×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Francais Authentique, Chaque pensée est importante

Chaque pensée est importante

Eh bien salut ! Bienvenue dans ce nouvel épisode de Marcher avec Johan et merci du fond du cœur de me rejoindre pour ce nouvel épisode de développement personnel.

Si le développement personnel t'intéresse, comme c'est le cas de beaucoup de membres de la famille Français Authentique, je te rappelle que tu peux aller jeter un œil à www.francaisauthentique.com/4p pour découvrir mon livre de développement personnel. 4p, ça veut dire 4 Pilules pour une vie riche et sans stress. Et tu découvriras les bases du développement personnel dans un français accessible aux non-francophones. Tu pourras y découvrir un livre PDF, un livre physique avec son MP3. Donc, voilà pour ça.

Aujourd'hui, on va parler des pensées. C'est un sujet que j'ai abordé déjà à plusieurs reprises, dans le cadre des Marcher avec Johan et même dans le cadre d'autres ressources et on le retrouve dans vraiment beaucoup, beaucoup de ressources liées au développement personnel, ce sujet.

C'est un sujet qui est facile à comprendre, une notion qui est facile à comprendre, qui est assez facile à expliquer aussi pour moi, mais qui, malheureusement, est complexe à appliquer. Il y a pas mal de choses comme celle-là où c'est facile à expliquer, c'est facile à comprendre, c'est très facile à assimiler, à intégrer, ça nous paraît logique, ça nous paraît évident, mais pourtant, au moment de l'appliquer, on a du mal ou en tout cas on a du mal à l'appliquer avec régularité, on a tendance à ne pas en faire une habitude alors que, tu vas voir, il faut pour que ce soit efficace, il faut vraiment que cette chose soit une habitude en elle-même.

Donc, de quoi s'agit-il ? Il s'agit tout simplement de comprendre et de réaliser que chaque pensée compte, chaque mot compte. Parfois, on accepte une critique qu'on va se faire à soi-même en se disant : « ce n'est pas grave, je me le fais qu'une fois, je me le dis qu'une fois, je me fais cette critique une seule fois, je suis négatif une seule fois, donc ce n'est pas grave ».

Et on va se dire par exemple à un moment : « ah je suis stupide », « waouh je suis nul », ou « je suis incapable de réussir », ou « je suis maladroit », ou « je suis tête en l'air ». On va se faire un ensemble comme ça de critiques personnelles. On est souvent d'ailleurs la personne la plus critique envers nous-même. Souvent, les autres n'osent même pas être aussi critiques avec nous que nous le sommes avec nous-même. Et donc, on va se critiquer soi-même et on va dire « bon, ce n'est pas grave, ce n'est pas trop important et ça n'a pas une influence énorme de se dire je suis maladroit, ce n'est pas bien grave ».

Or, c'est une grosse erreur, c'est une grosse erreur, parce que tout a un impact, tout a un impact, surtout ce qui est négatif et surtout ce qui a un aspect négatif sur nous-même. Donc, chaque pensée négative, chaque pensée négative a un impact très néfaste sur nous-même. On ne s'en rend pas forcément compte directement parce que le mécanisme est complexe et parce que c'est notre inconscient qui va être le plus touché, mais c'est très néfaste.

Notre inconscient, donc c'est la partie de notre cerveau qui gère toutes les choses de façon automatique, on appelle ça aussi « le système autonome », c'est-à-dire qu'il fonctionne sans qu'on y pense, eh bien il est impacté par ces pensées, il est impacté par ces pensées et… Alors là, je vais passer pas loin de vaches. Waouh ! Elles sont énormes, ces vaches. Elles ne sont pas là d'habitude. C'est un endroit près duquel je passe souvent et d'habitude c'est vide. Bref.

Donc, notre inconscient sait qu'il est super, super puissant, c'est lui qui gère plein de fonctions de notre corps de façon automatique, qui fait battre le cœur etc. etc. Et la partie inconsciente est beaucoup plus puissante que la partie consciente de notre cerveau.

Et du coup, en commençant à se dire des choses négatives, ou à se critiquer soi-même, eh bien on donne un message à notre inconscient. Et notre inconscient, il va forcément, c'est tout à fait logique, assimiler tout ça et ça va avoir un impact très, très, négatif. On parle même de spirale, c'est-à-dire qu'on va avoir une petite pensée négative ou une petite parole négative qui va avoir un premier impact sur nos pensées, ça va entraîner une pensée un peu plus négative encore et cette pensée un peu plus négative encore va en entraîner une nouvelle et donc on a ce qu'on appelle une spirale.

Et petit à petit, eh bien on devient triste ou on devient, ça va forcément dépendre du contexte, mais on devient négatif. Se dire qu'on est maladroit, ça ne va pas nous rendre adroit, loin de là. Donc, on envoie des messages à l'inconscient.

Et tout ça, encore une fois, ça paraît évident. Pourtant, on le fait tous, on le fait tous avec des choses qui peuvent être parfois des critiques, comme je viens de le dire, ou parfois on va se répéter des choses, ça peut paraître anodin, bénin, pas important, mais ça impacte notre humeur.

Par exemple, quand on se dit, et on le fait tous ou on l'a tous fait à des moments, « je suis fatigué ». Est-ce que dire à haute voix à sa femme ou à son mari « je suis fatigué », ça peut avoir une influence positive sur notre journée ? Je te pose la question. Est-ce qu'en disant à quelqu'un « je suis fatigué », ça va te rendre moins fatigué ? Non. Est-ce que ça intéresse la personne ? Certainement pas, la personne elle s'en moque. Soyons honnête, soyons clair. Donc, quel peut-être l'aspect positif à dire « je suis fatigué » ? Il n'y en a aucun.

Et à ton avis, est-ce qu'il peut y avoir des aspects négatifs en fait de dire que tu es fatigué ? La réponse est « oui ». Alors, ce n'est pas seulement moi qui le dit, il y a pas mal d'études qui ont montré ça, mais on a tendance, en disant « je suis fatigué », à renforcer la fatigue d'un point de vue inconscient, donc on dit à notre inconscient qu'on est fatigué, et on a aussi tendance à le ramener dans la partie consciente. Peut-être que si on ne l'avait pas dit, eh bien on aurait fini par entre guillemets l'oublier ou en tout cas y accorder moins d'attention.

Mais là, en le disant, non seulement on va le renforcer au niveau de notre inconscient, parce qu'il va nous rendre plus fatigué, et en plus ça va l'amener au-devant de notre attention et donc ça va nous rappeler, ça va faire qu'on se souvient encore plus qu'on est fatigué. Donc, dire à haute voix « je suis fatigué », ça a de grandes, grandes chances de te rendre encore plus fatigué, de renforcer quelque chose.

Donc l'idéal, c'est de refuser, et c'est là où ça devient complexe et ça devient quelque chose lié à l'habitude, donc pas impossible mais qui demande du travail, il va falloir refuser de le dire, refuser de le dire et refuser d'y penser, c'est-à-dire que c'est une chose que je teste, que j'essaie de faire depuis je dirais un mois et demi, deux mois, j'essaie de ne plus dire à haute voix « je suis fatigué », par exemple. Ça c'est un exemple, mais c'est vrai pour tout, de ne plus dire à haute voix plein d'autres choses. Et c'est une habitude à prendre, celle-là elle est facile de ne pas le dire. Et j'essaie également de ne plus y penser.

Si à un moment par exemple, je ne sais pas, dans la matinée, je sens que j'ai un petit coup de barre, comme on dit en français, je suis un peu fatigué, eh bien, déjà je ne vais pas le dire parce que ça ne sert à rien et je vais essayer de penser à autre chose. Je vais dire : « Allez ! Hop ! Je vais me lever, je vais bouger un peu, je vais prendre deux-trois gorgée d'eau et je vais me remettre au travail, me concentrer sur autre chose ».

Et franchement, après quelques semaines de pratique, je m'aperçois que c'est beaucoup mieux. C'est beaucoup mieux et ça me paraît être beaucoup plus productif et beaucoup plus logique que de dire « je suis fatigué, j'en ai marre, je ne suis pas bien, j'ai mal à la tête » et de dire tout un tas de choses vraiment inutiles finalement et négatives.

Donc, on essaie de refuser de le dire, on essaie de refuser d'y penser et je vois déjà vraiment une différence de mon côté. Donc, c'est une habitude qui vaut vraiment le coup de tester, ça vaut vraiment le coup de tester cette habitude, refuser de prononcer ou de penser à des choses négatives, parce que chaque chose compte, chaque parole compte, chaque pensée compte.

Et si tu fais ça, tu verras que tu vas forcément être de plus en plus positif et c'est un effet boule de neige, c'est-à-dire que tout a tendance à s'ajouter et vraiment chaque petite, ou chaque fois que tu éviteras de dire des choses négatives, eh bien tu vas aller doucement vers la positivité et tu deviendras une personne positive. Tu peux regarder, il y a des personnes qui sont positives, tu ne les entends jamais se plaindre, tu les vois toujours de bonne humeur, tu les vois toujours heureuses. Et je pense vraiment que le bonheur, la sérénité, la positivité, eh bien ce sont des habitudes. Donc, en refusant les pensées et les paroles négatives, eh bien tu peux vraiment entraîner ton esprit et ton corps à être une personne positive.

Donc, essaie vraiment, dis-toi que tu es en forme. Ne te dis pas « je suis fatigué », dis-toi que tu es en forme et tu le deviendras ou tu auras de grandes chances de devenir en forme et essaie de l'appliquer sur tout.

J'ai par exemple très longtemps dit : « je suis très mauvais, je suis une personne qui n'est pas patiente, je n'ai pas de patience, je suis un mauvais bricoleur, je n'arrive pas à bricoler, je ne suis pas bon avec mes mains ». J'ai longtemps dit aussi : « je ne suis pas un bon manager, j'ai du mal à travailler ou à donner des consignes à des gens de mon équipe ». Eh bien tout ça, j'essaie. Alors bien sûr, tu vas parfois m'entendre le dire puisque c'est une habitude et donc il y a toujours des petites périodes d'échec. En tout cas, j'essaie de ne plus le dire et je vais essayer, chaque fois que je le dis, de me prendre et me dire : « non, il ne faut pas dire ça, il ne faut pas dire que tu n'es pas patient parce que le dire c'est le renforcer ».

Donc, c'est un exercice intéressant, passionnant et je te recommande vraiment de le tester et je vais, moi de mon côté, continuer ce travail quotidien, ce travail de mise en place d'habitude pour être encore meilleur sur le sujet.

Je suis de base une personne quand même positive, c'est-à-dire que tu vas rarement m'entendre, rarement, je n'ai pas dit « jamais », mais rarement m'entendre me plaindre ou rarement m'entendre ou me voir de mauvaise humeur ou mal, je suis toujours à peu près stable en termes d'émotion et j'ai vraiment l'intention de renforcer tout ça. Et la meilleure chose ou le meilleur outil pour ça est de chasser ou en tout cas de refuser les pensées et paroles négatives.

Voilà pour aujourd'hui. J'espère que ça t'a plu. N'oublie pas d'aller jeter un œil sur www.francaisauthentique.com/4p et de me dire ce que tu as pensé de cet épisode sur les différents réseaux de Français Authentique.

À très bientôt. Salut !

Chaque pensée est importante Jeder Gedanke ist wichtig Every thought is important

Eh bien salut ! Well hi! Bienvenue dans ce nouvel épisode de Marcher avec Johan et merci du fond du cœur de me rejoindre pour ce nouvel épisode de développement personnel. Welcome to this new episode of Walking with Johan and thank you from the bottom of my heart for joining me on this new episode of personal development.

Si le développement personnel t'intéresse, comme c'est le cas de beaucoup de membres de la famille Français Authentique, je te rappelle que tu peux aller jeter un œil à www.francaisauthentique.com/4p pour découvrir mon livre de développement personnel. If you are interested in personal development, as is the case with many members of the Français Authentique family, I remind you that you can take a look at www.francaisauthentique.com/4p to discover my personal development book. 4p, ça veut dire 4 Pilules pour une vie riche et sans stress. 4p bedeutet 4 Pillen für ein reiches und stressfreies Leben. 4p, that means 4 Pills for a rich and stress-free life. Et tu découvriras les bases du développement personnel dans un français accessible aux non-francophones. And you will discover the basics of personal development in French accessible to non-French speakers. Tu pourras y découvrir un livre PDF, un livre physique avec son MP3. You can discover a PDF book, a physical book with its MP3. Donc, voilà pour ça. So, there you have it.

Aujourd'hui, on va parler des pensées. Today we are going to talk about thoughts. C'est un sujet que j'ai abordé déjà à plusieurs reprises, dans le cadre des Marcher avec Johan et même dans le cadre d'autres ressources et on le retrouve dans vraiment beaucoup, beaucoup de ressources liées au développement personnel, ce sujet. This is a subject that I have already touched on several times, within the framework of Walking with Johan and even within the framework of other resources and it is found in really many, many resources related to personal development, this subject.

C'est un sujet qui est facile à comprendre, une notion qui est facile à comprendre, qui est assez facile à expliquer aussi pour moi, mais qui, malheureusement, est complexe à appliquer. Il y a pas mal de choses comme celle-là où c'est facile à expliquer, c'est facile à comprendre, c'est très facile à assimiler, à intégrer, ça nous paraît logique, ça nous paraît évident, mais pourtant, au moment de l'appliquer, on a du mal ou en tout cas on a du mal à l'appliquer avec régularité, on a tendance à ne pas en faire une habitude alors que, tu vas voir, il faut pour que ce soit efficace, il faut vraiment que cette chose soit une habitude en elle-même. There are a lot of things like this where it's easy to explain, it's easy to understand, it's very easy to assimilate, to integrate, it seems logical to us, it seems obvious to us, but nevertheless, at the time of applying it, it is difficult or in any case it is difficult to apply it regularly, we tend not to make it a habit whereas, you will see, it is necessary for it to be effective , it really has to be a habit in itself. Nagyon sok ilyen dolog van, ahol könnyen elmagyarázható, könnyen érthető, nagyon könnyű asszimilálni, integrálódni, ez számunkra logikusnak tűnik, nyilvánvalónak tűnik számunkra, de ennek ellenére az alkalmazásakor rendszeres alkalmazása nehéz vagy mindenesetre nehéz, hajlamosak vagyunk nem szokássá tenni, holott, meglátod, szükséges, hogy hatékony legyen, ez valóban önmagában is szokás.

Donc, de quoi s'agit-il ? So what is it all about? Szóval mi ez? Il s'agit tout simplement de comprendre et de réaliser que chaque pensée compte, chaque mot compte. It's all about understanding and realizing that every thought counts, every word counts. Parfois, on accepte une critique qu'on va se faire à soi-même en se disant : « ce n'est pas grave, je me le fais qu'une fois, je me le dis qu'une fois, je me fais cette critique une seule fois, je suis négatif une seule fois, donc ce n'est pas grave ». Sometimes, we accept a criticism that we are going to do to ourselves by saying to ourselves: "it doesn't matter, I do it to myself once, I tell myself that once, I do this to myself. criticism only once, I am negative only once, so it does not matter ”. Néha elfogadunk egy olyan kritikát, amit magunknak fogunk megfogalmazni, ha azt mondjuk magunknak: "nem számít, csak egyszer csinálom magamnak, azt mondom magamnak, hogy egyszer, ezt egyszer megteszem magamnak, egyszer átnézem, én" m negatív egyszer, tehát nem számít”.

Et on va se dire par exemple à un moment : « ah je suis stupide », « waouh je suis nul », ou « je suis incapable de réussir », ou « je suis maladroit », ou « je suis tête en l'air ». Und wir werden uns zum Beispiel an einer Stelle sagen: "Ah, ich bin dumm", "Wow, ich lutsche" oder "Ich kann nicht erfolgreich sein" oder "Ich bin ungeschickt" oder "Ich bin verkehrt herum" ". And we will say to ourselves for example at one point: "ah I'm stupid", "wow I'm bad", or "I'm unable to succeed", or "I'm clumsy", or "I'm upside down ". És mondjuk egy ponton például: "áh, hülye vagyok", "hú, haszontalan vagyok", vagy "nem vagyok képes a sikerre", vagy "ügyetlen vagyok", vagy "levegős vagyok" ". On va se faire un ensemble comme ça de critiques personnelles. Wir werden ein Set wie das von persönlicher Kritik machen. We're going to make a set of personal critiques like that. Olyan készletet fogunk készíteni, mint a személyes kritikáké. On est souvent d'ailleurs la personne la plus critique envers nous-même. Wir sind oft die kritischste Person für uns. We are often the most critical person towards ourselves. Gyakran mi vagyunk a legkritikusabbak önmagunkkal szemben. Souvent, les autres n'osent même pas être aussi critiques avec nous que nous le sommes avec nous-même. Often times, others don't even dare to be as critical of us as we are of ourselves. Et donc, on va se critiquer soi-même et on va dire « bon, ce n'est pas grave, ce n'est pas trop important et ça n'a pas une influence énorme de se dire je suis maladroit, ce n'est pas bien grave ». And so, we are going to criticize ourselves and we are going to say "well, it does not matter, it is not too important and it does not have a huge influence to say to ourselves I am clumsy, it is not. is not a big deal ”. És így, kritizálni fogjuk magunkat, és azt fogjuk mondani: "Nos, ez nem számít, nem túl fontos, és nincs nagy befolyása, ha azt mondod magadnak, hogy ügyetlen vagyok, ez nem az. nem nagy ügy”.

Or, c'est une grosse erreur, c'est une grosse erreur, parce que tout a un impact, tout a un impact, surtout ce qui est négatif et surtout ce qui a un aspect négatif sur nous-même. Now, this is a big mistake, it's a big mistake, because everything has an impact, everything has an impact, especially what is negative and especially what has a negative aspect on ourselves. Nos, ez egy nagy hiba, ez egy nagy hiba, mert mindennek van hatása, mindennek van hatása, különösen annak, ami negatív, és főleg annak, ami negatívan hat ránk. Donc, chaque pensée négative, chaque pensée négative a un impact très néfaste sur nous-même. On ne s'en rend pas forcément compte directement parce que le mécanisme est complexe et parce que c'est notre inconscient qui va être le plus touché, mais c'est très néfaste. Wir erkennen es nicht unbedingt direkt, weil der Mechanismus komplex ist und weil unser Unbewusstes am stärksten betroffen ist, aber es ist sehr schädlich. We do not necessarily realize it directly because the mechanism is complex and because it is our unconscious that will be the most affected, but it is very harmful.

Notre inconscient, donc c'est la partie de notre cerveau qui gère toutes les choses de façon automatique, on appelle ça aussi « le système autonome », c'est-à-dire qu'il fonctionne sans qu'on y pense, eh bien il est impacté par ces pensées, il est impacté par ces pensées et… Alors là, je vais passer pas loin de vaches. Unser Unbewusstes, also ist es der Teil unseres Gehirns, der alle Dinge automatisch verwaltet. Wir nennen das auch "das autonome System", das heißt, es funktioniert, ohne dass wir darüber nachdenken Nun, er ist von diesen Gedanken betroffen, er ist von diesen Gedanken betroffen und ... Also werde ich dort nicht weit von Kühen entfernt sein. Our unconscious, so it's the part of our brain that manages all things automatically, we also call that "the autonomous system", that is to say, it works without us thinking about it, eh well he is impacted by these thoughts, he is impacted by these thoughts and… So there, I'm going to pass not far from cows. Waouh ! Elles sont énormes, ces vaches. Elles ne sont pas là d'habitude. They are not usually there. Általában nincsenek ott. C'est un endroit près duquel je passe souvent et d'habitude c'est vide. It's a place I pass by often and usually it's empty. Ez az a hely, ahol gyakran elmegyek, és általában üres. Bref. In short.

Donc, notre inconscient sait qu'il est super, super puissant, c'est lui qui gère plein de fonctions de notre corps de façon automatique, qui fait battre le cœur etc. So, our unconscious knows that it is super, super powerful, it is he who manages many functions of our body automatically, which makes the heart beat etc. etc. Et la partie inconsciente est beaucoup plus puissante que la partie consciente de notre cerveau.

Et du coup, en commençant à se dire des choses négatives, ou à se critiquer soi-même, eh bien on donne un message à notre inconscient. And suddenly, by starting to say negative things to ourselves, or to criticize ourselves, well we give a message to our unconscious. Et notre inconscient, il va forcément, c'est tout à fait logique, assimiler tout ça et ça va avoir un impact très, très, négatif. And our unconscious, it is inevitably going, it is quite logical, to assimilate all that and it will have a very, very, negative impact. On parle même de spirale, c'est-à-dire qu'on va avoir une petite pensée négative ou une petite parole négative qui va avoir un premier impact sur nos pensées, ça va entraîner une pensée un peu plus négative encore et cette pensée un peu plus négative encore va en entraîner une nouvelle et donc on a ce qu'on appelle une spirale. Wir sprechen sogar von einer Spirale, das heißt, wir werden einen kleinen negativen Gedanken oder ein kleines negatives Wort haben, das einen ersten Einfluss auf unsere Gedanken hat, es wird zu einem etwas negativeren Gedanken und diesem Gedanken führen Ein bisschen negativer wird noch zu einem neuen führen, und deshalb haben wir eine sogenannte Spirale. We even talk about a spiral, that is to say that we are going to have a little negative thought or a small negative word that will have a first impact on our thoughts, it will lead to a slightly more negative thought and this thought a little more negative still will lead to a new one and therefore we have what is called a spiral.

Et petit à petit, eh bien on devient triste ou on devient, ça va forcément dépendre du contexte, mais on devient négatif. And little by little, well we become sad or we become, it will necessarily depend on the context, but we become negative. Se dire qu'on est maladroit, ça ne va pas nous rendre adroit, loin de là. Saying that we are clumsy is not going to make us clever, far from it. Ha azt mondjuk magunknak, hogy ügyetlenek vagyunk, attól még távolról sem leszünk okosak. Donc, on envoie des messages à l'inconscient. So we send messages to the unconscious.

Et tout ça, encore une fois, ça paraît évident. And all this, once again, it seems obvious. Pourtant, on le fait tous, on le fait tous avec des choses qui peuvent être parfois des critiques, comme je viens de le dire, ou parfois on va se répéter des choses, ça peut paraître anodin, bénin, pas important, mais ça impacte notre humeur. Wir alle tun es jedoch, wir alle tun es mit Dingen, die manchmal kritisch sein können, wie ich gerade sagte, oder manchmal wiederholen wir die Dinge für uns selbst. Es mag trivial, gutartig, nicht wichtig erscheinen, aber es wirkt sich aus unsere Stimmung. However, we all do it, we all do it with things that can sometimes be critical, as I just said, or sometimes we will repeat things to ourselves, it may seem trivial, benign, not important, but it impacts our mood.

Par exemple, quand on se dit, et on le fait tous ou on l'a tous fait à des moments, « je suis fatigué ». For example, when we say to ourselves, and we all do it or we all have done it at times, "I'm tired". Est-ce que dire à haute voix à sa femme ou à son mari « je suis fatigué », ça peut avoir une influence positive sur notre journée ? Can saying aloud to your wife or husband “I'm tired” have a positive influence on our day? Je te pose la question. I ask you the question. Est-ce qu'en disant à quelqu'un « je suis fatigué », ça va te rendre moins fatigué ? Wird es Sie weniger müde machen, jemandem zu sagen, dass ich müde bin? Will telling someone "I'm tired" make you less tired? Non. Est-ce que ça intéresse la personne ? Certainement pas, la personne elle s'en moque. Sicher nicht, die Person kümmert sich nicht darum. Certainly not, the person does not care. Természetesen nem, az illetőt nem érdekli. Soyons honnête, soyons clair. Seien wir ehrlich, lassen Sie uns klar sein. Let's be honest, let's be clear. Legyünk őszinték, legyünk világosak. Donc, quel peut-être l'aspect positif à dire « je suis fatigué » ? So what can be the good thing about saying "I'm tired"? Il n'y en a aucun. There are not any. Nincsenek.

Et à ton avis, est-ce qu'il peut y avoir des aspects négatifs en fait de dire que tu es fatigué ? And in your opinion, can there be any negative aspects to saying that you are tired? La réponse est « oui ». Alors, ce n'est pas seulement moi qui le dit, il y a pas mal d'études qui ont montré ça, mais on a tendance, en disant « je suis fatigué », à renforcer la fatigue d'un point de vue inconscient, donc on dit à notre inconscient qu'on est fatigué, et on a aussi tendance à le ramener dans la partie consciente. So, it's not only me who says it, there are quite a few studies that have shown that, but we tend, by saying "I'm tired", to reinforce fatigue from an unconscious point of view. , so we tell our unconscious that we are tired, and we also tend to bring it back to the conscious part. Peut-être que si on ne l'avait pas dit, eh bien on aurait fini par entre guillemets l'oublier ou en tout cas y accorder moins d'attention. Wenn wir es nicht gesagt hätten, wären wir vielleicht in Zitaten gelandet, die es vergessen oder zumindest weniger beachtet hätten. Maybe if we hadn't said it, well we would have ended up in quotes forgetting it or at least paying less attention to it.

Mais là, en le disant, non seulement on va le renforcer au niveau de notre inconscient, parce qu'il va nous rendre plus fatigué, et en plus ça va l'amener au-devant de notre attention et donc ça va nous rappeler, ça va faire qu'on se souvient encore plus qu'on est fatigué. Aber wenn wir es sagen, werden wir es nicht nur auf der Ebene unseres Unbewussten stärken, weil es uns müder macht, und es wird es außerdem in den Vordergrund unserer Aufmerksamkeit rücken und uns daher daran erinnern, es wird uns noch mehr erinnern, als wir müde sind. But there, by saying it, not only will we strengthen it at the level of our unconscious, because it will make us more tired, and in addition it will bring it to the front of our attention and therefore it will remind us, it will make us remember even more than we are tired. Donc, dire à haute voix « je suis fatigué », ça a de grandes, grandes chances de te rendre encore plus fatigué, de renforcer quelque chose.

Donc l'idéal, c'est de refuser, et c'est là où ça devient complexe et ça devient quelque chose lié à l'habitude, donc pas impossible mais qui demande du travail, il va falloir refuser de le dire, refuser de le dire et refuser d'y penser, c'est-à-dire que c'est une chose que je teste, que j'essaie de faire depuis je dirais un mois et demi, deux mois, j'essaie de ne plus dire à haute voix « je suis fatigué », par exemple. Ça c'est un exemple, mais c'est vrai pour tout, de ne plus dire à haute voix plein d'autres choses. Et c'est une habitude à prendre, celle-là elle est facile de ne pas le dire. Et j'essaie également de ne plus y penser.

Si à un moment par exemple, je ne sais pas, dans la matinée, je sens que j'ai un petit coup de barre, comme on dit en français, je suis un peu fatigué, eh bien, déjà je ne vais pas le dire parce que ça ne sert à rien et je vais essayer de penser à autre chose. If at one point for example, I don't know, in the morning, I feel that I have a little help, as we say in French, I am a little tired, well, already I will not say it because it's no use and I'll try to think of something else. Je vais dire : « Allez ! Hop ! Je vais me lever, je vais bouger un peu, je vais prendre deux-trois gorgée d'eau et je vais me remettre au travail, me concentrer sur autre chose ». Ich werde aufstehen, ich werde mich ein bisschen bewegen, ich werde zwei oder drei Schluck Wasser nehmen und ich werde wieder an die Arbeit gehen und mich auf etwas anderes konzentrieren. “

Et franchement, après quelques semaines de pratique, je m'aperçois que c'est beaucoup mieux. Und ehrlich gesagt, nach ein paar Wochen Übung stelle ich fest, dass es viel besser ist. C'est beaucoup mieux et ça me paraît être beaucoup plus productif et beaucoup plus logique que de dire « je suis fatigué, j'en ai marre, je ne suis pas bien, j'ai mal à la tête » et de dire tout un tas de choses vraiment inutiles finalement et négatives.

Donc, on essaie de refuser de le dire, on essaie de refuser d'y penser et je vois déjà vraiment une différence de mon côté. Donc, c'est une habitude qui vaut vraiment le coup de tester, ça vaut vraiment le coup de tester cette habitude, refuser de prononcer ou de penser à des choses négatives, parce que chaque chose compte, chaque parole compte, chaque pensée compte. Dies ist also eine Gewohnheit, die es definitiv wert ist, getestet zu werden. Es lohnt sich definitiv, diese Gewohnheit zu testen und sich zu weigern, negative Dinge auszusprechen oder darüber nachzudenken, denn alles ist wichtig, jedes Wort zählt, jeder Gedanke ist wichtig.

Et si tu fais ça, tu verras que tu vas forcément être de plus en plus positif et c'est un effet boule de neige, c'est-à-dire que tout a tendance à s'ajouter et vraiment chaque petite, ou chaque fois que tu éviteras de dire des choses négatives, eh bien tu vas aller doucement vers la positivité et tu deviendras une personne positive. Und wenn Sie das tun, werden Sie sehen, dass Sie immer positiver werden und es ist ein Schneeballeffekt, das heißt, dass sich alles summiert und wirklich jedes kleine oder jedes Wenn Sie es vermeiden, negative Dinge zu sagen, werden Sie es langsam positiv angehen und eine positive Person werden. Tu peux regarder, il y a des personnes qui sont positives, tu ne les entends jamais se plaindre, tu les vois toujours de bonne humeur, tu les vois toujours heureuses. Et je pense vraiment que le bonheur, la sérénité, la positivité, eh bien ce sont des habitudes. Donc, en refusant les pensées et les paroles négatives, eh bien tu peux vraiment entraîner ton esprit et ton corps à être une personne positive.

Donc, essaie vraiment, dis-toi que tu es en forme. Ne te dis pas « je suis fatigué », dis-toi que tu es en forme et tu le deviendras ou tu auras de grandes chances de devenir en forme et essaie de l'appliquer sur tout.

J'ai par exemple très longtemps dit : « je suis très mauvais, je suis une personne qui n'est pas patiente, je n'ai pas de patience, je suis un mauvais bricoleur, je n'arrive pas à bricoler, je ne suis pas bon avec mes mains ». J'ai longtemps dit aussi : « je ne suis pas un bon manager, j'ai du mal à travailler ou à donner des consignes à des gens de mon équipe ». Eh bien tout ça, j'essaie. Alors bien sûr, tu vas parfois m'entendre le dire puisque c'est une habitude et donc il y a toujours des petites périodes d'échec. Natürlich werden Sie manchmal hören, wie ich es sage, da es eine Gewohnheit ist und es daher immer kleine Fehlerperioden gibt. En tout cas, j'essaie de ne plus le dire et je vais essayer, chaque fois que je le dis, de me prendre et me dire : « non, il ne faut pas dire ça, il ne faut pas dire que tu n'es pas patient parce que le dire c'est le renforcer ». Mindenesetre igyekszem többé nem kimondani, és megpróbálom minden alkalommal, amikor kimondom, fogni magam, és azt mondani magamnak: "Nem, nem szabad ezt mondanod, nem szabad azt mondanod, hogy te. hát nem vagy türelmes, mert ha ezt mondod, az azt jelenti, hogy megerősíted."

Donc, c'est un exercice intéressant, passionnant et je te recommande vraiment de le tester et je vais, moi de mon côté, continuer ce travail quotidien, ce travail de mise en place d'habitude pour être encore meilleur sur le sujet. Dies ist also eine interessante, aufregende Übung, und ich empfehle Ihnen wirklich, sie zu testen, und ich für meinen Teil werde diese tägliche Arbeit fortsetzen, diese Arbeit des Aufbaus, um in der Regel noch besser in diesem Thema zu sein. So, this is an interesting, exciting exercise and I really recommend you to test it and I, for my part, will continue this daily work, this work of setting up usually to be even better on the subject. Szóval, ez egy érdekes, izgalmas gyakorlat, és nagyon ajánlom, hogy próbálja ki, és a magam részéről folytatom ezt a napi munkát, a szokások kialakítását, hogy még jobb legyek a témában.

Je suis de base une personne quand même positive, c'est-à-dire que tu vas rarement m'entendre, rarement, je n'ai pas dit « jamais », mais rarement m'entendre me plaindre ou rarement m'entendre ou me voir de mauvaise humeur ou mal, je suis toujours à peu près stable en termes d'émotion et j'ai vraiment l'intention de renforcer tout ça. Et la meilleure chose ou le meilleur outil pour ça est de chasser ou en tout cas de refuser les pensées et paroles négatives.

Voilà pour aujourd'hui. J'espère que ça t'a plu. N'oublie pas d'aller jeter un œil sur www.francaisauthentique.com/4p et de me dire ce que tu as pensé de cet épisode sur les différents réseaux de Français Authentique.

À très bientôt. Salut !