quickly|so that|that it|there|there is|always|some|words|that|they are|spoken
En|más|de|eso|el|silencio|pone|a menudo|mal|a|la comodidad|entonces|cuando|uno|está|frente|a|alguien|más bien|que|de|tomar|el|tiempo|de|girar|su|lengua|siete|veces|en|la|boca|antes|de|hablar|uno|va|hablar|rápido|para|que él|y|haya|siempre|unas|palabras|que|son|pronunciadas
Bunun da ötesinde, sessizlik genellikle kendinizi rahatsız hissetmenize neden olur, bu nedenle birinin önündeyken, konuşmadan önce dilinizi yedi kez çevirmek için zaman ayırmak yerine, her zaman söylenen kelimeler olması için hızlı konuşursunuz.
Además de eso, el silencio a menudo incomoda, así que, cuando estamos frente a alguien, en lugar de tomarnos el tiempo para girar la lengua siete veces en la boca antes de hablar, hablamos rápido para que siempre haya palabras que se pronuncien.
Boonop, die stilte maak dikwels ongemaklik, so wanneer ons met iemand te doen het, eerder as om tyd te neem om ons tong sewe keer in ons mond te draai voordat ons praat, sal ons vinnig praat sodat daar altyd woorde uitgespreek word.
Bovendien maakt stilte vaak ongemakkelijk, dus als je tegenover iemand staat, in plaats van de tijd te nemen om je tong zeven keer in je mond te draaien voordat je spreekt, gaan we snel praten zodat er altijd woorden worden uitgesproken.
În plus, tăcerea adesea creează disconfort, așa că, atunci când ne aflăm față în față cu cineva, mai degrabă decât să ne luăm timp să ne răsucim limba de șapte ori în gură înainte de a vorbi, vom vorbi repede pentru a ne asigura că există întotdeauna cuvinte rostite.
In addition to that, silence often makes people uncomfortable, so when we are face to face with someone, rather than taking the time to turn our tongue seven times in our mouth before speaking, we tend to speak quickly to ensure that there are always words being spoken.
Zusätzlich dazu macht Stille oft unbehaglich, also, wenn man jemandem gegenübersteht, spricht man eher schnell, anstatt sich die Zeit zu nehmen, die Zunge siebenmal im Mund zu drehen, bevor man spricht, damit immer Worte ausgesprochen werden.
بالإضافة إلى ذلك، فإن الصمت غالبًا ما يسبب الإحراج، لذا، عندما نكون أمام شخص ما، بدلاً من أخذ الوقت لتدوير لساننا سبع مرات في أفواهنا قبل التحدث، سنتحدث بسرعة حتى تكون هناك دائمًا كلمات تُنطق.
Mais je pense que pour être bon, pour être une personne capable de bien communiquer, pour être un bon communicant, il faut savoir tourner la langue sept fois dans la bouche avant de parler, il faut être capable, premièrement, d'être capable d'attendre et de bien réfléchir avant de parler et il faut, deuxièmement, être capable d'écouter les autres.
Ama bence iyi olmak için, iyi iletişim kurabilen bir kişi olmak için, iyi bir iletişimci olmak için, konuşmadan önce dilinizi ağzınızda yedi kez nasıl çevireceğinizi bilmelisiniz, ilk olarak konuşmadan önce bekleyip dikkatlice düşünebilmelisiniz ve ikinci olarak da başkalarını dinleyebilmelisiniz.
Pero creo que para ser bueno, para ser una persona capaz de comunicarse bien, para ser un buen comunicador, hay que saber girar la lengua siete veces en la boca antes de hablar, hay que ser capaz, en primer lugar, de esperar y reflexionar bien antes de hablar y hay que, en segundo lugar, ser capaz de escuchar a los demás.
Maar ek dink dat om goed te wees, om 'n persoon te wees wat goed kan kommunikeer, om 'n goeie kommunikeerder te wees, moet jy weet hoe om jou tong sewe keer in jou mond te draai voordat jy praat, jy moet in staat wees, eerstens, om te kan wag en goed na te dink voordat jy praat, en jy moet, tweedens, in staat wees om ander te luister.
Maar ik denk dat om goed te zijn, om een persoon te zijn die goed kan communiceren, om een goede communicator te zijn, je moet weten je tong zeven keer in je mond te draaien voordat je spreekt, je moet in staat zijn, ten eerste, om te wachten en goed na te denken voordat je spreekt en je moet, ten tweede, in staat zijn om naar anderen te luisteren.
Dar cred că pentru a fi bun, pentru a fi o persoană capabilă să comunice bine, pentru a fi un bun comunicator, trebuie să știm să ne răsucim limba de șapte ori în gură înainte de a vorbi, trebuie să fim capabili, în primul rând, să așteptăm și să reflectăm bine înainte de a vorbi și, în al doilea rând, să fim capabili să ascultăm pe ceilalți.
But I think that to be good, to be a person capable of communicating well, to be a good communicator, one must know how to turn their tongue seven times in their mouth before speaking; one must be able, first of all, to wait and think carefully before speaking, and secondly, one must be able to listen to others.
Aber ich denke, um gut zu sein, um eine Person zu sein, die gut kommunizieren kann, um ein guter Kommunikator zu sein, muss man wissen, die Zunge siebenmal im Mund zu drehen, bevor man spricht, man muss in der Lage sein, erstens zu warten und gut nachzudenken, bevor man spricht, und man muss zweitens in der Lage sein, anderen zuzuhören.
لكنني أعتقد أنه لكي نكون جيدين، ولكي نكون أشخاصًا قادرين على التواصل بشكل جيد، ولكي نكون متحدثين جيدين، يجب أن نعرف كيف ندور لساننا سبع مرات في أفواهنا قبل التحدث، يجب أن نكون قادرين، أولاً، على الانتظار والتفكير جيدًا قبل التحدث، ويجب، ثانيًا، أن نكون قادرين على الاستماع للآخرين.
Mais pour écouter les autres, on ne peut pas parler.
Ama başkalarını dinlemek için konuşamazsınız.
Pero para escuchar a los demás, no podemos hablar.
Maar om ander te luister, kan ons nie praat nie.
Maar om naar anderen te luisteren, kunnen we niet praten.
Dar pentru a asculta pe ceilalți, nu putem vorbi.
But to listen to others, we cannot speak.
Aber um anderen zuzuhören, kann man nicht sprechen.
لكن للاستماع للآخرين، لا يمكننا التحدث.
Quand on parle, on ne peut pas écouter l'autre.
Cuando hablamos, no podemos escuchar al otro.
Wanneer ons praat, kan ons nie die ander een luister nie.
Als we praten, kunnen we de ander niet horen.
Când vorbim, nu putem asculta cealaltă persoană.
When we speak, we cannot listen to the other.
Wenn man spricht, kann man den anderen nicht hören.
عندما نتحدث، لا يمكننا الاستماع للآخر.
Donc, le fait de tourner la langue sept fois dans sa bouche, eh bien, ça nous permet de mieux écouter l'autre, de mieux comprendre ce que l'autre veut nous dire et de mieux prendre le temps de réfléchir à ce qu'on va dire.
also|das|Tun|zu|drehen|die|Sprache|sieben|mal|in|seinem|Mund|äh|gut|das|uns|erlaubt|zu|besser|hören|den anderen|zu|besser|verstehen|was|dass|der andere|will|uns|sagen|und|zu|besser|nehmen|die|Zeit|zu|nachdenken|über|was|wir|werden|sagen
إذن|الـ|الفعل|أن|يدور|الـ|اللغة|سبع|مرات|في|فمه|||حسنًا|ذلك|لنا|يسمح|أن|أفضل|نستمع|الآخر|أن|أفضل|نفهم|ما|الذي|الآخر|يريد|لنا|أن نقول|و|أن|أفضل|نأخذ|الـ|الوقت|أن|نفكر|في|ما||سنقول|
Dilinizi ağzınızın içinde yedi kez döndürerek karşınızdaki kişiyi daha iyi dinleyebilir, size ne söylemek istediğini daha iyi anlayabilir ve ne söyleyeceğinizi düşünmek için daha fazla zaman ayırabilirsiniz.
Por lo tanto, el hecho de girar la lengua siete veces en la boca, bueno, nos permite escuchar mejor al otro, entender mejor lo que el otro quiere decirnos y tomarnos mejor el tiempo para reflexionar sobre lo que vamos a decir.
Dus, die feit dat jy jou tong sewe keer in jou mond draai, wel, dit laat ons toe om beter na die ander te luister, beter te verstaan wat die ander vir ons wil sê en om beter tyd te neem om te dink oor wat ons gaan sê.
Dus, het feit dat je je tong zeven keer in je mond draait, stelt ons in staat om beter naar de ander te luisteren, beter te begrijpen wat de ander ons wil zeggen en beter de tijd te nemen om na te denken over wat we gaan zeggen.
Deci, faptul de a-ți întoarce limba de șapte ori în gură, ei bine, ne permite să ascultăm mai bine cealaltă persoană, să înțelegem mai bine ce vrea să ne spună și să ne luăm mai mult timp să reflectăm la ce vom spune.
So, the act of turning your tongue seven times in your mouth allows us to better listen to others, to better understand what the other wants to say, and to take the time to think about what we are going to say.
Also, das Drehen der Zunge siebenmal im Mund ermöglicht es uns, besser zuzuhören, besser zu verstehen, was der andere uns sagen möchte, und uns mehr Zeit zu nehmen, um darüber nachzudenken, was wir sagen werden.
لذا، فإن لف اللسان سبع مرات في الفم، حسنًا، يسمح لنا بالاستماع بشكل أفضل للآخر، وفهم ما يريد الآخر أن يقوله بشكل أفضل، وأخذ الوقت للتفكير فيما سنقوله.
Il y a un proverbe, je ne sais plus de qui que j'ai lu il y a quelques temps, qui dit que ce n'est pas pour rien qu'on nous a donné deux oreilles et une bouche : c'est pour écouter deux fois plus qu'on ne parle.
es|gibt|es gibt|ein|Sprichwort|ich|nicht|weiß|mehr|von|wem|dass|ich habe|gelesen|es|gibt|es gibt|einige|Zeit|das|sagt|dass|was|nicht|nicht|für|nichts|wir|uns|man uns|gegeben|zwei|Ohren|und|einen|Mund|es ist|um|hören|zweimal|mehr|||nicht|sprechen
هناك||يوجد|مثل||أنا|لا|أعرف|أكثر|من|الذي|الذي|لقد|قرأت|هناك||يوجد|بعض|الوقت|الذي|يقول|أن|هذا|ليس||من أجل|شيء|أننا||لدينا|أعطينا|اثنتين|آذان|و|فم||هذا|من أجل|نستمع|مرتين|أكثر||أننا|لا|نتحدث
Kimin yazdığını hatırlayamadığım bir atasözü var, bir süre önce okumuştum. Diyor ki, bize iki kulak ve bir ağız verilmesinin bir nedeni var: konuştuğumuzdan iki kat daha fazla dinlememiz için.
Hay un proverbio, no sé de quién, que leí hace algún tiempo, que dice que no es por nada que nos dieron dos orejas y una boca: es para escuchar el doble de lo que hablamos.
Daar is 'n spreekwoord, ek weet nie meer van wie nie, wat ek 'n rukkie gelede gelees het, wat sê dat dit nie vir niks is dat ons twee ore en een mond gegee is nie: dit is om twee keer meer te luister as wat ons praat.
Er is een spreekwoord, ik weet niet meer van wie, dat ik een tijdje geleden heb gelezen, dat zegt dat het niet voor niets is dat we twee oren en één mond hebben: het is om twee keer zoveel te luisteren als we praten.
Există un proverb, nu mai știu de la cine, pe care l-am citit acum ceva timp, care spune că nu degeaba ne-au dat două urechi și o gură: este pentru a asculta de două ori mai mult decât vorbim.
There is a proverb, I don't remember who said it, that I read some time ago, which says that it is not for nothing that we were given two ears and one mouth: it is to listen twice as much as we speak.
Es gibt ein Sprichwort, dessen Autor ich vor einiger Zeit gelesen habe, das besagt, dass es nicht umsonst ist, dass wir zwei Ohren und einen Mund bekommen haben: Es ist, um doppelt so viel zuzuhören, wie wir sprechen.
هناك مثل، لا أذكر من قاله، قرأته منذ بعض الوقت، يقول إنه ليس من دون سبب أننا منحنا أذنين وفمًا واحدًا: للاستماع مرتين أكثر مما نتحدث.
Vous voyez, c'est un peu dans le même esprit, le fait de ne pas être là tout le temps à vouloir parler, mais de tourner la langue sept fois dans la bouche et d'écouter ce que les autres disent.
Sie|sehen|es ist|ein|wenig|in|dem|gleichen|Geist|das|Tun|zu|nicht|nicht|sein|da|die ganze|die|Zeit|um|wollen|sprechen|aber|zu|drehen|die|Sprache|sieben|mal|in|den|Mund|und|zu hören|was|dass|die|anderen|sagen
أنتم|ترون|هذا|نوع|قليلاً|في|الـ|نفس|الروح|الـ|الفعل|أن|لا||نكون|هنا|كل|الـ|الوقت|في|نريد|نتحدث|لكن|أن|ندور|الـ|اللغة|سبع|مرات|في|الـ||و|أن نستمع|ما|الذي|الآخرون|يقولون|
Gördüğünüz gibi, bu biraz da aynı ruh halidir; her zaman konuşmak için orada olmak değil, dilinizi ağzınızda yedi kez çevirmek ve başkalarının söylediklerini dinlemek.
Розумієте, це трохи в тому ж дусі, не бути там весь час, бажаючи поговорити, але сім разів покрутити язиком у роті і слухати, що говорять інші.
Como ven, está un poco en el mismo espíritu, el hecho de no estar siempre queriendo hablar, sino de girar la lengua siete veces en la boca y escuchar lo que los demás dicen.
Jy sien, dit is 'n bietjie in dieselfde gees, die feit dat jy nie heeltyd daar wil wees om te praat nie, maar om jou tong sewe keer in jou mond te draai en te luister na wat die ander sê.
Je ziet, het is een beetje in dezelfde geest, het feit dat je niet de hele tijd wilt praten, maar je tong zeven keer in je mond draait en luistert naar wat anderen zeggen.
Vedeți, este un pic în același spirit, faptul de a nu fi tot timpul acolo dorind să vorbim, ci de a-ți întoarce limba de șapte ori în gură și de a asculta ce spun ceilalți.
You see, it's a bit in the same spirit, the fact of not always wanting to speak, but to turn your tongue seven times in your mouth and listen to what others say.
Sehen Sie, es ist ein bisschen im gleichen Geist, nicht ständig da zu sein und sprechen zu wollen, sondern die Zunge siebenmal im Mund zu drehen und zuzuhören, was die anderen sagen.
ترون، هذا في نفس الروح، عدم التواجد دائمًا في رغبة الحديث، ولكن لف اللسان سبع مرات في الفم والاستماع لما يقوله الآخرون.
Il y a un auteur que j'aime beaucoup qui s'appelle Steven A. Covey qui a écrit un livre qui est The seven habits of highly effective people (je vais chercher le livre).
es|gibt|es gibt|einen|Autor|den|ich mag|sehr|der|heißt|Steven|A|Covey|der|er hat|geschrieben|ein|Buch|das|ist|die|sieben|Gewohnheiten|von|hoch|effektiven|Menschen|ich|werde|suchen|das|Buch
هناك||يوجد|كاتب||الذي|أحب|كثيرًا|الذي|اسمه|ستيفن|A|كوفي|الذي|لقد|كتب|كتاب||الذي|هو|الـ|سبع|عادات|من|عالية|فعالة|أشخاص|أنا|سأذهب|أبحث|الـ|الكتاب
Steven A. Covey adında çok sevdiğim bir yazar var, The seven habits of highly effective people adında bir kitap yazmış (gidip kitabı alacağım).
Hay un autor que me gusta mucho que se llama Steven A. Covey, que escribió un libro que es Los siete hábitos de la gente altamente efectiva (voy a buscar el libro).
Daar is 'n skrywer wat ek baie hou van, wat Steven A. Covey heet, wat 'n boek geskryf het wat The seven habits of highly effective people is (ek gaan die boek soek).
Er is een auteur die ik heel leuk vind, genaamd Steven A. Covey, die een boek heeft geschreven dat The seven habits of highly effective people is (ik ga het boek zoeken).
Există un autor pe care îl iubesc foarte mult, pe nume Steven A. Covey, care a scris o carte numită The seven habits of highly effective people (o să caut cartea).
There is an author I really like named Steven A. Covey who wrote a book called The Seven Habits of Highly Effective People (I will go get the book).
Es gibt einen Autor, den ich sehr mag, der Steven A. Covey heißt und ein Buch geschrieben hat, das "Die sieben Gewohnheiten hoch effektiver Menschen" heißt (ich werde das Buch holen).
هناك كاتب أحببته كثيرًا اسمه ستيفن أ. كوفي الذي كتب كتابًا بعنوان "العادات السبع للأشخاص الأكثر فعالية" (سأبحث عن الكتاب).
C'est donc Les sept habitudes des gens qui sont très efficaces et dans ce livre, il y a un chapitre qui traite de ce sujet.
deci|deci|cele|șapte|obiceiuri|ale|oamenilor|care|sunt|foarte|eficienți|și|în|această|carte|există|acolo|un||capitol|care|tratează|despre|acest|subiect
dit is|dus|die|sewe|gewoontes|van|mense|wat|is|baie|effektief|en|in|hierdie|boek|daar|daar|daar is|'n|hoofstuk|wat|handel|oor|hierdie|onderwerp
het is|dus|de|zeven|gewoonten|van de|mensen|die|zijn|zeer|effectief|en|in|dit|boek|er|er|er is|een|hoofdstuk|dat|behandelt|van|dit|onderwerp
|||||||||||||||||||||traktuje|||
es ist|also|die|sieben|Gewohnheiten|der|Menschen|die|sind|sehr|effektiv|und|in|diesem|Buch|es|dort|gibt|ein|Kapitel|das|behandelt|über|dieses|Thema
إنه|إذن|العادات|السبع|العادات|للناس|الناس|الذين|هم|جدا|فعالين|و|في|هذا|الكتاب|هناك|فيه|يوجد|فصل|فصل|الذي|يتناول|عن|هذا|الموضوع
||||||||||etkili|||||||||bölüm||ele alır|||
|||||||||||||||||||||trata|||
It is|therefore|the|seven|habits|of the|people|who|they are|very|effective|and|in|this|book|it|there|there is|a|chapter|that|it deals|with|this|subject
Es|entonces|Los|siete|hábitos|de|personas|que|son|muy|eficaces|y|en|este|libro|él|y|tiene|un|capítulo|que|trata|de|este|tema
The Seven Habits of Highly Effective People (Etkili İnsanların Yedi Alışkanlığı) adlı kitapta bu konuyla ilgili bir bölüm var.
Por lo tanto, se trata de Los siete hábitos de la gente altamente efectiva y en este libro, hay un capítulo que trata sobre este tema.
Dit is dus Die sewe gewoontes van baie effektiewe mense en in hierdie boek is daar 'n hoofstuk wat oor hierdie onderwerp handel.
Het gaat dus over De zeven gewoonten van zeer effectieve mensen en in dit boek is er een hoofdstuk dat dit onderwerp behandelt.
Deci, este vorba despre Cele șapte obiceiuri ale oamenilor foarte eficienți și în această carte, există un capitol care abordează acest subiect.
It is therefore The Seven Habits of Highly Effective People and in this book, there is a chapter that deals with this subject.
Es sind also Die sieben Gewohnheiten hoch effektiver Menschen und in diesem Buch gibt es ein Kapitel, das sich mit diesem Thema beschäftigt.
لذا فإن الكتاب هو "العادات السبع للأشخاص الأكثر فعالية" وفي هذا الكتاب، هناك فصل يتناول هذا الموضوع.
Le chapitre ne s'appelle pas Tourner la langue sept fois dans la bouche avant de parler mais dans ce chapitre, il dit : « Cherche d'abord à comprendre et ensuite seulement à être compris.
capitolul|capitol|nu|se numește|nu|a întoarce|limba|limbă|șapte|ori|în|gura|gură|înainte|de|a vorbi|dar|în|acest|capitol|el|spune|caută|mai întâi|să|înțelegi|și|apoi|doar|să|a fi|înțeles
die|hoofstuk|nie|heet|nie|draai|die|tong|sewe|keer|in|die|mond|voordat|om|praat|maar|in|hierdie|hoofstuk|dit|dit|soek|eerst|om|verstaan|en|daarna|net|om|wees|verstaan
het|hoofdstuk|niet|heet|niet|draaien|de|tong|zeven|keer|in|de|mond|voordat|om|spreken|maar|in|dit|hoofdstuk|hij|zegt|zoek|eerst|om|begrijpen|en|daarna|pas|om|zijn|begrepen
das|Kapitel|nicht|heißt|nicht|Drehen|die|Zunge|sieben|Mal|in|den|Mund|bevor|zu|sprechen|sondern|in|diesem|Kapitel|es|sagt|Suche|zuerst|um|verstehen|und|dann|nur|um|verstanden|werden
الفصل|فصل|ليس|يسمى|ليس|تدوير|اللسان|اللسان|سبع|مرات|في|الفم|الفم|قبل|أن|التحدث|لكن|في|هذا|فصل|هو|يقول|ابحث|أولا|إلى|الفهم|و|بعد ذلك|فقط|إلى|أن تكون|مفهوما
|||||||||||||||||||||||önce||||||||
The|chapter|not|it is called|not|Turning|the|tongue|seven|times|in|the|mouth|before|to|to speak|but|in|this|chapter|it|it says|Seek|first|to|to understand|and|then|only|to|to be|understood
El|capítulo|no|se llama|pero|Girar|la|lengua|siete|veces|en|la|boca|antes|de|hablar|pero|en|este|capítulo|él|dice|Busca|primero|a|comprender|y|luego|solo|a|ser|comprendido
Bu bölümde konuşmadan önce dilinizi ağzınızda yedi kez çevirin demiyor ama şöyle diyor: "Önce anlamaya, sonra da anlaşılmaya çalışın.
El capítulo no se llama Darle vueltas a la lengua siete veces en la boca antes de hablar, pero en este capítulo, dice: «Primero busca entender y solo después ser entendido.
Die hoofstuk heet nie Draai jou tong sewe keer in jou mond voordat jy praat nie, maar in hierdie hoofstuk sê dit: « Probeer eers om te verstaan en dan eers om verstaan te word.
Het hoofdstuk heet niet Draai je tong zeven keer in je mond voordat je spreekt, maar in dit hoofdstuk staat: "Probeer eerst te begrijpen en dan pas begrepen te worden.
Capitolul nu se numește Întoarce-ți limba de șapte ori în gură înainte de a vorbi, ci în acest capitol se spune: „Caută mai întâi să înțelegi și abia apoi să fii înțeles.
The chapter is not called Turn your tongue seven times in your mouth before speaking but in this chapter, it says: "Seek first to understand and then to be understood.
Das Kapitel heißt nicht Zähle bis sieben bevor du sprichst, aber in diesem Kapitel steht: „Versuche zuerst zu verstehen und erst dann verstanden zu werden.
الفصل لا يسمى "أدر لسانك سبع مرات في فمك قبل أن تتحدث" ولكن في هذا الفصل، يقول: "ابحث أولاً عن الفهم ثم فقط لتكون مفهوماً.
» « Seek first to understand and then to be understood.
caută|mai întâi|să|înțelegi|și|apoi|să|a fi|înțeles
soek|eerst|om|verstaan|en|daarna|om|wees|verstaan
zoek|eerst|om|begrijpen|en|daarna|om|zijn|begrepen
Suche|zuerst|um|verstehen|und|dann|um|verstanden|werden
ابحث|أولا|إلى|الفهم|و|بعد ذلك|إلى|أن تكون|مفهوما
Seek|first|to|understand|and|then|to|be|understood
Buscar|primero|a|entender|y|luego|a|ser|entendido
"Önce anlamaya, sonra da anlaşılmaya çalışın.
» «Seek first to understand and then to be understood.
» « Probeer eers om te verstaan en dan om verstaan te word.
" "Probeer eerst te begrijpen en dan pas begrepen te worden.
» „Caută mai întâi să înțelegi și apoi să fii înțeles.
" "Seek first to understand and then to be understood.
“ „Versuche zuerst zu verstehen und dann verstanden zu werden.
" "ابحث أولاً عن الفهم ثم لتكون مفهوماً."
» Essaye d'abord de comprendre l'autre et ensuite d'être compris.
încearcă|mai întâi|a|înțelege|pe celălalt|și|apoi|a fi|înțeles
probeer|eerst|om|verstaan|die ander|en|daarna|wees|verstaan
probeer|eerst|om|begrijpen|de ander|en|daarna|om te zijn|begrepen
Versuche|zuerst|um|verstehen|den anderen|und|dann|zu sein|
حاول|أولا|أن|الفهم|الآخر|و|بعد ذلك|أن تكون|مفهوما
Try|first|to|to understand|the other|and|then|to be|understood
Intenta|primero|a|entender|al otro|y|luego|de ser|comprendido
"Önce karşınızdakini anlamaya, sonra da anlaşılmaya çalışın.
» Intenta primero entender al otro y luego ser entendido.
» Probeer eers om die ander te verstaan en dan om verstaan te word.
" Probeer eerst de ander te begrijpen en dan pas begrepen te worden.
» Încearcă mai întâi să înțelegi pe celălalt și abia apoi să fii înțeles.
" Try first to understand the other and then to be understood.
“ Versuche zuerst den anderen zu verstehen und dann verstanden zu werden.
" حاول أولاً أن تفهم الآخر ثم لتكون مفهوماً.
C'est la clé : c'est en tournant la langue sept fois dans la bouche avant de parler qu'on a le temps d'écouter ce que les autres ont à nous dire et qu'on a le temps de préparer notre message.
aceasta este|cheia|cheia|aceasta este|în|rotind|limba|limba|șapte|ori|în|gura|gura|înainte|de|a vorbi|că avem|a|timpul|timpul|a asculta|ce|ce|ceilalți|ceilalți|au|de|nouă|a spune|și|că avem|a|timpul|timpul|de|a pregăti|mesajul|
dit is|die|sleutel|dit is|in|draaiende|die|taal|sewe|keer|in|die|mond|voordat|om|praat|dat ons|het|die|tyd|om te luister|wat|dat|die|ander|het|om|aan ons|sê|en|dat ons|het|die|tyd|om|voorberei|ons|boodskap
het is|de|sleutel|het is|door|draaien|de|taal|zeven|keer|in|de|mond|voordat|om|spreken|dat men|heeft|de|tijd|om te luisteren|wat|dat|de|anderen|hebben|om|ons|te zeggen|en|dat men|heeft|de|tijd|om|voorbereiden|onze|boodschap
es ist|der|Schlüssel|es ist|beim|Drehen|die|Sprache|sieben|Mal|in|dem|Mund|bevor|zu|sprechen|dass man|hat|die|Zeit|zuzuhören|was|dass|die|anderen|haben|zu|uns|sagen|und|dass man|hat|die|Zeit|zu|vorbereiten|unsere|Nachricht
إنها|المفتاح|المفتاح|إنها|في|دوران|اللغة|اللغة|سبع|مرات|في|الفم|الفم|قبل|أن|التحدث|عندما|لدينا|الوقت|الوقت|للاستماع|ما|الذي|الآخرون|الآخرون|لديهم|إلى|لنا|القول|و|عندما|لدينا|الوقت|الوقت|أن|التحضير|رسالتنا|الرسالة
||anahtar|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||virar||||||||||||||||||||||||||||||||
It's|the|key|it's|by|turning|the|tongue|seven|times|in|the|mouth|before|to|to speak|that we|we have|the|time|to listen|what|that|the|others|they have|to|us|to say|and|that we|we have|the|time|to|to prepare|our|message
Es|la|clave|es|al|girar|la|lengua|siete|veces|en|la|boca|antes|de|hablar|que uno|tiene|el|tiempo|de escuchar|lo que|que|los|otros|tienen|a|nosotros|decir|y|que uno|tiene|el|tiempo|de|preparar|nuestro|mensaje
Anahtar budur: Konuşmadan önce dilinizi yedi kez çevirmek size başkalarının söyleyeceklerini dinlemek ve mesajınızı hazırlamak için zaman kazandırır.
Esta es la clave: es al darle vueltas a la lengua siete veces en la boca antes de hablar que tenemos tiempo para escuchar lo que los demás tienen que decirnos y que tenemos tiempo para preparar nuestro mensaje.
Dit is die sleutel: dit is deur die tong sewe keer in die mond te draai voordat jy praat, dat jy tyd het om te luister na wat ander vir jou te sê het en dat jy tyd het om jou boodskap voor te berei.
Het is de sleutel: door de tong zeven keer in de mond te draaien voordat je spreekt, heb je de tijd om te luisteren naar wat anderen te zeggen hebben en heb je de tijd om je boodschap voor te bereiden.
Cheia este aceasta: întorcând limba de șapte ori în gură înainte de a vorbi, avem timp să ascultăm ce au de spus ceilalți și avem timp să ne pregătim mesajul.
It's the key: it's by turning the tongue seven times in the mouth before speaking that we have the time to listen to what others have to say and that we have the time to prepare our message.
Das ist der Schlüssel: Wenn man die Zunge siebenmal im Mund dreht, bevor man spricht, hat man die Zeit, zuzuhören, was die anderen uns zu sagen haben, und hat die Zeit, unsere Botschaft vorzubereiten.
هذه هي المفتاح: من خلال لف اللسان سبع مرات في الفم قبل التحدث، لدينا الوقت للاستماع إلى ما يقوله الآخرون لنا ولدينا الوقت لتحضير رسالتنا.
Profitez des promotions d'été sur les cours de Français Authentique.
Skorzystaj z letnich promocji na kursy autentycznego francuskiego.
Otantik Fransızca kurslarımızdaki yaz promosyonlarımızdan yararlanın.
Aprovecha las promociones de verano en los cursos de Francés Auténtico.
Geniet die somerpromosies op die Franse Authentieke kursusse.
Profiteer van de zomeraanbiedingen op de cursussen Frans Authentique.
Profitați de promoțiile de vară la cursurile de Francez Autentic.
Take advantage of the summer promotions on Authentic French courses.
Nutzen Sie die Sommerangebote für die Kurse von Französisch Authentique.
استفد من العروض الصيفية على دورات الفرنسية الأصيلة.
Il y a un lien en bas !
Na dole jest link!
Altta bir link var!
¡Hay un enlace al final!
Daar is 'n skakel onderaan!
Er is een link onderaan!
Există un link mai jos!
There is a link at the bottom!
Unten gibt es einen Link!
هناك رابط في الأسفل!
Ne les manquez pas, ils se terminent dimanche !
Nie przegap ich, kończą się w niedzielę!
Не пропустите их, они заканчиваются в воскресенье!
Kaçırmayın, Pazar günü sona eriyor!
¡No te los pierdas, terminan el domingo!
Moet dit nie misloop nie, dit eindig Sondag!
Mis ze niet, ze eindigen zondag!
Nu le ratați, se termină duminică!
Don't miss them, they end on Sunday!
Verpassen Sie sie nicht, sie enden am Sonntag!
لا تفوتوها، ستنتهي يوم الأحد!
Tout à fait !
tot|la|făcut
heel|aan|gemaak
wszystko||zdecydowanie
heel|aan|gedaan
ganz|an|gemacht
كل|إلى|تمامًا
All|at|done
Todo|a|hecho
Абсолютно !
Aynen öyle!
¡Exactamente!
Heeltemal!
Helemaal waar!
Exact!
Absolutely!
Ganz genau!
بالطبع!
Merci Emma et Tom d'avoir rappelé ça.
mulțumesc|Emma|și|Tom|că ați|amintit|asta
dankie|Emma|en|Tom|om te|herinner|dit
dziękuję||||||
bedankt|Emma|en|Tom|om te hebben|herinnerd|dat
danke|Emma|und|Tom|dafür|erinnert|das
شكرًا|إما|و|توم|على|تذكير|ذلك
|||||hatırlattığınız|
|||||rendido|
Thank you|Emma|and|Tom|for having|reminded|that
Gracias|Emma|y|Tom|por haber|recordado|eso
Gracias Emma y Tom por recordarlo.
Dankie Emma en Tom dat julle dit herinner het.
Bedankt Emma en Tom voor het herinneren.
Mulțumesc, Emma și Tom, că ați amintit asta.
Thank you Emma and Tom for reminding us of that.
Danke Emma und Tom, dass ihr das erwähnt habt.
شكرًا إيما وتوم على تذكيركم بذلك.
Les promotions d'été de Français Authentique sont en cours pendant quelques jours (il ne reste que quelques jours pour en profiter).
promoțiile|promoții|de vară|ale|Francez|Autentic|sunt|în|desfășurare|timp de|câteva|zile|nu|mai|rămâne|decât|câteva|zile|pentru|a|profita
die|promosies|van die somer|van|Franse|Authentieke|is|in|aan die gang|gedurende|'n paar|dae|dit|nie|bly oor|net|'n paar|dae|om|daarvan|voordeel te trek
de|promoties|zomerse|van|Frans|Authentique|zijn|in|bezig|gedurende|enkele|dagen|het|niet|blijft over|meer dan|enkele|dagen|om|ervan|profiteren
die|Aktionen|Sommer-|von|Französisch|Authentique|sind|in|Gange|während|einige|Tage|es|nicht|bleibt|nur|einige|Tage|um|davon|profitieren
العروض|الترويجية|الصيفية|من|فرنسي|أصيل|هي|في|جارية|خلال|بعض|الأيام|هو|لا|يبقى|إلا|بعض|الأيام|للاستفادة|منها|الاستفادة
|promoções|||||||||||||||||||
The|promotions|of summer|of|French|Authentic|they are|in|progress|for|a few|days|it|not|remains|only|a few|days|to|it|take advantage
Las|promociones|de verano|de|Francés|Auténtico|están|en|curso|durante|algunos|días|(él|no|queda|más|algunos|días|para|en|aprovechar)
Français Authentique'in yaz promosyonları birkaç günlüğüne devam ediyor (yararlanmak için sadece birkaç gün kaldı).
Las promociones de verano de Francés Auténtico están en curso durante unos días (solo quedan unos días para aprovecharlas).
Die somerpromosies van Français Authentique is aan die gang vir 'n paar dae (daar is net 'n paar dae oor om daarvan te profiteer).
De zomeraanbiedingen van Français Authentique zijn nog enkele dagen aan de gang (er zijn nog maar een paar dagen om ervan te profiteren).
Promoțiile de vară de la Français Authentique sunt în desfășurare pentru câteva zile (mai sunt doar câteva zile pentru a profita de ele).
The summer promotions of Français Authentique are ongoing for a few days (there are only a few days left to take advantage of it).
Die Sommeraktionen von Français Authentique laufen noch einige Tage (es bleiben nur noch wenige Tage, um davon zu profitieren).
تستمر العروض الصيفية لـ Français Authentique لبضعة أيام (لم يتبق سوى بضعة أيام للاستفادة منها).
Vous pouvez vous procurer les cours de Français Authentique avec une réduction.
voi|puteți|vă|procura|cursurile|cursuri|de|Francez|Autentic|cu|o|reducere
julle|kan|julle|bekom|die|kursusse|van|Franse|Authentieke|met|'n|afslag
u|kunt|uzelf|verkrijgen|de|cursussen|van|Frans|Authentique|met|een|korting
|||zdobyć||||||||
Sie|können|sich|besorgen|die|Kurse|von|Französisch|Authentique|mit|einem|Rabatt
أنتم|يمكنكم|أنتم|الحصول على|الدروس|الدروس|من|فرنسي|أصيل|مع|تخفيضًا|تخفيضًا
|||temin etmek||||||||indirim
|||obter||||||||desconto
You|you can|yourself|obtain|the|courses|of|French|Authentic|with|a|discount
Usted|puede|se|conseguir|los|cursos|de|Francés|Auténtico|con|una|descuento
Otantik Fransızca kurslarını indirimli olarak satın alabilirsiniz.
Puedes conseguir los cursos de Francés Auténtico con un descuento.
Jy kan die kursusse van Français Authentique met 'n afslag bekom.
Je kunt de cursussen van Français Authentique met korting verkrijgen.
Puteți achiziționa cursurile de la Français Authentique cu o reducere.
You can get the Français Authentique courses at a discount.
Sie können die Kurse von Français Authentique mit einem Rabatt erwerben.
يمكنكم الحصول على دورات Français Authentique بخصم.
C'est valable sur les packs 1, le 2, le 3, le 4 qui, normalement n'est plus disponible ; le 4 n'est plus en vente, mais je le ressors uniquement pour la promotion d'été, le pack Convaincre un recruteur de façon authentique.
es ist|gültig|auf|die|Pakete|das|das|das|das|normalerweise|ist nicht|mehr|verfügbar|das|ist nicht|mehr|im|Verkauf|aber|ich|es|hole es heraus|ausschließlich|für|die|Aktion|Sommer|das|Paket|Überzeugen|einen|Recruiter|auf|Weise|authentisch
It's|valid|on|the|packs|the|the|the|which|normally|it's not|anymore|available|the|it's not|anymore|in|sale|but|I|it|I bring it back|only|for|the|promotion|of summer|the|pack|Convincing|a|recruiter|in|way|authentic
إنه|صالح|على|الحزم|الحزم|2|3|4|التي|عادةً|ليس|أكثر|متاحة|4|ليس|أكثر|في|بيع|لكن|أنا|4|أخرجه|فقط|من أجل|الترويج|ترويج|صيفي|pack|حزمة|إقناع|أحد|مجند|ب|طريقة|أصيلة
To dotyczy pakietów 1, 2, 3, 4, które normalnie nie są już dostępne; pakiet 4 nie jest już w sprzedaży, ale ponownie go wprowadzam tylko na promocję letnią, pakiet Przekonać rekrutera w autentyczny sposób.
Bu, normalde artık mevcut olmayan 1, 2, 3 ve 4. paketler için geçerlidir; 4. paket artık satışta değil, ancak onu yalnızca yaz promosyonu olan Otantik Bir İşvereni İkna Etme paketi için tekrar çıkarıyorum.
Es válido en los paquetes 1, 2, 3, 4 que, normalmente, ya no están disponibles; el 4 ya no está a la venta, pero lo vuelvo a ofrecer únicamente para la promoción de verano, el paquete Convencer a un reclutador de manera auténtica.
Dit is geldig op pakkette 1, 2, 3, 4 wat normaalweg nie meer beskikbaar is nie; die 4 is nie meer te koop nie, maar ek bring dit net terug vir die somerpromosie, die pakket Oortuig 'n werwer op 'n outentieke manier.
Het is geldig op de pakketten 1, 2, 3, 4 die normaal gesproken niet meer beschikbaar zijn; pakket 4 is niet meer te koop, maar ik breng het alleen terug voor de zomerse promotie, het pakket Overtuig een recruiter op een authentieke manier.
Este valabil pentru pachetele 1, 2, 3, 4 care, în mod normal, nu mai sunt disponibile; pachetul 4 nu mai este la vânzare, dar îl scot din nou doar pentru promoția de vară, pachetul Convinge un recrutor într-un mod autentic.
This is valid for packs 1, 2, 3, and 4, which is normally no longer available; pack 4 is no longer for sale, but I am bringing it back only for the summer promotion, the pack Convincing a Recruiter Authentically.
Es gilt für die Pakete 1, 2, 3, 4, die normalerweise nicht mehr verfügbar sind; Paket 4 ist nicht mehr im Verkauf, aber ich bringe es nur für die Sommeraktion zurück, das Paket "Einen Recruiter authentisch überzeugen."
هذا ساري على الحزم 1 و 2 و 3 و 4 التي، عادةً لم تعد متاحة؛ الحزمة 4 لم تعد للبيع، لكنني أخرجها فقط من أجل عرض الصيف، حزمة إقناع مُجنّد بطريقة أصيلة.
Tous les cours de Français Authentique en promotion.
alle|die|Kurse|von|Französisch|Authentisch|in|Aktion
All|the|courses|of|French|Authentic|on|promotion
جميع|الدورات|دورات|في|الفرنسية|الأصيلة|في|ترويج
Wszystkie kursy Francuskiego Autentycznego w promocji.
Todos los cursos de Francés Auténtico en promoción.
Alle kursusse van Authentieke Frans is in promosie.
Alle cursussen van Authentiek Frans in de aanbieding.
Toate cursurile de Franceză Autentică sunt în promoție.
All French Authentic courses on promotion.
Alle Kurse von Französisch Authentique im Angebot.
جميع دورات الفرنسية الأصيلة في عرض.
L'été, c'est un moment idéal.
der Sommer|es ist|ein|Zeitpunkt|ideal
Summer|it's|a|time|ideal
الصيف|إنه|وقت|وقت|مثالي
Lato to idealny czas.
Yaz mevsimi ideal bir zamandır.
El verano es un momento ideal.
Die somer is 'n ideale tyd.
De zomer is een ideaal moment.
Vara este un moment ideal.
Summer is an ideal time.
Der Sommer ist eine ideale Zeit.
الصيف هو وقت مثالي.
Moi, j'investis toujours dans mon développement personnel avant l'été parce que j'aime utiliser l'été, quand j'ai un peu plus de temps, que je suis un peu plus détendu, pour mieux pratiquer l'italien en l'occurrence et d'autres compétences pour lesquelles je souhaite me développer.
ich|ich investiere|immer|in|meine|Entwicklung|persönlich|vor|dem Sommer||dass||||||||mehr||||ich||||||||||||||||||ich möchte|mich|entwickeln
Me|I invest|always|in|my|development|personal|before|the summer|because|that|I like|to use|the summer|when|I have|a|little|more|of|time|that|I|I am|a|little|more|relaxed|to|better|to practice|Italian|in|this case|and|other|skills|for|which|I|I wish|myself|to develop
أنا|أستثمر|دائمًا|في|تطويري|تطوير|شخصي|قبل|الصيف||عندما||||||شخص|قليل|أكثر||||أنا||||||||||||||||||أريد|نفسي|تطوير
Yazdan önce her zaman kişisel gelişimime yatırım yaparım çünkü biraz daha fazla zamanım olduğunda, biraz daha rahat olduğumda İtalyancamı ve geliştirmek istediğim diğer becerilerimi geliştirmek için yazı kullanmayı severim.
Yo siempre invierto en mi desarrollo personal antes del verano porque me gusta utilizar el verano, cuando tengo un poco más de tiempo, cuando estoy un poco más relajado, para practicar mejor el italiano en este caso y otras habilidades en las que deseo desarrollarme.
Ek belê altyd in my persoonlike ontwikkeling voor die somer omdat ek hou daarvan om die somer te gebruik, wanneer ek 'n bietjie meer tyd het, wanneer ek 'n bietjie meer ontspanne is, om beter Italiaans te oefen en ander vaardighede waarvoor ek wil ontwikkel.
Ik investeer altijd in mijn persoonlijke ontwikkeling voor de zomer omdat ik de zomer graag gebruik, wanneer ik iets meer tijd heb, wanneer ik iets meer ontspannen ben, om beter Italiaans te oefenen en andere vaardigheden waarvoor ik me wil ontwikkelen.
Eu investesc întotdeauna în dezvoltarea mea personală înainte de vară pentru că îmi place să folosesc vara, când am puțin mai mult timp, când sunt puțin mai relaxat, pentru a practica mai bine italiana, în special, și alte abilități în care doresc să mă dezvolt.
I always invest in my personal development before summer because I like to use summer, when I have a bit more time and am a bit more relaxed, to better practice Italian in this case and other skills I want to develop.
Ich investiere immer in meine persönliche Entwicklung vor dem Sommer, weil ich den Sommer, wenn ich ein wenig mehr Zeit habe und etwas entspannter bin, gerne nutze, um besser Italienisch zu üben und andere Fähigkeiten zu entwickeln, in denen ich mich verbessern möchte.
أنا دائماً أستثمر في تطويري الشخصي قبل الصيف لأنني أحب استخدام الصيف، عندما يكون لدي وقت أكثر قليلاً، وعندما أكون أكثر استرخاءً، لممارسة الإيطالية بشكل أفضل في هذه الحالة ومهارات أخرى أريد أن أطورها.
En tout cas, j'utilise l'été pour investir dans mon développement personnel parce que c'est toujours le bon moment : on est plus détendu, plus cool et si vous souhaitez apprendre à parler le français en prenant du plaisir, je pense qu'il n'y a rien de mieux que les cours de Français Authentique.
in|alles|Fall|ich benutze|den Sommer|um|investieren|in|meine|Entwicklung|persönliche||als||||||||||||||||||||Französisch||||||||||||||||||Authentique
في|كل|حال|أستخدم|الصيف|من أجل|الاستثمار|في|تطويري|الشخصي||لأن|أن|إنه|دائمًا|الوقت|المناسب||نحن|نكون|أكثر|استرخاءً||هدوءًا|و|إذا|أنتم|ترغبون|التعلم|على|التحدث|الفرنسية||في|أخذ|المتعة||أنا|أعتقد|أنه|لا يوجد|يوجد|شيء|أفضل|من|من|الدروس||في|الفرنسية|الأصيلة
Her halükarda, yazı kişisel gelişimime yatırım yapmak için kullanıyorum çünkü her zaman doğru zaman: daha rahat, daha havalısınız ve eğlenirken Fransızca konuşmayı öğrenmek istiyorsanız, bence bir Français Authentique kursundan daha iyisi olamaz.
De todos modos, utilizo el verano para invertir en mi desarrollo personal porque siempre es un buen momento: estamos más relajados, más tranquilos y si deseas aprender a hablar francés disfrutando, creo que no hay nada mejor que las clases de Francés Auténtico.
In elk geval gebruik ek die somer om in my persoonlike ontwikkeling te belê, want dit is altyd die regte tyd: ons is meer ontspanne, meer ontspanne en as jy wil leer om Frans te praat terwyl jy pret het, dink ek daar is niks beter as die kursusse van Frans Authentique.
In ieder geval gebruik ik de zomer om in mijn persoonlijke ontwikkeling te investeren, omdat het altijd het juiste moment is: je bent meer ontspannen, cooler en als je wilt leren Frans te spreken terwijl je plezier hebt, denk ik dat er niets beter is dan de cursussen van Frans Authentique.
În orice caz, folosesc vara pentru a investi în dezvoltarea mea personală pentru că este întotdeauna momentul potrivit: suntem mai relaxați, mai cool și dacă doriți să învățați să vorbiți franceză în timp ce vă distrați, cred că nu există nimic mai bun decât cursurile de Franceză Autentică.
In any case, I use the summer to invest in my personal development because it's always the right time: we are more relaxed, cooler, and if you want to learn to speak French while having fun, I think there is nothing better than the French Authentique courses.
Auf jeden Fall nutze ich den Sommer, um in meine persönliche Entwicklung zu investieren, denn es ist immer der richtige Zeitpunkt: man ist entspannter, cooler und wenn Sie lernen möchten, Französisch mit Freude zu sprechen, denke ich, dass es nichts Besseres gibt als die Kurse von Français Authentique.
على أي حال، أستخدم الصيف للاستثمار في تطويري الشخصي لأنه دائمًا الوقت المناسب: نحن أكثر استرخاءً، وأكثر برودة، وإذا كنت ترغب في تعلم التحدث باللغة الفرنسية مع الاستمتاع، أعتقد أنه لا يوجد شيء أفضل من دروس الفرنسية الأصيلة.
Il y a un petit lien en bas, profitez-en avant que ce soit terminé, il ne reste plus que quelques jours.
es|gibt|hat|einen|kleinen|Link|unten||||bevor|dass|dies|es ist|beendet|es|nicht|bleibt|mehr|als|einige|Tage
هناك|يوجد|يوجد|رابط|صغير||في|الأسفل|||قبل|أن|هذا|يكون|انتهى|هناك|لا|يبقى|أكثر|من|قليلة|أيام
Sayfanın altında küçük bir bağlantı var, bu yüzden bitmeden önce en iyi şekilde yararlanın - sadece birkaç gün kaldı.
Hay un pequeño enlace abajo, aprovecha antes de que se termine, solo quedan unos pocos días.
Daar is 'n klein skakel onderaan, geniet dit voordat dit verby is, daar is net 'n paar dae oor.
Er is een kleine link onderaan, profiteer ervan voordat het voorbij is, er zijn nog maar een paar dagen over.
Există un mic link mai jos, profitați de el înainte să se termine, mai sunt doar câteva zile.
There is a small link at the bottom, take advantage of it before it's over, there are only a few days left.
Unten gibt es einen kleinen Link, nutzen Sie ihn, bevor es vorbei ist, es sind nur noch wenige Tage übrig.
هناك رابط صغير في الأسفل، استمتع به قبل أن ينتهي، لم يتبق سوى بضعة أيام.
Faites vite, pas d'exception comme d »habitude : quand la date est passée, la date est passée.
machen Sie|schnell|keine|Ausnahme|wie|||wenn|das|Datum|ist|vergangen|das|Datum|ist|vergangen
افعلوا|بسرعة|لا||كما|||عندما|التاريخ||تكون|مضت|التاريخ||تكون|مضت
Hızlı olun, her zamanki gibi istisna yok: randevu bittiğinde, randevu da bitmiştir.
Apresúrate, no hay excepciones como de costumbre: cuando la fecha ha pasado, la fecha ha pasado.
Wees vinnig, geen uitsonderings soos gewoonlik nie: wanneer die datum verby is, is die datum verby.
Wees snel, geen uitzonderingen zoals gewoonlijk: als de datum voorbij is, is de datum voorbij.
Grăbiți-vă, nu există excepții ca de obicei: când data a trecut, data a trecut.
Hurry up, no exceptions as usual: when the date has passed, the date has passed.
Beeilen Sie sich, keine Ausnahmen wie gewohnt: wenn das Datum vorbei ist, ist das Datum vorbei.
أسرع، لا استثناء كالمعتاد: عندما تمر التاريخ، تمر التاريخ.
Merci de votre confiance et à très bientôt chers amis.
danke|für|Ihr|Vertrauen|und|bis|sehr|bald|liebe|Freunde
شكرًا|على|ثقتكم||و|إلى|قريبًا||أعزائي|أصدقاء
Güveniniz için teşekkür eder, yakında görüşmek üzere sevgili dostlar.
Gracias por tu confianza y hasta muy pronto, queridos amigos.
Dankie vir jou vertroue en tot binnekort, liewe vriende.
Bedankt voor uw vertrouwen en tot snel, beste vrienden.
Vă mulțumesc pentru încredere și ne vedem foarte curând, dragi prieteni.
Thank you for your trust and see you very soon dear friends.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und bis bald, liebe Freunde.
شكرًا لثقتكم وإلى اللقاء قريبًا أصدقائي الأعزاء.
Salut !
Salut
Hallo
hallo
Hallo
مرحبا
Hi
¡Hola
¡Hola!
Hallo!
Hallo!
Salut!
Hello!
Hallo!
مرحبا !
SENT_CWT:ANmt8eji=8.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=24.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 PAR_CWT:AufDIxMS=10.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AufDIxMS=36.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.59 PAR_CWT:AufDIxMS=28.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.37
es:AFkKFwvL: af:B7ebVoGS: nl:B7ebVoGS: ro:B7ebVoGS: en:AufDIxMS:250506 de:B7ebVoGS:250508 ar:B7ebVoGS:250519
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=1332 err=14.11%)